Monacor SAM-500D User guide [ml]

Verstärker-Einbaumodul
für Subwoofer
Amplifier Insertion Module
SAM-500D
Bestell-Nr. • Order No. 32.0800
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Deutsch
1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse . 4
2 Hinweise für den sicherenGebrauch .......... 5
3 Einsatzmöglichkeiten ...................... 5
4 Montage und Anschluss .................... 5
4.1 Signalquelle anschließen ..................... 6
4.2 Signalausgang ............................. 6
4.3 Stromversorgung ........................... 6
5 Bedienung ............................... 6
6 Technische Daten .......................... 7
English
1 Operating Elements andConnections ......... 8
2 Safety Notes .............................. 9
3 Applications .............................. 9
4 Installation and Connection ................. 9
4.1 Connecting a signal source .................. 10
4.2 Signal output ............................. 10
4.3 Power supply .............................10
5 Operation ............................... 10
6 Specifications ............................ 11
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
3
1 2 3 4 5 6
7
Verstärker-Einbaumodul für Subwoofer
Diese Anleitung richtet sich an Selbstbau-

Deutsch

Amateure von Lautsprecherboxen mit entspre­chenden Grundkenntnissen. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
STANDBY
POWER
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
1 LED für den Betriebszustand
rot = Stand-by (Bereitschaft) grün = Endstufe eingeschaltet
2 Lautstärkeregler LEVEL
3 Regler CUT OFF zum Einstellen der Grenz-
frequenz für den Subwoofer
4
Regler PHASE zum Einstellen der Phasenver schiebung des Ausgangssignals gegenüber dem Eingangssignal
5 Eingang LINE IN als Cinch-Buchsen für Sig-
nale mit Line-Pegel; beim Anschluss beider Buchsen (z. B. Stereosignal) wird intern aus den Signalen die Summe (Mono) gebildet.
4
LEVEL
PHASE
LINE IN LINE OUT
R
L/ LFE
-180°
CUT OFF
MAXMIN
200Hz40Hz
SAM-500D
HIGH LEVEL INPUT
R
L
ACHTUNG! Vor Önen des Gerätes Netzstecker ziehen, Netzleitung und Netzsicherung nur von Fachpersonal wechseln lassen. Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze schützen. Zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 Gerät nur für den angegebenen Zweck verwenden. CAUTION! Remove the mains plug before opening the unit. Leave replacing of the mains supply cord and mains fuse to qualied service personnel. Protect the unit against moisture and heat. Permissible operating temperature range 0-40°C. This product is not intended for use other than stated.
ATTENTION! Avant d'ouvrir l'appareil, retirez la che secteur d'alimentation. Toute intervention sur le câble secteur et le fusible secteur doit être eectuée uniquement par du personnel qualié. Protegez l'appareil de l'humidité et de la chaleur. Plage autorisée de la température d'utilisation 0 À n'utiliser que dans le domaine d'application déterminé. ATTENZIONE! Staccare la spina di rete prima di aprire l'apparecchio, e far cambiare il cavo di rete ed il fusibile di rete solo da persona esperta. Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dal calore. Campo della temperatura d'impiego ammessa 0 Usare l'apparecchio solo per lo scopo indicato.
SAM-500D
DIGITAL SUBWOOFER MODU LE
MONACOR INTERNATIONAL ZUM FALSCH 36 28307 BREMEN GERMANY
T4AL
230V~ / 50H z / 840 VA
-
40°C.
-
40°C.
-
40°C.
8
USE ONLY WITH A 250V FUSE
230V~/
50Hz
9 10
FUSE
AUTO
ON
OFF
POWER
6 Ausgang LINE OUT als Cinch-Buchsen zum
Weiterleiten des Eingangssignals z. B. zu einem weiteren Verstärker
7
Schraubklemmen HIGH LEVEL INPUT als Signaleingang zum Anschluss an die Laut­sprecherausgänge eines Endverstärkers [alternativ zu den Cinch-Buchsen LINE IN (5)]
8 Ein- /Ausschalter POWER
-
9
Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck­dose (230 V/ 50 Hz) über das beiliegende Netzkabel
10 Halterung für die Netzsicherung
Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen.
2 Hinweise für den
sicherenGebrauch
Das Verstärkermodul entspricht allen relevan­ten Richtlinien der EU und trägt deshalb das
-Zeichen.
WARNUNG
Verwenden Sie das Modul nur im Innen-
bereich und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
Nehmen Sie das Modul nicht in Betrieb oder
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose,
1.
wenn sichtbare Schäden am Modul oder am Netzkabel vorhanden sind,
2.
wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten. Geben Sie das Modul in jedem Fall zur Repa­ratur in eine Fachwerkstatt.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
Wird das Modul zweckentfremdet, nicht
richtig installiert, falsch bedient, verändert oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für das Modul übernommen werden.
Das Modul wird mit lebensge­fährlicher Netzspannung ver­sorgt. Schließen Sie das Modul erst nach dem Einbau ans Netz an. Anderenfalls besteht die Ge­fahr eines elektrischen Schlages.
Soll das Modul endgültig aus dem Be­trieb genommen werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

3 Einsatzmöglichkeiten

Dieses Verstärkermodul ist für den Einbau in eine Subwoofer-Lautsprecherbox vorgesehen. Diese dient dann als tieffrequente Ergänzung bestehender Lautsprecheranlagen, wenn eine überzeugende Basswiedergabe gefordert ist.
Das Modul verfügt über ein Tiefpassfilter mit einer einstellbaren Grenzfrequenz (40 – 200 Hz) und einen Regler zur Phasenkorrektur im Zu­sammenhang mit anderen Lautsprechern. Der Verstärker ist mit einem Pegelbegrenzer (Limiter) zum Schutz des Lautsprechers ausgestattet.
Die Endstufe ist als Klasse-D-Verstärker aus­geführt und wird von einem Schaltnetzteil ver­sorgt, wodurch ein besonders hohen Wirkungs­grad bei einem geringen Gewicht erreicht wird.
Alternativ zum Anschluss an Signalquellen mit Line-Pegel kann das Modul auch an die Laut­sprecherausgänge eines Endverstärkers ange­schlossen werden.

4 Montage und Anschluss

WARNUNG Trennen Sie das Verstärker modul
vor dem Einbau unbedingt vom Netz. Das Modul darf nur im ein­gebauten Zustand betrieben wer­den. Anderenfalls besteht die Ge­fahr eines elektrischen Schlages.
1) Für den Einbau des Moduls in die Lautspre-
cherbox einen passenden Ausschnitt sägen (ca. 225 mm × 248 mm).
2)
Es dürfen nur Lautsprecher bzw. Lautspre­chersysteme mit einer Gesamtimpedanz von mindestens 4 Ω angeschlossen werden. Den Lautsprecher über die beiden von der Leiter­platte kommenden Kabel verbinden. Dabei auf die richtige Polung achten: den Lautspre­cherpluspol an das rote Kabel (Leiterplatten­beschriftung „SP+“), den Minuspol an das schwarze Kabel (Leiterplattenbeschriftung „SP–“) anschließen.
3)
Das Modul in die Lautsprecherbox einset­zen. Stellen Sie sicher, dass das Modul im Innern der Box ausreichend Platz hat und nicht von anderen elektrisch leitenden Teilen oder hitze empfindlichen Materialien berührt wird. Die erforderliche Einbautiefe beträgt bei nicht versenkter Frontplatte 76 mm. Achten
Deutsch
5
Sie auch darauf, dass die Anschlusskabel nicht gedehnt oder gequetscht werden.
4) Die Frontplatte des Moduls mit acht Schrau-
Deutsch
ben ( 4 mm) an der Box festschrauben.
5)
Bei der Aufstellung eines einzelnen Subwoo­fers ist die genaue Positionierung in der Mitte zwischen den Stereo-Lautsprechern nicht entscheidend, da die von ihm wiedergege­benen sehr tiefen Frequenzen nicht genau geortet werden können. Stellen Sie ihn je­doch nicht zu dicht an Wände oder in Ecken, weil dies den Frequenzgang verfälscht.
Vor dem Anschluss bzw. vor dem Ändern beste­hender Anschlüsse das Verstärkermodul und die anzuschließenden Geräte ausschalten.

4.1 Signalquelle anschließen

Eine Signalquelle mit Line-Pegel (z. B. Aus­gang vom Mischpult oder Vorverstärker) an die Cinch-Buchsen LINE IN (5) anschließen. Beim Anschluss einer Stereo-Signalquelle wird intern ein Monosignal erzeugt. Die Buchse L / LFE kann auch mit einem LFE-Ausgang verbun­den werden. In Mehrkanalsystemen aus dem Kinobereich, z. B. „5.1“, dient der LFE-Kanal zur Übertragung tieffrequenter Spezialeffekte („Low Frequency Effect“ oder „Low Frequency Enhancement“).
Alternativ können die Schraubklemmen HIGH LEVEL INPUT (7) mit den Lautsprecheraus­gängen eines Endverstärkers verbunden werden [parallel zu den dort angeschlossenen Lautspre­chern]. Den linken Kanal an das Klemmenpaar „L“, den rechten an „R“ anschließen. Dabei auf die richtige Polung achten: Jeweils den Pluspol (gekennzeichnete Lautsprecherkabelader) mit der roten Klemme verbinden.
Vorsicht!
Schließen Sie an die Klemmen HIGH LEVEL
INPUT nur Verstärker mit einer maximalen Ausgangsspannung von 2 × 20 V (das ent­spricht einer Ausgangsleistung von 2 × 100 W an 4 Ω oder 2 × 50 W an 8 Ω) an.
Achten Sie beim Anschluss der Schraubklem-
men darauf, dass die Kabelenden nicht zu weit abisoliert sind und keine blanken Drähte herausragen (Berührungs- und Kurzschluss­gefahr).

4.2 Signalausgang

An den Cinch-Buchsen LINE OUT (6) steht das Eingangssignal zum Weiterleiten zu einem wei­teren Verstärker oder einer Aktiv-Lautsprecher­box zur Verfügung. Dieses Ausgangssignal wird nicht von den Reglern LEVEL (2), CUT OFF (3) und PHASE (4) beeinflusst.

4.3 Stromversorgung

Das beiliegende Netzkabel an die Netzbuchse (9) anschließen und den Stecker in eine Steckdose (230 V/ 50 Hz) stecken.

5 Bedienung

VORSICHT
Hinweis: Um Schaltgeräusche zu vermeiden, das Ver-
stärkermodul immer nach der ange schlossenen Signal­quelle einschalten und nach dem Gebrauch als Erstes ausschalten.
1)
Den Regler LEVEL (2) vor dem ersten Einschal­ten zunächst auf Minimum (Linksanschlag) stellen und den Verstärker mit dem Schalter POWER (8) einschalten. Solange kein Signal anliegt, ist das Modul im stromsparenden Bereitschaftsmodus (Stand-by) und die LED STANDBY / POWER (1) leuchtet rot. Sobald ein Signal anliegt, schaltet sich die Endstufe ein und die LED leuchtet grün.
2)
Über die bestehende Lautsprecheranlage z. B. Musik wiedergeben und mit dem Reg­ler LEVEL (2) den gewünschten Tiefbassanteil dazumischen. Den Regler nur so weit auf­drehen, dass der Ton nicht verzerrt wieder­gegeben wird.
3)
Mit dem Regler CUT OFF (3) die obere Grenz­frequenz des Subwoofers so einstellen, dass dieser den Frequenzgang der anderen Laut­sprecher optimal ergänzt.
Stellen Sie die Lautstärke der Lautsprecheranlage nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf Dauer das Gehör schädigen! Das Ohr gewöhnt sich an sie und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch. Darum eine hohe Lautstärke nach der Ge­wöhnung nicht weiter erhöhen.
6
4)
Bei unterschiedlichen Abständen der Laut­sprecher zum Hörer kann es zu Phasenaus­löschungen kommen (bestimmte Frequenzen werden dadurch leiser). Zum Ausgleich kann mithilfe des Reglers PHASE (4) die Phase des Subwoofersignals verschoben werden.
Durch Probieren herausfinden, bei wel­cher Reglerstellung an der Hörposition die lauteste Basswiedergabe erreicht wird. Wenn erforderlich, anschließend die Lautstärke­balance mit dem Regler LEVEL (2) korrigieren.
5) Liegt länger als ca. 25 Minuten kein Signal am Eingang an, schaltet das Verstärker­modul in den Bereitschaftsmodus: Die LED STANDBY / POWER (1) leuchtet rot. Bei länge­ren Betriebspausen das Verstärkermodul mit dem Schalter POWER ausschalten.

6 Technische Daten

Ausgangsleistung an 4 Ω / 8 Ω
Sinusleistung: . . . . . . 500 W/ 250 W
Spitzenleistung: . . . . . 700 W/ 350 W
Frequenzbereich (obere Grenzfrequenz variabel): 20 – 40 … 200 Hz
Lastimpedanz: . . . . . . . . 4 – 8 Ω
Eingangsimpedanz
LINE IN: . . . . . . . . . . . 22 kΩ
HIGH LEVEL INPUT: . . 270 Ω Eingangsempfindlichkeit
LINE IN: . . . . . . . . . . . 170 mV
HIGH LEVEL INPUT: . . 1 V max. Eingangsspannung
LINE IN: . . . . . . . . . . . 7 V
HIGH LEVEL INPUT: . . 20 V
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . < 1 %
Störabstand: . . . . . . . . . > 70 dB
Stromversorgung: . . . . . 230 V/ 50 Hz
Leistungsaufnahme
Volllast: . . . . . . . . . . . 840 VA
Leerlauf: . . . . . . . . . . 38 VA
Stand-by: . . . . . . . . . . 0,5 W
Einsatztemperatur: . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . . . . 251 × 270 × 90 mm
Gewicht . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
Deutsch
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
7
1 2 3 4 5 6
7
Amplifier Insertion Module forSubwoofers
These instructions are intended for non-pro-

English

fessionals with basic knowledge in DIY speaker building. Please read the instructions carefully prior to operation and keep them for later reference.
STANDBY
POWER
LEVEL
CUT OFF
MAXMIN
1 Operating Elements
andConnections
1 Status LED
red = standby green = power amplifier switched on
2 LEVEL control 3
CUT OFF control to set the cut-off frequency for the subwoofer
4 PHASE control to shift the phase of the out-
put signal compared to the input signal
5
Input LINE IN (RCA jacks) for signals with line level; when both jacks are connected (e. g. stereo signal), the signals internally create a sum signal (mono)
HIGH LEVEL INPUT
R
L
ACHTUNG! Vor Önen des Gerätes Netzstecker ziehen, Netzleitung und Netzsicherung nur von Fachpersonal wechseln lassen. Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze schützen. Zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 Gerät nur für den angegebenen Zweck verwenden. CAUTION! Remove the mains plug before opening the unit. Leave replacing of the mains supply cord and mains fuse to qualied service personnel. Protect the unit against moisture and heat. Permissible operating temperature range 0-40°C. This product is not intended for use other than stated.
ATTENTION! Avant d'ouvrir l'appareil, retirez la che secteur d'alimentation. Toute intervention sur le câble secteur et le fusible secteur doit être eectuée uniquement par du personnel qualié. Protegez l'appareil de l'humidité et de la chaleur. Plage autorisée de la température d'utilisation 0 À n'utiliser que dans le domaine d'application déterminé. ATTENZIONE! Staccare la spina di rete prima di aprire l'apparecchio, e far cambiare il cavo di rete ed il fusibile di rete solo da persona esperta. Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dal calore. Campo della temperatura d'impiego ammessa 0 Usare l'apparecchio solo per lo scopo indicato.
SAM-500D
DIGITAL SUBWOOFER MODU LE
MONACOR INTERNATIONAL ZUM FALSCH 36 28307 BREMEN GERMANY
T4AL
230V~ / 50H z / 840 VA
-
40°C.
-
40°C.
-
40°C.
200Hz40Hz
SAM-500D
PHASE
LINE IN LINE OUT
R
L/ LFE
-180°
8
USE ONLY WITH A 250V FUSE
230V~/
50Hz
9 10
FUSE
AUTO
ON
OFF
POWER
6 Output LINE OUT (RCA jacks) to route the
input signal e. g. to another amplifier
7 Screw terminals HIGH LEVEL INPUT as a sig-
nal input to connect the speaker outputs of a power amplifier [instead of using the RCA jacks LINE IN (5)]
8 POWER switch 9
Mains jack for connection to a socket (230 V/ 50 Hz) via the mains cable provided
10 Support for the mains fuse
Always replace a blown fuse by one of the same type.
8

2 Safety Notes

The amplifier module corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with .
WARNING
The module is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water and splash water, high air humidity and heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).
Do not operate the module or immediately
disconnect the mains plug from the socket
1. if the module or the mains cable is visibly damaged,
2.
if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar ac­cident,
3. if malfunctions occur. In any case the module must be repaired by skilled personnel.
Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket, always seize the plug.
For cleaning only use a dry, soft cloth; never
use water or chemicals. No guarantee claims for the module and no
liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the mod­ule is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly installed or op­erated, if it is modified or if it is not repaired in an expert way.
The module uses dangerous mains voltage. Install the module before connecting it to the mains; otherwise you will risk an electric shock.
If the module is to be put out of oper­ation definitively, take it to a local re­cycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.

3 Applications

This amplifier module is designed for installa­tion into a subwoofer speaker cabinet which is used to complement existing speaker systems with low frequencies when a convincing bass reproduction is required.
The module is provided with a low-pass filter with adjustable cut-off frequency (40 – 200 Hz) and a control to correct the phase in combina­tion with other speakers. The amplifier has a limiter to protect the speaker.
The power amplifier is designed as a class Damplifier. It is supplied with power from a switch-mode power supply. Thus, it has an extra high efficiency at a low weight.
Instead of connecting the module to sig­nal sources with line level, it is also possible to connect it to the speaker outputs of a power amplifier.

4 Installation and Connection

WARNING
1) To install the module, saw a suitable cutout
(approx. 225 mm × 248 mm) into the speaker cabinet.
2)
Only connect speakers or speaker systems with a total impedance of at least 4 Ω. Con­nect the speaker via the two cables coming from the PCB. Always observe the correct polarity: connect the positive pole of the speaker to the red cable (marked “SP+” on the PCB); connect the negative pole to the black cable (marked “SP–” on the PCB).
3) Insert the module into the speaker cabinet.
Make sure that there is sufficient space for the module inside the cabinet and that there is no risk of contact with other electrocon­ductive components or heat-sensitive mate­rials. When the front plate is not recessed, the required mounting depth is 76 mm. Do not stretch or squeeze the connection cables.
4)
Use eight screws ( 4 mm) to fasten the front plate of the module to the cabinet.
When installing the amplifier module, always disconnect it from the mains. For operation, the module must always be in­stalled; otherwise you will risk an electric shock.
English
9
5)
When setting up a single subwoofer, it is not important to place the subwoofer exactly in the middle between the stereo speakers as
English
it will not be possible to precisely locate the very low frequencies reproduced by the sub­woofer. However, do not place it too close to walls or in corners; this would distort the frequency response.
Prior to making connections or changing any existing connections, switch off the amplifier module and the units to be connected.

4.1 Connecting a signal source

Connect a signal source with line level (e. g. out­put of a mixer or preamplifier) to the RCA jacks LINE IN (5). When connecting a stereo signal source, a mono signal is internally created. It is also possible to connect the jack L / LFE to an LFE output. In multi-channel systems for cin­ema applications, e. g. “5.1”, the LFE channel is used for low-frequency special effects (“Low Frequency Effect” or “Low Frequency Enhance­ment”).
Alternatively, connect the screw terminals HIGH LEVEL INPUT (7) to the speaker outputs of a power amplifier [in parallel to the speakers connected there]. Connect the left channel to the terminal pair “L”, connect the right channel to “R”. Observe the correct polarity: Always con­nect the positive pole (marked core of speaker cable) to the red terminal.
Caution!
Only connect amplifiers with a maximum out-
put voltage of 2 × 20 V (corresponding to an output power of 2 × 100 W at 4 Ω or 2 × 50 W at 8 Ω) to these terminals.
When connecting the screw terminals, make
sure that the cable ends are only stripped for the length required and that no bare wires protrude (hazard of contact and short circuit).

4.2 Signal output

At the RCA jacks LINE OUT (6), the input signal is available for being routed to another amplifier or active speaker system. The position of the controls LEVEL (2), CUT OFF (3) and PHASE (4) has no effect on this output signal.

4.3 Power supply

Connect the mains cable provided to the mains jack (9) and the plug to a mains socket (230 V/ 50 Hz).

5 Operation

CAUTION Never adjust the speaker system
to a very high volume. Permanent high volumes may damage your hearing! Your ear will get accus­tomed to high volumes which do not seem to be that high after some time. Therefore, do not fur­ther increase a high volume after getting used to it.
Note: To prevent switching noise, always switch on the signal source connected before switching on the amplifier module. After use, switch off the amplifier module first.
1) Before switching on for the first time, set the LEVEL control (2) to minimum (left stop) for the time being. Switch on the amplifier with the POWER switch (8). As long as no signal is applied, the module is on standby to save power and the LED STANDBY/POWER (1) shows red. As soon as a signal is applied, the power amplifier is switched on and the LED shows green.
2)
Via the existing speaker system, reproduce music, for example, and add the desired low bass part with the LEVEL control (2). Only turn up the control to such an extent that the sound reproduced is not distorted.
3) Use the control CUT OFF (3) to set the upper
cut-off frequency of the subwoofer in such
10
a way that it will optimally complement the frequency response of the other speakers.
4)
When the speakers are placed at different distances to the listener, phase cancellation may result (certain frequencies are repro­duced at a lower volume). To compensate this effect, shift the phase of the subwoofer signal with the control PHASE (4).
Test the positions of the control to find the one offering the bass reproduction of the highest volume at the listening position. Then readjust the volume balance with the LEVEL control (2), if required.
5)
If there is no signal at the input for more than approx. 25 minutes, the amplifier module goes on standby: The LED STANDBY / POWER (1) shows red. If the amplifier module is not in use for longer intervals, switch off the ampli­fier module with the POWER switch.
6 Specifications
Amplifier power at 4 Ω / 8 Ω
RMS power: . . . . . . . 500 W/ 250 W
Peak power: . . . . . . . 700 W/ 350 W
Frequency range (upper cut-off frequency
is variable): . . . . . . . . . . 20 – 40 … 200 Hz
Load impedance: . . . . . 4 – 8 Ω
Input impedance
LINE IN: . . . . . . . . . . . 22 kΩ
HIGH LEVEL INPUT: . . 270 Ω Input sensitivity
LINE IN: . . . . . . . . . . . 170 mV
HIGH LEVEL INPUT: . . 1 V Input voltage max.
LINE IN: . . . . . . . . . . . 7 V
HIGH LEVEL INPUT: . . 20 V
THD: . . . . . . . . . . . . . . . < 1 %
S / N ratio: . . . . . . . . . . . > 70 dB
Power supply: . . . . . . . . 230 V/ 50 Hz
Power consumption
Full load: . . . . . . . . . . 840 VA
No-load: . . . . . . . . . . 38 VA
Standby: . . . . . . . . . . 0.5 W
Ambient temperature: . 0 – 40 °C
Dimensions: . . . . . . . . . 251 × 270 × 90 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . 2.5 kg
English
Subject to technical modification.
All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
11
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1374.99.02.02.2017
Loading...