Monacor TXA-12C, TXA-36C User guide

Page 1
TXA-12C Bestellnummer 25.2150 TXA-36C Bestellnummer 25.2160
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR
Ladekoffer
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die

Deutsch

1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser Transportkoffer mit intelligenter Schnell- Lade-Elektronik dient zum Aufladen der Akkus der Geräte TXA-800HSE (Taschensender) und TXA-800R (Taschenempfänger). Es lassen sich die Akkus von bis zu 12Geräten (bei Modell TXA-12C) bzw. 36 Gerä­ten (bei Modell TXA-36C) gleichzeitig aufladen.
Die Handhabung des Ladekoffers ist besonders bedienungsfreundlich: Die Akkus müssen nicht aus dem Sender / Empfänger genommen werden, das Gerät wird mit den eingesetzten Akkus in den Lade­schacht gesetzt. Die Ladeschächte sind so ausgelegt, dass ein falsches Einsetzen der Geräte und damit eine versehentliche Verpolung unmöglich ist.
2 Hinweise für den
sicherenGebrauch
Die Geräte (Ladekoffer und Netzgerät) entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind deshalb
gekennzeichnet.
mit
WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensgefährli-
cher Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe daran vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Mit diesem Ladekoffer dürfen nur NiCd-Akkus
oder NiMH-Akkus aufgeladen werden. Nicht wie­deraufladbare Batterien können beim Versuch sie aufzuladen, auslaufen oder explodieren!
Setzen Sie zum Aufladen nur Akkus gleichen Typs
in den Sender oder Empfänger und tauschen Sie die Akkus immer paarweise aus.
Setzen Sie die Geräte nur im Innenbereich ein und
schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztem­peraturbereich 0 – 40 °C).
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße
z. B. Trinkgläser, auf die Geräte. Modell TXA-36C: Die im Ladekoffer entstehende
Wärme muss durch Luftzirkulation abgegeben wer­den. Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen im Koffer nicht ab.
Verwenden Sie zur Stromversorgung des Lade-
koffers nur das beiliegende Netzgerät. Nehmen Sie den Ladekoffer nicht in Betrieb und
ziehen Sie sofort den Netzstecker des Netzgeräts aus der Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Ladekoffer, am Netzgerät oder am Netzkabel vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver­dacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an. Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien. Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachge­recht repariert, kann keine Haftung für daraus re­sultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem örtli­chen Recyclingbetrieb.
3 Aufladen der Akkus
Achtung: Um eine Überhitzung des Ladekoffers zu vermeiden, darf dieser während des Ladens nicht ge­schlossen werden!
1) Zur Inbetriebnahme des Modells TXA-12C: a) Den Ladekoffer öffnen. b) Das Netzgerät mit der Gleichspannungsbuch se
des Ladekoffers verbinden und über das Netz­kabel an eine Netzsteckdose anschließen. Der Ladekoffer ist damit eingeschaltet.
Zur Inbetriebnahme des Modells TXA-36C: a) Den Ladekoffer öffnen: Dazu an den zwei
Schnappverschlüssen die grauen Entriege­lungstasten hineindrücken und die Verschlüsse nach vorne ziehen.
b) Das Netzgerät mit der Gleichspannungsbuchse
des Ladekoffers verbinden und über das Netz­kabel an eine Netzsteckdose anschließen.
c) Zum Einschalten des Ladekoffers den Ein- /Aus-
schalter drücken.
Nach dem Einschalten führt der Ladekoffer einen kurzen Selbsttest durch: an jedem Lade schacht leuchten die Anzeigen OK und ON nacheinander kurz auf. Nach Beendigung des Selbsttests leuch­ten die Anzeigen ON noch einmal kurz auf: der Ladekoffer ist jetzt betriebsbereit.
2) Die Geräte (TXA-800HSE oder TXA-800R) mit den eingesetzten Akkus in die Ladeschächte setzen.
3) Während des Ladens leuchtet die orangefarbene Anzeige ON für den jeweiligen Ladeschacht. (Blinkt sie, wurden die Akkus im Sender / Empfän­ger falsch eingesetzt oder statt Akkus nicht wie­deraufladbare Batterien verwendet – das Gerät dann sofort aus dem Schacht nehmen.)
4) Sind die Akkus eines Geräts voll aufgeladen, leuchtet die grüne Anzeige OK für den jeweiligen Ladeschacht. Das Gerät kann dann entnommen werden.
5) Zum Ausschalten – des Modells TXA-12C das Netzgerät vom Netz
trennen.
– des Modells TXA-36C den Ein- /Ausschalter betä-
tigen. Nach dem Aufladen sollte das Netzgerät vom Netz getrennt werden, da es auch bei aus­geschaltetem Ladekoffer einen geringen Strom verbraucht.
Nach dem Ausschalten leuchten die Anzeigen ON einmal kurz auf.
6) Der Ladekoffer sollte nach dem Betrieb immer ge­schlossen werden, damit sich kein Staub auf den Ladekontakten ablagert.
Zum Schließen des Koffers TXA-36C erst den Deckel zuklappen, dann die herausgezogenen Schnappverschlüsse zurückdrücken, damit sie einrasten. Die Verschlüsse ggf. mit einem der bei­liegenden Schlüssel abschließen.
Hinweis: Wird der Ladekoffer von der Stromversorgung getrennt, sollten zum Zurücksetzen des Geräts vor einer erneuten Inbetriebnahme mindestens 5 Sekunden ver­streichen.
4 Technische Daten
Ladeverfahren: . . . . . Pulsladung mit ∆V- und
Timer-Überwachung Ladezeit NiMH 1300 mAh: . . ca. 5 – 6 Stunden NiCd 700 mAh: . . ca. 3 – 4 Stunden
Einsatztemperatur: . . 0 – 40 °C Stromversorgung
Modell TXA-12C: . . 12 V/ 5 A über beilie-
gendes Netzgerät an
100 – 240 V/ 50 – 60 Hz Modell TXA-36C: . . 12 V/ 7 A über beilie-
gendes Netzgerät an
100 – 240 V/ 50 – 60 Hz Maße, Gewicht
Modell TXA-12C: . . 300 × 170 × 280 mm, 4,14 kg Modell TXA-36C: . . 860 × 230 × 350 mm, 9,74 kg
Änderungen vorbehalten.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0825.99.02.06.2018
Page 2
TXA-12C Order number 25.2150 TXA-36C Order number 25.2160
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR
Charging Case
These instructions are intended for users with­out any specific technical knowledge. Please

English

read these instructions carefully prior to opera­tion and keep them for later reference.
1 Applications
This transport case with intelligent and quick elec­tronic charging system is used for charging the bat­teries of the units TXA-800HSE (pocket transmitter) and TXA-800R (pocket receiver). It allows to charge the batteries of up to 12 units (TXA-12C) or 36 units (TXA-36C) at the same time.
The charging case features a most convenient handling: To charge the batteries, they do not need to be removed from the transmitter or receiver; the unit is inserted into the charging compartment together with its batteries. The design of the charging com­partments will ensure correct insertion of the units, thus preventing inadvertent reverse polarity.
2 Safety Notes
The units (charging case and power supply unit) cor­respond to all relevant directives of the EU and are therefore marked with
WARNING The power supply unit uses danger-
ous mains voltage. Leave servic ing to skilled personnel only. Inexpert han­dling may result in electric shock.
Only use this charging case for rechargeable NiCd
or NiMH batteries. Never use the case to recharge non-rechargeable batteries; they may leak or even explode!
Only insert rechargeable batteries of the same type
into the transmitter or the receiver and always re­place the batteries in pairs.
The units are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash water, high air humidity and heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).
.
Do not place any vessel filled with liquid on the
units, e. g. a drinking glass. Model TXA-36C: The heat generated inside the
charging case must be dissipated by air circulation. Therefore, do not cover the air vents in the case.
For power supply of the charging case, only use the
power supply unit provided. Do not operate the charging case and immediately
disconnect the power supply unit from the mains socket
1. if the charging case, the power supply or the mains cable is visibly damaged,
2. if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by skilled personnel.
Never pull the mains cable for disconnecting the
mains plug from the socket, always seize the plug. For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water. No guarantee claims for the units and no liability
for any resulting personal damage or material dam­age will be accepted if the units are used for other purposes than originally intended, if they are not correctly connected or operated, or if they are not repaired in an expert way.
If the units are to be put out of operation definitively, take them to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
3 Charging the Batteries
Attention: To avoid overheating, do not close the case while charging!
1) Operating TXA-12C: a) Open the charging case. b) Connect the power supply unit to the DC volt-
age jack of the charging case and to a mains socket via the mains cable. Thus, the charging case is switched on.
Operating TXA-36C: a) Open the charging case: Press down the grey
unlocking buttons at the two snap locks and pull the locks towards you.
b) Connect the power supply unit to the DC volt-
age jack of the charging case and to a mains socket via the mains cable.
c) To switch on the charging case, press the on-
off switch.
After switching on, the charging case will perform a short self-test: at each charging compartment, the LEDs OK and ON will briefly light up one after the other. After completion of the self-test, the LEDs ON will briefly light up once again: the charg­ing case is now ready for operation.
2) Insert the units (TXA-800HSE or TXA-800R) with their batteries into the charging compartments.
3) During the charging process, the orange LED ON of the corresponding charging compartment will light up. (If the LED flashes, the batteries are not correctly inserted into the transmitter / receiver or non-rechargeable batteries are used instead of re­chargeable batteries – in this case, remove the unit from the compartment immediately.)
4) When the batteries of a unit are fully charged, the green LED OK of the corresponding charging com­partment will light up. The unit may be removed.
5) To switch off – TXA-12C, disconnect the power supply unit
from the mains.
– TXA-36C, press the on-off switch. The power
supply unit has a low power consumption even
when the charging case is switched off; there­fore, disconnect the power supply unit from the mains after charging.
When the case is switched off, the LEDs ON will briefly light up once.
6) Always close the charging case after operation to protect the charging contacts from dust.
To close the case TXA-36C, first close the cover, then push the snap locks back so that they will engage. Lock the case with one of the keys pro­vided, if required.
Note: When the charging case is disconnected from the power supply, allow the unit to reset for a minimum of 5seconds before operating it again.
4 Specifications
Charging method: . . pulse charging with ∆V and
timer control
Charging time NiMH 1300 mAh: . . approx. 5 – 6 hours NiCd 700 mAh: . . approx. 3 – 4 hours
Ambient temperature:
Power supply Model TXA-12C: . . 12 V/ 5 A via power supply
Model TXA-36C: . . 12 V/ 7 A via power supply
Dimensions, weight Model TXA-12C: . . 300 × 170 × 280 mm, 4.14 kg Model TXA-36C: . . 860 × 230 × 350 mm, 9.74 kg
Subject to technical modification.
. . . . . . . 0 – 40 °C
unit provided and connected to 100 – 240 V/ 50 – 60 Hz
unit provided and connected to 100 – 240 V/ 50 – 60 Hz
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0825.99.02.06.2018
Page 3
TXA-12C Référence numérique 25.2150 TXA-36C Référence numérique 25.2160
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR
Valise de charge
Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans connaissances techniques particulières. Veuillez lire la présente notice avant le fonctionnement

Français

et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Cette valise de transport avec système électronique de charge rapide intelligente permet de charger les accumulateurs des appareils TXA-800HSE (émetteur de poche) et TXA-800R (récepteur de poche). Elle permet de charger les accumulateurs de 12 appareils au plus (sur le modèle TXA-12C) ou de 36 appareils au plus (sur le modèle TXA-36C) simultanément.
La valise de charge est particulièrement facile à utiliser : il n’est pas nécessaire de retirer les accu­mulateurs de l’émetteur / récepteur pour les charger, l’appareil est placé dans le compartiment de charge avec les accumulateurs en place. Les compartiments de charge sont configurés de telle sorte qu’il est im­possible de mal positionner les appareils ; on évite donc ainsi toute inversion de polarité involontaire.
2 Conseils d’utilisation et desécurité
Les appareils (valise de charge et bloc secteur) ré­pondent à toutes les directives nécessaires de l’Union européenne et portent donc le symbole
AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté par
une tension dangereuse. Ne tou­chez jamais l’intérieur de l’appa­reil car, en cas de mauvaise mani­pulation, vous pourriez subir une décharge électrique.
Avec cette valise de charge, seuls des accumula-
teurs NiCd ou NiMH peuvent être chargés. Des batteries non rechargeables peuvent couler ou ex­ploser si on essaie de les charger !
Dans l’émetteur ou le récepteur, ne placez que des
accumulateurs de même type et remplacez tou­jours les accumulateurs par paire.
.
Les appareils ne sont conçus que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-les de tout type de pro­jections d’eau, des éclaboussures, d’une humidité élevée de l’air et de la chaleur (plage de tempéra­ture de fonctionnement autorisée: 0 – 40 °C).
En aucun cas, vous ne devez poser pas d’objet
contenant du liquide ou un verre sur les appareils. Modèle TXA-36C : La chaleur dégagée par la va-
lise de charge doit être évacuée par une circulation d’air correcte. En aucun cas, les ouïes de ventilation dans la valise ne doivent être obturées.
Pour l’alimentation de la valise de charge, utilisez
uniquement le bloc secteur livré. Ne faites pas fonctionner la valise de charge et dé-
branchez immédiatement le bloc secteur lorsque :
1. la valise de charge, le bloc secteur ou le cordon secteur présente des dommages visibles,
2. après une chute ou accident similaire..., l’appa­reil peut présenter un défaut.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être répa­rés par un technicien spécialisé.
Ne débranchez jamais le bloc secteur en tirant sur
le cordon secteur, retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche.
Pour nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produit chimique ou d’eau. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si les appareils sont utilisés dans un but autre que celui pour lequel ils ont été conçus, s’ils ne sont pas correctement branchés ou utilisés ou s’ils ne sont pas reparés par un technicien habilité ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque les appareils sont définitivement re­tirés du service, vous devez les déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à leur élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER
3 Charge des accumulateurs
Attention : Pour éviter toute surchauffe de la valise de charge, ne fermez pas la valise pendant la charge !
1) Pour le fonctionnement du TXA-12C : a) Ouvrez la valise de charge. b) Reliez le bloc secteur livré à la prise de tension
continue de la valise de charge et via le cordon secteur à une prise secteur. La valise de charge est ainsi allumée.
Pour le fonctionnement du TXA-36C : a) Ouvrez la valise de charge : Appuyez sur les
touches de déverrouillage grises sur les deux fermetures et poussez les fermetures vers l’avant.
b) Reliez le bloc secteur livré à la prise de tension
continue de la valise de charge et via le cordon secteur à une prise secteur.
c) Pour allumer la valise de charge, appuyez sur
l’interrupteur Marche /Arrêt.
Après la mise sous tension, la valise de charge effectue un test automatique bref : les LEDs OK et ON s’allument sur chaque compartiment de charge brièvement l’une après l’autre. Une fois le test automatique terminé, les LEDs ON brillent encore brièvement une fois : la valise de charge est prête à fonctionner.
2) Placez les appareils (TXA-800HSE ou TXA-800R), accumulateurs insérés, dans les compartiments de charge.
3) Pendant la charge, la LED orange ON brille pour le compartiment de charge correspondant. (Si elle clignote, les accumulateurs ne sont pas cor­rectement placés dans l’émetteur / récepteur ou des batteries non rechargeables sont utilisées à la place des accumulateurs ; retirez alors immédiate­ment l’appareil du compartiment de charge).
4) Lorsque les accumulateurs sont entièrement char­gés, la LED verte OK brille pour le compartiment de charge correspondant. Vous pouvez alors reti­rer l’appareil.
5) Pour éteindre : – sur le modèle TXA-12C : débranchez le bloc sec-
teur de la prise secteur.
– sur le modèle TXA-36C : activez l’interrupteur
Marche /Arrêt. Après la charge, débranchez le bloc secteur car même si la valise de charge estéteinte, le bloc secteur a une faible consom­mation.
Une fois la valise de charge éteinte, les LEDs ON brillent brièvement une fois.
6) Après le fonctionnement, fermez toujours la valise de charge pour éviter que de la poussière ne se dépose sur les contacts de charge.
Pour fermer la valise TXA-36C, fermez d’abord le couvercle, puis appuyez sur les fermetures pour qu’elles s’encastrent. Verrouillez les fermetures, le cas échéant, avec une des clés livrées.
Conseil : Si la valise de charge est coupée de l’alimen­tation, il faut attendre 5 secondes au moins avant toute nouvelle mise en service pour réinitialiser l’appareil.
4 Caractéristiques techniques
Procédé de charge: . charge par impulsion avec
surveillance ∆V et program­mateur
Durée de charge NiMH 1300 mAh: . 5 – 6 heures environ NiCd 700 mAh: . 3 – 4 heures environ
Température de fonctionnement :
Alimentation Modèle TXA-12C: . 12 V/ 5 A par
Modèle TXA-36C: . 12 V/ 7 A par
Dimensions, poids Modèle TXA-12C: . 300 × 170 × 280 mm, 4,14 kg Modèle TXA-36C: . 860 × 230 × 350 mm, 9,74 kg
Tout droit de modification réservé.
. . . 0 – 40 °C
blocsecteur livré relié à 100 – 240 V/ 50 – 60 Hz
bloc secteur livré relié à 100 – 240 V/ 50 – 60 Hz
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0825.99.02.06.2018
Page 4
TXA-12C Codice 25.2150 TXA-36C Codice 25.2160
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR
Valigetta-caricatore
Queste istruzioni sono rivolte all’utente senza conoscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo

Italiano

di leggerle attentamente prima della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questa valigetta da trasporto con caricatore rapido intelligente serve per caricare le batterie degli ap­parecchi TXA-800HSE (trasmettitore tascabile) e TXA-800R (ricevitore tascabile). Si possono caricare contemporaneamente le batterie di un massimo di 12 apparecchi (con il modello TXA-12C) oppure 36 apparecchi (con il modello TXA-36C).
L’uso della valigetta-caricatore è particolarmente comodo: per la ricarica, non occorre togliere le bat­terie dal trasmettitore / ricevitore; l’apparecchio s’in­serisce nel vano di carico con le sue batterie mon­tate. I vani di carica sono strutturati in modo tale da escludere una sistemazione errata degli apparecchi e quindi un’inversione involontaria della polarità.
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (valigetta-caricatore e alimentatore) sono conformi a tutte le direttive rilevanti dell’UE e pertanto portano la sigla
AVVERTIMENTO L’alimentatore funziona con peri-
colosa tensione di rete. Non inter­venire mai al suo interno. La mani­polazione scorretta può provocare delle scariche elettriche pericolose.
Con questa valigetta-caricatore si devono ricaricare
solo batterie ricaricabili al NiCd o al NiMH. Le bat­terie non ricaricabili possono perdere o esplodere se si cerca di ricaricarle!
Per la carica inserire nel trasmettitore o nel ricevi-
tore solo batterie dello stesso tipo e sostituire le batterie sempre a coppie.
Gli apparecchi sono previsti solo per l’uso all’in-
terno di locali. Proteggerli dall’acqua gocciolante
.
e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore (temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Non depositare sugli apparecchi dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri. Modello TXA-36C: Dev’essere garantita la libera
circolazione dell’aria per dissipare il calore che viene prodotto all’interno della valigetta-caricatore. Non coprire le fessure d’aerazione nella valigetta.
Per l’alimentazione della valigetta caricatore usare
solo l’alimentatore in dotazione. Non mettere in funzione il caricatore e staccare
subito la spina dell’alimentatore dalla presa di rete se:
1. la valigetta-caricatore, l’alimentatore o il cavo rete presentano dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto;
3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina competente.
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo. Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati,
d’impiego scorretto o di riparazione non a regola d’arte degli apparecchi, non si assume nessuna re­sponsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per gli apparecchi.
Se si desidera eliminare gli apparecchi defi­nitivamente, consegnarli per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
3 Caricare le batterie
Attenzione: Durante la carica, il coperchio della va­ligetta deve rimanere aperto per non surriscaldare l’apparecchio!
1) Per mettere in funzione il modello TXA-12C: a) Aprire la valigetta. b) Collegare l’alimentatore con la presa DC della
valigetta e collegarlo con una presa di rete per mezzo del cavo rete. In questo modo, la vali­getta e accesa.
Per mettere in funzione il modello TXA-36C: a) Aprire la valigetta: Esercitare una pressione sui
tasti grigi di sblocco delle due serrature e tirare in avanti le serrature.
b) Collegare l’alimentatore con la presa DC della
valigetta e collegarlo con una presa di rete per mezzo del cavo rete.
c) Per accendere la valigetta premere l’interruttore
on / off.
Dopo l’accensione, la valigetta esegue un breve autotest: su ogni vano di carica si accendono brevemente, una dopo l’altra, le spie OK e ON. Al termine dell’autotest, le spie ON si accendono ancora brevemente per segnalare che la valigetta è pronta per l’uso.
2) Inserire gli apparecchi (TXA-800HSE o TXA-800R) con le loro batterie montate nei vani di carica.
3) Durante la carica rimane accesa la spia arancione ON per il relativo vano di carica. (Se lampeggia significa che le batterie sono state messe male nel trasmettitore / ricevitore oppure che al posto di bat­terie ricaricabili sono state usate delle batterie non ricaricabili – allora togliere l’apparecchio subito dal caricatore.)
4) Se le batterie di un apparecchio sono completa­mente cariche, si riaccende la spia verde OK per il relativo vano di carica. Si può quindi togliere l’apparecchio.
5) Per spegnere – il modello TXA-12C, staccare l’alimentatore dalla
presa di rete
– il modello TXA-36C, azionare l’interruttore
on / off. Dopo la carica conviene staccare l’ali­mentatore dalla rete perché anche con la vali­getta spenta consuma un po’ di corrente.
Dopo lo spegnimento, le spie ON si accendono brevemente.
6) Dopo l’uso conviene chiudere la valigetta sempre per escludere che sui contatti di carica si possa depositare della polvere.
Per chiudere la valigetta TXA-36C, chiudere dapprima il coperchio, quindi premere indietro le due serrature che erano state sfilate, fino allo scatto. Se necessario, chiudere le serrature con una chiave.
N. B.: Se il caricatore viene staccato dall’alimentazione, per resettare l’apparecchio prima di una nuova messa in funzione, si dovrebbe aspettare per lo meno 5 secondi.
4 Dati tecnici
Procedura di ricarica: . carica ad impulsi con con-
trollo ∆V e timer
Tempo di ricarica NiMH 1300 mAh: . . ca. 5 – 6 ore NiCd 700 mAh: . . ca. 3 – 4 ore
Temperatura d’impiego:
Alimentazione Modello TXA-12XC: 12 V/ 5 A tramite l’ali-
Modello TXA-36XC: 12 V/ 7 A tramite l’ali-
Dimensioni, peso Modello TXA-12C: . 300 × 170 × 280 mm, 4,14 kg Modello TXA-36C: . 860 × 230 × 350 mm, 9,74 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
. . . . . . . . 0 – 40 °C
mentatore in dotazione con 100 – 240 V/ 50 – 60 Hz
mentatore in dotazione con 100 – 240 V/ 50 – 60 Hz
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0825.99.02.06.2018
Loading...