Monacor TVCCD-1622COL Instruction Manual

Page 1
HOCHAUFLÖSENDE FARBKAMERA
HIGH-RESOLUTION COLOUR CAMERA
®
TVCCD-1622COL
Best.-Nr. 18.0660
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
Page 2
2
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme gründlich durch und heben Sie sie für ein spä­teres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Avant toute utilisation ...
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil MONACOR. Veuillez lire la présente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française commence à la page 28.
Prima di accendere ...
Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo apparecchio MONACOR. Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima della messa in funzione e di conser­varle per un uso futuro.
Il testo italiano comincia a pagina40.
D A
CH
Before you switch on ...
We wish you much pleasure with your new MONACOR unit. Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit and keep them for later use.
The English text starts on page 16.
GB
F B
CH
I
Page 3
3
VIDEO
DC 12V
AUTO
ENTER
T
W
FN
ONOFF
TERMINATION
MFZC
CONTROL
1 2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
47k
0,1µ
20k
Tele
56k
Wide
56k
Far
150k
Near
ENTER
Pin 3/CONTROL
Fernsteuerung mit Taster über die Buchse CONTROL
Remote control with MPB switches via the jack CONTROL Commande à distance avec boutons poussoir via la prise CONTROL Telecomando con pulsanti; attraverso la presa CONTROL
Rückansicht
Rear view Face arrière Vista posteriore
SETUP MENU CAMERA ID OFF FOCUS A/F SHUTTER AUTO AGC MIDDLE BLC OFF W/B ATW COLOR COLOR DZOOM OFF NEGATIVE OFF MIRROR OFF
BRIGHTNESS "10# SHARPNESS "10# OSD ON PROTOCOL SK-S BAUD RATE 6900 COMM.ID
"001#
Z-SEED X3 F-DETAIL X2 RESET EXIT
1. Menüseite
1
st
menu page
1
re
page du menu
1. pagina del menù
2. Menüseite
2ndmenu page 2
e
page du menu
2. pagina del menù
Page 4
Inhalt
1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse .5
2Wichtige Hinweise für den Gebrauch . . . . . . . . . 6
3 Anwendungsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Kamera anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 Videoanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2 Fernsteuerung über die Buchse CONTROL . . . . . . 7
5.2.1 Steuerung über die RS-485-Schnittstelle . . . . . . . 7
5.2.2 Steuerung über Taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2.3 Umschaltung zwischen Tag- und Nachtbetrieb . . 8
5.3 Fernbedienung über ein PTZ-Steuergerät . . . . . . . 8
5.4 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1 Zoomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.2 Fokus-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3 Einstellungen über das Bildschirm-Menü . . . . . . . 10
Menüzeile CAMERA
ID
Einblenden einer
Kamerakennzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FOCUS
Fokus-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SHUTTER
automatischer oder
manueller Shutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
AGC
automatische Verstärkungsregelung . . . . . . 11
BLC
Gegenlichtkompensation . . . . . . . . . . . . . . . 12
W/
B Weißabgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
COLOR Umschaltung zwischen
Tag- und Nachtbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DZOOM
digitaler Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
NEGA
TIVE negatives Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MIRROR
Bildspiegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
BRIGHTNESS
Einstellen der Helligkeit . . . . . . . . 14
SHARPNESS Einstellen der Schärfe . . . . . . . . . . 14
OSD
Infozeile für Zoom-Faktor
und Fokus-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PROT
OCOL Protokollauswahl bei Steuerung
über die RS-485-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . 14
BAUD RA
TE Übertragungsrate . . . . . . . . . . . . . . 14
COMM. ID
Identifikationsnummer . . . . . . . . . . . . 14
Z-SPEED
Zoom-Geschwindigkeit . . . . . . . . . . . . 14
F-DET
AIL
Reaktion der
manuellen Fokus-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RESET
Zurücksetzen auf die Werkseinstellung . 15
EXIT
Menü verlassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
D A
CH
4
Page 5
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und An­schlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1 Zoom-Tasten zum Verändern der Brennweite
„W“: Verkürzen der Brennweite
Der Blickwinkel vergrößert sich; das zu überwa­chende Objekt wird weiter weg gerückt.
„T“: Verlängern der Brennweite
Der Blickwinkel verkleinert sich; das zu überwa­chende Objekt wird näher herangeholt.
Bei aufgerufenem Bildschirm-Menü dienen die Tasten zum Anwählen einer Menüzeile.
2 Fokus-Tasten zum manuellen Fokussieren des Bildes
„N“: um nähere Objekte zu fokussieren „F“: um weiter entfernte Objekte zu fokussieren
Ist die Kamera auf automatische Fokussierung ge­schaltet, lässt sich das Bild nicht über die Fokus­Tasten manuell scharf stellen.
Bei aufgerufenem Bildschirm-Menü dienen die Tasten zur Änderung einer Einstellung.
3 Taste ENTER zum Aufrufen des Bildschirm-Menüs
(Taste ca. 2 Sek. gedrückt halten) und um den Menü­punkt RESET (Werkseinstellung) oder EXIT (Menü verlassen) zu aktivieren
4 Betriebsanzeige 5 Anschlussleiste CONTROL zur Fernsteuerung der
Kamera über die RS-485-Schnittstelle oder über fünf separate Taster (siehe Kap. 5.2)
6 Anschlussleiste Z F M C zur Fernsteuerung über ein
PTZ-Steuergerät (Pan, Tilt, Zoom, siehe Kap. 5.3)
7 Taste AUTO für den Fokus-Modus:
MF manueller Fokus mit den Tasten „N“ und „F“ (2) AF automatischer Fokus (ständig aktiv) PUSH einmaliger automatischer Fokus nach dem Ändern der Zoom-Einstellung Nach jedem Tastendruck wird kurz AF, MF oder PUSH auf dem Bildschirm eingeblendet.
8 BNC-Buchse für den Videoausgang, 1 Vss an 75 9 Schalter TERMINATION zum Zuschalten des Ab-
schlusswiderstands bei der Fernsteuerung über die RS-485-Schnittstelle
D A
CH
5
Page 6
Bei Steuerung einer Kamera, den Schalter auf ON stellen, bei Steuerung mehrerer Kameras an der letz­ten Kamera der Steuerleitung den Schalter auf ON stellen, an den restlichen Kameras auf OFF.
10 Anschlussklemmen für die 12-V-Stromversorgung
(400 mA)
11 Adapter mit Gewindebuchse [Fotogewinde 6,3 mm
(
1
/
4")] für die Kameramontage
2Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Die Kamera entspricht allen erforderlichen Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
Die Kamera ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Bei Außenmontage muss sie in ein wetterfes­tes Schutzgehäuse eingesetzt werden. Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen, Feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0–40°C).
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen, weichen Tuch, niemals mit Chemikalien oder Wasser.
Berühren Sie die Objektivlinse nicht mit den Fingern und verwenden Sie für ihre Reinigung nur Mittel speziell für optische Linsen.
Wird die Kamera zweckentfremdet, nicht richtig instal­liert, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für die Kamera übernommen werden.
3 Anwendungsmöglichkeiten
Die Farbkamera TVCCD-1622COL ist speziell für den Ein­satz in CCTV-Überwachungsanlagen konzipiert. Sie ist mit einem motorisch gesteuerten Zoom-Objektiv ausgestattet, mit dem sich ein Bildausschnitt bis auf 22fache Vergröße­rung heranzoomen lässt. Dieser Vergrößerungsfaktor lässt sich über den Digital-Zoom noch verzwölffachen.
Durch vielfältige Einstellmöglichkeiten über ein Bild­schirm-Menü lässt sich die Kamera optimal an den jeweili­gen Einsatzbereich anpassen.
Soll die Kamera endgültig aus dem Betrieb ge­nommen werden, übergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
D A
CH
6
Page 7
4 Montage
Die Kamera kann auf ein Kamerastativ, auf einen Schwenk-/Neigekopf (z. B. VPT-50 von MONACOR) oder auf eine Kamerahalterung (z. B. Halterung der TVH-Serie von MONACOR) montiert werden. Für die Befestigung besitzt die Kamera auf ihrer Unterseite einen Adapter (11) mit Gewindebuchse [Fotogewinde 6,3 mm (
1
/4")]. Er kann
für eine hängende Montage auch wahlweise an der Kame­raoberseite festgeschraubt werden.
Bei einer Außenmontage muss die Kamera in ein wet-
terfestes Schutzgehäuse eingesetzt werden.
5 Kamera anschließen
5.1 Videoanschluss
Die BNC-Buchse VIDEO (8) über ein 75--Kabel (z. B. BNC-1000 von MONACOR) mit dem Videoeingang des nachfolgenden Geräts (z. B. Monitor, Videorecorder) ver­binden. Bei einer Kabellänge von über 100 m sollte ein Videoverstärker zwischen Kamera und Kabel geschaltet werden, um die Kabelverluste auszugleichen.
5.2 Fernsteuerung über die Buchse CONTROL
Über die 6-polige Buchse CONTROL (5) lässt sich die Kamera fernsteuern: wahlweise über die RS-485-Schnitt­stelle oder über den Pin 3 mit fünf separaten Tastern.
Abb. 5 Pin-Belegung der Buchse CONTROL
Für den Anschluss liegt der Kamera ein 6-poliger Stecker bei. Die Aderfarben des Kabels sind in der Tabelle Abb. 5 angegeben.
5.2.1 Steuerung über die RS-485-Schnittstelle
1) Pin 4 (B) und Pin 5 (A) der Buchse CONTROL mit den entsprechenden Kontakten am Steuergerät verbinden. Die Abschirmung mit Pin 2 (Masse) verbinden.
Tipp: Die Verwendung verdrillter Leitungen verringert Störeinstrahlungen.
CONTROL
16
D A
CH
7
gelb
grau
Farbe
grün
rot
6
weiß
Tag- /Nachtbetrieb
4 RS-485 (B)
Pin
1
3
2
5 RS-485 (A)
Funktion 12 V für externes Gerät
Fernsteuerung über Taster
schwarz Masse
Page 8
2) Den Schalter TERMINATION (9) bei Steuerung einer Kamera auf ON stellen; sollen mehrere Kameras fern­gesteuert werden, nur an der letzten Kamera der Steu­erleitung den Schalter auf ON stellen, bei den übrigen Kameras auf OFF.
3) Auf der zweiten Menüseite in den Zeilen PROTOCOL, BAUD RATE und COMM. ID die erforderlichen Einstel­lungen vornehmen, siehe Seite 14.
5.2.2 Steuerung über Taster
Soll die Kamera wie über die Enter-, Zoom- und Fokus­Tasten (1 – 3) ferngesteuert werden, fünf Taster nach der Abb. 4 über die angegebenen Widerstände und den Kon­densator an den Pin 3 der Buchse CONTROL anschließen.
5.2.3 Umschaltung zwischen Tag- und Nachtbetrieb
Die Umschaltung zwischen Tag- und Nachtbetrieb kann automatisch erfolgen, manuell über das Bildschirm-Menü (Menüzeile COLOR, siehe Seite 12) oder über einen separaten Schalter.
1) Bei Bedarf einen Schalter (1-polig, ein /aus) an Pin 6 und Pin 2 (Masse) der Buchse CONTROL anschließen.
2) Auf der ersten Menüseite in der Zeile COLOR die Ein­stellung EXT wählen (siehe Seite 12).
3) Bei geöffnetem Schalter wird dann der Tagbetrieb akti­viert und bei geschlossenem Schalter der Nachtbetrieb.
5.3 Fernbedienung über ein PTZ-Steuergerät
Die Kamera lässt sich auch über ein PTZ-Steuergerät fernbedienen, das eine Steuerspannung zwischen 6 V und 12 V für eine schwenkbare Kamera mit Motor­Zoom-Objektiv liefert (Pan, Tilt, Zoom). Das Steuergerät über den beiliegenden 4-poligen Stecker an die Buchse ZFMC (6) anschließen:
Abb. 6 Pin-Belegung der Buchse Z F M C, U = Steuerspannung
Pin 1: Eine positive Steuerspannung entspricht dem Drü­cken der Zoom-Taste „T“ (1), eine negative Steuerspan­nung entspricht dem Drücken der Zoom-Taste „W“ (1).
Pin 2: Eine positive Steuerspannung entspricht dem Drü­cken der Fokus-Taste „N“ (2), eine negative Steuerspan­nung entspricht dem Drücken der Fokus-Taste „F“ (2).
Pin 3: Eine negative Steuerspannung entspricht dem Drü­cken der Taste ENTER (3).
1
MFZC
4
D A
CH
8
schwarz
Farbe gelb
weiß
4 Masse
Pin
1
3
2
Funktion Zoom, +U = , -U =
-
U = Menü, Taste ENTER
grün
Fokus, +U = , -U =
Page 9
5.4 Stromversorgung
Zur Stromversorgung ein stabilisiertes Netzgerät (z. B. PS-1204ST von MONACOR) mit einer Ausgangsspan­nung von 12 V und einer Belastbarkeit von mindestens 400 mA an die beiden Klemmen DC +12V (10) anschlie­ßen. Dabei auf die richtige Polung achten.
6 Bedienung
Sobald die Kamera an der Stromversorgung angeschlos­sen ist, leuchtet die grüne Betriebsanzeige (4). Auf dem Monitor erscheint zuerst die Einblendung INITIALIZE ..., dann das Kamerabild.
Über das Bildschirm-Menü lassen sich die Funktionen der Kamera an den jeweiligen Anwendungsfall anpassen, siehe dazu Kapitel 6.3.
6.1 Zoomen
Zum Zoomen die jeweilige Zoom-Taste (1) betätigen: Taste „W“ (wide angle): Verkürzen der Brennweite
Der Blickwinkel vergrößert sich; das zu überwachende Objekt wird weiter weg gerückt.
Taste „T“ (tele): Verlängern der Brennweite
Der Blickwinkel verkleinert sich; das zu überwachende Objekt wird näher herangeholt.
Für die Dauer des Tastendrucks wird der jeweilige Zoom­Faktor auf dem Bildschirm eingeblendet, z. B. bei 4fach­Zoom die Einblendung ZOOM X004. Diese Einblendung lässt sich in der Zeile OSD des Bildschirm-Menü deakti­vieren, siehe Seite 14.
Über das Bildschirm-Menü kann auch der digitale
Zoom aktiviert werden (Menüzeile DZOOM, siehe Seite
13). Hat der optische Zoom die 22fache Vergrößerung erreicht und wird mit der Taste „T“ (1) weiter herange­zoomt, schaltet sich der digitale Zoom dann dazu. Dieses wird durch ein „D“ in der eingeblendeten Zeile angezeigt, z. B. ZOOM X037 D.
6.2 Fokus-Einstellung
Die Kamera hat drei Fokus-Modi: MF manuelle Fokus-Einstellung mit den Tasten „N“
und „T“ (2) AF automatische Fokus-Einstellung (ständig aktiv) PUSH einmalige automatische Fokus-Einstellung nach
dem Ändern der Zoom-Einstellung; laufen bei die-
ser Einstellung z. B. Personen durch das Kamera-
bild, verändert sich nicht die Fokus-Einstellung
1) Über das Bildschirm-Menü oder einfacher mit der Taste
AUTO (7) den gewünschten Modus wählen. Nach dem Drücken der Taste AUTO wird kurz AF, MF oder PUSH
D A
CH
9
Page 10
auf dem Bildschirm eingeblendet. Diese Einblendung lässt sich in der Zeile OSD des Bildschirm-Menü deak­tivieren, siehe Seite 14.
2) Ist der manuelle Fokus eingeschaltet, mit den Fokus­Tasten (2) das Bild scharf stellen:
Taste „N“ (near), um Objekte in der Nähe zu fokussieren Taste „F“ (far), um entfernte Objekte zu fokussieren Über das Bildschirm-Menü lässt sich in der Zeile
F-DETAIL einstellen, wie fein die Fokus-Tasten reagie­ren (siehe Seite 15).
6.3 Einstellungen über das Bildschirm-Menü
1) Die Taste ENTER (3) ca. 2 Sekunden gedrückt halten, bis die 1. Menüseite (Abb. 7) auf dem Monitor erscheint.
2) Mit den Tasten und (1) die Menüzeile anwählen, in der eine Einstellung geändert werden soll. Eine ange­wählte Menüzeile erscheint in schwarzer Schrift.
3) Mit den Tasten und (2) die gewünschte Einstellung wählen.
4) Die 2. Menüseite lässt sich von der ersten Menüzeile CAMERA ID aus mit der Taste aufrufen oder von der letzten Menüzeile MIRROR aus mit der Taste .
5) Zum Verlassen des Menüs auf der 2. Menüseite die Zeile EXIT anwählen und die Taste ENTER drücken.
Abb. 7
1. Menüseite
CAMERA ID Einblenden einer Kamerakennzeichnung Soll eine Kamerakennzeichnung auf dem Monitor einge­blendet werden, mit der Taste oder (2) die Einstellung ON wählen und die Taste ENTER (3) drücken. Das Unter­menü zum Eingeben der Bezeichnung erscheint:
Abb. 8 Untermenü zum Eingeben einer Kamerakennzeichnung
ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ +*!#$ 0123456789<>%-/~ POS CLR DEL EXIT
[
______________
]
"
SETUP MENU CAMERA ID OFF FOCUS A/F SHUTTER AUTO AGC MIDDLE BLC OFF W/B ATW COLOR COLOR DZOOM OFF NEGATIVE OFF MIRROR OFF
D A
CH
10
Page 11
1) Mit den Cursor-Tasten , , und (1, 2) das erste Zeichen auswählen und mit der Taste ENTER bestäti­gen. Der Pfeil in der unteren Menüzeile springt zur nächsten Schreibstelle weiter.
2) Den Vorgang für maximal 14 Zeichen wiederholen.
3) Wurde versehentlich ein falsches Zeichen eingegeben, den Menüpunkt DEL anwählen und mit der Taste ENTER das zuletzt eingegebene Zeichen löschen. Soll die ganze Kennzeichnung gelöscht werden, den Menü­punkt CLR anwählen und die Taste ENTER drücken.
4) Nach dem Eingeben der Kennzeichnung die Position bestimmen, an der die Kennzeichnung auf dem Monitor eingeblendet werden soll: Den Menüpunkt POS anwäh­len und die Taste ENTER drücken. Mit den Cursor­Tasten die Kennzeichnung in die gewünschte Position schieben und die Taste ENTER drücken.
5) Zum Ausblenden des Untermenüs den Menüpunkt EXIT anwählen und die Taste ENTER drücken. Die erste Menüseite erscheint wieder.
FOCUS Fokus-Modus Wie schon im Kapitel 6.2 beschrieben, hat die Kamera drei
Fokus-Modi. Den Modus in dieser Menüzeile oder bei aus­geblendetem Menü mit der Taste AUTO (7) auswählen:
A/F automatische Fokus-Einstellung (ständig aktiv) M/F manuelle Fokus-Einstellung mit den Tasten „N“
und „F“ (2)
PUSH einmalige automatische Fokus-Einstellung nach
dem Ändern der Zoom-Einstellung
SHUTTER automatischer oder manueller Shutter Der Shutter (elektronischer Verschluss) kann auf automa­tische Regelung in Abhängigkeit der Lichtverhältnisse (Regelbereich
1
/50 –1/10 000 s) oder auf einen festen Wert eingestellt werden, um z. B. schnell bewegte Objekte durch eine kurze Belichtungszeit schärfer abbilden zu kön­nen. Die folgenden Einstellungen sind möglich: AUTO (automatisch),
1
/
50 s,
1
/
120 s,
1
/
250 s,
1
/
500 s,
1
/
1000 s,
1
/2000 s, 1/4000 s und 1/10 000 s.
AGC automatische Verstärkungsregelung Der Regelbereich der AGC kann auf LOW (18dB), MIDDLE (24 dB) oder HIGH (28 dB) eingestellt werden. Die AGC lässt sich aber auch für Spezialanwendungen aus­schalten (Einstellung OFF). Die AGC sorgt für eine Anhe­bung des Videosignalpegels bei schlechter Ausleuchtung. Allerdings verschlechtert sich bei einer hohen Verstärkung der Signal-Rausch-Abstand der Kamera. Bei Auslieferung ist für die Kamera die Einstellung MIDDLE gewählt, die für die meisten Überwachungsanwendungen optimal ist.
D A
CH
11
Page 12
BLC Gegenlichtkompensation Objekte, die im Gegenlicht erscheinen, können mit dieser
Funktion aufgehellt werden. Dazu den Kompensations­grad X1, X2 oder X3 auswählen.
W/B Weißabgleich Um eine natürliche Farbdarstellung zu erhalten, muss die
Kamera auf die Farbtemperatur der verwendeten Licht­quelle (z. B. Glühlampen, Leuchtstofflampen, Sonnenlicht) abgeglichen werden.
ATW automatischer Weißabgleich: Die Kamera passt
sich automatisch an die Farbtemperatur des Umgebungslichtes an. Diese Einstellung sollte bei wechselnden Lichtquellen (z. B. tagsüber Sonnenlicht, nachts Kunstlicht) gewählt werden.
PUSH Der automatische Weißabgleich reagiert schnel-
ler als bei der Einstellung ATW.
AWCWeißabgleich mit einem Referenzweiß: Vor die
Kamera ein weißes Papierblatt halten und die Taste ENTER drücken. Ändert sich das Umge­bungslicht, den Vorgang wiederholen.
3200K Die Kamera ist für eine künstliche Beleuchtung
mit einer Farbtemperatur von 3200 K eingestellt.
5600K Die Kamera ist auf Tageslicht mit einer Farb-
temperatur von 5600 K eingestellt.
MANUAL manueller Weißabgleich: Mit der Taste ENTER
folgendes Untermenü aufrufen:
Abb. 9 Untermenü für den manuellen Weißabgleich
1) In der Zeile RED mit den Tasten und den Rotanteil einstellen.
2) Mit der Taste in die Zeile BLUE springen und mit den Tasten und den Blauanteil einstellen.
3) Mit der Taste zurück in die Zeile RED springen. Die Einstellungen wechselweise wiederholen, bis die Bilddarstellung nicht mehr farbstichig ist.
4) Mit der Taste ENTER zurück auf die 1. Menü­seite springen.
COLOR Umschaltung zwischen Tag- und Nachtbetrieb COLOR Es ist fest der Tagbetrieb (Farbwiedergabe) ein-
gestellt.
B/W Es ist fest der Nachtbetrieb (Schwarzweiß-
wiedergabe) eingestellt.
B/W MANUAL ADJUST
RED |-
.....*..........
-|
BLUE |-
...*............
-|
D A
CH
12
Page 13
EXT. Über einen separaten Schalter kann der Betrieb
gewählt werden, siehe Kap. 5.2.3.
AUTO Die Kamera schaltet automatisch um. Die
Schaltbedingungen lassen sich in einem Unter­menü festlegen. Dazu die Taste ENTER drücken.
Abb. 10 Untermenü autom. Tag- / Nachtumschaltung
1) In der Zeile D
#N LEVEL die Schaltschwelle
zum Umschalten vom Tag- auf den Nachtbe­trieb zwischen 2 und 10 Lux einstellen.
2) In der Zeile D#N DURATION einstellen, wie lange mindestens die Helligkeit auf den ein­gestellten Wert abgesunken sein muss, be­vor die Kamera auf den Nachtbetrieb schal­tet (2 – 15 s).
3) Die Einstellungen für das Umschalten vom Nacht- auf den Tagbetrieb in den Zeilen N
#D LEVEL und N#D DURATION entspre-
chend wiederholen. Dabei muss der Wert für
die Schaltschwelle mindestens 5 Lux größer sein als in der Zeile D
#N LEVEL.
4) Nach dem Einstellen die Zeile PREVIOUS anwählen und mit der Taste ENTER zurück auf die 1. Menüseite springen.
DZOOM digitaler Zoom In dieser Zeile kann der maximale Faktor (X2, X4, X8 oder X12) des digitalen Zooms (siehe Kap. 6.1) bestimmt oder der digitale Zoom ausgeschaltet (OFF) werden.
NEGATIVE negatives Bild Mit der Taste oder zwischen normaler (OFF) und negativer (ON) Bilddarstellung wählen.
MIRROR Bildspiegelung Mit der Taste oder zwischen OFF (keine Bildspiege­lung) und ON (Spiegelung des Bildes) wählen. Von dieser Menüzeile aus lässt sich mit der Taste die 2. Menüseite aufrufen.
D#N LEVEL 05 LUX D#N DURATION 05 SEC N#D LEVEL 10 LUX N#D DURATION 05 SEC PREVIOUS
D A
CH
13
Page 14
Abb. 11
2. Menüseite
BRIGHTNESS Einstellung der Helligkeit SHARPNESS Einstellung der Schärfe
Helligkeit und Schärfe lassen sich mit der Taste oder jeweils auf einen Wert zwischen 0 und 20 einstellen: Je größer der Wert, desto heller bzw. schärfer ist das Bild.
Von der Zeile BRIGHTNESS aus kann mit der Taste
auf die 1. Menüseite zurückgesprungen werden. OSD Infozeile für Zoom-Faktor und Fokus-Modus
Bei der Einstellung ON wird beim Drücken einer Zoom­Taste (1) oder der Taste AUTO (7) kurz die Infozeile für den Zoom-Faktor und den Fokus-Modus (siehe Kap. 6.2) eingeblendet, z. B. ZOOM X037 D AF.
Bei der Einstellung OFF wird die Infozeile nicht eingeblen­det.
PROTOCOL Protokollauswahl bei Steuerung über die
RS-485-Schnittstelle Soll die Kamera über die RS-485-Schnittstelle gesteuert werden (siehe auch Kap. 5.2.1), in dieser Zeile das Proto­koll auswählen, mit dem das Steuergerät arbeitet. Zur Auswahl stehen SK-S, PELCO-D und PELCO-P zur Ver­fügung.
BAUD RATE Übertragungsrate Bei der Fernsteuerung über die RS-485-Schnittstelle in dieser Zeile einstellen, mit welcher Übertragungsrate das Steuergerät arbeitet. Zur Auswahl stehen 2400, 4800, 9600, 19 200, 38 400 und 57 600 Baud zur Verfügung.
COMM. ID Identifikationsnummer Für die unabhängige Fernsteuerung mehrerer Geräte in der Überwachungsanlage muss jedem Gerät eine eigene dreistellige Identifikationsnummer zugewiesen werden. Für die Kamera lässt sich eine Nummer von 001 bis 255 wählen. Ab Werk ist die Nummer 001 eingestellt.
Z-SPEED Zoom-Geschwindigkeit Für die Zoom-Geschwindigkeit die Einstellung X1 (lang­sam), X2 (mittel) oder X3 (schnell) auswählen.
BRIGHTNESS "10# SHARPNESS "10# OSD ON PROTOCOL SK-S BAUD RATE 6900 COMM.ID
"001#
Z-SEED X3 F-DETAIL X2 RESET EXIT
D A
CH
14
Page 15
F-DETAIL Reaktion der manuellen Fokus-Einstellung Bei der Einstellung X1 kann die manuelle Fokus-Einstel­lung mit den Tasten „N“ und „F“ (2) sehr fein erfolgen, bei der Einstellung X2 normal und bei der Einstellung X3 gröber.
RESET Zurücksetzen auf die Werkseinstellung Um die Werkseinstellung wieder zu erhalten, diese Menü­zeile mit der Taste oder anwählen und die Taste ENTER drücken.
EXIT Menü verlassen Von dieser Menüzeile aus kann mit der Taste auf die
1. Menüseite zurückgesprungen oder mit der Taste ENTER das Menü verlassen werden.
7Technische Daten
Bildabtaster: . . . . . . . . . CCD-Chip, 6,35 mm (1/4")
Anzahl der Bildpunkte: . horizontal 752 x vertikal 582
Auflösung: . . . . . . . . . . . 480 Linien
Videosystem: . . . . . . . . PAL/CCIR,
hor. 15625 Hz, vert. 50Hz
Objektiv
Brennweite: . . . . . . . 3,9 – 85,8 mm
Lichtstärke: . . . . . . . . 1 : 1,6 – 3,7
minimale Entfernung: . . 10 mm bei Weitwinkel,
1m bei Tele Mindestbeleuchtung: . . . 0,1 Lux Signal-Rausch-Abstand: > 45 dB (AGC aus)
Videoausgang: . . . . . . . 1 Vss/75
Einsatztemperatur: . . . . 0 – 40 °C
Stromversorgung: . . . . . 12 V /400 mA
Abmessungen: . . . . . . . 63,5 x 67,2 x 102 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 550 g
Änderungen vorbehalten.
D A
CH
15
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Page 16
Contents
1 Operating Elements and Connections . . . . . . . 17
2 Important Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Connecting the Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1 Video connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2 Remote control via the jack CONTROL . . . . . . . . 19
5.2.1 Control via RS-485 interface . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2.2 Control via momentary pushbutton switches . . . 20
5.2.3 Selection of day or night mode . . . . . . . . . . . . . . 20
5.3 Remote control via a PTZ controller . . . . . . . . . . . 20
5.4 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1 Zooming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2 Focus setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.3 Settings via the OSD menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Menu line CAMERA
ID display of a camera identification . . 22
FOCUS
focus mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SHUTTER
automatic or manual shutter . . . . . . . 23
AGC
automatic gain control . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
BLC
backlight compensation . . . . . . . . . . . . . . . . 23
W/
B white balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
COLOR
selection of day or night mode . . . . . . . . 24
DZOOM
digital zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
NEGA
TIVE negative image . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MIRROR
mirror-inverted display of picture . . . . . 25
BRIGHTNESS
brightness setting . . . . . . . . . . . . 26
SHARPNESS
sharpness setting . . . . . . . . . . . . . 26
OSD
information line for zoom factor and focus
mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PROT
OCOL protocol selection for control via the
RS-485 interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
BAUD RA
TE transmission rate . . . . . . . . . . . . . . 26
COMM. ID
identification number . . . . . . . . . . . . . 26
Z-SPEED
zoom speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
F-DET
AIL response of the manual focus setting . 26
RESET
reset to the factory setting . . . . . . . . . . . . 27
EXIT
exit of menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
16
GB
Page 17
Please unfold page 3. Then you can always see the operating elements, connections, and menus de­scribed.
1 Operating Elements and Connections
1 Zoom buttons for modifying the focal length
“W”: reduction of the focal length
The angle of view is wider; the object to be moni­tored is zoomed out.
“T”: extension of the focal length
The angle of view is reduced; the object to be monitored is zoomed in.
With the OSD menu called, these buttons are used to select a menu line.
2 Focus buttons for manual focussing of the picture
“N”: focussing of objects nearby “F”: focussing of objects far away
If the camera is set to autofocus, it is impossible to focus the picture manually via the focus buttons.
With the OSD menu called, these buttons are used to modify a setting.
3 Button ENTER for calling the OSD menu (keep it
pressed for approx. 2 seconds) and to activate the menu item RESET (factory setting) or EXIT (exit of the menu)
4 Power LED 5 Terminal strip CONTROL for remote control of the
camera via the RS-485 interface or via five separate momentary pushbutton switches (see chapter 5.2)
6 Terminal strip Z F M C for remote control via a PTZ
controller (Pan, Tilt, Zoom, see chapter 5.3)
7 Button AUTO for the focus mode:
MF manual focus with the buttons “N” and “F” (2) AF autofocus (permanently active) PUSH autofocus just once after modification of the zoom setting Each time the button is pressed, AF, MF, or PUSH is shortly displayed on the screen.
8 BNC jack for the video output, 1 Vpp at 75 9 Switch TERMINATION for connecting the terminating
resistor in case of remote control via the RS-485 inter­face
When controlling a single camera, set the switch to ON; when controlling several cameras set the switch
17
GB
Page 18
on the last camera of the control cable to ON, the switch on the other cameras to OFF.
10 Terminals for the 12 V power supply (400 mA) 11 Adapter with thread jack [6.3 mm (
1
/4") thread] for
installing the camera
2 Important Notes
The camera corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with .
The camera is suitable for indoor use only. For outside installation, it must be mounted into a weatherproof out­door housing. Protect the camera against intensive vibration, humidity, and heat (admissible ambient tem­perature range 0 – 40 °C).
For cleaning the housing only use a dry, soft cloth; never use chemicals or water.
Never touch the lenses of the lens assembly with your fingers. For cleaning only use specific cleaners for opti­cal lenses.
No guarantee claims for the camera or liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the camera is used for other purposes than
originally intended, if it is not correctly installed or op­erated, or not repaired in an expert way.
3 Applications
The colour camera TVCCD-1622COL is specially designed for use in CCTV surveillance systems. It is equipped with a motor zoom lens which allows to zoom in a picture detail up to 22-fold magnification. This magnification factor can once again be increased twelve times via the digital zoom.
Various adjusting possibilities via an OSD menu allow to precisely match the camera to the corresponding appli­cation.
If the camera is to be put out of operation de­finitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environ­ment.
18
GB
Page 19
4 Installation
The camera can be installed on a camera stand, on a pan/tilt head (e. g. MONACOR VPT-50), or on a camera support (e. g. support of the MONACOR TVH series). For mounting, the lower side of the camera is provided with an adapter (11) with thread jack [6.3 mm (
1
/4") thread ]. For
suspension of the camera, this adapter can alternatively be screwed to the upper side of the camera.
For outside installation, the camera must be placed in a
weatherproof outdoor housing.
5 Connecting the Camera
5.1 Video connection
Connect the BNC jack VIDEO (8) via a 75 cable (e. g. MONACOR BNC-1000) to the video input of the following unit (e. g. monitor, video recorder). With a cable length exceeding 100 m, a video amplifier should be inserted be­tween the camera and the cable to compensate cable loss.
5.2 Remote control via the jack CONTROL
Via the 6-pole jack CONTROL (5), the camera can be re­mote-controlled: alternatively via the RS-485 interface or via Pin 3 with five separate momentary pushbutton switches.
Fig. 5 Pin configuration of the jack CONTROL
For connection, a 6-pole plug is supplied with the camera. The core colours of the cable can be found in the table of fig. 5.
5.2.1 Control via RS-485 interface
1) Connect Pin 4 (B) and Pin (A) of the jack CONTROL to the corresponding contacts on the controller. Connect the screening to Pin 2 (ground).
Note: Interference will be reduced when using twisted cables.
CONTROL
16
19
GB
yellow
grey
Colour
green
red
6
white
day/night mode
4 RS-485 (B)
Pin
1
3
2
5 RS-485 (A)
Function 12 V or external unit
remote control via MPB switches
black ground
Page 20
2) When remote-controlling a single camera, set the
switch TERMINATION (9) to ON; when remote-control­ling several cameras, only set the switch on the last camera of the control cable to ON, the switch on the other cameras to OFF.
3) Make the required settings on the second menu page in the lines PROTOCOL, BAUD RATE, and COMM. ID, see page 26.
5.2.2 Control via momentary pushbutton switches
For remote control of the camera like via the buttons Enter, Zoom, and Focus (1 – 3), connect five momentary push­button switches according to fig. 4 via the resistors stated and the capacitor to Pin 3 of the jack CONTROL.
5.2.3 Selection of day or night mode
The selection of day or night mode can be made automat­ically, manually via the OSD menu (menu line COLOR, see page 24), or via a separate switch.
1) If required, connect a switch (1-pole, on /off) to Pin 6 and Pin 2 (ground) of the jack CONTROL.
2) On the first menu page, select the setting EXT in the line COLOR (see page 24).
3) When the switch is open, the day mode will be activat­ed; when it is closed, the night mode.
5.3 Remote control via a PTZ controller
Remote control of the camera is also possible via a PTZ controller supplying a control voltage between 6 V and 12 V for a panning camera with motor zoom lens (Pan, Tilt, Zoom). Connect the controller via the supplied 4-pole plug to the jack Z F M C (6):
Fig. 6 Pin configuration of the jack Z F M C, U = control voltage
Pin 1: A positive control voltage corresponds to actuation of the zoom button “T” (1); a negative control voltage corresponds to actuation of the zoom button “W” (1).
Pin 2: A positive control voltage corresponds to actuation of the focus button “N” (2); a negative control voltage corresponds to actuation of the focus button “F” (2).
Pin 3: A negative control voltage corresponds to actuation of the button ENTER (3).
1
MFZC
4
20
GB
black
Colour yellow
white
4 ground
Pin
1
3
2
Function zoom, +U = , -U =
-
U = menu, button ENTER
green
focus, +U = , -U =
Page 21
5.4 Power supply
For power supply, connect a regulated power supply unit (e. g. MONACOR PS-1204ST) with an output voltage of 12 V and a minimum current rating of 400 mA to the two terminals DC + 12V (10). Observe the correct polarity.
6 Operation
Once the camera has been connected to the power sup­ply, the green power LED (4) will light up. On the monitor, INITIALIZE ... will appear first, followed by the camera picture.
Via the OSD menu, it is possible to match the functions of the camera to the corresponding application, see chap­ter 6.3.
6.1 Zooming
For zooming, actuate the corresponding zoom button (1): button “W” (wide angle): reduction of the focal length
The angle of view is wider; the object to be monitored is zoomed out.
button “T” (tele): extension of the focal length
The angle of view is reduced; the object to be monitored is zoomed in.
While the button is pressed, the corresponding zoom fac­tor will be displayed on the screen, e. g. ZOOM X004 for a 4-fold zoom. It is possible to deactivate this display via the line OSD of the OSD menu, see page 26.
Via the OSD menu, it is also possible to deactivate the digital zoom (menu line DZOOM, see page 25). If the opti­cal zoom has reached the 22-fold magnification and zoom­ing is continued with the button “T” (1), the digital zoom will be activated which is indicated by a “D” in the line dis­played, e. g. ZOOM X037 D.
6.2 Focus setting
The camera offers three focus modes: MF manual focus setting with the buttons “N” and “T”
(2) AF autofocus (permanently active) PUSH autofocus just once after modification of the zoom
setting; if in this mode e. g. persons pass through
the camera picture, the focus setting will not change
1) Select the desired mode via the OSD menu or even
simpler with the button AUTO (7). After the button AUTO has been pressed, AF, MF, or PUSH is shortly displayed on the screen. It is possible to deactivate this display in the line OSD of the OSD menu, see page 26.
21
GB
Page 22
2) With the manual focus activated, adjust a sharp picture with the focus buttons (2):
Button “N” (near): focussing of objects nearby Button “F” (far): focussing of objects far away Via the OSD menu, adjust the response of the focus but-
tons more precisely in the line F-DETAIL (see page 26).
6.3 Settings via the OSD Menu
1) Keep the button ENTER (3) pressed for 2 seconds until the first menu page (fig. 7) appears on the monitor.
2) With the buttons and (1), select the menu line where a setting is to be modified. A menu line selected will appear in black letters.
3) With the buttons and (2), select the desired setting.
4) It is possible to call the second menu page from the first menu line CAMERA ID with the button or from the last menu line MIRROR with the button .
5) To exit the menu, select the line EXIT on the second menu page and press the button ENTER.
Fig. 7 First menu page
CAMERA ID display of a camera identification For displaying a camera identification on the monitor, select the setting ON with the button o (2), then press the button ENTER (3). The submenu for entering the name will appear:
Fig. 8 Submenu for entering a camera identification
ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ +*!#$ 0123456789<>%-/~ POS CLR DEL EXIT
[
______________
]
"
SETUP MENU CAMERA ID OFF FOCUS A/F SHUTTER AUTO AGC MIDDLE BLC OFF W/B ATW COLOR COLOR DZOOM OFF NEGATIVE OFF MIRROR OFF
22
GB
Page 23
1) With the cursor keys , , , and (1, 2), select the first character and confirm with the button ENTER. The arrow in the lower menu line will go to the next position.
2) Repeat the procedure for a maximum of 14 characters.
3) If a wrong character has been accidentally entered, select the menu item DEL and delete the last character entered with the button ENTER. For deleting the whole identification, select the menu item CLR and press the button ENTER.
4) After entering the identification, define the position where the identification is to be displayed on the moni­tor: Select the menu item POS and press the button ENTER. Use the cursor keys to move the identification to the desired position and press the button ENTER.
5) To exit the submenu, select the menu item EXIT and press the button ENTER. The first menu page will reap­pear.
FOCUS focus mode As already described in chapter 6.2, the camera offers
three focus modes. Select the mode in this menu line or use the button AUTO (7) if the menu has disappeared.
A/F autofocus (permanently active) M/F manual focus setting with the buttons “N” and “F” (2)
PUSH autofocus just once after modification of the zoom
setting
SHUTTER automatic or manual shutter The electronic shutter can be set to automatic control
depending on the lighting conditions (control range
1
/50
1
/10 000
s) or to a fixed value, e. g. for focussing objects moving fast by using a short exposure time. The following settings are possible: AUTO (automatic),
1
/50 s, 1/120 s, 1/250 s, 1/500 s, 1/1000 s,
1
/2000 s, 1/4000 s and 1/10 000 s.
AGC automatic gain control The control range of the AGC can be set to LOW (18dB),
MIDDLE (24 dB), or HIGH (28 dB). For special applica­tions, it is possible to deactivate the AGC (setting OFF). The AGC will increase the video signal level in case of poor lighting, however, with a high amplification, the S/N ratio of the camera will deteriorate. The factory setting of the camera is MIDDLE which is the optimum setting for most surveillance applications.
BLC backlight compensation Objects appearing in the backlight can be made brighter
with this function. For this purpose, select the compensa­tion level X1, X2, or X3.
23
GB
Page 24
W/B white balance For a natural colour reproduction, the camera must be
matched to the colour temperature of the light source used (e. g. incandescent lamps, fluorescent lamps, sunlight).
ATW Automatic white balance: The camera will auto-
matically adapt to the colour temperature of the ambient light. This setting is recommended for varying light sources (e. g. sunlight during the day, artificial light at night).
PUSH Faster response of the automatic white balance
than in the setting ATW.
AWC White balance with a reference white: Hold a
white sheet of paper in front of the camera and press the button ENTER. Repeat the procedure if the ambient light has changed.
3200K The camera is set to artificial lighting with a
colour temperature of 3200 K.
5600K The camera is set to daylight with a colour tem-
perature of 5600 K.
MANUAL Manual white balance: Call the following sub-
menu with the button ENTER:
Fig. 9 Submenu for the manual white balance
1) In the line RED, adjust the red contribution with the buttons and .
2) Go to the line BLUE with the button and adjust the blue contribution with the buttons
and .
3) Return to the line RED with the button . Re­peat the settings alternately until the colour cast of the picture reproduction has disap­peared.
4) Return to the first menu page with the button ENTER.
COLOR Selection of day or night mode COLOR Fixed setting of day mode (colour reproduc-
tion).
B/W Fixed setting of night mode (black-and-white
reproduction).
B/W MANUAL ADJUST
RED |-
.....*..........
-|
BLUE |-
...*............
-|
24
GB
Page 25
EXT. A separate switch allows to select the mode,
see chapter 5.2.3.
AUTO Automatic mode selection by the camera. It is
possible to define the switching conditions in a submenu. For this purpose, press the button ENTER.
Fig. 10 Submenu automatic day/night selection
1) In the line D
#N LEVEL, adjust the switching
threshold for changing from day to night mode between 2 and 10 lux.
2) In the line D
#N DURATION, adjust the mini-
mum time for which the brightness must be reduced to the given value before the camera will change to night mode (2 – 15 s).
3) Repeat the settings for changing from night to day mode in the lines N
#D LEVEL and
N
#D DURATION accordingly. The value for
the switching threshold must be at least 5 lux higher than in the line D
#N LEVEL.
4) After setting, select the line PREVIOUS and return to the first menu page with the button ENTER.
DZOOM digital zoom In this line, define the maximum factor (X2, X4, X8, or X12) of the digital zoom (see chapter 6.1) or deactivate the digi­tal zoom (OFF).
NEGATIVE negative image With the button or , select normal (OFF) or negative (ON) picture reproduction.
MIRROR mirror-inverted display of the picture Use the button or to select OFF (no mirror-inverted display of the picture) or ON (mirror-inverted display of the picture). From this menu line, it is possible to call the second menu page with the button .
D#N LEVEL 05 LUX D#N DURATION 05 SEC N#D LEVEL 10 LUX N#D DURATION 05 SEC PREVIOUS
25
GB
Page 26
Fig. 11 Second menu page
BRIGHTNESS brightness setting SHARPNESS sharpness setting
Brightness and sharpness can each be set to a value be­tween 0 and 20 with the button or : The higher the value, the brighter or sharper the picture.
From the line BRIGHTNESS, it is possible to return to
the first menu page with the button . OSD information line for zoom factor and focus mode
In the setting ON, when the zoom button (1) or the button AUTO (7) is pressed, the information line for the zoom fac­tor and the focus mode (see chapter 6.2), e. g. ZOOM X037 D AF, will shortly be displayed.
In the setting OFF, the information line will not be dis­played.
PROTOCOL protocol selection for control via the
RS-485 interface For controlling the camera via the RS-485 interface (also see chapter 5.2.1), select the protocol for the controller in this line. Available are SK-S, PELCO-D, and PELCO-P.
BAUD RATE transmission rate For remote control via the RS-485 interface, adjust the transmission rate of the controller in this line. Available are 2400, 4800, 9600, 19 200, 38 400, and 57 600 bauds.
COMM. ID identification number For independent remote control of several units in the sur­veillance system, an individual three-digit identification number must be assigned to each unit. For the camera, a number between 001 and 255 is available. The factory set­ting is 001.
Z-SPEED zoom speed For the zoom speed, select the setting X1 (slow), X2 (aver­age), or X3 (fast).
F-DETAIL response of the manual focus setting The setting X1 allows a most precise adjustment of the manual focus with the buttons “N” and “F” (2), the setting X2 allows a normal adjustment, and the setting X3 allows a coarse adjustment.
BRIGHTNESS "10# SHARPNESS "10# OSD ON PROTOCOL SK-S BAUD RATE 6900 COMM.ID
"001#
Z-SEED X3 F-DETAIL X2 RESET EXIT
26
GB
Page 27
RESET reset to factory setting To return to the factory setting, select this menu line with the button or and press the button ENTER.
EXIT exit of menu From this menu line, it is possible to return to the first menu page with the button or to exit the menu with the button ENTER.
7 Specifications
Image sensor: . . . . . . . . CCD chip, 6.35 mm (
1
/4")
Number of pixels: . . . . . horizontal 752 x vertical 582
Resolution: . . . . . . . . . . 480 lines
Video system: . . . . . . . . PAL/CCIR,
hor. 15 625Hz, vert. 50 Hz
Lens
Focal length: . . . . . . . 3.9 – 85.8 mm
Lens aperture: . . . . . 1 : 1.6 –3.7
Minimum distance: . . . . 10 mm for wide angle,
1m for telelens Minimum illumination: . . 0.1 lux
S/N ratio: . . . . . . . . . . . > 45 dB (AGC off)
Video output: . . . . . . . . . 1 Vpp/ 75
Ambient temperature: . . 0 – 40 °C
Power supply: . . . . . . . . 12 V / 400 mA
Dimensions: . . . . . . . . . 63.5 x 67.2 x 102 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . 550 g
Subject to technical modification.
27
GB
All rights reserved by MONACOR®INTERNA TIONALGmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be repro­duced in any form or by any means for any commercial use.
Page 28
Table des matières
1 Eléments et branchements . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2 Conseils importants d’utilisation . . . . . . . . . . . 30
3 Possibilités d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5 Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 Branchement vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 Commande à distance via la prise CONTROL . . . 31
5.2.1 Commande via l’interface RS-485 . . . . . . . . . . . 31
5.2.2 Commande via boutons poussoir . . . . . . . . . . . . 32
5.2.3 Commutation entre les modes jour et nuit . . . . . 32
5.3 Commande à distance via un contrôleur PTZ . . . . 32
5.4 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.2 Réglage du focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3 Réglages via le menu écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ligne du menu CAMERA
ID affichage d’une identification de la
caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
FOCUS
mode focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SHUTTER
obturation automatique ou manuelle . 35
AGC
réglage automatique du gain . . . . . . . . . . . . 35
BLC
compensation du contre-jour . . . . . . . . . . . . 36
W/
B compensation du blanc . . . . . . . . . . . . . . . . 36
COLOR
commutation entre les modes jour et nuit . 37
DZOOM
zoom digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
NEGA
TIVE image négative . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
MIRROR
affichage miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
BRIGHTNESS
réglage de la luminosité . . . . . . . . 38
SHARPNESS
réglage de la netteté . . . . . . . . . . . 38
OSD
ligne d’information pour le facteur zoom
et le mode focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PROT
OCOL sélection du protocole lors
de la commande via l’interface RS-485 . . . . . . . . 38
BAUD RA
TE taux de transmission . . . . . . . . . . . . 38
COMM. ID
numéro d’identification . . . . . . . . . . . . 38
Z-SPEED
vitesse du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
F-DET
AIL réaction du réglage manuel du focus . 39
RESET
réinitialisation sur le réglage d’usine . . . . 39
EXIT
quitter le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 39
28
F B
CH
Page 29
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua­liser les éléments et branchements.
1 Eléments et branchements
1 Touches zoom pour modifier la distance focale
“W” : réduction de la distance focale
l’angle s’agrandit, l’objet à surveiller s’éloigne
“T” : allongement de la distance focale
l’angle se réduit, l’objet à surveiller se rapproche
Lorsque le menu écran est appelé, ces touches ser­vent à sélectionner une ligne du menu.
2 Touches focus pour un réglage manuel du focus de
l’image “N” : pour focaliser des objets plus près “F” : pour focaliser des objets plus loin
Lorsque la caméra est réglée sur un réglage automati­que du focus, l’image ne peut pas être focalisée manuellement via les touches focus.
Lorsque le menu écran est appelé, les touches servent à modifier un réglage.
3 Touche ENTER pour appeler le menu écran (mainte-
nez la touche enfoncée pendant 2 secondes environ)
et pour activer le point du menu RESET (réglage d’usi­ne) ou EXIT (quitter le menu)
4 Témoin de fonctionnement 5 Barrette à bornes CONTROL pour la commande à
distance de la caméra via l’interface RS-485 ou via cinq boutons poussoir séparés (voir chapitre 5.2)
6 Barrette à bornes Z F M C pour la commande à distance
via un contrôleur PTZ (Pan, Tilt, Zoom, voir chapitre 5.3)
7 Touche AUTO pour le mode focus :
MF réglage manuel du focus avec les touches “N” et “F” (2) AF réglage automatique du focus (autofocus en continu) PUSH réglage automatique du focus unique après la modification du réglage zoom Chaque fois qu’une touche est enfoncée, AF, MF ou PUSH s’affiche brièvement sur l’écran.
8 Prise BNC pour la sortie vidéo, 1 Vcc à 75 9 Interrupteur TERMINATION pour connecter la résis-
tance terminale lors de la commande à distance via l’interface RS-485
Pour la commande d’une seule caméra, mettez l’inter­rupteur sur ON, pour la commande de plusieurs camé­ras, mettez l’interrupteur sur la dernière caméra du
29
F B
CH
Page 30
câble de commande sur ON, sur les autres caméras, mettez-le sur OFF.
10 Bornes pour l’alimentation 12 V (400 mA) 11 Adaptateur avec prise filetée [filetage 6,35 mm (
1
/4")]
pour le montage de la caméra
2 Conseils importants d’utilisation
La caméra répond à toutes les directives nécessaires de l’Union Européenne et porte donc le symbole .
La caméra n’est conçue que pour une utilisation en inté­rieur. Pour un montage en extérieur, elle doit être placée dans un boîtier de protection étanche. Protégez-la de vibrations intenses, de l’humidité et de la chaleur (plage de température de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C)
Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
Ne touchez pas la lentille de l’objectif avec les doigts et pour la nettoyer, utilisez exclusivement des produits spécifiquement adaptés aux lentilles optiques.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de domma­ges corporels ou matériels résultants si la caméra est utilisée dans un but autre que celui pour lequel elle a été conçue, si elle n’est pas correctement installée ou utili-
sée ou n’est pas réparée par une personne habilitée ; de même, la garantie deviendrait caduque.
3 Possibilités d’utilisation
La caméra couleur TVCCD-1622COL est spécialement conçue pour des installations de surveillance vidéo CCTV. Elle est dotée d’un objectif zoom motorisé permettant de zoomer une section d’image jusqu’à 22 fois. Ce facteur d’agrandissement peut être multiplié par 12 via le zoom digital.
Grâce aux diverses possibilités de réglage via un menu écran, la caméra peut être adaptée de manière optimale à tout domaine d’utilisation.
Lorsque la caméra est définitivement retirée du service, vous devez la déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contri­buer à son élimination non polluante.
30
F B
CH
Page 31
4 Montage
La caméra peut être montée sur un pied de caméra, sur un rotor inclinable (p. ex. VPT-50 de MONACOR) ou sur un support de caméra (p. ex support de la série TVH de MONACOR). Pour la fixation, la caméra possède sur la face inférieure un adaptateur (11) avec prise filetée [fileta­ge photo 6,35 mm (
1
/4")]. Il peut également être vissé au
choix sur la face supérieure de la caméra pour un monta­ge suspendu.
Pour un montage en extérieur, la caméra doit être
placée dans un boîtier de protection étanche.
5 Branchement
5.1 Branchement vidéo
Reliez la prise BNC VIDEO (8) via un câble 75 (p. ex. BNC-1000 de MONACOR) à l’entrée vidéo de l’appareil suivant (par exemple moniteur, magnétoscope). Pour une longueur de câble supérieure à 100 m, il convient d’insérer un amplificateur vidéo entre la caméra et le câble de ma­nière à compenser les pertes en ligne.
5.2 Commande à distance via la prise CONTROL
Via la prise 6 pôles CONTROL (5), la caméra peut être commandé à distance : au choix, via l’interface RS-485 ou via le Pin 3 avec cinq boutons poussoir séparés.
Schéma 5 Configuration des pins de la prise CONTROL
Pour le branchement de la caméra, une fiche 6 pôles est livrée. Les couleurs des conducteurs du câble sont indi­quées dans le tableau, schéma 5.
5.2.1 Commande via l’interface RS-485
1) Reliez Pin 4 (B) et Pin 5 (A) de la prise CONTROL aux contacts correspondants sur le contrôleur. Reliez le blindage au Pin 2 (masse).
Conseil : L’utilisation de câbles torsadés réduit les inter­férences.
CONTROL
16
31
F B
CH
jaune
gris
Couleur
vert
rouge
6
blanc
mode jour/nuit
4 RS-485 (B)
Pin
1
3
2
5 RS-485 (A)
Fonction 12 V pour appareil externe
commande à distance via boutons poussoir
noir masse
Page 32
2) Pour la commande à distance d’une seule caméra, met-
tez l’interrupteur TERMINATION (9) sur ON, pour la commande à distance de plusieurs caméras, mettez l’in­terrupteur sur la dernière caméra du câble de comman­de sur ON, sur les autres caméras, mettez-le sur OFF.
3) Sur la deuxième page du menu, effectuez les réglages nécessaires dans les lignes PROTOCOL, BAUD RATE et COMM. ID, voir page 38.
5.2.2 Réglage via boutons poussoir
Pour la commande à distance de la caméra comme via les touches Enter, Zoom et Focus (1– 3), branchez cinq bou­tons poussoir selon le schéma 4 via les résistances indi­quées et le condensateur au Pin 3 de la prise CONTROL.
5.2.3 Commutation entre les modes jour et nuit
La commutation entre les modes jour et nuit peut être effectuée automatiquement, manuellement via le menu écran (ligne du menu COLOR, voir page 37) ou via un interrupteur séparé.
1) Si besoin, branchez un interrupteur (1 pôle, marche / arrêt) aux Pin 6 et Pin 2 (masse) de la prise CONTROL.
2) Sur la première page du menu dans la ligne COLOR, sélectionnez le réglage EXT (voir page 37).
3) Lorsque l’interrupteur est ouvert, le mode jour est activé ; lorsque l’interrupteur est fermé, le mode nuit est activé.
5.3 Commande à distance via un contrôleur PTZ
La caméra peut également être commandée à distance via un contrôleur PTZ qui délivre une tension de comman­de entre 6 V et 12 V pour une caméra orientable avec objectif zoom motorisé (Pan, Tilt, Zoom). Reliez le contrô­leur via la fiche 4 pôles livrée à la prise Z F M C (6) :
Schéma 6 Configuration des pins de la prise Z F M C, U = tension de commande
Pin 1 : Une tension de commande positive correspond à la pression de la touche zoom “T” (1), une tension de com­mande négative à la pression de la touche zoom “W” (1).
Pin 2 : Une tension de commande positive correspond à la pression de la touche focus “N” (2), une tension de com­mande négative à la pression de la touche focus “F” (2).
Pin 3 : Une tension de commande négative correspond à la pression de la touche ENTER (3).
1
MFZC
4
32
F B
CH
noir
Couleur jaune
blanc
4 masse
Pin
1
3
2
Fonction zoom, +U = , -U =
-
U = menu, touche ENTER
vert
focus, +U = , -U =
Page 33
5.4 Alimentation
Pour l’alimentation, reliez une alimentation secteur stabili­sée (p. ex. PS-1204ST de MONACOR) avec une tension de sortie de 12 V et une charge admise minimale de 400 mA aux deux bornes DC + 12V (10). Veillez à respec­ter la polarité.
6 Fonctionnement
Une fois que la caméra est reliée à l’alimentation, la LED verte (4), témoin de fonctionnement, brille. Sur le moni­teur, le message INITIALIZE ... s’affiche tout d’abord, puis l’image de la caméra.
Via le menu écran, les fonctions de la caméra peuvent
être adaptées à tout type d’utilisation, voir chapitre 6.3.
6.1 Zoom
Pour zoomer, activez la touche zoom (1) correspondante : Touche “W” (wide angle = grand angle) : réduction de la
distance focale : l’angle s’agrandit, l’objet à surveiller s’éloigne.
Touche “T” (télé) : allongement de la distance focale : l’an-
gle se réduit, l’objet à surveiller se rapproche. Pendant la durée de la pression de la touche, le facteur zoom correspondant s’affiche sur l’écran, par exemple
pour un zoom x4, le message ZOOM X004. Ce message peut être désactivé dans la ligne OSD du menu écran, voir page 38.
Via le menu écran, le zoom digital peut également être activé (ligne du menu DZOOM, voir page 37). Lorsqu’on continue à zoomer au-delà d’un agrandissement x22 avec la touche “T” (1), le zoom digital est activé. Cela est indi­qué par un “D” dans la ligne affichée, p. ex. ZOOM X037 D.
6.2 Réglage du focus
La caméra dispose de trois modes focus: MF réglage manuel du focus avec les touches “N” et
“T” (2)
AF réglage automatique du focus (autofocus en
continu)
PUSH réglage automatique du focus unique après la
modification du réglage zoom ; lorsque dans ce ré­glage, par exemple des personnes traversent l’ima­ge de la caméra, le réglage du focus ne change pas
1) Sélectionnez le mode souhaité via le menu écran ou,
plus facilement, avec la touche AUTO (7). Une fois la touche AUTO enfoncée, AF, MF ou PUSH s’affiche briè­vement sur l’écran. Ce message peut être désactivé dans la ligne OSD du menu écran, voir page 38.
33
F B
CH
Page 34
2) Lorsque le réglage manuel du focus est activé, utilisez les touches focus (2) pour focaliser l’image:
Touche “N” (near = près) : pour focaliser des objets pro­ches
Touche “F” (far = loin) : pour focaliser des objets éloignés Via le menu écran, dans la ligne F-DETAIL, la sensibili-
té des touches focus peut être réglée (voir page 39).
6.3 Réglages via le menu écran
1) Maintenez la touche ENTER (3) enfoncée pendant 2 secondes environ, jusqu’à ce que la page première du menu (schéma 7) s’affiche sur le moniteur.
2) Avec les touches et (1), sélectionnez la ligne du menu dans laquelle un réglage doit être modifié. La ligne sélectionnée s’affiche en caractères noirs.
3) Avec les touches et (2), sélectionnez le réglage souhaité.
4) La deuxième page du menu peut être appelée à partir de la première ligne du menu CAMERA ID avec la tou­che ou à partir de la dernière ligne du menu MIRROR avec la touche .
5) Pour quitter le menu, sélectionnez la ligne EXIT sur la deuxième page du menu et enfoncez la touche ENTER.
Schéma 7 1
re
page du menu
CAMERA ID affichage d’une identification de la caméra Pour afficher une identification de la caméra sur le moni­teur, sélectionnez ON avec la touche ou (2) et enfon­cez la touche ENTER (3). Le sous-menu pour saisir l’iden­tification s’affiche:
Schéma 8 Sous-menu pour saisir une identification de la caméra
ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ +*!#$ 0123456789<>%-/~ POS CLR DEL EXIT
[
______________
]
"
SETUP MENU CAMERA ID OFF FOCUS A/F SHUTTER AUTO AGC MIDDLE BLC OFF W/B ATW COLOR COLOR DZOOM OFF NEGATIVE OFF MIRROR OFF
34
F B
CH
Page 35
1) Avec les touches curseur , , et (1, 2), sélection­nez le premier caractère et confirmez avec la touche ENTER. La flèche dans la ligne inférieure du menu saute à la prochaine position.
2) Répétez ce processus pour un maximum de 14 carac­tères.
3) Lorsqu’un caractère incorrect a été saisi par inadver­tance, sélectionnez le point du menu DEL et effacez le dernier caractère saisi avec la touche ENTER. Pour effacer toute l’identification, sélectionnez le point du menu CLR et enfoncez la touche ENTER.
4) Une fois l’identification saisie, définissez la position à laquelle l’identification doit s’afficher sur le moniteur : sélectionnez le point du menu POS et enfoncez la touche ENTER. Avec les touches curseur, positionnez l’identifi­cation comme souhaitée et enfoncez la touche ENTER.
5) Pour quitter le sous-menu, sélectionnez le point du menu EXIT et enfoncez la touche ENTER. La première page du menu s’affiche de nouveau.
FOCUS mode focus Comme décrit dans le chapitre 6.2, la caméra dispose de trois modes focus. Sélectionnez le mode dans cette ligne du menu ou, lorsque le menu a été désactivé, avec la tou­che AUTO (7) :
A/F réglage automatique du focus (autofocus en conti-
nu)
M/F réglage manuel du focus avec les touches “N” et
“F” (2)
PUSH réglage automatique du focus unique après la
modification du réglage zoom
SHUTTER shutter automatique ou manuel Le shutter (obturation électronique) peut être réglé sur
adaptation automatique selon les conditions lumineuses (plage de réglage
1
/50 –1/10 000 s) ou sur une valeur fixe, p. ex pour une reproduction plus nette des objets se dépla­çant vite grâce à un temps de pose bref. Les réglages sui­vants sont possibles : AUTO (automatique),
1
/50 s, 1/120 s, 1/250 s, 1/500 s, 1/1000 s,
1
/2000 s, 1/4000 s et 1/10 000 s.
AGC réglage automatique du gain La plage du réglage automatique du gain AGC peut être
réglée sur LOW (18 dB), MIDDLE (24 dB) ou HIGH (28dB). Cependant, pour des applications particulières, l’AGC peut être désactivé (réglage OFF). L’AGC augmente le niveau du signal vidéo en cas de lumière faible. Cepen­dant, le rapport signal/bruit de la caméra se dégrade en cas d’un gain élevé. Le réglage MIDDLE, optimal pour la
35
F B
CH
Page 36
plupart des utilisations de surveillance, est sélectionné pour la caméra en usine.
BLC compensation du contre-jour Avec cette fonction, des objets en contre-jour peuvent être éclairés. Pour ce faire, sélectionnez le degré de compen­sation X1, X2 ou X3.
W/B compensation du blanc Pour obtenir une visualisation naturelle des couleurs, la caméra doit s’adapter à la température de couleur de la source lumineuse utilisée (par exemple lampes à incan­descence, lampes fluorescentes, lumière du soleil).
ATW Compensation automatique du blanc : la camé-
ra s’adapte automatiquement à la température de couleur de la lumière ambiante. Il convient de sélectionner ce réglage pour des sources lumineuses changeantes (par exemple lumière du soleil de jour, lumière artificielle de nuit).
PUSH Réaction plus vite de la compensation automa-
tique du blanc comme pour le réglage ATW.
AWC Compensation du blanc avec un blanc de réfé-
rence : maintenez une feuille de papier blanc devant la caméra et enfoncez la touche ENTER. Répétez le processus lorsque la lu­mière ambiante change.
3200K La caméra est réglée pour une lumière artificiel-
le avec une température de couleur de 3200 K.
5600K La caméra est réglée pour une lumière du jour
avec une température de couleur de 5600 K.
MANUEL Compensation manuelle du blanc : avec la tou-
che ENTER, appelez le sous-menu correspon­dant :
Schéma 9 Sous-menu pour la compensation manuelle
du blanc
1) Dans la ligne RED, réglez la composante rouge avec les touches et .
2) Avec la touche , allez à la ligne BLUE et réglez la composante bleue avec les touches
et .
3) Avec la touche , revenez à la ligne RED. Répétez les réglages alternativement jus­qu’à la reproduction de l’image perde sa dominante colorée.
4) Avec la touche ENTER, revenez à la premiè­re page du menu.
B/W MANUAL ADJUST
RED |-
.....*..........
-|
BLUE |-
...*............
-|
36
F B
CH
Page 37
COLOR commutation entre les modes jour et nuit COLOR Réglage fixe du mode jour (reproduction en
couleur).
B/W Réglage fixe du mode nuit (reproduction en noir
et blanc).
EXT. Via un interrupteur séparé, le mode peut être
sélectionné, voir chapitre 5.2.3.
AUTO Commutation automatique de la caméra. Les
conditions de commutation peuvent être défi­nies dans un sous-menu. Pour ce faire, enfon­cez la touche ENTER.
Schéma 10 Sous-menu commutation automatique
jour/nuit
1) Dans la ligne D
#N LEVEL, réglez le seuil de
commutation du mode jour au mode nuit entre 2 et 10 lux.
2) Dans la ligne D
#N DURATION, réglez la
durée minimale pour laquelle la luminosité doit être réduite sur la valeur réglée avant
que la caméra ne commute sur le mode nuit (2 – 15 s).
3) Répétez les réglages correspondants pour la commutation du mode nuit sur le mode jour dans les lignes N
#D LEVEL et N#D DURA-
TION. La valeur pour le seuil de commuta­tion doit être au moins de 5 lux de plus que la valeur dans la ligne D
#N LEVEL.
4) Une fois le réglage effectué, sélectionnez la ligne PREVIOUS et revenez à la première page du menu avec la touche ENTER.
DZOOM zoom digital Dans cette ligne, le facteur maximal (X2, X4, X8 ou X12) du zoom digital (voir chapitre 6.1) peut être défini ou le zoom digital être désactivé (OFF).
NEGATIVE image négative Avec la touche ou , commutez entre une reproduction normale (OFF) et une reproduction négative (ON) de l’image.
MIRROR affichage miroir Avec la touche ou , commutez entre OFF (aucun affi­chage miroir) et ON (affichage miroir de l’image). A partir de cette ligne du menu, la deuxième page du menu peut être appelée avec la touche .
D#N LEVEL 05 LUX D#N DURATION 05 SEC N#D LEVEL 10 LUX N#D DURATION 05 SEC PREVIOUS
37
F B
CH
Page 38
Schéma 11 2
e
page du menu
BRIGHTNESS réglage de la luminosité SHARPNESS réglage de la netteté
Avec la touche ou , la luminosité et la netteté peuvent être réglées respectivement à une valeur entre 0 et 20 : plus la valeur est grande, plus l’image est claire ou nette.
A partir de la ligne BRIGHTNESS, on peut revenir à la
première page du menu avec la touche . OSD ligne d’information pour le facteur zoom et le mode
focus
Avec le réglage ON, la ligne d’information pour le facteur zoom et le mode focus (voir chapitre 6.2) s’affiche briève­ment, par exemple ZOOM X037 D AF, lorsqu’une touche zoom (1) ou la touche AUTO (7) est enfoncée.
Dans le réglage OFF, la ligne d’information ne s’affiche pas.
PROTOCOL sélection du protocole lors de la comman
de via l’interface RS-485 Pour commander la caméra via l’interface RS-485 (voir également chapitre 5.2.1), sélectionnez dans cette ligne le protocole avec lequel le contrôleur fonctionne. Sont dispo­nibles SK-S, PELCO-D et PELCO-P.
BAUD RATE taux de transmission Lors de la commande à distance via l’interface RS-485, réglez dans cette ligne le taux de transmission pour le con­trôleur. Sont disponibles 2400, 4800, 9600, 19200, 38 400 et 57 600 bauds.
COMM. ID numéro d’identification Pour une commande à distance indépendante de plu­sieurs appareils dans l’installation de surveillance, il faut attribuer à chaque appareil un numéro d’identification indi­viduel à trois positions. Pour la caméra, on peut sélection­ner un numéro entre 001 et 255. Le numéro 001 est réglé à l’usine.
Z-SPEED vitesse du zoom Pour la vitesse du zoom, sélectionnez le réglage X1 (lent), X2 (moyen) ou X3 (vite).
BRIGHTNESS "10# SHARPNESS "10# OSD ON PROTOCOL SK-S BAUD RATE 6900 COMM.ID
"001#
Z-SEED X3 F-DETAIL X2 RESET EXIT
38
F B
CH
Page 39
F-DETAIL réaction du réglage manuel du focus Avec le réglage X1, le réglage manuel du focus peut être effectué de manière très précise avec les touches “N” et “F” (2), avec le réglage X2 de manière normale et avec le réglage X3 de manière approximative.
RESET réinitialisation sur le réglage d’usine Pour réinitialiser l’appareil sur le réglage d’usine, sélec­tionnez cette ligne du menu avec la touche ou et enfoncez la touche ENTER.
EXIT quitter le menu A partir de cette ligne du menu, on peut revenir à la pre­mière page du menu avec la touche ou quitter le menu avec la touche ENTER.
7 Caractéristiques techniques
Puce : . . . . . . . . . . . . . . CCD, 6,35 mm (1/4")
Nombre de points : . . . horizontal 752 x vertical 582
Résolution : . . . . . . . . . . 480 lignes
Système vidéo : . . . . . . PAL/CCIR,
hor. 15 625Hz, vert. 50 Hz
Objectif
Distance focale : . . . . 3,9 – 85,8 mm
Luminosité : . . . . . . . 1 :1,6 – 3,7
Distance minimale : . . . 10 mm pour grand angle,
1m pour télé Luminosité minimale : . . 0,1 lux Rapport signal/bruit : . . > 45 dB (AGC désactivé)
Sortie vidéo : . . . . . . . . . 1 Vcc/75
Température fonc. : . . . . 0 –40 °C
Alimentation : . . . . . . . . 12 V / 400 mA
Dimensions : . . . . . . . . . 63,5 x 67,2 x 102 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . 550 g
Tout droit de modification réservé.
39
F B
CH
Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduc­tion même partielle à des fins commerciales est interdite.
Page 40
Indice
1 Elementi di comando e collegamenti . . . . . . . . 41
2Avvertenze importanti per l’uso . . . . . . . . . . . . 42
3 Possibilità d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5 Collegamento della telecamera . . . . . . . . . . . . . 43
5.1 Collegamento video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.2 Telecomando mediante la presa CONTROL . . . . 43
5.2.1 Comando mediante l’interfaccia RS-485 . . . . . . 43
5.2.2 Comando mediante pulsanti . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.2.3 Cambio fra funzionamento giorno e notte . . . . . 44
5.3 Telecomando mediante un’unità di comando PTZ 44
5.4 Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.1 Zoomare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.2 Regolazione del fuoco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.3 Impostazioni per mezzo del menù sullo schermo Riga del menù CAMERA
ID Visualizzazione del nome della tele-
camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
FOCUS
Modalità della messa a fuoco . . . . . . . . . 47
SHUTTER
Otturatore automatico o manuale . . . 47
AGC
Regolazione automatica del guadagno . . . . 47
BLC
Compensazione della controluce . . . . . . . . . 48
W/
B Bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . 48
COLOR
Cambia fra funzionamento di giorno
e di notte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DZOOM
Zoom digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
NEGA
TIVE Immagine negativa . . . . . . . . . . . . . . 49
MIRROR
Rispecchiamento dell’immagine . . . . . . 49
BRIGHTNESS
Impostazione della luminosità
dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SHARPNESS
Impostazione della nitidezza
dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
OSD
Riga informatica per il fattore zoom
e per la modalità della messa a fuoco . . . . . . . . . 50
PROT
OCOL Scelta del protocollo nel caso
di comando attraverso l’interfaccia RS-485 . . . . . 50
BAUD RA
TE Velocità di trasmissione . . . . . . . . . 50
COMM. ID
Numero identificativo . . . . . . . . . . . . . 50
Z-SPEED
Velocità dello zoom . . . . . . . . . . . . . . . 50
F-DET
AIL Reazione dell’impostazione
manuale del fuoco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
RESET
Reset all’impostazione di fabbrica . . . . . 51
EXIT
Uscire dal menù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
40
I
Page 41
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi di comando e i colle­gamenti descritti.
1 Elementi di comando e collegamenti
1 Tasti zoom per variare la distanza focale
“W”: ridurre la distanza
L’angolo di visione aumenta; l’oggetto da sorve­gliare si allontana.
“T”: allungare la distanza
L’angolo di visione si riduce; l’oggetto da sorve­gliare viene ravvicinato.
Se è attivo il menù sullo schermo, i tasti servono per chiamare le voci del menù.
2 Tasti per la regolazione della messa a fuoco manuale
“N”: per mettere a fuoco oggetti vicini “F”: per mettere a fuoco oggetti più lontani
Se è attivata la messa a fuoco automatica, la messa a fuoco manuale con i tasti fuoco non è possibile.
Se è attivo il menù sullo schermo, i tasti servono per modififare un’impostazione.
3 Tasto ENTER per chiamare il menù sullo schermo
(tener premuto il tasto per 2 secondi ca.) e per attivare
il menù RESET (impostazioni di fabbrica) o EXIT (uscire dal menù)
4 Spia di funzionamento 5 Morsettiera CONTROL per il telecomando della tele-
camera per mezzo dell’interfaccia RS-485 oppure per mezzo di cinque pulsanti separati (vedi cap. 5.2)
6 Morsettiera Z F M C per il telecomando per mezzo di
un’unità di comando PTZ (pan, tilt, zoom, vedi cap. 5.3)
7 Tasto AUTO per la modalità della messa a fuoco:
MF messa a fuoco manuale con i tasti “N” e “F” (2) AF messa a fuoco automatica (sempre attiva) PUSH regolazione automatica unica del fuoco dopo la modifica dell’impostazione dello zoom. Dopo ogni pressione del tasto si vede brevemente sul monitor AF, MF o PUSH.
8 Presa BNC per l’uscita video, 1 Vpp con 75 9 Interruttore TERMINATION per aggiungere una resis-
tenza terminale durante il telecomando mediante l’in­terfaccia RS-485.
Se viene comandata una sola telecamera mettere l’in­terruttore su ON, nel caso di più telecamere metterlo su ON nell’ultima telecamera e su OFF nelle restanti telecamere.
41
I
Page 42
10 Morsetti di collegamento per l’alimentazione 12 V
(400 mA)
11 Adattatore con boccola filettata [filettatura tipo macchi-
na fotografica 6,3 mm (
1
/4")] per il montaggio della tele-
camera
2Avvertenze importanti per l’uso
La telecamera è conforme a tutte le direttive richieste del­l’UE e pertanto porta la sigla .
La telecamera è adatta solo per l’uso all’interno di loca­li. In caso di montaggio all’esterno deve essere inserita in un contenitore resistente alle intemperie. Proteggere la telecamera da forte scosse, da umidità e dal calore (temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Non toccare la lente dell’obiettivo con le dita, e per pulir­la usare solo prodotti speciali per lenti ottiche.
Nel caso d’uso improprio, d’installazione sbagliata, d’im­piego scorretto o di riparazione non a regola d’arte della telecamera, non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per la telecamera.
3 Possibilità d’impiego
La telecamera TVCCD-1622COL è stata realizzata spe­cialmente per l’impiego in impianti di sorveglianza CCTV. È equipaggiata con un obiettivo zoom motorizzato che per­mette un ingrandimento di 22 volte. Con lo zoom digitale, questo fattore può ancora essere aumentato altre 12 volte.
Con le vaste possibilità di regolazione tramite il menù sullo schermo, la telecamera puo essere adattata in modo ottimale ai vari impieghi.
Se si desidera eliminare l’apparecchio definiti­vamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
42
I
Page 43
4 Montaggio
La telecamera può essere montata su uno stativo per tele­camera, su una testa orientabile e basculante (p. es. VPT-50 della MONACOR) o su un supporto per telecamere (p. es. della serie TVH della MONACOR). Per il fissaggio, la tele­camera presenta sul lato inferiore un adattatore (11) con filettatura [tipo macchina fotografica 6,3 mm (
1
/4")]. Per il
montaggio sospeso, l’adattatore può essere avvitato anche sul lato superiore della telecamera.
In caso di montaggio all’esterno, la telecamera deve essere sistemata in una custodia protettiva resistente alle intemperie.
5 Collegamento della telecamera
5.1 Collegamento video
Collegare la presa BNC VIDEO (8) con l’ingresso video dell’apparecchio a valle (p. es. monitor, videoregistratore), servendosi di un cavo 75 (p. es. BNC-1000 della MONACOR). Se il cavo supera i 100 m di lunghezza, con­viene inserire fra telecamera e cavo un amplificatore video per compensare le perdite dovute al cavo.
5.2 Telecomando mediante la presa CONTROL
Tramite la presa a 6 poli CONTROL (5), la telecamera può essere telecomandata: a scelta per mezzo dell’interfaccia RS-485 oppure tramite il pin 3 con cinque pulsanti separati.
Fig. 5 Piedinatura dei pin della presa CONTROL
Per il collegamento della telecamera è in dotazione un connettore a 6 poli. I colori dei fili del cavo sono indicati nella tabella 5.
5.2.1 Comando mediante l’interfaccia RS-485
1) Collegare i pin 4 (B) e pin 5 (A) della presa CONTROL con i relativi contatti sull’unità di comando. Collegare la schermatura con il pin 2 (massa).
Un consiglio: L’impiego di conduttori twistati riduce le interferenze.
CONTROL
16
43
I
giallo
grigia
Colore
verde
rosso
6
bianco
Funzionamento giorno/notte
4 RS-485 (B)
Pin
1
3
2
5 RS-485 (A)
Funzione 12 V per apparecchio esterno
Telecomando mediante pulsanti
nero Massa
Page 44
2) Portare l’interruttore TERMINATION (9) su ON se si tratta
di comandare una sola telecamera; se si tratta di più tele- camere, metterlo su ON solamente nell’ultima teleca­mera, mentre nelle altre telecamere deve essere su OFF.
3) Alla seconda pagina del menù, alle righe PROTOCOL, BAUD RATE e COMM. ID effettuare le impostazioni necessarie, vedi pagina 50.
5.2.2 Comando mediante pulsanti
Se la telecamera deve essere telecomandata come per mezzo dei tasti Enter, Zoom e Fuoco (1– 3), collegare cin­que pulsanti con il pin 3 della presa CONTROL, attraverso le resistenze e il condensatore come illustrati in fig. 4.
5.2.3 Cambio fra funzionamento giorno e notte
Il cambio fra funzionamento giorno e funzionamento notte può essere fatto automaticamente, oppure manualmente per mezzo del menù sullo schermo (riga COLOR, vedi pagina 48) oppure attraverso un interruttore separato.
1) Se necessario, collegare un interruttore (1 polo, on /off) con i pin 6 e pin 2 (massa) della presa CONTROL.
2) Alla prima pagina del menù, alla riga COLOR scegliere l’impostazione EXIT (vedi pagina 48).
3) Con l’interruttore aperto, in questo modo viene attivato il funzionamento di giorno, e con l’interruttore chiuso quello di notte.
5.3 Telecomando mediante un’unità di comando PTZ
La telecamera può essere telecomandata anche per mezzo di un’unità di comando PTZ che fornisce una ten­sione di comando fra 6 V e 12 V per una telecamera orientabile con obiettivo zoom motorizzato (pan, tilt, zoom). Collegare l’unità di comando con la presa Z F M C (6) servendosi del connettore a 4 poli in dotazione:
Fig. 6 Piedinatura dei pin della presa Z F M C, U = tensione di comando
Pin 1: Una tensione positiva di comando corrisponde alla pressione del tasto zoom “T” (1), una tensione negativa alla pressione del tasto zoom “W” (1).
Pin 2: Una tensione positiva di comando corrisponde alla pressione del tasto del fuoco “N” (2), una tensione nega­tiva alla pressione del tasto del fuoco “F” (2).
Pin 3: Una tensione negativa di comando corrisponde alla pressione del tasto ENTER (3).
1
MFZC
4
44
I
nero
Colore giallo
bianco
4 Massa
Pin
1
3
2
Funzione Zoom, +U = , -U =
-
U = Menù, Tasto ENTER
verde
Fuoco, +U = , -U =
Page 45
5.4 Alimentazione
Per l’alimentazione collegare un alimentatore stabilizzato (p. es. PS-1204ST della MONACOR), con tensione d’usci­ta di 12 V e con potenza non inferiore a 400 mA, con i due morsetti DC +12V (10), rispettando la corretta polarità.
6 Funzionamento
Non appena la telecamera è collegata con l’alimentazione, la spia verde di funzionamento (4) si accende e sul moni­tor si legge prima l’indicazione INITIALIZE ..., quindi si vede l’immagine della telecamera.
Con il menù sullo schermo si possono adattare le funzioni della telecamera ai rispettivi casi applicativi; vedi cap. 6.3 in merito.
6.1 Zoomare
Per zoomare premere il relativo tasto (1): Tasto “W” (“wide angle”): riduce la distanza focale
L’angolo di visione aumenta; l’oggetto da sorvegliare si allontana.
Tasto “T” (“tele”): aumenta la distanza focale
L’angolo di visione si riduce; l’oggetto da sorvegliare si avvicina.
Durante la pressione sul tasto, il relativo fattore zoom viene visualizzato sullo schermo; p. es. con uno zoom 4x si legge ZOOM X004. Questa visualizzazione può essere disattivata alla riga OSD del menù sullo schermo, vedi pagina 50).
Tramite il menù sullo schermo è possibile anche attiva­re lo zoom digitale (riga DZOOM, vedi pagina 49). Se lo zoom ottico ha raggiunto l’ingrandimento di 22x e se con il tasto “T” (1) si continua a zoomare, s’inserisce lo zoom digitale, il ché è indicato da una “D” nella riga visualizzata, p. es. ZOOM X037 D.
6.2 Regolazione del fuoco
La telecamera dispone di tre modalità per la messa a fuoco:
MF regolazione manuale con i tasti “N” e “T” (2) AF regolazione automatica (continuamente attiva) PUSH regolazione automatica unica del fuoco dopo la
modifica dell’impostazione dello zoom; se, per esempio, con questa funzione delle persone si muovono attraverso l’immagine della telecamera, la regolazione del fuoco non cambia
1) Per mezzo del menù sullo schermo, o più semplice-
mente con il tasto AUTO (7), si sceglie la modalità desi­derata. Dopo la pressione del tasto AUTO, sul monitor
45
I
Page 46
si vede brevemente AF, MF o PUSH. Tale visualizzazio­ne può essere disattivata nella riga OSD del menù sullo schermo, vedi pagina 50.
2) Se è impostato il fuoco manuale, mettere a fuoco l’im­magine con l’aiuto dei tasti del fuoco (2):
Taste “N” (near), per mettere a fuoco oggetti vicini Taste “F” (far), per mettere a fuoco oggetti lontani Tramite il menù sullo schermo, nella riga F-DETAIL si può
regolare la sensibilità dei tasti del fuoco (vedi pagina 50).
6.3 Impostazioni per mezzo del menù sullo schermo
1) Tener premuto il tasto ENTER (3) per 2 secondi ca. fin­ché sul monitor appare la prima pagina del menù (fig. 7).
2) Con i tasti e (1) scegliere la riga del menù dove si vuole modificare l’impostazione. La riga selezionata è riprodotta con caratteri neri.
3) Con i tasti e (2) selezionare l’impostazione deside­rata.
4) La 2. pagina del menù può essere chiamata dalla prima riga CAMERA ID con il tasto , oppure dall’ultima riga del menù MIRROR con il tasto .
5) Per uscire dal menù, alla seconda pagina del menù pre­mere la riga EXIT e quindi premere il tasto ENTER.
Fig. 7
1. pagina del menù
CAMERA ID Visualizzazione del nome della telecamera Se sul monitor si deve vedere il nome di una telecamera,
con il tasto o (2) scegliere ON e premere il tasto ENTER (3). Appare il sottomenù per impostare il nome:
Fig. 8 Sottomenù per impostare il nome di una telecamera
ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ +*!#$ 0123456789<>%-/~ POS CLR DEL EXIT
[
______________
]
"
SETUP MENU CAMERA ID OFF FOCUS A/F SHUTTER AUTO AGC MIDDLE BLC OFF W/B ATW COLOR COLOR DZOOM OFF NEGATIVE OFF MIRROR OFF
46
I
Page 47
1) Con i tasti freccia , , e (1, 2) scegliere il primo carattere e confermare con il tasto ENTER. La freccia nella riga più bassa del menu passa al successivo punto d’impostazione.
2) Ripetere la procedura per un massimo di 14 caratteri.
3) Se per sbaglio è stato impostato un carattere errato, selezionare il punto DEL del menù e con il tasto ENTER cancellare l’ultimo carattere impostato. Per cancellare l’intero nome, scegliere la voce CLR e premere il tasto ENTER.
4) Dopo aver impostato il nome, stabilire la posizione dove deve essere visibile il nome sul monitor: scegliere la voce POS e premere il tasto ENTER. Con i tasti freccia spostare il nome nella posizione desiderata e premere il tasto ENTER.
5) Per fare sparire il sottomenù scegliere la voce EXIT e premere il tasto ENTER. Riappare la prima pagina del menù.
FOCUS Modalità della messa a fuoco Come già descritto nel capitolo 6.2, la telecamera dispone
di tre modalità per la messa a fuoco. Selezionare la moda­lità in questa riga oppure, con il menù disattivato, sceglier­la con il tasto AUTO (7):
A/F regolazione automatica (continuamente attiva) M/F regolazione manuale con i tasti “N” e “F” (2) PUSH regolazione automatica unica del fuoco dopo la
modifica dell’impostazione dello zoom
SHUTTER Otturatore automatico o manuale Lo shutter (otturatore elettronico) può essere impostato a
regolazione automatica, a seconda delle condizioni di luce (range di regolazione
1
/50 –1/10 000 s) oppure ad un valore fisso, per esempio per poter riprodurre meglio, grazie al breve tempo d’esposizione, degli oggetti che si muovono rapidamente. Sono possibili le seguenti impostazioni: AUTO (automatico),
1
/50 s, 1/120 s, 1/250 s, 1/500 s, 1/1000 s,
1
/2000 s, 1/4000 s e 1/10 000 s.
AGC Regolazione automatica del guadagno La regolazione AGC può essere impostata sul LOW (18dB),
MIDDLE (24 dB) o HIGH (28 dB). Tuttavia, l’AGC può essere disattivato per applicazioni speciali (impostazione OFF). L’AGC aumenta il livello del segnale video nel caso di scarsa illuminazione. D’altra parte, un guadagno troppo forte fa peggiorare il rapporto segnale/rumore della tele­camera. Alla consegna, la telecamera è impostata sul valore MIDDLE che è ottimale per la maggior parte delle applicazioni di sorveglianza.
47
I
Page 48
BLC Compensazione della controluce Gli oggetti che appaiono in controluce possono essere schiariti con questa funzione. Per fare ciò scegliere il grado di compensazione X1, X2 o X3.
W/B Bilanciamento del bianco Per ottenere una rappresentazione naturale dei colori, sulla telecamera deve essere impostata la temperatura cromatica della sorgente di luce usata (p. es. lampada ad incandescenza, al neon, luce del sole).
ATW Bilanciamento automatico del bianco: la tele-
camera si adatta automaticamente alla tempe­ratura cromatica della luce ambiente. Tale impostazione è da preferire in caso di sorgenti di luce che cambiano (p. es. di giorno luce sola­re, di notte luce artificiale).
PUSH Il bilanciamento del bianco reagisce più rapida-
mente rispetto all’impostazione ATW.
AWC Bilanciamento del bianco con un bianco di riferi-
mento: tener un foglio di carta bianca davanti alla telecamera e premere il tasto ENTER. Se la luce ambientale cambia, ripetere la procedura.
3200K La telecamera è regolata per l’illuminazione
artificiale con temperatura cromatica di 3200 K.
5600K La telecamera è regolata per luce diurna con
temperatura cromatica di 5600 K.
MANUAL Bilanciamento manuale del bianco: con il tasto
ENTER richiama il seguente sottomenù:
Fig. 9 Sottomenù per il bilanciamento manuale del bianco
1) Nella riga RED, con i tasti e impostare la parte del rosso.
2) Con il tasto saltare nella riga BLUE e con i tasti e impostare la parte del blu.
3) Con il tasto ritornare nella riga RED. Ripe­tere a vicenda le impostazioni finché l’imma­gine non presenta più dei colori dominanti.
4) Con il tasto ENTER ritornare alla 1. pagina del menù.
COLOR Cambia fra funzionamento di giorno e di notte COLOR È impostato fisso il funzionamento di giorno
(riproduzione a colori).
B/W È impostato fisso il funzionamento di notte
(riproduzione b/n).
B/W MANUAL ADJUST
RED |-
.....*..........
-|
BLUE |-
...*............
-|
48
I
Page 49
EXT. Tramite un interruttore esterno è possibile sce-
gliere il modo di funzionamento, vedi cap. 5.2.3.
AUTO La telecamera cambia modo automaticamente.
Le condizioni di commutazione possono essere fissate in un sottomenù. Per fare ciò premere il tasto ENTER.
Fig. 10 Sottomenù cambio automatico giorno/notte
1) Nella riga D
#N LEVEL impostare la soglia di
commutazione per il funzionamento di giorno e di notte fra 2 e 10 lux.
2) Nella riga D
#N DURATION impostare la
durata per la quale la luminosità deve esser­si abbassata ad un determinato valore prima che la telecamera passa al funzionamento di notte (2 – 15 s).
3) Ripetere le impostazioni per il cambio da fun­zionamento di notte a quello di giorno sem­pre nelle righe N
#D LEVEL e N#D DURA-
TION. Il valore per la soglia di commutazione
deve essere per lo meno maggiore di 5 lux rispetto al valore nella riga D
#N LEVEL.
4) Dopo l’impostazione scegliere la riga PRE­VIOUS e con il tasto ENTER ritornare alla prima pagina del menù.
DZOOM Zoom digitale In questa riga è possibile determinare il fattore massimo (X2, X4, X8 o X12) dello zoom digitale (vedi cap. 6.1) oppure si può disattivare lo zoom digitale (OFF).
NEGATIVE Immagine negativa Con il tasto o si sceglie fra rappresentazione normale dell’immagine (OFF) e rappresentazione negativa (ON).
MIRROR Rispecchiamento dell’immagine Con il tasto o si sceglie fra OFF (nessun rispecchia­mento) e ON (rispecchiamento). Da questa riga, con il tasto si può chiamare la seconda pagina del menù.
D#N LEVEL 05 LUX D#N DURATION 05 SEC N#D LEVEL 10 LUX N#D DURATION 05 SEC PREVIOUS
49
I
Page 50
Fig. 11
2. pagina del menù
BRIGHTNESS Impostazione della luminosità dell’immagine SHARPNESS Impostazione della nitidezza dell’immagine
Con il tasto o , la luminosità e la nitidezza possono essere regolate con valori fra 0 e 20: più è grande il valo­re, più luminosa o più nitida è l’immagine.
Dalla riga BRIGHTNESS, con il tasto si può ritornare
alla 1. pagina del menù. OSD Riga informatica per il fattore zoom e per la moda
lità della messa a fuoco
Con l’impostazione ON, premendo un tasto zoom (1) o il tasto AUTO (7), si vede brevemente la riga informatica per il fattore zoom e per la modalità della messa a fuoco (vedi cap. 6.2), p. es. ZOOM X037 D AF.
Con l’impostazione OFF, la riga non viene visualizzata.
PROTOCOL Scelta del protocollo in caso di comando
attraverso l’interfaccia RS-485. Se la telecamera deve essere comandata attraverso l’in­terfaccia RS-485 (vedi anche cap. 5.2.1), scegliere in questa riga il protocollo con il quale lavora l’unità di com­ando. Sono disponibili SK-S, PELCO-D e PELCO-P.
BAUD RATE Velocità di trasmissione Nel caso di telecomando attraverso l’interfaccia RS-485, impostare in questa riga la velocità di trasmissione con cui lavora l’unità di comando. Sono disponibili 2400, 4800, 9600, 19 200, 38 400 e 57 600 Baud.
COMM. ID Numero identificativo Per telecomandare più apparecchi in modo indipendente nell’impianto di sorveglianza, ad ogni apparecchio deve essere assegnato un numero identificativo di tre cifre. Per le telecamere sono disponibili i numeri da 001 a 255. Dalla fabbrica è impostato il numero 001.
Z-SPEED Velocità dello zoom Per la velocità dello zoom scegliere le impostazioni X1 (lento), X2 (medio) o X3 (rapido).
F-DETAIL Reazione dell’impostazione manuale del fuoco Con l’impostazione X1, la regolazione manuale della messa a fuoco può essere fatta in modo molto fine con i
BRIGHTNESS "10# SHARPNESS "10# OSD ON PROTOCOL SK-S BAUD RATE 6900 COMM.ID
"001#
Z-SEED X3 F-DETAIL X2 RESET EXIT
50
I
Page 51
tasti “N” e “F” (2), con l’impostazione X2 è normale e con l’impostazione X3 è più grossolana.
RESET Reset all’impostazione di fabbrica Per ritornare all’impostazione di fabbrica, con il tasto o
scegliere questa riga del menù e premere il tasto
ENTER. EXIT Uscire dal menù
Da questa riga del menù, con il tasto si può ritornare alla
1. pagina del menù oppure, con il tasto ENTER si può uscire dal menù.
7 Dati tecnici
Sensore ottico: . . . . . . . chip CCD, 6,35 mm (1/4")
Numero pixel: . . . . . . . . orizzontale 752 x verticale 582
Risoluzione: . . . . . . . . . 480 linee
Sistema video: . . . . . . . PAL/CCIR,
orizz. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
Obiettivo
Distanza focale: . . . . 3,9 – 85,8 mm
Luminosità: . . . . . . . . 1 : 1,6 – 3,7
Distanza minima: . . . . . 10 mm con grandangolo,
1m con teleobiettivo Illuminazione minima: . . 0,1 Lux
Rapporto S/R: . . . . . . . > 45 dB (AGC off)
Uscita video: . . . . . . . . . 1 Vpp/75
Temperatura d’esercizio: 0 – 40 °C
Alimentazione: . . . . . . . 12 V / 400 mA
Dimensioni: . . . . . . . . . . 63,5 x 67,2 x 102 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 550 g
Con riserva di modifiche tecniche.
51
I
La MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle pre­senti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
Page 52
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0615.99.01.04.2006
®
Loading...