Monacor TM-22 Instruction Manual

This product may be purchased from Connevans Limited secure online store
at www.DeafEquipment.co.uk
DeafEquipment.co.uk
Solutions to improve the quality of life
SSoolluuttiioonnss ttoo iimmpprroovvee tthhee qquuaalliittyy ooff lliiffee
Connevans
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
MEGAPHON
MEGAPHONE
TM-22
Best.-Nr. 17.2140
®
2
Avant toute mise en service ...
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti­liser cet appareil MONACOR. Lisez ce mode d’emploi entièrement avant toute utilisation. Uniquement ainsi, vous pourrez apprendre l’en­semble des possibilités de fonctionnement de l’appareil, éviter toute manipulation erronée et vous protéger, ainsi que l’appareil, de domma­ges éventuels engendrés par une utilisation inadaptée. Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 8.
F B
CH
Prima di accendere ...
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio di MONACOR. Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in fun­zione l’apparecchio. Solo così potete conoscere tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e l’apparecchio da eventua­li danni in seguito ad un uso improprio. Conser­vate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 10.
I
Bevor Sie einschalten ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich­keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachle­sen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
D A
CH
Before you switch on ...
We wish you much pleasure with your new MONACOR unit. Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit. Thus, you will get to know all functions of the unit, operating errors will be prevented, and yourself and the unit will be protected against any damage caused by improper use. Please keep the operating instructions for later use.
The English text starts on page 6.
GB
3. WHISTLE 2. OFF/TALK 1. SIREN
3
12
3
4
5 6
7
8
9
31
2
MAX. POWER 20W
UP
ADJ
DOWN
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente.
1 Ausstattung
Das Gerät TM-22 ist ein Megaphon, das mit Batterien betrieben wird. Es hat eine Ausgangsleistung von 20W
MAX und verfügt über zwei schaltbare Signaltöne.
2 Übersicht der Bedienelemente
1 Verschlusslasche für das Batteriefach 2 Batteriefachdeckel 3 Mikrophon 4 Sprechtaste für das Mikrophon: beim Sprechen die
Taste gedrückt halten
5 Lautstärkeregler 6 Schalter zum Einschalten der Signaltöne:
Position 1: Sirene Position 2: Signalton aus, Sprechen Position 3: Pfeifton
7 Trageschlaufe 8 Batteriehalter im Batteriefach 9 Trimmpotentiometer ADJ zur Einstellung der
Gesamtlautstärke
3 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
Legen Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung ab und schützen Sie es vor großer Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0–40 °C).
Vermeiden Sie es, das Gerät im Regen zu verwen­den. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät gelangt.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder aggressive Reinigungsmittel.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschä­den und keine Garantie für das Gerät übernommen werden.
4Bedienung
4.1 Einsetzen von Batterien
1) Die Verschlusslasche (1) des Batteriefachs lösen und den Batteriefachdeckel (2) aufklappen.
2) Acht 1,5-V-Batterien der Größe Mignon (AA) in den Batteriehalter (8) einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten (siehe Aufdruck im Batteriehalter). Den Batteriehalter so in das Batteriefach einschie­ben, dass seine beiden Kontakte auf die Kontakt­stifte im Batteriefach treffen.
3) Den Batteriefachdeckel wieder zuklappen und mit der Verschlusslasche arretieren. Bei längerem Nichtgebrauch (z. B. länger als eine Woche) sollten die Batterien herausgenommen werden. So bleibt das Gerät bei einem eventuellen Auslaufen der Bat­terien unbeschädigt.
4.2 Sprechen
1) Den Wahlschalter (6) in Position 2 (OFF/TALK) stellen.
2) In das Mikrophon (3) sprechen und dabei die Sprechtaste (4) gedrückt halten. Das Mikrophon sollte so nah wie möglich vor den Mund gehalten werden.
3) Mit dem Regler (5) die gewünschte Lautstärke ein­stellen. Tritt ein Rückkopplungspfeifen auf, den Regler entsprechend zurückdrehen.
4.3 Signaltöne
1) Zum Einschalten der Sirene den Wahlschalter (6) in Position 1 (SIREN) stellen.
2) Zum Einschalten des Pfeiftons den Wahlschalter in Position 3 (WHISTLE) stellen.
3) Zum Ausschalten der Signaltöne den Wahlschalter in Position 2 (OFF/TALK) stellen.
4.4 Einstellung der Verstärkung
Über einen versenkten Regler im Batteriefach lässt sich die Gesamtlautstärke für Sirene und Mikrophon­signal in einem kleinen Bereich verstellen. Das Batte­riefach öffnen und mit einem kleinen Schraubendreher den Regler „ADJ“ (9) vorsichtig je nach gewünschter Einstellung verdrehen. Je weiter der Regler im Uhrzei­gersinn gedreht wird, desto größer wird die gesamte Verstärkung.
Werfen Sie verbrauchte Batterien oder defekte Akkus nicht in den Hausmüll, son­dern geben Sie sie nur in den Sondermüll (z.B. Sammelbehälter bei Ihrem Einzel­händler).
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtli­chen Recyclingbetrieb.
VORSICHT Betreiben Sie das Megaphon niemals in
Ohrnähe einer anderen Person! Durch die verstärkte Stimme oder durch ein Rückkopplungspfeifen können Gehör­schäden verursacht werden.
D A
CH
4
5Technische Daten
Ausgangsleistung: . . . . . . 20WMAX
Mittlerer Schalldruck: . . . . 115dB bei 1 W/1m
Stromversorgung: . . . . . . . 8 x 1,5 V-Batterie vom
Typ Mignon (AA)
Abmessungen: . . . . . . . . . . Ø 195 mm x 315mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . 850 g
Änderungen vorbehalten.
D A
CH
5
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR®INTERNATIONALGmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
GB
6
Please unfold page 3. Then you can always see the operating elements described.
1 Features
The unit TM-22 is a battery-operated megaphone. It has an output power of 20W
MAX and offers two switch-
able signal sounds.
2Operating Elements
1 Locking clip for the battery compartment 2 Battery compartment cover 3 Microphone 4 Talk switch for the microphone: keep it pressed
while talking
5 Volume control 6 Selector switch for the signal sounds:
Position 1: siren Position 2: signal sound off, talking Position 3: whistle
7 Carrying strap 8 Battery support in the battery compartment 9 Trimming potentiometer ADJ for adjusting the total
volume
3 Safety Notes
This unit corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with .
Never put down the unit in humid environments and protect it against excessive heat (admissible ambient temperature range 0– 40 °C).
Never use the unit in the rain. Make sure that no liquid will penetrate the unit.
For cleaning only use a soft cloth, dry or slightly damp; never use chemicals or aggressive deter­gents.
No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly operated, or not repaired in an expert way.
4 Operation
4.1 Inserting batteries
1) Release the locking clip (1) of the battery compart­ment and open the battery compartment cover (2).
2) Insert eight 1.5 V batteries of size AA into the bat­tery support (8). Observe the correct polarity (see imprint in the battery support). When sliding the bat­tery support into the battery compartment, make sure that its two contacts are connected to the contact pins in the battery compartment.
3) Close the battery compartment cover and lock it with the clip. If the unit is not used for a longer peri­od (e.g. more than a week), the batteries should be removed to prevent damage to the unit due to bat­tery leakage.
4.2 Talking
1) Set the selector switch (6) to the position 2 (OFF/TALK).
2) Keep the talk switch (4) pressed while talking into the microphone (3). Hold the microphone as close to your mouth as possible.
3) Adjust the desired volume with the control (5). In case of howlback, turn back the control accordingly.
4.3 Signal sounds
1) To switch on the siren, set the selector switch (6) to the position 1 (SIREN).
2) To switch on the whistle, set the selector switch to the position 3 (WHISTLE).
3) To switch off the signal sounds, set the selector switch to the position 2 (OFF/TALK).
4.4 Adjusting the amplification
Via a recessed control in the battery compartment, the total volume for siren and microphone signal can be readjusted within a small range. Open the battery com­partment and carefully turn the control “ADJ” (9) by means of a small screwdriver according to the desired adjustment. The further the control is turned clockwise, the higher the total amplification will be.
Dead batteries or defective rechargeable batteries do not belong in the household rubbish; always take them to a special waste disposal (e.g. collecting container at your retailer).
If the unit is to be put out of operation de­finitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the envi­ronment.
CAUTION
Never operate the megaphone close to anybody’s ears; the amplified voice or howlback may cause hearing damage.
5 Specifications
Output power:. . . . . . . . . 20 WMAX
SPL: . . . . . . . . . . . . . . . . 115dB at 1 W/1 m
Power supply:. . . . . . . . . 8 x 1.5 battery of size AA
Dimensions: . . . . . . . . . . Ø 195 mm x 315 mm
Weight:. . . . . . . . . . . . . . 850 g
Subject to technical modification.
GB
7
All rights reserved by MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua­liser les éléments.
1 Equipement
Le TM-22 est un mégaphone fonctionnant sur batte­ries. Il a une puissance de sortie de 20W
MAX et dispo-
se de deux sons de signal commutables.
2 Eléments
1 Patte de fermeture pour le compartiment batterie 2 Couvercle du compartiment batterie 3 Microphone 4 Touche parole pour le microphone : pour parler,
maintenez la touche enfoncée.
5 Potentiomètre de réglage de volume 6 Interrupteur pour activer les sons :
position 1 : sirène position 2 : son déconnecté, parole position 3 : sifflement
7 Dragonne 8 Support batterie dans le compartiment batterie 9 Potentiomètre trimmer ADJ pour régler le volume
total
3 Conseils d’utilisation et de sécurité
Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires de l’Union Européenne et porte donc le symbole .
Ne déposez pas l’appareil dans un environnement humide et protégez-le d’une chaleur élevée (plage de température de fonctionnement autorisée : 0– 40 °C).
Evitez d’utiliser l’appareil sous la pluie. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil.
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon doux, sec ou légèrement humide, en aucun cas, de pro­duits chimiques ou produits de nettoyage agressifs.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom­mages matériels ou corporels consécutifs si l’ap­pareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement uti­lisé ou n’est pas réparé par une personne habilitée ; de même, la garantie deviendrait caduque.
4 Mise en service
4.1 Insertion des batteries
1) Desserrez la patte de fermeture (1) du comparti­ment batterie et ouvrez le couvercle du comparti­ment (2).
2) Placez huit batteries 1,5 V de type R6 dans le sup­port des batteries (8). Veillez à respecter la polarité (voir repère dans le compartiment batterie). Pous­sez le support de batteries dans le compartiment jusqu’à ce que ses deux contacts touchent les pins de contact dans le compartiment batterie.
3) Refermez le couvercle du compartiment batterie et verrouillez avec la patte de fermeture. En cas de non-utilisation prolongée (p. ex. supérieure à une semaine), il convient de retirer les batteries, elles pourraient couler et endommager l’appareil.
4.2 Parler
1) Mettez le sélecteur (6) sur la position 2 (OFF/ TALK).
2) Parlez dans le microphone (3) et maintenez la tou­che parole (4) enfoncée. Le microphone devrait être le plus près possible de la bouche.
3) Réglez le volume souhaité avec le réglage (5). En cas d’un sifflement dû au feedback acoustique, tournez le réglage en arrière.
4.3 Sons
1) Pour allumer la sirène, mettez le sélecteur (6) dans la position 1 (SIREN).
2) Pour allumer le sifflement, mettez le sélecteur dans la position 3 (WHISTLE).
3) Pour désactiver les sons, mettez le sélecteur sur la position 2 (OFF/TALK).
4.4 Réglage de l’amplification
Via un réglage encastré dans le compartiment batterie, le volume total pour la sirène et le signal du micro peu­vent être réglés dans une petite plage. Ouvrez le com­partiment batterie et avec un petit tournevis, tournez avec précaution le réglage “ADJ” (9) selon l’amplifica­tion souhaitée. Plus le réglage est tourné dans le sens des aiguilles d’une montre, plus l’amplification totale augmente.
Ne jetez pas les batteries usagées ou les accumulateurs défectueux dans la poubel­le domestique mais déposez-les dans un container spécifique ou ramenez-les chez votre revendeur.
Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour con­tribuer à son élimination non polluante.
ATTENTION Ne faites jamais fonctionner le méga-
phone à proximité des oreilles d’une autre personne ! Des dommages à l’audition peuvent être causés par une voix amplifiée ou un sifflement dû au feedback acoustique.
F B
CH
8
5 Caractéristiques techniques
Puissance de sortie : . . . 20WMAX Pression sonore
moyenne :. . . . . . . . . . . . 115dB à 1W/1 m
Alimentation : . . . . . . . . . 8 x batterie 1,5 V
de type R6
Dimensions :. . . . . . . . . . Ø 195mm x 315 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . 850g
Tout droit de modification réservé.
F B
CH
9
Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro­duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi di comando descritti.
1 Equipaggiamento
Il TM-22 è un megafono potente che funziona con bat­terie. Ha una potenza d’uscita di 20 W
MAX e dispone di
due segnali acustici commutabili.
2 Elementi di comando
1 Linguetta di chiusura del vano batterie 2 Coperchio del vano batterie 3 Microfono 4 Pulsante voce per il microfono: tenerlo premuto
mentre si parla.
5 Regolatore volume 6 Interruttore per accendere i segnali acustici
posizione 1: sirena posizione 2: segnale acustico spento, parlare posizione 3: fischio
7 Tracolla 8 Porta batterie nel vano batterie 9 Potenziometro di regolazione ADJ per impostare il
volume globale
3Avvertenze di sicurezza
Quest’apparecchio è conforme a tutte le direttive richieste dell’UE e pertanto porta la sigla .
Non depositare l’apparecchio in un ambiente umido e proteggerlo dal forte calore (temperatura d’impie­go ammessa fra 0 e 40°C).
Cercate di non usare il megafono sotto la pioggia. Fare in modo che non entri del liquido all’interno dell’apparecchio.
Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto oppure leggermente inumidito; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o detersivi aggressivi.
Nel caso di uso improprio, di impiego scorretto o di riparazione scorretta non si assume nessuna re­sponsabilità per eventuali danni.
4 Messa in funzione
4.1 Inserire le batterie
1) Allentare la linguetta di chiusura (1) del vano batte­rie ed aprire il coperchio (2).
2) Inserire nel porta batterie (8) otto batterie a 1,5 V del tipo stilo (AA), rispettando la corretta polarità (vedi sovrastampa nel vano batterie). Inserire il porta batterie nella sua sede in modo che i suoi con­tatti coincidano con i contatti nel vano batterie.
3) Richiudere il coperchio e bloccarlo con la linguetta di chiusura. Nel caso di non uso prolungato (p.es. oltre una settimana), conviene togliere le batterie per evitare che perdano danneggiando l’appa­recchio.
4.2 Parlare
1) Portare il selettore (6) in posizione 2 (OFF/TALK).
2) Parlare nel microfono (3) tenendo premuto il tasto voce (4). Si dovrebbe tenere il microfono il più vici­no possibile alla bocca.
3) Impostare il volume desiderato con il regolatore (5). In caso di un fischio per feedback, abbassare un po’ il regolatore.
4.3 Segnali acustici
1) Per accendere la sirena portare il selettore (6) in posizione 1 (SIREN).
2) Per accendere il fischio portare il selettore in posi­zione 3 (WHISTLE).
3) Per spegnere i segnali acustici portare il selettore in posizione 2 (OFF/TALK).
4.4 Regolazione dell’amplificazione
Con un regolatore incassato nel vano batterie è possi­bile regolare il volume globale della sirena e del se­gnale del microfono entro certi limiti. Aprire il vano bat­terie e con un piccolo cacciavite girare delicatamente il regolatore “ADJ” (9) nella direzione desiderata. Più si gira in senso orario, più il volume globale aumenta.
Non gettare le batterie scariche o difettose nelle immondizie di casa bensì negli appo­siti contenitori (p.es. presso il vostro riven­ditore).
Se si desidera eliminare l’apparecchio definitivamente, consegnarlo per lo smalti­mento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
ATTENZIONE Non usare mai il megafono vicino
all’orecchio di un’altra persona! Il forte volume della voce e il fischio dovuto al feedback acustico possono provocare danni all’udito.
I
10
I
11
5 Dati tecnici
Potenza d’uscita: . . . . . . 20WMAX
Pressione sonora media: 115 dB con 1 W/1 m
Alimentazione: . . . . . . . . 8 x batterie 1,5 V
tipo stilo (AA)
Dimensioni:. . . . . . . . . . . Ø 195 mm x 315mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 850 g
Con riserva di modifiche tecniche.
La MONACOR®INTERNATIONALGmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione– anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0613.99.01.04.2006
®
Loading...