Pour obtenir une version française de ce manuel d’instructions,
visitez notre site monogram.com.
Para consultar una version en español de este manual de instrucciones,
visite nuestro sitio de internet monogram.com.
MONOGRAM.COM
Safety Information
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT – Save these instructions for
•
local inspector’s use. Observe all governing codes and
ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these
•
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer – Keep these instructions with
your Owner’s Manual for future reference.
If you received a damaged unit, you should immediately
contact your dealer or builder.
Skill Level – Installation of this unit requires basic
mechanical, carpentry and plumbing skills. Proper
installation is the responsibility of the installer. Product
failure due to improper installation is not covered under
the Monogram Warranty. See the Owner’s Manual for
warranty information.
WARNING
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove the ground prong.
Do not use an adapter.
Immediately discontinue use of a damaged supply cord.
If the supply cord is damaged it must be replaced by a
qualified service professional with an authorized service
part from the manufacturer.
WARNING
Electrical Shock Hazard.
Do not use an extension cord with this appliance.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Follow the instructions in the section Grounding the unit.
This appliance must be installed with a means in the
fixed house wiring or circuit breaker for disconnecting the
appliance from the electrical supply after installation.
Tip Over Hazard.
These appliances are top heavy, especially with any doors open, and must be secured to prevent tipping
forward which could result in death or serious injury. Read and follow the entire installation instructions for
securing the appliance with the anti-tip system.
WARNING
Fire or Explosion Hazard.
Keep flammable materials and vapors away from appliance. Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
WARNING
To reduce the risk associated with choking, do not allow children under 3 years of age to
have access to small parts during the installation of this product.
CAUTION
Lifting Hazard
This unit is very heavy. To reduce the risk of person injury during maneuvering and installing this appliance,
3 people are required for proper installation.
CAUTION
Keep fingers out of the “pinch point” areas; clearances between the doors and between the
doors and cabinet are necessarily small. Be careful closing doors when children are in the area.
For Monogram local service in your area, visit monogram.com
For Monogram service in Canada, visit monogram.ca
For Monogram Parts and Accessories, visit monogram.com/use-and-care/parts
2
31-1000452 Rev. 1
Consignes de sécurité
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.
• IMPORTANT – Conservez ces instructions à
l’usage de l’inspecteur local. Observez tous les codes et
décrets en vigueur.
Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces
•
instructions au consommateur.
Note au consommateur - Conservez ces instructions
•
avec votre manuel d’utilisation pour
Si vous avez reçu un appareil endommagé, veuillez
communiquer immédiatement avec votre revendeur ou votre
entrepreneur.
consultation ultérieure.
Niveau de compétence –L’installation de cet appareil
exige des compétences de base en mécanique, menuiserie
et plomberie. La responsabilité d’une installation adéquate
relève de l’installateur. La garantie Monogram ne couvre
pas les défectuosités du produit causées par une installation
inadéquate. Consultez le manuel d’utilisation pour des
renseignements sur la garantie.
AVERTISSEMENT
Branchez l’appareil dans une prise à 3 broches mise à la terre.
N’enlevez pas la broche de mise à la terre.
N’utilisez pas un adaptateur.
Cessez immédiatement l’utilisation d’un cordon électrique
endommagé. Si le cordon électrique est endommagé, son
remplacement doit être exécuté par un technicien en réparation
qualifié au moyen d’un cordon de rechange autorisé par le
fabricant.
AVERTISSEMENT
Ces électroménagers sont lourds du haut, notamment lorsqu’une porte est ouverte, de sorte qu’ils doivent être fixés pour
prévenir un basculement vers l’avant susceptible d’occasionner des blessures graves ou la mort. Lisez et observez la totalité des
instructions d’installation pour connaître la façon de fixer l’électroménager sur le dispositif antibasculement.
AVERTISSEMENT
Gardez les matériaux et les vapeurs inflammables à l’écart de l’appareil. L’omission de prendre cette précaution peut entraîner un
incendie, une explosion ou la mort.
AVERTISSEMENT
à la portée des enfants âgés de moins de 3 ans.
Risque d’électrocution.
N’utilisez pas un cordon de rallonge avec cet électroménager.
Le non-respect de ces instructions peut occasionner un décès,
un incendie ou un choc électrique
Suivez les instructions de la section Mise à la terre de l’appareil.
Le circuit électrique auquel cet électroménager sera raccordé
doit comporter un disjoncteur ou un autre dispositif permettant
de couper l’alimentation électrique à l’appareil après l’installation.
Risque de basculement.
Risque d’incendie ou d’explosion.
Pour réduire le risque d’étouffement pendant l’installation de ce produit, ne pas laisser les petites pièces
AVERTISSEMENT
Cet appareil est très lourd. Afin de réduire le risque de blessure pendant la manipulation et l’installation de cet électroménager, la
participation de 3 personnes est nécessaire à l’exécution d’une installation correcte.
AVERTISSEMENT
portes et l’armoire sont particulièrement restreints. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d’enfants.
Pour joindre le service Monogram de votre région, visitez monogram.com
Pour le service Monogram au Canada, visitez monogram.ca
Pour le service des Pièces et accessoires Monogram, visitez monogram.com/use-and-care/parts.
31-1000452 Rev. 1
Risque lié à la manipulation d’un objet lourd
Gardez vos doigts éloignés des points de pincement. Les espaces entre les portes et ceux entre les
3
Información sobre Seguridad
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente.
IMPORTANTE – Conserve estas
•
instrucciones para uso del inspector local. Cumpla con
todos los códigos y ordenanzas gubernamentales.
Nota para el Instalador – Asegúrese de entregarle
•
estas instrucciones al Comprador.
• Nota para el Consumidor – Guarde estas
instrucciones con su Manual del Propietario para
referencia futura.
Si la unidad que recibió está dañada, se deberá
comunicar de inmediato con su vendedor o fabricante.
Nivel de habilidad – La instalación de esta unidad
requiere un nivel básico de habilidades mecánicas,
de carpintería y plomería. La correcta instalación
del producto es responsabilidad del instalador. Si se
producen fallas en el producto debido a una instalación
inadecuada, la Garantía de Monogram no cubrirá las
mismas. Para obtener información sobre la garantía,
consulte el Manual del Propietario.
ADVERTENCIA
Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3
cables.
No elimine el cable de conexión a tierra.
No use un adaptador.
Inmediatamente interrumpa el uso de un cable de
suministro de corriente dañado. Si el cable de corriente se
encuentra dañado, su reemplazo deberá ser realizado por
un profesional calificado del servicio técnico, utilizando una
pieza del servicio técnico autorizada por el fabricante.
ADVERTENCIA
Estos electrodomésticos son inestables, especialmente cuando una puerta se encuentre abierta, y deben estar
asegurados a fin de evitar caídas hacia adelante que podrían resultar en la muerte o en lesiones graves. Lea y siga
las instrucciones de instalación en su totalidad para asegurar el electrodoméstico con el sistema anti volcaduras.
ADVERTENCIA
Mantenga cualquier material y vapores inflamables alejados del electrodoméstico. Si no se cumple con esto, se podrá
producir una explosión, un incendio o la muerte.
ADVERTENCIA
años de edad tengan acceso a las partes pequeñas durante la instalación de este producto.
Riesgo de Descarga Eléctrica
No use prolongadores con este electrodoméstico.
Si no se siguen estas instrucciones, se podrá producir la
muerte, incendios o descargas eléctricas.
Siga las instrucciones que figuran en la sección de
Conexión de Tierra de la unidad.
Este electrodoméstico deberá ser instalado por algún
medio en el cableado fijo del hogar o en un disyuntor para
desconectar el electrodoméstico del suministro eléctrico
luego de la instalación.
Riesgo de Caídas
Peligro de Incendio o Explosión
A fin de reducir el riesgo asociado con descargas, no permita que los niños menores de 3
PRECAUCIÓN
Este refrigerador es muy pesado. A fin de reducir el riesgo de lesiones personales durante la maniobra e instalación
de este refrigerador, se requiere contar con 3 personas para una correcta instalación del modelo de 36” de ancho y
con 4 personas para una correcta instalación del modelo de 42” o 48”.
PRECAUCIÓN
las puertas y entre las puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el cuidado de cerrar las puertas
cuando se encuentren niños en el área.
Para acceder al servicio local de Monogram en su área, visite monogram.com
Para acceder al servicio de Monogram en Canadá, visite monogram.ca
Para acceder a Piezas y Accesorios de Monogram, visite monogram.com/use-and-care/parts
Riesgo al levantar la puerta
Mantenga los dedos fuera de los espacios de “riesgo de lastimaduras”; los espacios entre
4
31-1000452 Rev. 1
Contents
Safety 2
Instructions for Standard Installation 6
Planning Guide
The Installation Space 7
Dimensions and Clearances 7
Dual Installation 7
Customization Basics 8
Refrigerator Location 8
Optional Accessory Kits 8
1/4” Framed Panel Dimensions 9
3/4” Overlay Panel Dimensions 9
Side Panels 10
ZKBFN720NII Grille Panel Dimensions 10
130° Door Swing 11
Installation Instructions
Tools, Hardware, Materials 12
Grounding the Unit 12
Step 1. Remove Packaging 13
Step 2. Install Water Line 14
Step 2A. Water Line with Reverse Osmosis System
or other household filtration system 15
Step 3. Install Side Panels 15
Step 4. Anti-Tip Procedures 15
Step 5. Level Unit 17
Step 6. Secure Unit to Wall 17
Step 7. Alternate Anti-Tip Procedure 18
Step 8. Adjust Door Swing 18
Step 9. Install Grille Panel 19
Step 10. Install 1/4” Framed Panels 19
Step 10A. Install Overlay Panels 20
Step 11. Connect Water Supply 21
Step 12. Connect Power 21
Step 13. Start Icemaker 22
Step 14. Install Toekick 22
Instructions for Flush Installation 23
Instructions for Stainless Steel Installation 24
Planning Guide
The Installation Space 25
Dimensions and Clearances 25
Customization Basics 26
Side Panels 26
Optional Accessory Kits 26
Refrigerator Location 26
130° Door Swing 27
Installation Instructions
Tools, Hardware, Materials 28
Grounding the Refrigerator 28
Step 1. Remove Packaging 29
Step 2. Install Water Line 30
Step 2A. Water Line with Reverse
Osmosis System or other household
filtration system 31
Step 3. Install Side Panels 31
Step 4. Anti-Tip Procedure 31
Step 5. Level Refrigerator 33
Step 6, Secure Unit to Wall 33
Step 7. Alternate Anti-Tip Procedure 34
Step 8. Adjust Door Swing 34
Step 9. Connect Water Supply 35
Step 10. Connect Power 35
Step 11. Start Icemaker 36
Step 12. Install Toekick 36
31-1000452 Rev. 1
5
Instructions for Standard Installation
6
31-1000452 Rev. 1
Design Guide - Standard Installation
THE INSTALLATION SPACE
35-1/2"
Finished Width
2-5/16"
6"
Electrical
84-1/2" max
10"
24" Cutout Depth
Area
Finished
Opening
Water Supply
3-1/2"3-1/2"
5"
10"
3-1/2"
10"
Water And Electrical Locations
Electrical and water supply must be located as shown.
The Cutout Depth Must Be 24” (60.96 cm)
The refrigerator will project forward, slightly beyond
adjacent cabinetry, depending on your installation.
Allow minimum 1/8” (0.32 cm) air gap between case
back & wall.
Cutout depth beneath a soffit:
When installed beneath a soffit, the soffit cannot
exceed the 24” (60.96 cm) installation depth shown.
The top case trim overlaps the bottom of the soffit.
Additional Specifications
• A 115 volt 60Hz., 15 or 20 amp power supply is
required. An individual properly grounded branch
circuit or circuit breaker is recommended. Install
a properly grounded 3-prong electrical receptacle
recessed into the back wall. Electrical must be located
on rear wall as shown.
• Water line can enter the opening through the floor
or back wall. Route SmartConnect™ kit or 1/4” O.D.
copper tubing between the cold water line and the
water connection location. The tubing should be
long enough to extend to the front of the refrigerator.
Installation of an easily accessible shut-off valve in
the water line is required.
Wall View
Floor to
of Electrical Area
5"
75" From
Bottom
DIMENSIONS AND CLEARANCES
35"
Case Width
*83 1/2"
at
Rear
Depth Including
3/4” Panel - Handles: 25-15/16"
Product Clearances
These refrigerators are equipped with a 3-position door
stop. The factory set 115° door swing can be adjusted
to 90° if clearance to adjacent cabinets or walls is
restricted.
130° Door Swing
130°
Allow 23 7/8” (60.64 cm)
minimum clearance for a full
130° door swing. Allow 15” (38.1
cm) for pan removal.
For a 90° door swing, allow
4 9/16” min. (11.59 cm)
clearance to a wall. If the 90°
door stop position is used, pan
access is maintained, but pan
removal is restricted.
See illustration on page 11 to determine door swing
interaction with adjacent cabinets or countertops.
25-3/8"
Case Depth
*84" From
Floor to
Top Frame
36" Frame to
Frame Width
23-7/8”
Minimum
to Wall
* Shipping height. The
refrigerator can be
adjusted to fit into a
cutout that is 84-1/2
(214.63 cm) max.
height. Note that the top
case trim at the front is
1/2
” (1.27 cm) higher
and will overlap upper
cabinetry or soffit. Use
leveling legs and wheels
for a maximum 1” (2.54
cm) height adjustment.
23-5/8”
90º Door Swing
90°
Behind
Frame
36-1/2”
4-9/16” Min. Distance to Wall
115° Door Swing
16-7/8” Min.
to Wall
115°
”
For Dual Installation
• If you are installing two refrigerators, side by side,
the installation space must be 71-1/2” (181.61 cm) wide.
NOTE: Additional cutout width may be required when
side panels are used. Add side panel thickness to the
finished cutout to calculate rough-in width.
31-1000452 Rev. 1
• The water and electrical locations for each product
must be located as shown.
• A separate 115V, 60Hz., 15 or 20 amp power supply is
recommended for each product.
7
Design Guide - Standard Installation
CUSTOMIZATION BASICS:
Framed Or Overlay Panels, Custom
Handles and Accessory Kits
These refrigerators are designed to be customized with
decorative panels. Field installed custom door and grille
panels are required.
Side Panels
Side panels must be used whenever the sides of the
refrigerator will be exposed.
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the refrigerator where the temperature
will go below 55°F (13°C). It will not run often
enough to maintain proper temperatures.
• Do not install the refrigerator where temperatures will
go above 100°F (37°C). It will not perform properly.
• Do not install the refrigerator in a location exposed to
water (rain, etc.) or direct sunlight.
• Install it on a floor strong enough to support it fully
loaded.
OPTIONAL ACCESSORY KITS
• ZKBSN720SS: Unification kit for an integrated
appearance on 2 stainless steel models installed
side-by-side.
• ZKBFN720NII: Unification kit for an intergraded
appearance on 2 custom panel models installed sideby-side.
• ZKLN: Visor handle kit for use on custom panel
models in a standard installation.
Kit includes two handles.
• ZKFN: Flush inset installation kit required for all flush
installations. Includes modified toe kicks, case trim,
and other required components.
8
31-1000452 Rev. 1
Design Guide - Standard Installation
1/4” (0.63 cm) FRAMED PANEL DIMENSIONS
If you choose to install framed panels, they must be cut to the
dimensions shown. The panels will slide into the frame on the door,
drawer and grille.
If the custom panel is less than 1/4” thick and if it fits loosely in the
door frame, it can be backed up with a piece of filler material or foam
tape to improve the fit.
Framed Panel Dimensions
A (Width)B (Grille Height) C (FF Height) D (FZ Height)
1/4” (0.63 cm)
Framed Panel
33-7/8”
(86.04 cm)
5/16"
Trim
Door
Reveal
1/4"
Panel
IMPORTANT NOTE: Maximum total panel
weight:
• Fresh food door panel – 58 lbs. (26.31 kg)
• Freezer drawer panel – 28 lbs. (12.70 kg)
• Grille Panel – 11 lbs. (4.99 kg)
8-7/8”
(22.54 cm)
46-1/16”
(101.76 cm)
21-7/8”
(55.56 cm)
Overlay Panel Dimensions
1/4” (0.63 cm) Backer
Panel
0.10” (0.25 cm) Spacer
Panel
3/4” (1.9 cm) Overlay
Panel
3/4” OVERLAY PANEL DIMENSIONS
For a more custom appearance, overlay panels may be
installed on trimmed models. The overlay panel must
be secured to a 1/4” (0.63 cm) thick backer panel which
slides into the trim. A spacer panel 0.10” (0.25 cm) thick
must be placed between the overlay and backer panel.
Assemble the panels with glue and screws.
• Center the spacer panel on the backer panel, left to
right and top to bottom. Secure the panels with glue.
• Center the spacer and backer panel on the overlay
panel and secure with glue and screws. Screws must
be countersunk into the backer panel.
NOTE: Left-to-right offset is not always equal to top-to-bottom offset.
A (Width)B (Grille Height) C (FF Height) D (FZ Height)
33-7/8”
(86.04 cm)
32-1/2”
(82.55 cm)
34-1/8”
(96.67 cm)
8-7/8”
(22.54 cm)
7-5/8” (
20 cm)
9” (22.86 cm)46-5/16”
46-1/16”
(116.99 cm)
44-11/16”
(113.51 cm)
(117.63 cm)
Spacer Panel
Backer Panel
IMPORTANT NOTE: Maximum
total weight for the assembled
panels:
• Fresh food door panel – 58 lbs.
(26 kg)
• Freezer drawer panel – 28 lbs.
(13 kg)
• Grille Panel – 11 lbs. (5 kg)
21-7/8”
(55.56 cm)
20-1/2”
(52.07 cm)
22”
(55.88 cm)
Overlay Panel
31-1000452 Rev. 1
9
Design Guide - Standard Installation
SIDE PANELS
Side panels must be used whenever the sides of the
refrigerator will be exposed. The 1/4” (0.63 cm) side
panels will slip into the side case trim. Secure the
panels to the refrigerator with stick-on hook and loop
fastener strips. Order the side panels from the cabinet
manufacturer.
• Cut a notch in the top front corner as shown to allow
clearance for corner keys in the front side trim.
* Depending on
installation height.
*84"
24"
3/16"
1-7/8"
*3" to 4"
ZKBFN720NII GRILLE PANEL
DIMENSIONS
The ZKBFN720NII unification kit provides for the
installation of a framed or overlay grille panel.
Framed Panel Dimensions
1/4” (0.63 cm)
Framed Panel
Overlay Panel Dimensions
1/4” (0.63 cm)
Backer Panel
0.10” (0.25 cm)
Spacer Panel
3/4” (1.9 cm)
Overlay Panel
Assemble the overlay panels in the same manner as
the door and drawer panels.
A (Width)B (Height)
69-7/8” (177.48 cm)8-7/8” (22.54 cm)
A (Width)B (Height)
69-7/8” (177.48 cm)8-7/8” (22.54 cm)
68-1/2” (97.79 cm)7-5/8” (20 cm)
70-1/8” (178.12 cm)9” (22.86 cm)
2-9/16"
10
31-1000452 Rev. 1
Design Guide - Standard Installation
Frameless Cabinets: The case trim
overlaps cabinets at the top and sides.
Therefore, frameless cabinets
Refrigerator
23-7/8" From
Rear of
Refrigerator
may require filler strips to prevent
interference with cabinet door swing.
The opening must allow for filler strips.
Case
Trim
Door
1/4"
1/2"
3/4"
1"
1-1/4"
2"
1-3/4"
1-1/2"
Stainless Steel
1/4"
2-1/2"
2-1/4"
3/4" Overlay
(Nominal Size)
1/2"
2-3/4"
Panel
3/4"
3"
1/4"
1/2"
3/4"
1"
1"
1-1/4"
Top View
130° DOOR SWING
Scale 1:1
31-1000452 Rev. 1
11
Installation Instructions - Standard Installation
TOOLS REQUIRED
• Tinsnips to cut banding
• Stepladder
• Bucket
• Level
• Appliance Hand Truck
• Tubing cutter
• 7/16” open-end wrench
• #2 Phillips screwdriver
• Drill and appropriate bits
• 5/16”, 7/16” socket
• Safety glasses
• 1-1/4” open end wrench
• Pliers
• 1/4” ratchet
HARDWARE SUPPLIED
• Water filter bypass plug
• Anti-Tip brackets
• 1/4” nut and ferrule
GROUNDING THE REFRIGERATOR
WARNING
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall receptacle to minimize the
possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it
is your personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
DO NOT, UNDER ANY
CIRCUMSTANCES, CUT OR
REMOVE THE THIRD
(GROUND) PRONG FROM THE
POWER CORD.
DO NOT USE AN ADAPTER
PLUG TO CONNECT THE
REFRIGERATOR TO A
2-PRONG OUTLET.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD
WITH THIS APPLIANCE.
Electrical Shock Hazard.
MATERIALS REQUIRED
• 35” long 2x4 for Anti-Tip support
• 1/4” copper water line tubing or SmartConnect™
Refrigerator Tubing kits
• Water shut-off valve
• Custom panels for fresh food door, freezer drawer and
grille panel
• Screws to secure refrigerator to cabinetry.
• Stick-on hook and loop fastener strips for
1/4” (0.63 cm) side panels
FLOORING
For proper installation, this refrigerator must be placed
on a level surface of hard material that is at the same
height as the rest of the flooring. This surface should be
strong enough to support a fully loaded refrigerator, or
approximately 1,200 lbs. (544.31 kg).
NOTE: Protect the finish of the flooring. Cut a large
section of the cardboard carton and place under the
refrigerator where you are working.
MISE À LA TERRE DU
RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé
d’une fiche à trois broches (pour une mise à la terre)
qui s’adapte à la prise de courant standard à 3
broches (pour une mise à la terre) pour minimiser les
risques de chocs électriques par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par
un électricien qualifié pour s’assurer que le système
est correctement mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la
responsabilité et l’obligation de la remplacer par une
prise triphasée correctement mise à la terre.
NE COUPEZ PAS OU N’ENLEVEZ
PAS, SOUS AUCUN PRÉTEXTE,
LA TROISIÈME BROCHE DE
MISE À LA TERRE DU CORDON
D’ALIMENTATION.
N’UTILISEZ PAS D’ADAPTATEUR
POUR BRANCHER LE
RÉFRIGÉRATEUR À UNE PRISE
BIPHASÉE.
N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET
APPAREIL.
Risque de choc
12
31-1000452 Rev. 1
Installation Instructions - Standard Installation
CONEXIÓN A TIERRA DEL
REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
Eléctrica
Si no se siguen estas instrucciones, se podrá producir la
muerte, incendios o descargas eléctricas.
El cable de corriente de este electrodoméstico cuenta con
un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a
un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión
a tierra) para minimizar el riesgo de posibles descargas
eléctricas por parte del mismo.
Contrate a un electricista calificado para que controle el
tomacorriente y el circuito eléctrico, a fin de asegurar que el
enchufe esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2
cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo
por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente
conectado a tierra.
NUNCA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, CORTE NI
ELIMINE EL TERCER CABLE (TIERRA)
DEL CABLE DE CORRIENTE.
NO USE UN ENCHUFE ADAPTADOR
PARA CONECTAR EL REFRIGERADOR A
UN TOMACORRIENTE DE 2 PATAS.
NO USE UN PROLONGADOR CON ESTE
ELECTRODOMÉSTICO.
Riesgo de Descarga
STEP 1 REMOVE PACKAGING (Cont.)
• The unit is secured to the
skid with 4 slotted tie-down
straps. Remove the six
7/16” bolts from the base
channels in the tie-downs.
• Remove the six 7/16” bolts
securing the straps to the
skid.
NOTE: DO NOT ATTEMPT
TO ROLL UNIT OFF SKID.
• The support blocks on the
bottom of the refrigeration
case must be removed
before the refrigerator is
taken off the skid or damage will occur. Carefully tilt
the refrigerator and slide the blocks out from beneath.
• Remove the toekick and set aside for final installation.
• Lift the refrigerator off the skid with an appliance dolly.
Handle from the sides.
Remove 5
base channel
bolts on each
side
Remove 2 strap
bolts on each side
STEP 1 REMOVE PACKAGING
WARNING
The refrigerator is much heavier at the top than at the
bottom—be careful when moving. When using a hand
truck, handle from the side only.
AVERTISSEMENT
basculement Le réfrigérateur est beaucoup plus lourd en
haut qu’en bas. Il faut être prudent lors des déplacements. Si
un diable est utilisé, il faut soulever le réfrigérateur sur le côté
seulement.
ADVERTENCIA
El refrigerador es mucho más pesado en su parte superior
que en su parte inferior – tenga cuidado al moverlo. Al usar
un carro manual, sosténgalo de costado únicamente.
• Carefully cut banding at the top and bottom, remove
the outer carton.
• Slide out the back corner posts (2).
• Slide the carton off the top of the cabinet.
NOTE: IT IS NOT NECESSARY TO LAY THE
CABINET DOWN IN ORDER TO REMOVE THE SKID!
Tip Over Hazard.
Risque de
Riesgo de Caídas
31-1000452 Rev. 1
13
Installation Instructions - Standard Installation
STEP 2 INSTALL WATER LINE
WARNING
A cold water supply is required for automatic icemaker
operation. The water pressure must be between 40 and
120 psi (275-827 kilopascals).
WARNING
Attach tubing clamp using existing hole only. DO NOT drill
into the refrigerator.
AVERTISSEMENT
alimentation d’eau potable seulement. Une alimentation
d’eau froide est requise pour faire fonctionner
la machine à glaçons et le pichet à remplissage
automatique. La pression d’eau doit se situer entre 40
et 120 psi. (275 à 827 kPa).
AVERTISSEMENT
Fixez le collier de serrage dans le trou présent seulement.
NE PERCEZ PAS dans le réfrigérateur.
ADVERTENCIA
suministro de agua potable únicamente. Se requiere
un suministro de agua fría para el funcionamiento de la
máquina de hielos automática y de la jarra de llenado
automático. La presión del agua deberá estar entre 40
y 120 p.s.i. (275 – 827 kPa).
ADVERTENCIA
Adhiera la abrazadera de la tubería usando el agujero
existente únicamente. NO perfore el refrigerador.
Connect to potable water supply only.
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Raccordez l’appareil à une
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
Realice la conexión a un
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
STEP 2 INSTALL WATER LINE
(Cont.)
NOTE: The only Monogram-approved plastic tubing is
supplied in the SmartConnect™ Refrigerator Tubing kits.
Do not use any other plastic water supply line because
the line is under pressure at all times. Other types of
plastic may crack or rupture with age and cause water
damage to your home.
SmartConnect™ Refrigerator Tubing Kits are available
in the following lengths:
2’ (.6 m) - WX08X10002 8’ (2.4 m) - WX08X10006
15’ (4.6 m) - WX08X1 0015 25’ (7.6 m) - WX08X10025
Shut off the main water supply.
Turn on the nearest faucet long enough to clear the
line of water.
• Install a shut-off valve between the icemaker water
valve and cold water pipe in a basement or cabinet.
The shut-off valve should be located where it will be
easily accessible.
• Turn on the main water supply and flush debris.
Run about a quart of water through the tubing into a
bucket. Shut off water supply at the shut-off valve.
NOTE: Saddle type shut-off valves are included in
many water supply kits, but are not recommended for
this application.
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle
valves are illegal and use is not permitted in
Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
• A cold water supply is required for automatic
icemaker operation. The water pressure must be
between 40 and 120 p.s.i. (275-827 kPa).
• Route 1/4” OD copper or SmartConnect™ plastic
tubing between house cold water line and the water
connection location.
• Tubing should be
long enough to
Floor
extend to the front
of the refrigerator.
Waterline Tubing
Allow enough tubing
to accommodate bend leading into the water line
connection.
14
31-1000452 Rev. 1
Installation Instructions - Standard Installation
STEP 2A WATER LINE
INSTALLATION WITH A REVERSE
OSMOSIS SYSTEM OR OTHER
HOUSEHOLD FILTRATION SYSTEM
Skip this step when not using an RO System or
other household filtration system
If the water supply to the refrigerator is from a
household filtration system, use the refrigerator’s filter
bypass plug. Using the refrigerator’s water filtration
cartridge with the RO filter can result in hollow ice
cubes.
Filter Bypass Plug
STEP 3 INSTALL SIDE PANELS
Skip this step when not using side panels.
If you are using 1/4” (0.63 cm) side panels, they should
be inserted into the case trim. Fasten the panels to the
refrigerator with stick-on hook and loop fastener strips
before setting refrigerator in place.
STEP 4 ANTI-TIP PROCEDURE
WARNING
These refrigerators are top heavy, especially with
any doors open, and must be secured to prevent
tipping forward which could result in death or
serious injury. Read and follow the entire installation
instructions for securing the refrigerator with the
anti-tip system.
AVERTISSEMENT
basculement Ces réfrigérateurs présentent une partie
supérieure lourde, en particulier avec une porte ouverte;
ils doivent donc être fixés pour prévenirle basculement
vers l’avant et le risque concomitant de blessure grave
ou fatale. Lisez et suivez les instructions d’installation
complètes pour l’installation du système anti-basculement.
ADVERTENCIA
Estos refrigeradores son inestables, especialmente
cuando una puerta se encuentre abierta, y deberán estar
asegurados a fin de evitar caídas hacia adelante que
podrían resultar en la muerte o en lesiones graves. Lea y
siga las instrucciones de instalación en su totalidad para
asegurar el refrigerador con el sistema anti volcaduras.
• The kit supplied with the unit contains 2 lag bolts and
4 toggles with bolts. The wall bracket will be attached
to the wall in 4 places.
• Measure the opening where the unit is to be installed.
Mark the center with a vertical line.
Tip Over Hazard.
Risque de
Riesgo de Caídas
31-1000452 Rev. 1
15
Installation Instructions - Standard Installation
STEP 4 ANTI-TIP PROCEDURE (CONT)
• Measure up 81 1/2” (207.01 cm) from the floor. Mark
this point on the wall.
• Using a level, draw a horizontal line on the wall at this
height.
• Locate at least 2 studs on the back wall. Mark these
points on the horizontal line.
• Place the bottom of the wall bracket with tabs on the
horizontal line. Align the center notch on the bracket
with the center line on the wall.
Line on Wall
Center
• The anti-tip wall bracket has a series of holes. Select 2
holes that match with the located studs. Make sure the
holes selected are on the center of the studs. Mark the
wall at these points.
• Mark an additional hole at each end of the bracket.
If one of the studs is closer to the end of the bracket,
mark an additional hole towards the center of the
bracket.
Center
Wall Bracket
• Drill 1/2” (1.27 cm) holes at the wall markings made in
the holes at the ends of the wall bracket.
• Hold the metal channel flat against the plastic straps
and slide the channel through the hole.
• Gently pull back at the
Plastic Straps
ends of the plastic straps to
make the channel rest flush
behind the wall.
• Hold the ends of the straps
in one hand and slide the
Metal Channel
Cap
plastic cap along the straps
until the flange of the cap is
flush with the wall.
• Place your thumb between the
plastic straps and bend up and
down to snap the straps off at
the wall.
Install Screws and Bolts:
• Have someone hold the wall bracket centered in place
with each of the holes aligned with the correct opening
in the bracket and level with the horizontal line.
• Insert the lag screws through the bracket and into the
stud. Tighten with a wrench.
Line On Wall
Two Additional
Hole Locations at
Ends of Brackets
Wall Studs
• Drill 1/2” (1.27 cm) holes into the wall board at the
locations marked for the toggles to be mounted (not the
stud markings).
• Drill 3/16” (0.47 cm)holes into wooden studs where
marked. If steel stud construction, drill 1/2” holes into
the studs where marked. You will use 2 toggles with
the metal studs.
Install Wall Toggles:
The wall toggles and bolts can be ordered as Service Kit
#WR49X10193. Wall toggles are installed in the drywall
and metal studs for stability. Install the wall toggles as
follows:
Wood Stud
Lag Screw
Anti-Tip Wall Bracket
• Insert the bolts into the toggle by hand until snug.
Wall To
ggle
Tighten with a
wrench.
Drywall or
Steel Stud
Bolt
Anti-Tip Wall Bracket
16
31-1000452 Rev. 1
Installation Instructions - Standard Installation
STEP 4 ANTI-TIP PROCEDURE
(Cont)
CONNECT POWER CORD:
• Before pushing the refrigerator into the opening, plug
the power cord into the receptacle. Open the grille
panel on the left and reach into the opening at the
back to grasp the power cord. Pull the power cord
into the opening as you push the refrigerator back.
• Gently push refrigerator into the opening with hands
against front corners.
IMPORTANT: When the refrigerator is installed under
a soffit or if there is not enough height for this method
of security, brackets cannot be used. Proceed to step
6 to level the refrigerator and then to step 8 to secure
refrigerator to cabinets. See step 9 if you have metal
wall studs. The refrigerator must be secured to prevent
tipping.
STEP 5 LEVEL REFRIGERATOR
All models have 4-point leveling. The front is supported
by leveling legs, the rear is supported by adjustable
wheels. Both are accessible from the front of the
refrigerator.
• To level the back of the refrigerator, turn the 7/16” hex
nut located above the front wheels. Turn clockwise to
raise or counterclockwise to lower the refrigerator.
• For front leveling, use a 1-1/4” (3.175 cm) open-end
wrench.
• Adjust height of
refrigerator to match
installation cutout
opening 83-1/2”
(212.09 cm) to
84-1/2” (214.63 cm).
The refrigerator
should be level and
plumb with cabinetry.
STEP 6 SECURE UNIT TO WALL
• The “L” rod can be found in the upper left corner of
the unit in the access compartment. Look through the
access compartment to make sure the rod lines up
with the anti-tip bracket.
• There are 2 washers and a hair pin cotter with the rod.
Remove the washers and hair pin cotter from the end
of the rod.
• Rotate and move the “L” rod
into the slot in the anti-tip
bracket tab. Once it is in the
slot, rotate the “L” rod so
the hook portion is pointing
down. The holes at the front
end of the rod should be in a
vertical position.
• Pull out on the end of the rod
to make sure it is secure in the bracket.
• Locate the hole on the rod that is closest to the unit.
A hair pin cotter will be put through this hole to secure
the rod. If this hole appears to be too far away for a
snug fit against the unit, add the washers one at a
time until the pin will fit tightly into the hole.
• Align the straight section of the pin with the hole from
the underside of the rod. Push the pin up until it snaps
into position. Pliers may be used.
NOTE: The hair pin cotter
must be vertical when
this step is completed
to ensure the “L” rod is
engaged in the bracket.
• Check the rod for tightness
by pulling forward. If the
rod moves, remove the
hair pin cotter and place
another washer on the rod.
Reinsert the pin.
The rear leveling wheels and front leveling legs are
limited to a maximum height adjustment of 1”. If the
installation requires more than 84-1/2” (214.63 cm)
height, the installer should elevate the refrigerator on a
sheet of plywood or runners. Cabinetry trim could also
be added across the top of the opening to shorten the
opening. If you attempt to raise the refrigerator more
than 1” (2.54 cm), you will damage the front leveling
legs and the rear leveling wheels.
31-1000452 Rev. 1
17
Installation Instructions - Standard Installation
STEP 7 ALTERNATE ANTI-TIP
PROCEDURE
The refrigerator must be secured to prevent
tipping.
If the anti-tip bracket cannot be used, this alternate
procedure may be used to secure the refrigerator
against tip-over
• Raise the grille panel to access case trim.
• Use a 3/16” bit to drill four evenly spaced clearance
holes through the metal top case trim.
3/4” Min.
Top Case Trim
Install four 1-1/2” drywall screws through
trim and into soffit or 3/4” min. wood brace
• Use a 1/16” bit to drill to pilot holes through the metal
clearance holes and into the wood soffit. The holes
should be centered in the soffit or a 3/4” min. wood
brace. The brace spanning the enclosure must be
securely fastened to cabinets on both sides.
• Install four, 1-1/2” (3.81 cm) drywall screws into the
pilot holes.
• If no soffit above the unit, drill screws into adjacent
cabinets through the side case trim.
Side View Top
Case Trim
STEP 8 ADJUST DOOR SWING
NOTE: This refrigerator has a 3-position door stop.
When space does not allow the door to swing open
fully to 115°, you may change the door swing to
a 90° opening. A 130° door swing is available for
standard installation only. If used for flush installation,
damage will occur to wood panels. Skip this step if
door opening is satisfactory for your installation
situation.
• Lift the grille panel to access the wire cover trim.
• Remove screws on both sides of the wire cover trim
and rotate off.
Remove wire cover trim
• Use pliers to unscrew door stop and reinstall into the
90° or 130° position.
Pin Location
for 90°
Door Swing
screws
Pin Location for
130° Door Swing
Pin Location as
Shipped for 115°
Door Swing
Raise grille panel to
stop position
Drive screws through case
trim into adjacent cabinets
• Reinstall the wire cover trim.
18
31-1000452 Rev. 1
Installation Instructions - Standard Installation
STEP 9 INSTALL GRILLE PANEL
• Raise the access panel to the stop position.
• Loosen the screws on the side trim behind the frame.
Remove the bottom trim.
• Slide the panel over the metal baker panel and into the
trim.
• If necessary, tap with a wood block until the panel slips
under the top trim piece.
• Reassemble the bottom trim. Tighten the screws.
• Adjust the hinge spring to accommodate the panel
weight, if necessary.
STEP 10 INSTALL 1/4” (0.63 cm)FRAMED PANELS
Right hand models shown. Use the same instructions for left hand models.
IF YOU ARE INSTALLING OVERLAY PANELS, GO TO STEP 10A.
Use front holes
to secure trim
Use rear holes to secure optional
ZKLN kit handle (not shown)
If you are using custom handles, the handle must be
properly secured to the panel before sliding the panel
into the trim.
• The cabinet manufacturer will supply the custom
handle and hardware.
• Secure the door/drawer trim using both the FRONT
and REAR screw holes.
• There are two sets of holes in the handle side trim.
Replace handle side trim by installing the original
screws in the RE A R screw holes.
• Follow the same procedures to install the drawer
panel.
20
31-1000452 Rev. 1
Installation Instructions - Standard Installation
STEP 11 CONNECT WATER
SUPPLY
WARNING
only. A cold water supply is required for automatic
icemaker operation. The water pressure must be
between 40 and 120 psi (275-827 kilopascals).
WARNING
Attach tubing clamp using existing hole only. DO NOT
drill into the refrigerator.
AVERTISSEMENT
alimentation d’eau potable seulement. Une alimentation
d’eau froide est requise pour faire fonctionner
la machine à glaçons et le pichet à remplissage
automatique. La pression d’eau doit se situer entre 40
et 120 psi. (275 à 827 kPa).
AVERTISSEMENT
Fixez le collier de serrage dans le trou présent seulement.
NE PERCEZ PAS dans le réfrigérateur.
ADVERTENCIA
suministro de agua potable únicamente. Se requiere
un suministro de agua fría para el funcionamiento de la
máquina de hielos automática y de la jarra de llenado
automático. La presión del agua deberá estar entre 40
y 120 p.s.i. (275 – 827 kPa).
ADVERTENCIA
Adhiera la abrazadera de la tubería usando el agujero
existente únicamente. NO perfore el refrigerador.
• Locate and bring
tubing to the front of
the cabinet.
• Turn the water on to
flush debris from line.
Run about a quart of
water through tubing
into a bucket, then
shut off water.
Copper Tubing:
• Slip a 1/4” nut and
ferrule (provided)
over both ends of the
copper tubing. Insert tube into the union fitting on the
unit and tighten nut to union.
• Turn on the water to check for leaks.
Connect to potable water supply
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Raccordez l’appareil à une
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
Realice la conexión a un
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
House
Water Supply
Refrigerator
Water Supply
STEP 11 CONNECT WATER
SUPPLY (Cont.)
SmartConnect™ Tubing:
NOTE: The only Monogram-approved plastic tubing is
supplied in the SmartConnect
Do not use any other plastic water supply line because
the line is under pressure at all times. Other types of
plastic may crack or rupture with age and cause water
damage to your home.
• Insert the molded end of the tubing into the
refrigerator connection. Tighten the compression nut
until it is just hand tight.
• Tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening can cause leaks!
• Turn on the water to check for leaks.
NOTE: Make sure excess tubing length does not
interfere with drawer closing or toekick installation.
™
Refrigerator Tubing kits.
STEP 12 CONNECT POWER
• Check to be sure the power cord is plugged into the
receptacle.
Electrical Outlet
• Check to make sure power to refrigerator is on by
opening refrigerator door to see if interior lights are on.
• The temperature controls are preset at 37°F (2.78°C)
for the fresh food section and 0°F (-17.78°C) for the
freezer.
• Allow 24 hours to stabilize before making
adjustments.
31-1000452 Rev. 1
21
Installation Instructions - Standard Installation
STEP 13 START ICEMAKER
WARNING
only. A cold water supply is required for automatic
icemaker operation. The water pressure must be
between 40 and 120 psi (275-827 kilopascals).
WARNING
Attach tubing clamp using existing hole only. DO NOT
drill into the refrigerator.
AVERTISSEMENT
alimentation d’eau potable seulement. Une alimentation
d’eau froide est requise pour faire fonctionner
la machine à glaçons et le pichet à remplissage
automatique. La pression d’eau doit se situer entre 40
et 120 psi. (275 à 827 kPa).
AVERTISSEMENT
Fixez le collier de serrage dans le trou présent seulement.
NE PERCEZ PAS dans le réfrigérateur.
ADVERTENCIA
suministro de agua potable únicamente. Se requiere
un suministro de agua fría para el funcionamiento de la
máquina de hielos automática y de la jarra de llenado
automático. La presión del agua deberá estar entre 40
y 120 p.s.i. (275 – 827 kPa).
ADVERTENCIA
Adhiera la abrazadera de la tubería usando el agujero
existente únicamente. NO perfore el refrigerador.
Connect to potable water supply
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Raccordez l’appareil à une
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
Realice la conexión a un
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
STEP 14 INSTALL TOEKICK
• Locate the supplied toekicks (shipped taped to the
side of the refrigerator.
• Install the toekick assembly with the 2 screws
provided, adjust to the desired height and tighten the
screws.
IMPORTANT: A custom toekick can be installed to
match or complement the surrounding cabinetry but
can NOT cover the horizontal vent slots of the factory
toekick.
• The icemaker will begin operation automatically.
• Be sure nothing interferes with the sweep of the feeler
arm.
• Discard the first full bucket of ice cubes.
• To turn the icemaker off, slide the switch to O (OFF).
Icemaker
Power
Switch
Feeler Arm
22
31-1000452 Rev. 1
Instructions for Flush Installation
FLUSH INSET KIT ZKFN REQUIRED
The flush inset kit includes installation instructions, modified toe kicks, case assembly, and other required
components.
31-1000452 Rev. 1
23
Instructions for Stainless Steel Installation
24
31-1000452 Rev. 1
Design Guide - Stainless Steel Installation
THE INSTALLATION SPACE
35-1/2"
Finished Width
2-5/16"
6"
Electrical
84-1/2" max
10"
24" Cutout Depth
Area
Finished
Opening
Water Supply
3-1/2"3-1/2"
5"
10"
3-1/2"
10"
Water And Electrical Locations
Electrical and water supply must be located as shown.
The Cutout Depth Must Be 24” (60.96 cm)
The refrigerator will project forward, slightly beyond
adjacent cabinetry, depending on your installation.
Allow minimum 1/8” (0.32 cm) air gap between case
back & wall.
Cutout depth beneath a soffit:
When installed beneath a soffit, the soffit cannot
exceed the 24” (60.96 cm) installation depth shown.
The top case trim overlaps the bottom of the soffit.
Additional Specifications
• A 115 volt 60Hz., 15 or 20 amp power supply is
required. An individual properly grounded branch
circuit or circuit breaker is recommended. Install
a properly grounded 3-prong electrical receptacle
recessed into the back wall. Electrical must be located
on rear wall as shown.
• Water line can enter the opening through the floor
or back wall. Route SmartConnect™ kit or 1/4” O.D.
copper tubing between the cold water line and the
water connection location. The tubing should be
long enough to extend to the front of the refrigerator.
Installation of an easily accessible shut-off valve in
the water line is required.
These refrigerators are equipped with a 3-position door
stop. The factory set 115° door swing can be adjusted
to 90° if clearance to adjacent cabinets or walls is
restricted.
23-7/8”
Minimum
130° Door Swing
130°
to Wall
Allow 23 7/8” (60.64 cm)
minimum clearance for a full
130° door swing. Allow 15” (38.0
cm) for pan removal.
For a 90° door swing, allow
4 9/16” (11.59 cm) min.
clearance to a wall. If the 90°
door stop position is used, pan
access is maintained, but pan
removal is restricted.
See illustration on page 27 to determine door swing
interaction with adjacent cabinets or countertops.
* Shipping height. The
refrigerator can be
adjusted to fit into a
cutout that is 84-1/2
(214.63 cm) max.
height. Note that the top
case trim at the front is
1/2
” (1.27 cm) higher
and will overlap upper
cabinetry or soffit. Use
leveling legs and wheels
for a maximum 1
cm) height adjustment.
23-5/8”
90º Door Swing
90°
Behind
Frame
36-1/2”
4-9/16” Min. Distance to Wall
115° Door Swing
16-7/8” Min.
115°
”
” (2.54
to Wall
31-1000452 Rev. 1
25
Design Guide - Stainless Steel Installation
CUSTOMIZATION BASICS:
Stainless Steel Wrapped Refrigerators
Stainless Steel wrapped refrigerators have wrapped
doors and grille panel, beveled edges, and tubular
stainless steel handles that coordinate with other
Monogram appliances. These models are shipped
ready for installation. These models do not include
handles.
Statement Handle
ZKSB2H2PNSS
Minimalist Handle
ZKSB2H2CNSS
*Optional Handles - When ordering this product, be
sure to use the model number associated with the
chosen handle.
OPTIONAL ACCESSORY KITS
ZKBSN720SS: Unification kit for an integrated
appearance on 2 stainless steel models installed
side-by-side.
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the refrigerator where the temperature
will go below 55°F (13°C). It will not run often
enough to maintain proper temperatures.
• Do not install the refrigerator where temperatures will
go above 100°F (37°C). It will not perform properly.
• Do not install the refrigerator in a location exposed to
water (rain, etc.) or direct sunlight.
• Install it on a floor strong enough to support it fully
loaded.
SIDE PANELS
Side panels must be used whenever the sides of the
refrigerator will be exposed. The 1/4” (0.63 cm) side
panels will slip into the side case trim. Secure the
panels to the refrigerator with stick-on hook and loop
fastener strips. Order the side panels from the cabinet
manufacturer.
• Cut a notch in the top front corner as shown to allow
clearance for corner keys in the front side trim.
* Depending on
installation height.
*84"
24"
3/16"
1-7/8"
*3" to 4"
2-9/16"
26
31-1000452 Rev. 1
Design Guide - Stainless Steel Installation
Frameless Cabinets: The case trim
overlaps cabinets at the top and sides.
Therefore, frameless cabinets
Refrigerator
23-7/8" From
Rear of
Refrigerator
may require filler strips to prevent
interference with cabinet door swing.
The opening must allow for filler strips.
• 1/4” copper water line tubing or SmartConnect™
Refrigerator Tubing kits
• Water shut-off valve
• Custom panels for fresh food door, freezer drawer and
grille panel
• Screws to secure refrigerator to cabinetry.
• Stick-on hook and loop fastener strips for
1/4” side panels
FLOORING
For proper installation, this refrigerator must be placed
on a level surface of hard material that is at the same
height as the rest of the flooring. This surface should be
strong enough to support a fully loaded refrigerator, or
approximately 1,200 lbs. (544.31 cm).
NOTE: Protect the finish of the flooring. Cut a large
section of the cardboard carton and place under the
refrigerator where you are working.
MISE À LA TERRE DU RÉFRIGÉRATEUR
WARNING
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall receptacle to minimize the
possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it
is your personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
DO NOT, UNDER
ANY CIRCUMSTANCES,
CUT OR REMOVE
THE THIRD (GROUND) PRONG
FROM THE POWER CORD.
DO NOT USE AN ADAPTER PLUG TO
CONNECT
THE REFRIGERATOR TO A 2-PRONG
OUTLET.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH THIS
APPLIANCE.
Electrical Shock Hazard.
AVERTISSEMENT
Risque de choc
électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé
d’une fiche à trois broches (pour une mise à la terre)
qui s’adapte à la prise de courant standard à 3
broches (pour une mise à la terre) pour minimiser les
risques de chocs électriques par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par
un électricien qualifié pour s’assurer que le système
est correctement mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la
responsabilité et l’obligation de la remplacer par une
prise triphasée correctement mise à la terre.
NE COUPEZ PAS OU N’ENLEVEZ PAS, SOUS
AUCUN PRÉTEXTE, LA TROISIÈME BROCHE DE
MISE À LA TERRE DU CORDON D’ALIMENTATION.
N’UTILISEZ PAS D’ADAPTATEUR
POUR BRANCHER LE
RÉFRIGÉRATEUR À UNE PRISE
BIPHASÉE.
Si no se siguen estas instrucciones, se podrá producir la
muerte, incendios o descargas eléctricas.
El cable de corriente de este electrodoméstico cuenta con
un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a
un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión
a tierra) para minimizar el riesgo de posibles descargas
eléctricas por parte del mismo.
Contrate a un electricista calificado para que controle el
tomacorriente y el circuito eléctrico, a fin de asegurar que el
enchufe esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2
cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo
por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente
conectado a tierra.
NUNCA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA,
CORTE NI ELIMINE EL TERCER CABLE
(TIERRA) DEL CABLE DE CORRIENTE.
NO USE UN ENCHUFE ADAPTADOR PARA
CONECTAR EL REFRIGERADOR A UN
TOMACORRIENTE DE 2 PATAS.
NO USE UN PROLONGADOR CON ESTE
ELECTRODOMÉSTICO.
Riesgo de Descarga
STEP 1 REMOVE PACKAGING (Cont.)
• The unit is secured to the
skid with 4 slotted tie-down
straps. Remove the six
7/16” bolts from the base
channels in the tie-downs.
• Remove the six 7/16” bolts
securing the straps to the
skid.
NOTE: DO NOT ATTEMPT
TO ROLL UNIT OFF SKID.
• The support blocks on the
bottom of the refrigeration
case must be removed
before the refrigerator is
taken off the skid or damage will occur. Carefully tilt
the refrigerator and slide the blocks out from beneath.
• Remove the toekick and set aside for final installation.
• Lift the refrigerator off the skid with an appliance dolly.
Handle from the sides.
Remove 5
base channel
bolts on each
side
Remove 2 strap
bolts on each side
STEP 1 REMOVE PACKAGING
WARNING
The refrigerator is much heavier at the top than at the
bottom—be careful when moving. When using a hand
truck, handle from the side only.
AVERTISSEMENT
basculement Le réfrigérateur est beaucoup plus lourd en
haut qu’en bas. Il faut être prudent lors des déplacements. Si
un diable est utilisé, il faut soulever le réfrigérateur sur le côté
seulement.
ADVERTENCIA
El refrigerador es mucho más pesado en su parte superior
que en su parte inferior – tenga cuidado al moverlo. Al usar
un carro manual, sosténgalo de costado únicamente.
• Carefully cut banding at the top and bottom, remove
the outer carton.
• Slide out the back corner posts (2).
• Slide the carton off the top of the cabinet.
NOTE: IT IS NOT NECESSARY TO LAY THE
CABINET DOWN IN ORDER TO REMOVE THE SKID!
only. A cold water supply is required for automatic
icemaker operation. The water pressure must be
between 40 and 120 psi (275-827 kilopascals).
WARNING
Attach tubing clamp using existing hole only. DO NOT
drill into the refrigerator.
AVERTISSEMENT
alimentation d’eau potable seulement. Une alimentation
d’eau froide est requise pour faire fonctionner
la machine à glaçons et le pichet à remplissage
automatique. La pression d’eau doit se situer entre 40
et 120 psi. (275 à 827 kPa).
AVERTISSEMENT
Fixez le collier de serrage dans le trou présent seulement.
NE PERCEZ PAS dans le réfrigérateur.
ADVERTENCIA
suministro de agua potable únicamente. Se requiere
un suministro de agua fría para el funcionamiento de la
máquina de hielos automática y de la jarra de llenado
automático. La presión del agua deberá estar entre 40
y 120 p.s.i. (275 – 827 kPa).
ADVERTENCIA
Adhiera la abrazadera de la tubería usando el agujero
existente únicamente. NO perfore el refrigerador.
Connect to potable water supply
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Raccordez l’appareil à une
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
Realice la conexión a un
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
STEP 2 INSTALL WATER LINE
(Cont.)
Shut off the main water supply.
Turn on the nearest faucet long enough to clear the
line of water.
• Install a shut-off valve between the icemaker water
valve and cold water pipe in a basement or cabinet.
The shut-off valve should be located where it will be
easily accessible.
• Turn on the main water supply and flush debris.
Run about a quart of water through the tubing into a
bucket. Shut off water supply at the shut-off valve.
NOTE: Saddle type shut-off valves are included in
many water supply kits, but are not recommended for
this application.
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle
valves are illegal and use is not permitted in
Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
• A cold water supply is required for automatic
icemaker operation. The water pressure must be
between 40 and 120
p.s.i. (275-827 kPa).
• Route 1/4” OD copper
or SmartConnect™
plastic tubing between
house cold water line and the water connection
location.
• Tubing should be long enough to extend to the
front of the refrigerator. Allow enough tubing to
accommodate bend leading into the water line
connection.
NOTE: The only Monogram-approved plastic tubing is
supplied in the SmartConnect™ Refrigerator Tubing kits.
Do not use any other plastic water supply line because
the line is under pressure at all times. Other types of
plastic may crack or rupture with age and cause water
damage to your home.
SmartConnect™ Refrigerator Tubing Kits are available
in the following lengths:
2’ (.6 m) - WX08X10002 8’ (2.4 m) - WX08X10006
15’ (4.6 m) - WX08X1 0015 25’ (7.6 m) - WX08X10025
Floor
Waterline Tubing
30
31-1000452 Rev. 1
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.