sen Sie vor dem Gebrauch
diese Anleitung.
Der deutsche Text beginnt
auf der Seite 4.
Before you switch on
GB
We wish you much pleasure with your new
MONACOR unit. Please
read these instructions
before use.
The English text starts on
page 8.
Avant toute utilisation
F
Nous vous remercions
B
d'avoir choisi un appareil
MONACOR et vous prions
CH
de lire cette notice.
La version commence à la
page 12.
Prima di accendere
I
Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo
apparecchio MONACOR.
Vi preghiamo di leggere le
presenti istruzioni prima
dell'uso. Il testo italiano
comincia a pagina 16.
Alvorens u inschakelt
NL
Wij raden u aan deze hand-
B
leiding goed door te lezen
voor u het apparaat in
gebruik neemt.
De Nederlandse tekst begint op pagina 20.
2
E
Antes de la conexión
Le agradecemos el haber adquirido un equipo
MONACOR. Por favor, lee
atentamente las instrucciones de uso.
La versión en Español se
encuentra en la página 24.
Antes de ligar
P
Desejamos que esteja satisfeito com a sua nova unidade MONACOR. Por favor
leia estas instruçoes antes
de usar o equipamento.
O texto em português começa na página 28.
DK
Inden De tænder for
apparatet ...
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye apparat. Læs hele brugsanvisningen igennem før brug.
Den danske tekst starter på
side 32.
Innan enheten tas i bruk
S
Läs igenom bruksanvisningen för att undvika fel
och/eller skador på densamma.
Den svenska texten finns
på sidan 36.
Ennen virran kytkemistä
FIN
Toivomme että saat paljon
hyötyä ja iloa uudesta
MONACOR-laitteestasi.
Lue nämä ohjeet ennen
käyttöä.
Suomenkielinen teksti alkaa sivulta yhdeksän 40.
IRISLENS
POWER
12 V
VIDEO OUT
123
➀
Masse 4
Ground
Ausgang 12V 3
12V Out
1 Videoausgang, 1Vss
Video Out, 1Vpp
2 Masse
Ground
➁
➂
3
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann im-
D
mer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
A
CH
1 Übersicht der Anschlüsse
1.1 Kamerarückseite (Abb. 1)
1 Videoausgang, 1Vss an 75 Ω
2 Anschlußbuchse für videosignalgesteuertes Objektiv,
Anschlußbelegung für den beiliegenden Stecker siehe
Abb.2
3 Stromversorgungsanschluß 12V ,
Mittelkontakt = Pluspol,
benötigter Stecker 5,5 /2,1 mm (Außen- /Innendurchmesser)
Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie 89/ 336/EWG für
•
elektromagnetische Verträglichkeit.
Schützen Sie die Kamera vor Verschmutzung, Feuchtigkeit
•
und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich -10°C bis
+50°C).
Der CCD-Bildwandler-Chip ist unbedingt vor Staub oder
•
sonstiger Verschmutzung zu schützen und auf gar keinen
Fall mit den Fingern zu berühren.
4
Für die Reinigung nur ein trockenes Staubtuch verwenden,
•
auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
Wird die Kamera zweckentfremdet, falsch angeschlossen
•
oder nicht fachgerecht repariert, kann für eventuelle Schäden keine Haftung übernommen werden.
3 Einsatzmöglichkeiten
Die Schwarzweiß-Kamera TVCCD-360 ist speziell für den
Einsatz in Überwachungs- und Alarmanlagen konzipiert. Ihre
geringen Abmessungen ermöglichen eine einfache Montage
an jeder beliebigen Stelle.
4 Objektive
An die TVCCD-360 können alle Objektive mit C-MountGewinde angeschraubt werden. Da die Kamera einen
Anschluß für eine Blendensteuerung (2) besitzt, sind besonders Objektive mit videosignalgesteuerten Blenden zu empfehlen, z.B. MONACOR VWL-813A. Durch die eingebaute elektronische Helligkeitsregelung (AGC) lassen sich aber auch
Objektive mit manueller Blendeneinstellung verwenden.
Zum Anschluß eines Objektivs mit videosignalgesteuerter
Blende liegt ein Stecker bei. Die innere Steckerhülse
abschrauben (Abb. 3), und das Anschlußkabel des Objektivs
nach Abb. 2 am Stecker anlöten:
Pin 1 = Videosignal 1Vss für die Blendensteuerung
Pin 2 = Masse
Pin 3 = Betriebsspannung 12V für das Objektiv
Pin 4 = Masse
D
A
CH
Achtung! Die Linsen des Objektivs und der CCD-Bildwand-
ler-Chip sind unbedingt vor Staub oder sonstiger Verschmutzung zu schützen und auf gar keinen Fall mit den Fingern zu
berühren.
5
D
5 Montage
Die Kamera kann mit einer Kamerahalterung (z.B.
A
MONACOR TVH-Serie) an eine Wand oder Decke montiert
werden. Dazu befindet sich auf der Ober- und Unterseite ein
CH
1
/4”-Fotogewinde. Für eine Außenmontage muß die Kamera
in ein wetterfestes Schutzgehäuse eingesetzt werden, z. B.
MONACOR TVG-300.
6 Kamera anschließen
6.1 Kamera-Ausgang
Die Kamera-Ausgangsbuchse VIDEO OUT (1) über ein 75-Ω-
HF-Kabel (z.B. MONACOR VEC-62/10) mit einem oder
mehreren Monitoren verbinden. Dabei ist auf den korrekten
75-Ω-Abschluß am Monitor bzw. bei Serienschaltung am letzten Monitor zu achten. Bei einer Kabellänge von mehr als
100 m sollte ein Videoverstärker zwischen die Kamera und
das lange Kabel geschaltet werden, um so die Kabelverluste
auszugleichen.
Beim Einsatz von mehreren Kameras einen KameraUmschalter oder Videosplitter zwischen die Kameras und den
Monitor schalten (z.B. MONACOR TVSP-410).
6.2 Stromversorgung
Zur Stromversorgung an die Buchse POWER 12 V (3) ein
elektronisch stabilisiertes 12-V-Netzgerät anschließen, z. B.
MONACOR PS-12CCD. Am Mittelkontakt muß sich der Pluspol befinden. Die Stromaufnahme beträgt 120 mA. Benötigt
wird ein Gleichstrom-Stecker 5,5/2,1 mm (Außen-/Innendurchmesser).
6
7 Bedienung
1) Nach dem Anlegen der 12-V-Versorgungsspannung ist die
Kamera betriebsbereit. Die LED auf der Vorderseite
leuchtet.
2) Am Objektiv die Entfernung und bei Objektiven mit manuell einstellbarer Blende diese auf optimale Bildwiedergabe
(Tiefenschärfe und Helligkeit) einstellen.
3) Ist bei korrekt eingestellter Entfernung das Bild unscharf,
muß das Auflagemaß für das Objektiv korrigiert werden.
Dazu die Inbusschraube oben neben dem Objektivgewindering lösen. Durch Verdrehen des Objektivgewinderings
ein scharfes Bild einstellen. Anschließend die Inbusschraube wieder festziehen.
Videoausgang: . . . . . . . . . 1Vss/75 Ω und 1Vss/10 Ω für
Betriebstemperatur: . . . . .
Stromversorgung: . . . . . . . 12 V , 120mA, extern, z. B.
Abmessungen (Bx Hx T)
ohne Objektiv: . . . . . . . . . . 60 x 75 x 110mm
Gewicht (ohne Objektiv): . . 225g
4,4 x 3,3mm
die Blendensteuerung
-
10°C bis +50°C
MONACOR PS-12CCD
D
A
CH
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
7
Please unfold page 3. Then you can always see the
GB
operating elements and connections described.
1 Connections
1.1 Camera rear panel (fig. 1)
1 Video output, 1Vpp at 75 Ω
2 Jack for video-controlled lens, pin connection for the in-
cluded plug see fig. 2
3 Power supply connection 12V ,
centre pin = positive pole
necessary plug 5.5/2.1 mm (outside/inside diameters)
1.2 Pin connection of the plug for video-controlled
lenses (fig. 2)
1 Video output, 1Vpp
2 Ground
3 Output supply voltage 12V
4 Ground
2 Safety Notes
This appliance corresponds to the directive for electromag-
•
netic compatibility 89/336/EEC.
Protect the camera against impurities, humidity, and heat
•
(permissible operating temperature range -10°C up to
+50°C).
The CCD image sensor chip must be protected against
•
dust or other impurities and must not be touched with the
fingers in any case.
For the cleaning only use a dry cloth, by no means chemi-
•
cals or water.
8
If the camera is used for purposes other than originally
•
intended, if it is connected in the wrong way or not repaired
by skilled personnel, no liability can be taken over for possible damage.
3 Applications
The black/white camera TVCCD-360 has especially been
designed for monitoring and alarm systems. Due to its small
dimensions an easy mounting is possible at any desired
place.
4 Lenses
At the TVCCD-360 all lenses with a C mount can be screwed.
As the camera is equipped with a connection for an iris control (2), especially lenses with a video-controlled iris are
recommended, e.g. MONACOR VWL-813A. Due to the
installed automatic gain control (AGC) also lenses with a
manual iris adjustment can be used.
To connect a lens with a video-controlled iris a plug is in-
cluded. Screw off the inside plug sleeve (fig. 3), and solder the
cable of the lens at the plug acc. to fig. 2:
Pin 1 = video signal 1Vpp for the iris control
Pin 2 = ground
Pin 3 = operating voltage 12V for the lens
Pin 4 = ground
Attention! The lenses of the lens assembly and the CCD
image sensor chip must be protected against dust or other
impurities and must not be touched with the fingers in any
case.
GB
9
GB103) If the image reproduction is not clear with correctly ad-
5 Mounting
The camera can be mounted with a camera mounting bracket
(e.g. MONACOR TVH series) at a wall or ceiling. For this a
1
/4” thread each is provided at the top and bottom side. For
outside mounting the camera must be placed into a weatherproof housing, e.g. MONACOR TVG-300.
6 Connection of the camera
6.1 Camera output
Connect the camera output jack VIDEO OUT (1) via a 75 Ω
RF cable (e.g. MONACOR VEC-62/10) with one or several
monitors. Watch the correct 75 Ω termination at the monitor
resp. with series connection at the last monitor. With a cable
length of more than 100m a video amplifier should be
switched between camera and long cable to compensate for
cable losses.
When using several cameras, insert a camera video switch
or video splitter between the cameras and the monitor (e.g.
monitor TVSP-410).
6.2 Power supply
Connect an electronically regulated 12V power supply unit to
the jack POWER 12 V(3), e. g. MONACOR PS-12CCD.
The positive pole must be at the centre pin. The power consumption is 120 mA. A DC plug 5.5 / 2.1 mm (outside / inside
diameters) is necessary.
7 Operation
1) After connection of the 12 V supply voltage the camera is
ready for operation. The LED at the front panel is lighting.
2) Adjust the distance at the lens. In case of lenses with an
iris manually to be adjusted, set the distance for optimum
picture reproduction (depth of focus and gain).
justed distance, the mechanical focus setting for the lens
must be adjusted. For this loosen the hexagonal screw
above next to the lens thread ring. Adjust a clear picture by
turning the lens thread ring. Then tighten the hex screw
again.
Cet appareil répond à la norme européenne 89 / 336 / CEE
•
relative à la compatibilité électromagnétique.
Protégez la caméra de la chaleur, de l’humidité et de la
•
poussière (plage de température autoridée de fonctionnement -10°C à +50°C)
Protégez impérativement la puce CCD de la poussière ou
•
de toute autre salissure; vous ne devez jamais la toucher
avec les doigts.
Pour la nettoyer, utilisez un chiffon sec, en aucun cas de
•
produits chimiques ou d’eau.
12
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage si
•
l’appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel
il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché ou
réparé.
3 Utilisations
La TVCCD-360 est spécialement conçue pour une utilisation
dans les centrales d’alarme et de surveillance. Ses petites
dimensions permettent un montage facile à n’importe quel
endroit.
4 Objectifs
Vous pouvez monter tous les objectifs de type C-Mount sur la
TVCCD-360. Dans la mesure où elle possède une sortie pour
commande automatique de diaphragme (2), nous vous recommandons d’utiliser les objectifs p.ex. MONACOR VWL813A. De même, le réglage automatique d’amplification
(AGC) dont elle est équipée permet d’utiliser des objectifs à
réglage manuel.
Pour brancher un objectif à commande automatique de
diaphragme, vous disposez d’une fiche, livrée avec la
caméra; dévissez la partie interne (schéma 3) et soudez le
câble de l’objectif à la fiche, comme indiqué sur le schéma 2.
Attention! Protégez les lentilles de l’objectif et la puce CCD
de la poussière et toute autre salissure; en aucun cas, vous
ne devez les toucher avec les doigts.
F
B
CH
13
F
5 Montage
Vous pouvez installer la caméra sur un support (par exemple
B
série MONACOR TVH-...) sur un mur ou un plafond. Vous disposez d’un filetage 6,3mm sur les faces supérieure et inféri-
CH
eure; pour un montage en extérieur, la caméra doit être placé
dans un boîtier de protection étanche, par exemple
MONACOR TVG-300.
6 Branchements de la caméra
6.1 Sortie de la caméra
Reliez la prise de sortie de la caméra VIDEO OUT (1) par un
câble HF 75Ω (parex. MONACOR VEC-62/10) à un ou plusieurs moniteurs. Veillez au branchement 75 Ω sur le moniteur ou, pour un montage en série, sur le dernier. Pour des
câbles d’une longueur supérieure à 100m, vous devez installer un amplificateur vidéo entre la caméra et le câble de
manière à compenser les pertes en ligne.
Si vous utilisez plusieurs caméras, nous vous conseillons
de brancher entre les caméras et le moniteur un sélecteur de
caméra ou un répartiteur vidéo (par exemple MONACOR
TVSP-410).
6.2 Alimentation
Reliez une alimentation 12 V stabilisée (par ex. MONACOR
PS-12CCD) à la prise POWER 12V (3). Le pôle plus doit se
trouver sur le contact central. La consommation est de 120
mA. Vous avez besoin d’une fiche DC 5,5/2,1 mm (ø
extérieur/ø intérieur).
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.