Monacor TM-17 M Instruction Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI
TM -17 M
Bestell-Nr. • Order No. 17.6720
Megafon mit MP3-Spieler Megaphone with MP3 Player
2
SPEAK MP3SIREN
RPTMV+V
RPTMV+V
SPEECH
POWER REC
RECORD
ON OFF
VOLUME
PLAY
1 2 3 4 5
11 12
6
7
8
9
10
13
14
15 16
17
3
Deutsch .......... Seite 4
English ........... Page 7
Français .......... Page 10
Italiano........... Pagina 13
Nederlands ....... Pagina 16
Español .......... Página 19
Polski ............ Strona 22
4
Megafon mit MP3-Spieler
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf. Auf Seite 2 finden Sie alle beschriebenen Bedien­elemente und Anschlüsse.
1 Ausstattung
Das TM-17M ist ein leistungsfähiges Megafon mit einem Handmikrofon und kann mit Batte­rien oder über eine externe Stromversorgung (z. B. Kfz-Bordnetz) betrieben werden. Es hat eine Spitzenleis tung von 25 W und ist mit einer Aufnahmefunktion (Aufnahmedauer max. 20 s) sowie einer Sirene ausgestattet. Zusätzlich ver­fügt das Gerät über ein Wiedergabemodul für MP3-Audiodateien, die von einem USB-Spei­cherstick oder einer Micro-SD-Karte abgespielt werden können. Durch die getrennte Laut­stärkeeinstellung lassen sich Durchsagen und MP3-Wiedergabe nach Bedarf mischen.
2 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
1
USB-Buchse (Typ A) zum Anschluss eines USB-Speichersticks für die Wiedergabe von MP3-Audiodateien
2
Schlitz für eine Micro- SD[HC]-Speicherkarte zur Wiedergabe von MP3-Audiodateien
3 Bedientasten für die MP3-Wiedergabe
(Funktionen ☞ Kapitel 5.1)
4 Status-LED, blinkt während einer laufenden
MP3-Wiedergabe
5
Taste M für den Wechsel zum anderen Spei­chermedium (USB-Speicher  Speicherkarte)
6 Einsprechöffnung am Mikrofon 7 Ein-/Ausschalter für das Megafon
8
Lautstärkeregler für Durchsagen über das Mikrofon und die Wiedergabe einer Aufnah­me am Mikrofon
9 Druckschalter zur Wahl der Betriebsart
SPEECH: Durchsage RECORD: Aufnahme PLAY: Wiedergabe
Den Schalter für die gewünschte Betriebs­art einrasten, die anderen beiden Schalter ausrasten.
10 Status-LEDs
POWER: Betriebsanzeige REC: Wiedergabe der Aufnahme
11 Verschluss für den Batteriefachdeckel 12 Handmikrofon, am Megafon aufgesteckt 13 Schultergurt 14 Ein-/Austaster, alternativ zum Schiebeschal-
ter (7); zum Einschalten des Megafons den Taster gedrückt halten
15
Buchse zum Anschluss an eine externe Span­nungsversorgung (12 V) über einen Klein­spannungsstecker 2,1/ 5,5 mm (innen / außen), Innenkontakt =
16 Batteriefachdeckel
17
Schalter für die Funktionswahl (☞ Kapitel 5)
Deutsch
5
Deutsch
3 Hinweise
fürdensicherenGebrauch
Dieses Gerät entspricht allen relevanten Richtlini­en der EU und ist deshalb mit ge kennzeichnet.
VORSICHT Betreiben Sie das Megafon nie-
mals in Ohrnähe einer anderen Person! Durch die verstärkte Stimme oder durch ein Rück­kopplungspfeifen können Ge­hörschäden verursacht werden.
Legen Sie das Gerät nicht in feuchter Umge­bung ab und schützen Sie es vor Hitze und Kälte (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
Vermeiden Sie es, das Gerät im Regen zu verwenden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät gelangt.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes, wei­ches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder aggressive Reinigungsmittel.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch be­dient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach­oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden. Ebenso kann keine Haftung für durch Fehlbedienung oder durch einen Defekt entstandene Daten­verluste und deren Folgeschäden übernom­men werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung ei nem örtlichen Re cyc ling be trieb.
4 Inbetriebnahme
Das Megafon kann wahlweise mit Batterien be­trieben oder extern mit Strom versorgt werden, z. B. über das 12-V-Bordnetz eines Kraftfahr­zeugs oder ein 12-V-Netzgerät.
Bei Anschluss einer externen Stromversor­gung werden die eingesetzten Batterien abge­schaltet.
4.1 Batterien einsetzen
1)
Den Verschluss (11) öffnen und den Batterie­fachdeckel (16) aufklappen.
2) Acht 1,5-V-Batterien der Größe Baby (C) in das Batteriefach einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten (siehe Aufdruck am Batteriefach).
3) Das Batteriefach wieder schließen; den De­ckel (16) nach oben klappen und mit dem Verschluss verriegeln.
Bei längerem Nichtgebrauch (z. B. länger als eine Woche) sollten die Batterien herausgenommen werden. Schäden durch auslaufende Batterien werden so vermieden.
Verbrauchte Batterien und defekte Akkus dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden. Geben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung nur in den Sondermüll (z. B. Sammel behälter bei Ihrem Fachhändler).
4.2 Externe Stromversorgung
Für den Anschluss an die Versorgungsbuchse DC 12 V (15) wird ein Kleinspannungsstecker 2,1/ 5,5 mm (Innen- / Außendurchmesser), mit dem Pluspol am Innenkontakt benötigt. Ein Anschlusskabel mit einem Stecker für eine Kfz-Bordspannungssteckdose (Zigarettenanzün­der, Mittelkontakt positiv) wird mitgeliefert. Bei der Verwendung der Zigarettenanzünderbuchse für einen guten elektrischen Kontakt darauf ach­ten, dass diese nicht mit Asche verschmutzt ist. Gegebenenfalls mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.
5 Bedienung
Vor dem Einschalten unbedingt die Position des Schalters (17) prüfen und bei Bedarf ändern.
Position
Funktionen
laute Sirene
Durch­sage
Aufnahme/ Wiedergabe
MP3­Wiedergabe
SIREN
SPEAK
MP3
6
Deutsch
Das Megafon mit dem Schiebeschalter (7) am Mikrofon einschalten (Position ON) oder die Taste (14) am Griff gedrückt halten. Die Betriebs­anzeige POWER (10) leuchtet. Abhängig von der Position des Schalters (17) ertönt jetzt die Sirene oder das Megafon befindet sich in einer der folgenden Betriebsarten, wenn der entspre­chende Schalter [SPEECH, RECORD, PLAY (9)] eingerastet ist:
Schalter Betriebsart
SPEECH direkte Durchsagen über das Mikrofon
RECORD
Aufnahme über das Mikrofon (max. 20 s) In das Mikrofon sprechen. Eine bestehende Aufnahme wird dadurch überschrieben. Zum Beenden der Aufnahme die Taste ausrasten.
PLAY
Wiedergabe der Aufnahme Die LED REC (10) leuchtet. Die Wiedergabe wird ständig wiederholt. Zum Beenden der Wiedergabe die Taste ausrasten.
Für die Wahl einer Funktion eine der drei Tas­ten einrasten und die anderen beiden Tasten ausrasten.
Das Mikrofon (12) sollte beim Sprechen mit der Einsprechöffnung (6) möglichst nah vor den Mund gehalten werden. Es kann in der Hand gehalten oder auf den Haken an der Rückseite des Megafons gesteckt werden.
Bei der Wiedergabe und bei direkten Durch­sagen die Lautstärke an der Seite des Mikrofons mit dem Regler VOLUME (8) einstellen. Tritt bei einer Durchsage ein Rückkopplungspfeifen auf, den Regler entsprechend zurückdrehen.
Nach dem Gebrauch und in Nutzungspausen zur Schonung der Batterien das Megafon wieder ausschalten: Den Schalter (7) am Mikrofon in die Position OFF stellen und den Taster (14) am Griff loslassen.
5.1 MP3-Wiedergabe
Der eingebaute Audiospieler kann unabhängig von den anderen Funktionen des Megafons Audio dateien im MP3-Format wiedergeben. Als Speichermedien können USB-Speichersticks oder Micro-SD[HC]-Karten verwendet werden.
Hinweis: Aufgrund der Vielfalt von Speicher-Herstellern und Gerätetreibern kann nicht garantiert werden, dass alle Spei­chermedien mit dem Audiospieler kompatibel sind.
Einen USB-Speicherstick in die USB-Buchse (1) stecken oder/und eine Micro-SD[HC]-Karte (mit den Kontakten zur USB-Buchse zeigend) in den Schlitz (2) schieben, bis sie einrastet. Zum Ent­nehmen die Karte etwas hineindrücken, sodass sie ausrastet.
Den Schalter (17) in die Position MP3 stellen. Mit dem Einschalten des Megafons beginnt automatisch die Wiedergabe von dem zuletzt gewählten Speichermedium. Wird im Betrieb ein Speichermedium eingesteckt, beginnt die Wiedergabe von diesem. Die LED (4) blinkt wäh­rend der Wiedergabe.
Die Bedientasten (3, 5) des MP3-Moduls haben folgende Funktionen:
Taste Funktion
Wiedergabe unterbrechen (bei längerem Drücken mit Sprung zum Anfang des laufenden Titels) oder Wiedergabe fortsetzen
Sprung zum nächsten Titel, bei längerem Drücken zum letzten Titel auf dem aktuellen Speichermedium
Sprung zum vorherigen Titel, bei längerem Drücken zum ersten Titel auf dem aktuellen Speichermedium
RPT
Umschalten auf Einzeltitelwiederholung oder Zurückschalten auf die Wiederholung aller Titel des aktuellen Speichermediums
V+/−
Lautstärke der MP3-Wiedergabe erhöhen /verringern
M
Wechsel zum anderen Speichermedium (USB-Anschluss  Speicherkarte)
6 Technische Daten
Verstärkerspitzenleistung: � 25 W Mittlerer Schalldruck: � � � � � 110 dB Stromversorgung: � � � � � � � 8 × 1,5-V-Batterie der
Größe Baby (C)
oder extern 12 V/2 A Abmessungen:� � � � � � � � � � 230 mm × 340 mm Gewicht: � � � � � � � � � � � � � � 1,3 kg
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
7
English
Megaphone with MP3 Player
These instructions are intended for users without any specific technical knowledge. Please read the instructions carefully prior to operation and keep them for later reference. All operating ele­ments and connections described can be found on page 2.
1 Features
TM-17M is a powerful megaphone with hand­held microphone. It can be operated via batteries or via external power supply (e. g. electrical sys­tem of a car) and offers a peak power of 25 W. The megaphone features a recording function (recording time: 20 seconds max.) and a siren. It is also equipped with a reproduction module for MP3 audio files to be replayed from a USB flash drive or a microSD card. It is provided with sep­arate volume controls so that announcements and MP3 reproductions can be mixed as desired.
2 Operating Elements
andConnections
1
USB port (type A) to connect a USB flash drive to replay MP3 audio files
2
Slot for a microSD[HC] memory card to replay MP3 audio files
3
Control buttons for replaying MP3 files (functions ☞ chapter 5.1)
4 Status LED; keeps flashing while MP3 files
are being replayed
5
Button M to select the storage medium (USB flash drive  memory card)
6 Microphone opening 7 On/off switch for the megaphone 8 Volume control for announcements via the
microphone and for reproducing a recording on the microphone
9 Pushbuttons to select the operating mode
SPEECH: announcement RECORD: recording PLAY: replay Engage the button for the desired operating
mode; disengage the other two buttons.
10 Status LEDs
POWER: power LED REC: recording being reproduced
11 Latch of battery compartment
12
Hand-held microphone, attached to the megaphone
13 Shoulder strap
14
Trigger switch, as an alternative to the slider switch (7); keep pressed to switch on the megaphone
15
Jack to connect an external power supply (12 V) via a low-voltage plug 2.1/ 5.5 mm (inside/outside), internal contact =
16 Cover of battery compartment
17
Switch for function selection (☞ chapter 5)
8
English
3 Safety Notes
The unit corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with .
CAUTION Never operate the megaphone
close to another person’s ears; the amplified voice or howling (feedback) may damage their hearing.
Never put down the unit in humid environ­ments and protect it against extreme tem­peratures (admissible ambient temperature range: 0 – 40 °C).
Never use the unit in the rain. Make sure that no liquid will get inside the unit.
For cleaning only use a soft cloth, dry or slightly wet; never use chemicals or aggressive detergents.
No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly operated, or if it is not repaired in an expert way. Likewise, no liability will be accepted for any data loss as a result of operating errors or a defect or for any consequential damage caused by this data loss.
If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
4 Before Operation
The megaphone can either be operated via bat­teries or externally supplied with power, e. g. via the 12 V electrical system of a car or a 12 V power supply unit.
When an external power supply is connect-
ed, the batteries inserted will be switched off.
4.1 Inserting batteries
1)
To open the battery compartment, unlock the latch (11) and fold down the cover (16).
2) Insert eight 1.5 V batteries of size C into the
compartment. Always observe the correct polarity (see imprint in battery compartment).
3) Close the battery compartment: Fold up the
cover (16) and lock the latch.
If the megaphone is not in use for a longer pe­riod of time (e. g. more than a week) , always remove the batteries to prevent damage due to battery leakage.
Never put discharged batteries or defective rechargeable batteries in the household waste. To protect the environment, always take them to a special waste disposal (e. g. collection container at your retailer).
4.2 External power supply
For connection to the power supply jack DC12 V(15), a low-voltage plug 2.1/ 5.5 mm (inside / outside diameter) with positive polarity at the internal contact is required. A connection cable with car cigarette lighter plug (positive centre contact) is supplied with the megaphone. When using the car cigarette lighter socket, make sure to remove any ashes to ensure good electrical contact. Clean the socket with a soft dry cloth, if necessary.
5 Operation
Always check the position of the switch (17) before switching on the megaphone. Change the position, if required.
Position
Functions
loud siren
announce­ment
recording/ replay
MP3 replay
SIREN
SPEAK
MP3
Use the slider switch (7) on the microphone to switch on the megaphone (position ON) or keep
9
English
the trigger switch (14) on the handle pressed. The POWER LED (10) lights up. Depending on the position of the switch (17), the siren will sound or the megaphone will operate in one of the following operating modes when the corresponding pushbutton [SPEECH, RECORD, PLAY (9)] is engaged:
Switch Operating mode
SPEECH Direct announcements via the microphone
RECORD
Recording via the microphone (20 seconds max.) Speak into the microphone. The current recording will overwrite any recording made previously. To stop the recoding, disengage the button.
PLAY
Replay of the recording The LED REC (10) lights up. The replay will be continuously repeated. To stop the replay, disengage the button.
To select a function, engage one of the three buttons and disengage the other two buttons.
When speaking into the microphone (12), hold the microphone opening (6) as close to your mouth as possible. Either hold the microphone in your hand or put it onto the hook on the rear of the megaphone.
For reproductions and for direct announce­ments, adjust the volume on the side of the microphone with the control VOLUME (8). In case of howling (feedback) during an announce­ment, turn back the control accordingly.
To save the batteries, switch off the megaphone after use and between operations. Set the switch (7) on the microphone to the position OFF and release the trigger switch (14) on the handle.
5.1 Replay of MP3 files
Regardless of the other functions of the meg­aphone, the integrated audio player is able to reproduce audio files in MP3 format. USB flash drives or microSD[HC] cards can be used as stor­age media.
Note: Due to the large number of storage device manufactur­ers and device drivers, it cannot be guaranteed that all storage media are compatible with the audio player.
Connect a USB flash drive to the USB port(1) or / and insert a microSD[HC] card into the
slot(2), contacts to the USB port, until it engag­es. To remove the card, push the card into the slot until it disengages.
Set the switch (17) to the position MP3. When the megaphone is switched on, the replay from the storage medium most recently selected will start. When a storage medium is connected during operation, the replay will start from this medium. The LED (4) keeps flashing during the replay.
The control buttons (3, 5) of the MP3 module have the following functions:
Button Function
Pause the replay (and go to the beginning of the current title when the button is kept pressed for a while) or continue the replay
Go to the next title, go to the last title of the current storage medium when the button is kept pressed for a while
Go to the previous title, go to the first title of the current storage medium when the button is kept pressed for a while
RPT
Switch to repeat of individual titles or return to repeat of all titles of the current storage medium
V+/−
Increase / reduce the volume for replaying MP3 files
M
Select the other storage medium (USB port  memory card)
6 Specifications
Peak power of amplifier: � � 25 W
SPL: � � � � � � � � � � � � � � � � � 110 dB
Power supply: � � � � � � � � � �8 × 1�5 V battery of sizeC
or external power supply 12 V/2 A
Dimensions: � � � � � � � � � � � 230 mm × 340 mm
Weight: � � � � � � � � � � � � � � � 1�3 kg
Subject to technical modification.
All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
10
Mégaphone avec lecteur MP3
Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans connaissances techniques particulières. Veuillez lire la présente notice avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Vous trouverez sur la page 2 la description des éléments et branchements.
1 Equipement
Le TM-17M est un mégaphone puissant avec un microphone main et peut fonctionner sur batteries ou via une alimentation externe (par exemple alimentation d‘un véhicule). Il a une puissance crête de 25 W et dispose d‘une fonc­tion enregistrement (durée d‘enregistrement maximale 20 s) et d‘une sirène. Il possède en plus un module de lecture pour fichiers audio MP3 pouvant être lus depuis une clé USB ou une carte microSD. Grâce aux réglages séparés de volume, on peut mixer des annonces et la lecture MP3 selon les besoins.
2 Eléments et branchements
1
Port USB (type A) pour brancher une clé USB pour lire des fichiers audio MP3
2 Fente pour une carte microSD[HC] pour lire
des fichiers audio MP3
3 Touches de commande pour la lecture MP3
(fonctions, ☞ chapitre 5.1)
4
LED d‘état ; clignote pendant une lecture MP3
5 Touche M pour changer de support de mé-
moire (clé USB  carte mémoire)
6 Ouverture Parole sur le microphone
7
Interrupteur marche / arrêt pour le méga­phone
8 Réglage de volume pour des annonces via
le microphone et pour la lecture d‘un enre­gistrement sur le microphone
9 Interrupteurs poussoir pour sélectionner le
mode de fonctionnement SPEECH: annonce
RECORD: enregistrement PLAY: lecture
Enclenchez l‘interrupteur pour le mode de fonctionnement souhaité, désenclenchez les deux autres interrupteurs.
10 LEDs d‘état
POWER: témoin de fonctionnement REC: lecture de l’enregistrement
11
Fermeture du couvercle du compartiment batterie
12 Microphone main, fixé sur le mégaphone 13 Bandoulière 14 Poussoir marche / arrêt, alternative à l‘inter-
rupteur (7) ; maintenez le poussoir enfoncé pour allumer le mégaphone
15
Prise pour brancher une alimentation ex­terne (12 V) via une fiche alimentation 2,1/ 5,5 mm (intérieur / extérieur), contact interne =
16 Couvercle compartiment batterie
17
Interrupteur pour sélectionner la fonction (☞ chapitre 5)
Français
11
Français
3 Conseils d‘utilisation et
desécurité
L’appareil répond à toutes les directives néces­saires de l‘Union européenne et porte donc le symbole .
ATTENTION
Ne faites jamais fonctionner le mégaphone à proximité des oreilles d‘une autre personne. La voix amplifiée ou l‘effet Larsen (sifflement) peut causer des troubles de l‘audition.
Ne positionnez pas l‘appareil dans un environ­nement humide et protégez l‘appareil de la chaleur et du froid (plage de température de fonctionnement autorisée 0 – 40 °C).
Evitez d‘utiliser l‘appareil sous la pluie. Veil­lez à ce qu‘aucun liquide ne pénètre dans l‘appareil.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon doux, sec ou légèrement humidifié, en aucun cas de produits chimiques ou de produits de nettoyage abrasifs.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultants si l‘appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s‘il n‘est pas correctement utilisé ou s‘il n’est pas réparé par une personne habilitée ; en outre, la ga­rantie deviendrait caduque. De même, notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de pertes de données causées par une mau­vaise utilisation ou un défaut, ni pour leurs conséquences.
Lorsque l‘appareil est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recyclage de proxi­mité pour contribuer à son élimination non polluante.
4 Fonctionnement
Le mégaphone peut fonctionner au choix sur batteries ou être alimenté en externe, par exemple via l‘alimentation 12 V d‘un véhicule ou un bloc secteur 12 V.
Si vous brancher une alimentation externe,
les batteries insérées sont déconnectées.
4.1 Insertion des batteries
1) Dégrafez la fermeture (11) et ouvrez le cou­vercle du compartiment batterie (16).
2) Insérez 8 batteries 1,5 V de type R14 dans le compartiment. Veillez à respecter la polarité (voir repère dans le compartiment).
3)
Refermez le compartiment batteries : poussez le couvercle (16) vers le haut et verrouillez avec la fermeture.
En cas de non utilisation prolongée (par exemple supérieure à une semaine), retirez les batteries car elles pourraient couler et endommager l‘ap
-
pareil.
Ne jetez pas les batteries usagées ou les accumulateurs défectueux dans la poubelle domestique. Déposez-les dans un container spécifique ou rame­nez-les à votre détaillant pour contri­buer à leur élimination non polluante.
4.2 Alimentation externe
Pour la connexion à la prise d‘alimentation DC 12 V (15), un adaptateur 2,1/ 5,5 mm (diamètre intérieur / extérieur) avec polarité positive au contact intérieur est nécessaire. Un cordon de branchement avec une fiche pour une prise allume-cigare (contact médian positif) est livré. Si vous utilisez la prise allume-cigare, veillez à ce que la prise ne soit pas salie par des cendres pour garantir un bon contact électrique. Si besoin, nettoyez avec un tissu sec et doux.
5 Utilisation
Avant d‘allumer, vérifiez impérativement la po­sition de l‘interrupteur (17) et modifiez-la, si besoin.
Position
Fonctions
sirène bruyante
annonce enregistrement /
lecture
lecture MP3
SIREN
SPEAK
MP3
Allumez le mégaphone avec l‘interrupteur (7) sur le microphone (position ON) ou mainte­nez le poussoir (14) sur la poignée enfoncé. Le témoin de fonctionnement POWER (10) brille.
12
Français
Selon la position de l‘interrupteur (17), la sirène retentit ou le mégaphone se trouve dans un des modes de fonctionnement suivants lorsque l‘interrupteur correspondant [SPEECH, RECORD, PLAY (9)] est enfoncé :
Interrupteur Mode de fonctionnement
SPEECH annonces directes via le microphone
RECORD
enregistrement via le microphone (20 s max.) Parlez dans le microphone. Un enregistre­ment existant est écrasé. Pour arrêter l‘enregistrement, désenclenchez la touche.
PLAY
lecture de l‘enregistrement La LED REC (10) brille. La lecture est répétée en continu. Pour arrêter la lecture, désenclenchez latouche.
Pour sélectionner une fonction, enclenchez une des trois touches et désenclenchez les deux autres.
Tenez le microphone (12) le plus près possible de la bouche lorsque vous parlez dans l‘ouver­ture (6). Vous pouvez le tenir dans la main ou le positionner sur le crochet sur la face arrière du mégaphone.
Lors de la lecture ou pour des annonces directes, réglez le volume sur le côté du microphone avec le réglage VOLUME (8). Si lors d‘une annonce, il y a un effet Larsen (sifflement), tournez le réglage en arrière pour diminuer.
Après l‘utilisation et dans des pauses d‘utilisa­tion, éteignez le mégaphone pour préserver les batteries : mettez l‘interrupteur (7) sur le micro­phone sur la position OFF et relâchez le poussoir (14) sur la poignée.
5.1 Lecture MP3
Le lecteur audio intégré peut lire des fichiers audio au format MP3, indépendamment des autres fonctions du mégaphone. Vous pouvez utiliser des clés USB ou cartes microSD[HC] comme supports de mémoire.
Remarque : En raison de la multitude de fabricants de cartes mémoires et de drivers d’appareils, il n’est pas possible de garantir que tous les supports de mémoire soient compatibles avec le lecteur audio.
Connectez une clé USB au port USB (1) ou / et insérez une carte microSD[HC] (contacts diri­gés vers le port USB) dans la fente (2) jusqu‘à ce qu‘elle s‘enclenche. Pour retirer la carte, appuyez un peu pour qu‘elle se désenclenche.
Mettez l’interrupteur (17) sur la position MP3. La lecture démarre automatiquement depuis le dernier support de mémoire sélectionné lorsque vous allumez le mégaphone. Si pendant le fonc­tionnement, un support de mémoire est inséré, la lecture démarre depuis ce support. La LED (4) clignote pendant la lecture.
Les touches de commande (3, 5) du module MP3 ont les fonctions suivantes :
Touche Fonction
Arrêter la lecture (par une pression longue, saut au début du titre en court) ou poursuivre la lecture
Saut au titre suivant, par une pression longue, retour au dernier titre sur le support de mémoire actuel
Saut au titre précédent, par une longue pression, saut au premier titre sur le support de mémoire actuel
RPT
Commutation sur la répétition de titres indivi­duels ou retour à la répétition de tous les titres sur le support de mémoire actuel
V+/−
Augmenter / diminuer le volume de la lecture MP3
M
Changement du support de mémoire (port USB  carte mémoire)
6 Caractéristiques techniques
Puissance crête amplificateur � � � � � � � � � � �25 W
Pression sonore moyenne: �110 dB
Alimentation: � � � � � � � � � � 8 × batterie 1,5 V,
type R14 (C) ou externe 12 V/2 A
Dimensions: � � � � � � � � � � � 230 mm × 340 mm
Poids: � � � � � � � � � � � � � � � �1,3 kg
Tout droit de modification réservé.
Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro­duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
13
Megafono con lettore MP3
Queste istruzioni sono rivolte all’utente senza conoscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo di leggerle attentamente prima della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro. A pagina 2 vedrete tutti gli elementi di comando e i collegamenti descritti.
1 Equipaggiamento
Il TM-17M è un megafono potente con un mi­crofono a mano e può funzionare con batterie oppure tramite un’alimentazione esterna (p. es. rete di bordo di un autoveicolo). Presenta una potenza di picco di 25 W ed è equipaggiato con una funzione di registrazione (durata di registra­zione max. 20 s) nonché di una sirena. In più, l’apparecchio dispone di un modulo di riprodu­zione per file audio MP3 che possono essere riprodotti da una chiavetta USB o da una scheda microSD. Grazie alla regolazione separata del volume, gli avvisi e la riproduzione MP3 possono essere miscelati secondo desiderio.
2 Panoramica degli elementi di
comando e dei collegamenti
1
Presa USB (tipo A) per il collegamento di una chiavetta USB per la riproduzione di file audio MP3
2 Fessura per una scheda di memoria micro-
SD[HC] per la riproduzione di file audio MP3
3 Tasti funzione per la riproduzione MP3
(Funzioni ☞ Capitolo 5.1)
4 LED di stato, lampeggia durante una ripro-
duzione di file MP3
5 Tasto M per cambiare fra i mezzi memoria
(chiavetta USB  scheda di memoria)
6 Apertura per parlare nel microfono 7 Interruttore on / off per il megafono 8 Regolatore volume per avvisi fatti con il mi-
crofono e per la riproduzione di una regi­strazione con il microfono
9
Tasti per scegliere il modo di funzionamento SPEECH: avviso RECORD: registrazione PLAY: riproduzione Premere il tasto del modo desiderato fino
allo scatto, sbloccare gli altri due tasti.
10 LED di stato
POWER: spia di funzionamento REC: riproduzione della registrazione
11 Chiusura del vano batterie 12 Microfono a mano, fissato al megafono 13 Tracolla 14 Tasto on / off, in alternativa all’interruttore a
slitta (7); per accendere il megafono tener premuto il tasto
15
Presa per il collegamento di un’alimentazio­ne esterna (12 V) tramite uno spinotto per alimentazione DC 2,1/ 5,5 mm(inter no / esterno), contatto interno =
16 Coperchio del vano batterie 17 Selettore per la scelta delle funzioni
(☞ Capitolo 5)
Italiano
14
Italiano
3 Avvertenze per l’uso sicuro
Quest’apparecchio è conforme a tutte le diretti
-
ve rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
ATTENZIONE Non usare mai il megafono vici-
no alle orecchie di un’altra per­sona! Per via della voce amplifi­cata o di un fischio di feedback, si possono provocare dei danni all‘udito.
Non depositare il megafono in un ambiente umido e proteggerlo dal calore e dal freddo (campo ammesso della temperatura 0 – 40 °C).
Evitate di usare il megafono sotto la pioggia. Fate attenzione che non possa entrare del liquido nell‘apparecchio.
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto o leggermente inumidito; non impie­gare in nessun caso prodotti chimici o deter­genti aggressivi.
Nel caso d’uso improprio, d’impiego scorretto o di riparazione non a regola d’arte del me­gafono, non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l’apparecchio. Nello stesso modo non si assume nessuna responsabilità per la perdita di dati e per i relativi danni consequenziali causati da impiego sbagliato o da un difetto dell’apparecchio.
Se si desidera eliminare l’apparecchio definitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
4 Messa in funzione
Il megafono può essere usato, a scelta, con batterie oppure può essere alimentato in modo esterno, p. es. tramite la rete di bordo di un au­toveicolo oppure tramite un alimentatore 12 V.
Collegando l’alimentazione esterna, le bat-
terie inserite vengono disattivate.
4.1 Inserire le batterie
1) Aprire il blocco della chiusura (11) e il coper­chio del vano batterie (16).
2) Inserire nel vano batterie otto batterie 1,5 V del tipo ½ torcia (C) rispettando la corretta polarità (vedi scritta nel vano stesso).
3)
Richiudere il vano batterie; spostare il co­perchio (16) verso l’alto e bloccarlo con la chiusura.
In caso di mancato uso prolungato (p. es. più di una settimana) conviene togliere le batterie. In questo modo si escludono danni provocati da batterie che perdono.
Non gettare le batterie scariche o di­fettose nelle immondizie di casa bensì negli appositi contenitori (p. es. presso il vostro rivenditore).
4.2 Alimentazione esterna
Per il collegamento con la presa d’alimentazio­ne DC 12 V (15) è richiesto uno spinotto per alimentazione DC 2,1/ 5,5 mm (interno /ester­no) con polarità positiva sul contatto interno. Sono in dotazione un cavo di collegamento con il connettore per una presa del autoveicolo (accendisigari, contatto centrale positivo). Per garantire un buono contatto elettrico, usando la presa dell’accendisigari far attenzione che non sia sporcata dalla cenere. Eventualmente pulirla con un panno morbido, asciutto.
5 Funzionamento
Prima dell’accensione controllare assolutamente la posizione dell’interruttore (17) e cambiarla se necessario.
Posizione
Funzioni
Sirena forte
Avviso Registrazione/
Riproduzione
Riproduzione MP3
SIREN
SPEAK
MP3
15
Italiano
Accendere il megafono con l’interruttore a slitta (7) sul microfono (posizione ON) oppure tener premuto il tasto (14) sulla maniglia. Si accende la spia di funzionamento POWER (10). A se­conda della posizione dell’interruttore (17) si sente ora la sirena oppure il megafono si trova in uno dei seguenti modi di funzionamento se il relativo interruttore [SPEECH, RECORD, PLAY(9)] è bloccato:
Interruttore Modo di funzionamento
SPEECH Avvisi diretti con il microfono
RECORD
Registrazione tramite il microfono (max. 20 s) Parlare nel microfono. Una registrazione esistente sarà sovrascritta. Per terminare la registrazione sbloccare il tasto.
PLAY
Riproduzione di una registrazione. Il LED REC (10) è acceso. La riproduzione viene ripetuta senza fine. Per terminare la riproduzione sbloccare il tasto.
Per la scelta di una funzione premere fino allo scatto uno dei tre tasti e sbloccare gli altri due tasti.
Mentre si parla, il microfono (12) con la sua apertura (6) dovrebbe essere tenuto il più vicino possibile davanti alla bocca. Può essere tenuto in mano oppure può essere inserito sul gancio sul retro del megafono.
Durante la riproduzione e durante gli avvisi diret­ti, impostare il volume con il regolatore VOLUME (8) sul lato del microfono. Se durante un avviso si manifesta un fischio di feedback, abbassare il regolatore in corrispondenza.
Dopo l’uso e durante le pause d’uso, conviene spegnere il megafono per risparmiare le batterie: spostare l’interruttore (7) sul microfono in posi­zione OFF e rilasciare il tasto (14) sulla maniglia.
5.1 Riproduzione MP3
Indipendentemente dalle altre funzioni del me­gafono, il lettore audio integrato può riprodurre dei file audio nel formato MP3. Come mezzi di memoria si possono usare memorie USB oppure schede microSD[HC].
N. B.: Per via della molteplicità dei produttori di memorie e di driver non si può garantire che tutti i mezzi di memoria siano compatibili con il lettore audio.
Inserire una chiavetta USB nella presa USB (1) o/e spingere una scheda microSD[HC] (con i contatti rivolti verso la presa USB) nella fessura (2) fino allo scatto. Per togliere la scheda, spingerla leg­germente indentro per sbloccarla.
Portare l’interruttore (17) in posizione MP3. Con l’accensione del megafono comincia automati­camente la riproduzione dal mezzo di memoria scelto per ultimo. Se durante il funzionamento si inserisce un mezzo di memoria, la riproduzione incomincia con quest’ultimo. Il LED (4) lampeg­gia durante la riproduzione.
I tasti (3, 5) del modulo MP3 hanno le funzioni seguenti:
Tasto Funzione
Interrompere la riproduzione (premendo più a lungo, salto all’inizio del titolo corrente) oppure continuare la riproduzione
Salto al titolo successivo, premendo più a lungo, salto all’ultimo titolo del mezzo attuale di memoria
Salto al titolo precedente, premendo più a lungo, salto sul primo titolo del mezzo attuale di memoria
RPT
Cambio a ripetizione di titoli singoli oppure ritorno alla ripetizione di tutti i titoli del mezzo attuale di memoria
V+/−
Aumentare / ridurre il volume della riproduzione MP3
M
Cambio all’altro mezzo di memoria (Contatto USB  Scheda di memoria)
6 Dati tecnici
Potenza di picco dell’amplificatore: � � � � � � �25 W
Pressione sonora media: � � 110 dB
Alimentazione: � � � � � � � � � 8 × batteria 1,5 V del tipo
½ torcia (C) o esternamente 12 V/2 A
Dimensioni: � � � � � � � � � � � � 230 mm × 340 mm
Peso: � � � � � � � � � � � � � � � � � 1,3 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
16
Megafoon met mp3-speler
Deze handleiding is bedoeld voor de gebruiker zonder bijzondere vakkennis. Lees de handlei­ding grondig door, alvorens het apparaat in ge­bruik te nemen, en bewaar ze voor latere raad­pleging. Op pagina 2 vindt u een overzicht van alle bedieningselementen en de aansluitingen.
1 Uitrusting
De TM-17M is een krachtige megafoon met een handmicrofoon en kan met batterijen of via een externe voedingsspanning (bijv. boordcircuit van de auto) worden gebruikt. De megafoon heeft een piekvermogen van 25 W en is uitgerust met een opnamefunctie (opnameduur max. 20 sec) en met een sirene. Bovendien beschikt het ap­paraat over een afspeelmodule voor mp3-audio­bestanden die vanaf een USB-geheugenstick of een micro-SD-kaart kunnen worden afgespeeld. Door de gescheiden volumeregeling kunt u de aankondigingen en mp3-weergave naar belie­ven mengen.
2 Overzicht van de bedienings-
elementen en aansluitingen
1
USB-bus (type A) voor het aansluiten van een USB-geheugenstick om mp3-audiobe­standen af te spelen
2
Sleuf voor een micro-SD[HC]-geheugenkaart om mp3-audiobestanden af te spelen
3
Bedieningstoetsen voor het afspelen van mp3-audiobestanden (Functies ☞ hoofdstuk 5.1)
4
Status-led, knippert tijdens het afspelen van een mp3-audiobestand
5 Toets M voor het wisselen naar een ander
opslagmedium (USB-geheugen  geheu­genkaart)
6 Inspreekopening van de microfoon 7 Aan-/ Uit-schakelaar voor de megafoon
8
Volumeregelaar voor aankondigingen via de microfoon en voor het afspelen van een opname op de microfoon
9 Drukschakelaar voor de selectie van de be-
drijfsmodus SPEECH: aankondiging
RECORD: opname PLAY: afspelen
Druk de schakelaar voor de gewenste be­drijfsmodus in, schakel de twee andere uit.
10 Status-leds
POWER: POWER-led REC: opname wordt afgespeeld
11 Slot voor het deksel van het batterijvak 12 Handmicrofoon, aan megafoon bevestigd 13 Schouderriem 14 Aan-/ Uit-knop, alternatief voor schuifscha-
kelaar (7); voor het inschakelen van de me­gafoon de knop ingedrukt houden
15
Bus voor de aansluiting op een externe voe­dingsspanning (12 V) via een laagspan­ningsstekker ⌀ 2,1/ 5,5 mm (binnen / buiten), binnencontact =
16 Deksel van het batterijvak 17 Schakelaar om de functie te selecteren
(☞hoofdstuk 5)
Nederlands
17
Nederlands
3 Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat is in overeenstemming met alle relevante EU-Richtlijnen en is daarom met gekenmerkt.
OPGELET
Gebruik de megafoon nooit in de buurt van het oor van een andere persoon! Door de versterkte stem of door een terugkoppelingstoon zou dit tot gehoorschade kunnen leiden.
Leg het apparaat niet op plaatsen met een hoge vochtigheid en vermijd uitzonderlijk warme plaatsen (toegestaan omgevingstem­peratuurbereik: 0 – 40 °C).
Vermijd gebruik van het apparaat in de regen. Zorg dat er geen vocht in het apparaat bin­nendringt.
Gebruik voor de reiniging alleen een droge of licht bevochtigde doek. Gebruik in geen geval chemicaliën of agressieve reinigingsmiddelen.
In geval van ongeoorloofd gebruik, foutieve bediening of van herstelling door een niet-ge­kwalificeerd persoon vervalt de garantie en de aansprakelijkheid voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke schade. Zo kunnen wij ook niet aansprakelijkheid worden gesteld voor gegevensverliezen als gevolg van fou­tieve bediening of een defect, noch voor de schade die hieruit volgt.
Wanneer het apparaat definitief uit be­drijf wordt genomen, bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf.
4 Ingebruikname
De megafoon kan naar keuze gevoed wor­den door batterijen of door een externe voe­dingsbron, bijv. via het 12 V-boordnet van een motorvoertuig of een netadapter van 12 V.
Bij aansluiting van een externe voedings­spanning worden de gebruikte batterijen uit­geschakeld.
4.1 De batterijen aanbrengen
1)
Open het slot (11) en klap het deksel van het batterijvak (16) omhoog.
2)
Plaats acht babybatterijen van 1,5 V (C) in het batterijvak. Let daarbij op de correcte polariteit (zie opdruk op het batterijvak).
3)
Sluit het batterijvak opnieuw af; klap het dek­sel (16) omhoog en vergrendel met het slot.
Als de megafoon gedurende langere tijd niet wordt gebruikt (bijv. langer dan een week), moet u de batterijen eruit nemen. Zo vermijdt u scha­de door uitlopende batterijen.
Lege batterijen en defecte accu’s horen niet in het huisvuil. Verwijder ze voor een milieuvriendelijke verwerking uit­sluitend als KGA (bijv. de inzamelbox in uw gespecialiseerde elektrozaak).
4.2 Externe voedingsspanning
Voor de aansluiting op de voedingsjack DC 12 V (15) is een laagspanningsstekker 2,1/ 5,5 mm (binnen- /buitendiameter) nodig, met positieve polariteit aan het binnencontact. Een verbin­dingssnoer met een stekker voor een boord­spanningsstopcontact in het motorvoertuig (sigarettenaansteker, middencontact positief) is in de levering inbegrepen. Als u het sigaret­tenaanstekercontact gebruikt, moet u voor een goed elektrisch contact erop toezien dat het niet met as is verontreinigd. Maak zo nodig schoon met een zachte, droge doek.
5 Bediening
Controleer voor het inschakelen in elk geval de stand van de schakelaar (17) en wijzig indien nodig.
Positie
Functies
luide sirene
aankon­diging
opname/ weergave
MP3 weergave
SIREN
SPEAK
MP3
18
Nederlands
Schakel de megafoon met de schuifschake­laar(7) op de microfoon (stand ON) in of houd de toets (14) op de greep ingedrukt. De POWER­led (10) brandt. Afhankelijk van de stand van de schakelaar (17) is nu de sirene hoorbaar of be­vindt de megafoon zich in een van de volgende bedrijfsmodussen, wanneer de overeenkomsti­ge schakelaar [SPEECH, RECORD, PLAY(9)] is ingedrukt:
Schakelaar Bedrijfsmodus
SPEECH directe aankondigingen via de microfoon
RECORD
opnames via de microfoon (max. 20 sec) In de microfoon spreken. Een bestaande opname wordt hierdoor overschreven. Om de opname te beëindigen, schakelt u de toets uit.
PLAY
De opname afspelen De LED REC (10) brandt. Het afspelen wordt continu herhaald. Om het afspelen te beëindigen, schakelt u de toets uit.
Om een functie te selecteren, drukt u een van de drie toetsen in en schakelt u beide andere toetsen uit.
De microfoon (12) moet tijdens het spreken met de inspreekopening (6) zo dicht mogelijk tegen de mond worden gehouden. Hij kan in de hand worden gehouden of op de haak aan de ach­terzijde van de megafoon worden geplaatst.
Bij het afspelen en bij rechtstreekse aankondi­gingen stelt u het volume in met de regelaar VOLUME (8) aan de zijkant van de microfoon. In geval van een terugkoppelingstoon tijdens een aankondiging draait u de regelaar overeen­komstig terug.
Na gebruik en tijdens de gebruikspauzes scha­kelt u de megafoon opnieuw uit om de batte­rijen te sparen. Plaats de schakelaar (7) op de microfoon in de stand OFF en laat de knop (14) op de greep los.
5.1 MP3-bestanden afspelen
De ingebouwde audiospeler kan onafhanke­lijk van de andere functies van de megafoon audiobestanden in mp3-formaat afspelen. Als opslagmedia kunnen USB-geheugensticks of micro-SD[HC]-kaarten worden gebruikt.
Opmerking: Door de verscheidenheid aan fabrikanten van opslaggeheugens en aan besturingsprogramma’s kan niet gegarandeerd worden, dat alle opslagmedia compatibel zijn met de audiospeler.
Steek een USB-geheugenstick in de USB-bus(1) en / of schuif een micro-SD[HC]-kaart (met de contacten naar de USB-bus gericht) in de sleuf(2) tot deze vast klikt. Om de kaart eruit te nemen, duwt u ze iets in de gleuf, zodat ze los klikt.
Plaats de schakelaar (17) in de stand MP3. Met het inschakelen van de megafoon begint auto­matisch het afspelen van het laatst geselec­teerde opslagmedium. Als tijdens het gebruik een opslagmedium in de sleuf wordt gestoken, begint het afspelen van dit opslagmedium. De led (4) knippert tijdens het afspelen.
De bedieningstoetsen (3, 5) van de mp3-module heeft de volgende functies:
Toets Functie
afspelen onderbreken (springt bij langer ingedrukt houden naar het begin van de huidige track) of afspelen voortzetten
naar de volgende track springen, bij langer ingedrukt houden naar de laatste track op het huidige opslagmedium
naar de vorige track springen, bij langer ingedrukt houden naar de eerste track op het huidige opslagmedium
RPT
naar herhalen van enkele track omschakelen of terug naar herhalen van alle tracks van het huidige opslagmedium schakelen
V+/−
afspeelvolume van de mp3-bestanden verhogen /verlagen
M
naar het andere opslagmedium wisselen (USB-aansluiting  geheugenkaart)
6 Technische gegevens
Piekvermogen versterker: � � 25 W Gemiddelde geluidsdruk: � � 110 dB Voedingsspanning: � � � � � � 8 × babybatterij van
1,5 V (C) of
extern 12 V/2 A Afmetingen: � � � � � � � � � � � 230 mm × 340 mm Gewicht: � � � � � � � � � � � � � � 1,3 kg
Wijzigingen voorbehouden.
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH& Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
19
Megáfono con Lector MP3
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún conocimiento técnico específico. Lea atentamente estas instrucciones antes del fun­cionamiento y guárdelas para usos posteriores. Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen pueden encontrar­se en la página 2.
1 Características
El TM-17M es un potente megáfono con micró­fono de mano. Puede funcionar con baterías o con alimentación externa (p. ej. el sistema eléc­trico del coche) y ofrece picos de potencia de 25 W. El megáfono tiene función de grabación (tiempo de grabación: 20segundos máx.) y una sirena. También está equipado con un módulo de reproducción para archivos de audio MP3 que reproducirán desde una unidad flash USB o una tarjeta microSD. Viene con controles de volumen separados para que los anuncios y las reproducciones MP3 se puedan mezclar según convenga.
2 Elementos de Funcionamiento
y Conexiones
1
Puerto USB (tipo A) para conectar a una unidad flash USB para reproducir archivos de audio MP3
2
Ranura para una tarjeta de memoria microSD[HC], para reproducir archivos de audio MP3
3 Botones de control para reproducir archivos
MP3 (funciones ☞ apartado 5.1)
4 LED de estado; parpadea mientras se repro-
ducen archivos MP3
5
Botón M para seleccionar el medio de alma­cenamiento (unidad flash USB  tarjeta de memoria)
6 Apertura del micrófono 7 Interruptor on/off para el megáfono 8 Control de volumen para anuncios a través
del micrófono y para reproducir una graba­ción del micrófono
9
Pulsadores para seleccionar el modo de fun­cionamiento
SPEECH: Anuncio RECORD: Grabación PLAY: Reproducción
Active el botón para el modo de funciona­miento deseado; libere los otros dos botones.
10 LEDs de estado
POWER: LED Power REC: Reproducción de una grabación
11 Cierre del compartimento de la batería 12 Micrófono de mano, unido al megáfono 13 Correa 14 Interruptor de disparador, como alternativa
al interruptor deslizante (7); manténgalo pulsado para activar el megáfono
15
Toma para conectar un alimentador externo (12 V) mediante un conector de bajo volta­je ⌀ 2,1/ 5,5 mm (interior/ exterior), contacto interno =
16 Tapa del compartimento de la batería 17 Interruptor para seleccionar la función
(
☞
apartado 5)
Español
20
Español
3 Notas de Seguridad
El aparato cumple con todas las directivas re­levantes de la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo .
PRECAUCIÓN
No utilice el megáfono cerca de los oídos de otra persona; la voz amplificada o el pitido (feed­back) pueden dañar sus oídos.
No deje nunca el aparato en ambientes húme­dos y protéjalo de las temperaturas extremas (temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
No utilice el aparato bajo la lluvia. Asegúre­se de que no penetra ningún líquido en el aparato.
Utilice sólo un paño suave y seco, o levemente húmedo, para la limpieza; no utilice nunca ni productos químicos ni detergentes agresivos.
No podrá reclamarse garantía o responsa­bilidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si el aparato se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos, si no se utiliza adecuadamente o no se repara por expertos. Del mismo modo, no se aceptará ninguna responsabilidad por la pérdida de datos provocada por un error de funcionamiento, un defecto o por los daños provocados por esta pérdida de datos.
Si va a poner el aparato definitivamen­te fuera de servicio, llévelo a la planta de reciclaje más cercana para que su eliminación no sea perjudicial para el medioambiente.
4 Antes del Funcionamiento
El megáfono puede funcionar con baterías o ali­mentado con corriente externa, p. ej. mediante el sistema eléctrico de 12 V de un coche o un alimentador de 12 V.
Cuando conecte una alimentación externa,
se desconectarán las baterías insertadas.
4.1 Insertar las baterías
1)
Para abrir el compartimento de la batería, desbloquee el cierre (11) y luego incline la tapa (16) hacia abajo.
2) Inserte ocho baterías de 1,5 V de tipo C en
el compartimento. Preste atención a la po­laridad correcta (ver la impresión en el com­partimento).
3)
Cierre el compartimento de la batería: Incline la tapa (16) hacia arriba y bloquee el cierre.
Si no se va a utilizar el megáfono durante un largo periodo de tiempo (p. ej. más de una se­mana), extraiga las baterías para prevenir daños por culpa de algún derrame.
No deposite nunca las baterías des­gastadas o las recargables defectuo­sas en el contenedor. Para proteger el medioambiente, llévelas siempre a un contenedor especializado (p. ej. el con­tenedor selectivo de su tienda).
4.2 Alimentación externa
Se necesita un conector de bajo voltaje 2,1/ 5,5 mm (diámetro interior/ exterior) con polaridad positiva en el contacto interno para la conexión a una toma de alimentación DC12 V(15). Con el megáfono se entrega un cable con un conector de mechero (toma de encendedor, contacto central positivo). Cuando utilice la toma de mechero, asegúrese de elimi­nar toda la ceniza para que el contacto eléctrico sea correcto. Si es necesario, límpielo con un paño suave y seco.
5 Funcionamiento
Compruebe siempre la posición del interruptor (17) antes de conectar el megáfono. Cambie la posición, si es necesario.
Posición
Funciones
Sirena ruidosa
Anuncio Grabación/
Reproducción
Reproducción MP3
SIREN
SPEAK
MP3
21
Español
Utilice el interruptor deslizante (7) del micrófo­no para conectar el megáfono (posición ON) o mantenga pulsado el interruptor de disparador (14) del mango. Se iluminará el LED power (10). Según la posición del interruptor (17), sonará la sirena o el megáfono funcionará en uno de los siguientes modos de funcionamiento cuando se active el pulsador correspondiente [SPEECH, RECORD, PLAY (9)]:
Interruptor Modo de funcionamiento
SPEECH Anuncios directos a través del micrófono
RECORD
Grabación a través del micrófono (20 segundos máx.) Hable por el micrófono. La grabación actual sobrescribirá cualquier grabación anterior. Para parar la grabación, libere el botón.
PLAY
Reproducción de la grabación El LED REC (10) se ilumina. La reproducción se repetirá continuamente. Para parar la reproducción, libere el botón.
Para seleccionar una función, active uno de los tres botones y libere los otros dos botones.
Cuando hable por el micrófono (12), mantenga la apertura del micrófono (6) lo más cerca que pueda de su boca. Puede aguantar el micrófono con la mano o colgarse del gancho de la parte posterior del megáfono.
Para reproducciones y anuncios directos, ajuste el volumen en el lateral del micrófono con el control VOLUME (8). Si aparece un pitido (feed­back) durante un anuncio, reduzca el control según convenga.
Para ahorrar batería, desconecte el megáfono después de utilizarlo y entre sus usos. Ajuste el interruptor (7) del micrófono en la posición OFF y libere el interruptor de disparador (14) del mango.
5.1 Reproducir archivos MP3
Además de las otras funciones del megáfono, el lector de audio integrado puede reproducir ar­chivos de audio en formato MP3. Se pueden uti­lizar unidades flash USB o tarjetas microSD[HC] como medio de almacenamiento.
Nota: Debido a la gran cantidad de fabricantes de medios de almacenamiento y de drivers, no podemos garantizar que todos los medios de almacenamiento sean compatibles con el lector de audio.
Conecte una unidad flash USB al puerto USB(1) y/o inserte una tarjeta microSD[HC] en la ranura (2), con los contactos hacia el puerto USB, hasta que encaje. Para extraer la tarjeta, presione la tarjeta hacia la ranura hasta que se libere.
Coloque el interruptor (17) en la posición MP3. Cuando el megáfono esté conectado, empeza­rá la reproducción del último medio de alma­cenamiento seleccionado. Cuando se conecte un medio de almacenamiento durante el fun­cionamiento, la reproducción empezará desde este medio. El LED (4) parpadeará durante la reproducción.
Los botones de control (3, 5) del módulo MP3 tienen las siguientes funciones:
Botón Función
Pausa la reproducción (y va al inicio de la pista actual cuando se mantiene el botón pulsado) o continúa la reproducción
Va a la siguiente pista, va a la última pista del medio de almacenamien­to actual cuando se mantiene el botón pulsado
Va a la pista anterior, va a la primera pista del medio de almacena­miento actual cuando se mantiene el botón pulsado
RPT
Repite una pista o repite todas las pistas del medio de almacenamiento actual
V+/−
Aumenta / reduce el volumen para reproducir archivos MP3
M
Selecciona el otro medio de almacenamiento (puerto USB  tarjeta de memoria)
6 Especificaciones
Pico de potencia del amplificador: � � � � � � � �25 W
SPL: � � � � � � � � � � � � � � � � � 110 dB
Alimentación: � � � � � � � � � �8 × batería de 1,5 V tipo C
o alimentador externo 12 V/2 A
Dimensiones: � � � � � � � � � � � 230 mm × 340 mm
Peso: � � � � � � � � � � � � � � � � � 1,3 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
22
Megafon z odtwarzaczem MP3
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt­kowników, którzy nie posiadają wiedzy i do­świadczenia technicznego. Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać się z instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu. Na stronie 2 pokazano rozkład elementów operacyjnych i złączy.
1 Opis
TM-17M jest zasilanym bateryjnie megafonem o mocy 25W, z mikrofonem doręcznym i możli­wością zasilania bateryjnego oraz zewnętrznego (np. z systemu elektrycznego w samochodzie). Dodatkową funkcją jest możliwość nagrania komunikatu (długość: max 20 sekund) oraz włą­czana syrena. Megafon posiada wbudowany moduł odtwarzacza plików MP3 z pamięci prze­nośnej USB lub karty pamięci micro SD. Dzięki niezależnym regulatorom głośności, możliwe jest równoczesne nadawania komunikatu oraz odtwarzanie pliku MP3.
2 Elementy operacyjne i
połączeniowe
1
Port USB (typ A) do podłączania pamięci przenośnej USB z plikami MP3
2 Czytnik kart micro SD [HC] do odtwarzania
plików MP3
3
Przycisku sterujące odtwarzaczem MP3 (funkcje ☞ rozdz. 5.1)
4
Diodowy wskaźnik statusu; miga podczas odtwarzania plików MP3
5
Przycisk M do wyboru nośnika (pamięć prze­nośna USB  karta pamięci)
6
Otwory, za którymi znajduje się wkładka mikrofonowa
7 Włącznik on / off megafonu
8
Regulator głośności dla sygnału z mikrofonu (nadawanie oraz nagrywanie komunikatów)
9 Przyciski do wyboru trybu pracy
SPEECH: komunikaty z mikrofonu RECORD: nagrywanie PLAY: odtwarzanie
Wcisnąć odpowiedni przycisk aby wybrać żądany tryb pracy; zwolnić pozostałe przy­ciski.
10 Diodowe wskaźniki statusu
POWER: zasilanie REC: odtwarzanie nagrania
11 Blokada komory bateryjnej
12
Mikrofon doręczny, zaczepiony na mega
-
fonie
13 Pasek na ramię do przenoszenia
14
Przycisk aktywujący jako alternatywa dla przełącznika (7); przytrzymać wciśnięty aby włączyć megafon
15
Gniazdo do podłączania zewnętrznego zasilania (12 V) za pomocą wtyku nisko­napięciowego ⌀ 2,1/ 5,5 mm (wewn. / zewn. wymiar), wewnętrzny styk =
16 Pokrywa komory bateryjnej 17 Włącznik wybór funkcji (☞rozdz. 5)
Polski
23
Polski
3 Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE dlatego zostało oznaczone symbolem .
UWAGA
Nie wolno używać megafonu w bliskiej odległości od innych osób! Wzmocniony dźwięk lub sprzężenie może spowodować uszkodzenie słuchu.
Nie należy narażać urządzenia na wpływ wysokiej wilgotności oraz wysokiej tempera­tury (dopuszczalny zakres wynosi 0 – 40 °C).
Należy unikać używania urządzenia podczas deszczu i chronić przed dostaniem się cieczy do środka urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej lub lekko zwilżonej miękkiej tkaniny bez dodatku środków chemicznych czy silnych detergentów.
Producent ani dostawca nie ponoszą odpo­wiedzialności za wynikłe szkody: uszkodze­nie sprzętu lub obrażenia użytkownika, jeśli urządzenie było używane niezgodnie z ich przeznaczeniem, nieprawidłowo podłączone lub obsługiwane bądź poddane nieautoryzo­wanej naprawie. Producent ani dostawca nie ponoszą także odpowiedzialności za utratę danych z nośników danych, jakie mogą na­stąpić na skutek błędu w pracy urządzenia.
Po całkowitym zakończeniu eksploata­cji, urządzenie należy oddać do punktu recyklingu, aby nie zaśmiecać środo­wiska.
4 Przygotowanie do pracy
Megafon może być zasilany z baterii lub zewnętrznie np. z 12 V systemu elektrycznego samochodu lub za pomocą 12 V zasilacza.
Po podłączeniu zewnętrznego zasilania,
włożone baterie zostają odłączone.
4.1 Wkładanie baterii
1)
Zwolnić blokadę (11) i otworzyć pokrywę komory bateryjnej (16).
2)
Umieścić osiem 1,5 V baterii rozmiaru C w komorze bateryjnej. Zwrócić uwagę na poprawną polaryzację (patrz nadruk w komorze bateryjnej).
3)
Zamknąć komorę bateryjną (16) i zaczepić blokadę.
Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane (ponad tydzień), należy wyjąc z niego baterie, aby zapobiec uszkodzeniu na skutek wylania baterii.
Zużyte baterie należy wyrzucać do spe­cjalnie oznaczonych pojemników, nie do zwykłych koszy na śmieci.
4.2 Zewnętrzne zasilanie
Do podłączania zewnętrznego zasilania przez gniazdo DC 12 V (15) wymagany jest wtyk ni­skonapięciowy 2,1/ 5,5 mm (wewn. / zewn. wymiar) z dodatnim stykiem wewnętrznym. W komplecie z urządzeniem dostarczany jest kabel do zasilania z systemu elektrycznego w samo­chodzie (z wtykiem do gniazda zapalniczki, środ
­kowy styk dodatni). Przed podłączeniem kabla do gniazda zapalniczki sprawdzić czy nie jest ona zanieczyszczona popiołem. Jeżeli trzeba, wyczy
­ścić ją za pomocą suchej, miękkiej ściereczki.
5 Obsługa
Przed każdym włączaniem megafonu należy sprawdzić ustawienie przełącznika (17). W razie potrzeby zmienić jego ustawienie.
Pozycja
Funkcje
głośna syrena
komunikat nagranie/
odtwarzanie
MP3­odtwarzanie
SIREN
SPEAK
MP3
24
Polski
Aby nadać komunikat, ustawić przełącznik (7) na pozycję ON lub przytrzymać wciśnięty przycisk (14) na uchwycie. Zapali się dioda POWER(10). Zależnie od ustawienia przełącznika (17), wy­emitowany zostanie sygnał syreny lub włączo­ny zostanie tryb pracy, wybrany za pomocą odpowiedniego przycisku [SPEECH, RECORD, PLAY(9)]:
Przycisk Tryb pracy
SPEECH Nadawanie komunikatów poprzez mikrofon
RECORD
Nagrywanie komunikatów poprzez mikrofon (max 20 sekund), nadać komunikat poprzez mi­krofon. Poprzednie nagranie zostanie nadpisane. Aby zatrzymać nagrywanie, zwolnić przycisk.
PLAY
Odtwarzanie nagrania Dioda REC (10) świeci się. Nagranie będzie odtwarzane w pętli. Aby zatrzymać odtwarzanie, zwolnić przycisk.
Aby wybrać żądany tryb pracy wcisnąć odpo­wiedni przycisk i zwolnić pozostałe dwa przy­ciski.
Podczas mówienia, mikrofon (12) powinien znaj­dować się możliwie blisko ust. Mikrofon można trzymać w ręku lub przyczepić na tylnej stronie megafonu. Wkładka mikrofonowa znajduje się za otworami (6) na przedniej stronie mikrofonu.
Podczas odtwarzania lub nadawania komuni­katów możliwa jest regulacja głośności za po­mocą regulatora VOLUME (8) na mikrofonie. W przypadku wystąpienia sprzężenia, skręcić odpowiednio regulator.
Dla oszczędzania baterii, wyłączać megafon po zakończeniu pracy lub w przerwach między nadawaniem komunikatów. Ustawić przełącz­nik (7) na mikrofonie na pozycję OFF i zwolnić przycisk (14) na uchwycie.
5.1 Odtwarzanie plików MP3
Megafon wyposażony jest w odtwarzacz plików audio w formacie MP3 z pamięci przenośnej USB lub karty pamięci micro SD [HC].
Uwaga: Ze względu na szeroką gamę nośników dostępnych na rynku, producent urządzenia nie gwarantuje kompatybil­ności z nośnikami wszystkich producentów.
Podłączyć pamięć przenośną USB do portu USB(1) i / lub włożyć kartę micro SD [HC] do czytnika (2) aż zaskoczy. Aby wyjąć kartę z czyt­nika należy ją lekko wcisnąć.
Przycisk (17) ustawić w pozycji MP3. Po włą­czeniu megafonu, rozpoczyna się odtwarzanie z ostatnio wybranego nośnika. Podłączenie no­wego nośnika podczas pracy, powoduje auto­matyczne przełączenie na ten nośnik. Dioda (4) miga podczas odtwarzania.
Do sterowania odtwarzaczem służą przyciski (3, 5) o następujących funkcjach:
Przycisk Funkcja
Do odtwarzania, pauzy (możliwość powrotu do początku bieżącego utworu po przytrzyma­niu wciśniętego przycisku) oraz kontynuacji odtwarzania
Do przechodzenia do kolejnego utworu, możliwość przejścia od razu do ostatniego utworu na nośniku po przytrzymaniu wciśnięte­go przycisku
Do przechodzenia do poprzedniego utworu, możliwość powrotu od razu do pierwszego utworu na nośniku po przytrzymaniu wciśnięte­go przycisku
RPT
Do włączania funkcji powtarzania wybranego utworu i powrotu do normalnego trybu odtwa­rzania wszystkich utworów z bieżącego nośnika
V+/−
Do zwiększania /zmniejszania głośności sygnału z odtwarzacza MP3
M
Do wyboru nośnika (port USB  karta pamięci)
6 Specyfikacja
Moc szczytowa: � � � � � � � � � 25 W SPL: � � � � � � � � � � � � � � � � � 110 dB Zasilanie: � � � � � � � � � � � � �8 × 1,5 V bateria
rozmiaru C lub
zewn� zasilacz 12 V/2 A Wymiary: � � � � � � � � � � � � � � 230 mm × 340 mm Waga: � � � � � � � � � � � � � � � � 1,3 kg
Z zastrzeżeniem możliwość zmian.
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1855.99.01.09.2017
Loading...