Monogram Vent Hood, ZV950 Installation Instructions Manual

Installation Instructions
If you have questions, call 800-GE-CARES or visit our website at: www.monogram.com
ZV950
36" Stainless Steel Vent Hood
Monogram.
®
We bring good things to life.
Safety Information
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - Save these instructions for
local inspector’s use.
IMPORTANT - Observe all governing
codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these instruc­tions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions with your Owner’s Manual for future reference.
Skill Level – Installation of this appliance requires basic mechanical and electrical skills.
Completion time – 1 to 3 hours.
• Proper installation is the responsibility of the installer. Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
For Monogram local service in your area, 1-800-444-1845. For Monogram service in Canada, call 1-888-880-3030. For Monogram Parts and Accessories, call 1-800-626-2002.
CAUTION:
Due to the weight and size of these vent hoods and to reduce the risk of personal injury or damage to the product, TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR
PROPER INSTALLATION.
PRUDENCE
À cause du poids et de la taille de ces hottes et pour réduire le risque de blessures et de dommages, IL
FAUT DEUX PERSONNES POUR FAIRE L’INSTALLATION CORRECTEMENT.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this range hood with any external solid-state speed control device. Any such alteration from original factory wiring could result in damage to the unit and/ or create an electrical safety hazard.
ADVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, il ne faut pas utiliser cette hotte avec un régulateur de vitesse électronique externe. Toute modification de ce type du branchement d’usine peut endommager l’appareil ou créer un risque de choc électrique.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have any questions, contact the manufacturer.
B. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at the service panel and lock service panel to prevent power from being switched on acciden­tally. If the service panel cannot be locked, fasten a tag or prominent warning label to the panel.
ADVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, IL FAUT OBSERVER LES RÈGLES SUIVANTES␣ : A. Utiliser cet appareil uniquement de la manière
prévue par le fabricant. En cas de question, consulter le fabricant.
B. Avant toute intervention ou nettoyage, couper
l’alimentation électrique au disjoncteur et verrouiller le panneau du disjoncteur pour éviter la mise sous tension accidentelle. S’il n’est pas possible de verrouiller le panneau du disjoncteur, attacher un placard ou une étiquette très visible au panneau.
• For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials or vapors.
• Structural framing, installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s). In accordance with all applicable codes and stan­dards including fire-rated construction.
• Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those pub­lished by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
• Local codes vary. Installation electrical connections and grounding must comply with applicable codes. In the absence of local codes, the vent should be installed in accordance with National Electrical Code ANSI/NFPA 70-1990 or latest edition.
CAUTION: To reduce risk of fire and to
properly exhaust air, be sure to duct air outside–Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
PRUDENCE–Il faut prendre soin
d’installer un conduit vers l’extérieur pour réduire le risque d’incendie et pouvoir évacuer l’air correctement. Il ne faut pas évacuer l’air dans l’espace entre les parois d’un mur, un plafond ou un grenier, un espace sanitaire ou un garage.
2
Design Information
CONTENTS
Design Information
Product Dimensions and Clearances .............................. 3
Optional Accessories ........................................................ 3
Advance Planning,
Ductwork, Framing......................................................... 4
Power Supply .................................................................... 4
Duct Fittings...................................................................... 5
Installation Preparation
Tools and Materials Required .......................................... 6
Remove the Packaging ..................................................... 6
Check Installation Hardware ...........................................7
PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES
Ductwork, Wiring Locations ............................................ 7
Installation Instructions
Step 1, Install Framing for Hood Support ......................8
Step 2, Install Mounting Brackets.................................... 8
Step 3, Install Duct Bracket.............................................. 9
Step 4, Install the Hood ................................................... 9
Step 5, Connect Ductwork ............................................. 10
Step 6, Connect Electrical.............................................. 10
Step 7, Install Duct Covers ............................................. 10
Step 8, Install Filters ....................................................... 11
Step 9, Finalize Installation ............................................ 11
*Height to Ceiling
10"
25"
*The supplied duct cover fits 8 ft. to 10 ft. ceilings.
The vent hood must be installed 25-1/2” min. and 30” max. above the cooking surface. Use the decorative duct cover to conceal ductwork running from the top of the hood to the ceiling. The supplied 2-piece duct cover is sized to reach 8 ft. to 10 ft. ceiling heights.
The hood installation height, from the cooking surface to the bottom of the hood, depends upon ceiling height.
35-5/8"
Installation
Height Depending
on Ceiling Height
36" Min.
Cooking surface to bottom of hood should be:
• 25-1/2" max. for 8 ft. ceiling height.
• 25-1/2" to 30" for 9 ft. ceiling height.
• 30" min. for 10 ft. ceiling height. Plan the installation height carefully to avoid unsightly gaps above the hood.
OPTIONAL ACCESSORIES
ZX14SDSS, optional stainless steel duct cover is available for ceiling heights greater than 10 ft. and up to 14 ft. Order the optional duct cover at the same time as the vent hood and have on site before installation.
Note: Duct covers must be installed as shown in this book. Do not “build-in” the duct cover. If service is required, the duct cover must be removed to access hood components.
3
Installation Preparation
ADVANCE PLANNING
Ductwork Planning
• Determine the exact location of the vent hood.
• Plan the route for venting exhaust to the outdoors.
• Use the shortest and straightest duct route possible. For satisfactory performance, duct run should not exceed 100 equivalent length for any duct configura­tions.
• Refer to “Duct Fittings” chart to compute the maxi­mum permissible length for duct runs to the outdoors.
CAUTION: To reduce risk of fire and to
properly exhaust air, be sure to duct air outside–Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
PRUDENCE–Il faut prendre soin d’installer
un conduit vers l’extérieur pour réduire le risque d’incendie et pouvoir évacuer l’air correctement. Il ne faut pas évacuer l’air dans l’espace entre les parois d’un mur, un plafond ou un grenier, un espace sanitaire ou un garage.
• Use metal ductwork. These hoods must use 8" round duct. It can transition to 3-1/4" x 12", reducing the maximum equivalent duct length to 75 feet.
• Install a wall cap with damper or roof cap at the exterior opening. Order the wall or roof cap and any transition needed in advance.
Wall Framing for Adequate Support
• This vent hood is heavy. Adequate structural support must be provided. The hood must be secured to vertical studs in the wall, or to a horizontal support. See page 8.
• We strongly recommend that the vent hood with duct cover be on site before final framing and wall finishing This will also help to accurately locate the ductwork and electrical service.
POWER SUPPLY
IMPORTANT - (Please read carefully)
WARNING:
FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED.
ADVERTISSEMENT
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE.
Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation.
Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance. Follow National electrical codes or prevailing local codes and ordinances.
Electrical supply
This vent hood must be supplied with 120V, 60Hz, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, and protected by a 15 or 20 amp circuit breaker or time delay fuse.
• Wiring must be 2 wire with ground.
• If the electrical supply does not meet the above requirements, call a licensed electrician before proceeding.
• Route house wiring as close to the installation location as possible in the ceiling or soffit. Wiring should enter at least 4" above the bracket on the right side.
• Connect the wiring to the house wiring in accordance with local codes.
Grounding instructions
The grounding conductor must be connected to a ground metal, permanent wiring system, or an equip­ment-grounding terminal or lead on the hood.
WARNING: The improper connection of
the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly grounded.
ADVERTISSEMENT
Le mauvais branchement du fil de mise à la terre peut causer un choc électrique. En cas de doute, consulter un électricien qualifié ou un technicien pour déterminer si l’appareil est à la terre.
4
Loading...
+ 8 hidden pages