Monacor JTS RU-G3TH/5 Instruction Manual

Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de Instrucciones
Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products
RU-G3TH / 5
Funk-Kondensatormikrofon Wireless Condenser Microphone Microphone main sans fil à condensateur Micrófono Condensador Inalámbrico
Bestell-Nr. Order No. 25.9843
506 – 542 MHz
2
Deutsch . . . . Seite 4
English . . . . . Page 10
Français . . . . Page 16
Español. . . . .Página 22
3
Abb. 1 Menü Abb. 2 RU-G3TH / 5
SET (2 s)

Deutsch

Group
SET
Channel
SET
1
2
3
MUTE MUTE
7
8
SET
9
4
SET
SET
SET
SET
MHz
MHz
Sensitivity
15 dB…15dB
RF Power Low – High
Auto OFF
10
11
30/ 10/1 min., OFF
SET
Exit
5
6

Inhalt

1 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . 5
3 Einsatzmöglichkeiten. . . . . . . . . 5
3.1 Konformität und Zulassung. . . . . . . 5
4 Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . 6
4.1 Stromversorgung . . . . . . . . . . . .6
4.2 Mikrofon ein- / ausschalten, Anzeigen im
Display, Mikrofonstummschalten. . . .6
4.3 Einstellungen . . . . . . . . . . . . . .6
4.3.1 Einstellungen über das Menü . . . . .7
4.3.2 REMOSET-Funktion . . . . . . . . . . 7
5 Technische Daten . . . . . . . . . . . 8
Übersicht der Gruppen und Kanäle . . .9
4
RU-G3TH RU-G3TH
Funkmikrofon
Diese Anleitung richtet sich an Bediener ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.

1 Übersicht

1 Display, Details siehe Seite 6, Abb. 3 2 Kontroll-LED:
leuchtet grün = Mikrofon eingeschaltet blinkt grün = Mikrofon stummgeschaltet leuchtet rot = Batterien verbraucht leuchtet blau = über die REMOSET-Funktion
werden Einstellungen vom Empfänger zum Mikrofon übertragen
12
REMOSET
U
TH
13
3
Schiebeschalter zum Stummschalten des Mikrofons
4 Schraubhülse, nach dem Abschrauben sind
die Bedientasten (7 – 9) und das Batteriefach (10) zugängig
5 Taste zum Ein- /Ausschalten
Zum Ausschalten die Taste 2 Sek. lang ge­drückt halten, bis das Display OFF
6
Kappe zur Kennzeichnung des Mikrofons, wenn mehrere Mikrofone am Einsatzort be­nutzt werden: Die Kappe lässt sich gegen eine der beiliegenden Farbkappen austau­schen
7 Taste SET zum Aufrufen des Einstellmenüs
(Taste 2 Sek. lang gedrückt halten, bis SEtUP im Display erscheint), zum Anwählen eines Menüpunktes und zum Speichern einer Ein­stellung
8 Taste zum Einschalten der Tastensperre:
Die Taste 2 Sek. gedrückt halten, bis im Dis­play
erscheint Zum Ausschalten der Sperre die Taste 2 Sek. gedrückt halten, bis erlischt.
9 Tasten und zum Ändern von Einstel-
lungen über das Menü
10 Batteriefach 11 Batteriehalter 12 Kontakte für die Ladestation G3CH-2 13
Ultraschall-Sensor für die REMOSET-Über­tragung
anzeigt.

2 Wichtige Hinweise

Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richt­linien der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
Das Mikrofon ist nur zur Verwendung im
Innenbereich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser und hoher Luftfeuch­tigkeit. Der zulässige Einsatztemperaturbe­reich beträgt 0 – 40 °C.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch
bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach­oder Personenschäden und keine Garantie für das Mikrofon übernommen werden.
Soll das Mikrofon endgültig aus dem Betrieb genommen werden, überge­ben Sie es zur umweltgerechten Entsor­gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

3 Einsatzmöglichkeiten

Dieses Kondensatormikrofon mit inte griertem UHF-Sender bildet mit dem Empfänger RU­901G3 / 5 von JTS ein Funkmikrofonsystem. Zum Lieferumfang gehören ein Mikrofonhalter und aufsteckbare Farbkappen zur Kennzeichnung des Mikrofons.
Besonders komfortabel ist die Bedienung des Systems durch die REMOSET-Funktion. Damit werden per Knopfdruck die Einstellungen des Empfängers über ein Ultraschallsignal zum Mikrofon übertragen.

3.1 Konformität und Zulassung

Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass das Funkmikrofon RU-G3TH / 5 der Richtlinie 2014 / 53 / EU entspricht. Die EU-Konformitäts­erklärung ist im Internet verfügbar: www.jts-europe.de
Es bestehen Beschränkungen oder Anfor­derungen in folgenden Ländern:
CZ
DE
IT LT MT PL
Das Funkmikrofon muss im Gebiet der Bundes­republik Deutschland eine Frequenzzuteilung (kostenpflichtig) erhalten. Die Formulare und Hinweise zur Anmeldung finden Sie im Internet auf der Seite der Bundesnetzagentur: www.bundesnetzagentur.de
In anderen Ländern muss eine entsprechende Ge­nehmigung beantragt werden. Informieren Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme des Mikrofons außerhalb Deutschlands bei der MONACOR­Niederlassung oder der entsprechenden Behörde des Landes. Links zu den nationalen Behörden finden Sie über die folgende Internetadresse:
www.cept.org
t ECC t Topics t Other spectrum topics: SRD Regulations
and indicative list of equipment sub-classes
t EFIS and National Frequency Tables
EL FI FR
Deutsch
5

4 Inbetriebnahme

4.1 Stromversorgung

Für die Stromversorgung werden zwei 1,5-V-Bat­terien der Größe Mignon (A A) benötigt. Blinkt
Deutsch
im Display das Symbol und leuchtet die LED(2) rot, sind die Batterien verbraucht und sollten gewechselt werden.
Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein
und tauschen Sie sie immer zusammen aus. Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die
Batterien sicherheitshalber heraus. So bleibt das Mikrofon bei einem eventuellen Auslau­fen der Batterien unbeschädigt.
1) Damit das Batteriefach (10) zugängig ist, das Mikrofon oben am Korb festhalten und die Schraubhülse (4) abschrauben.
2)
Den Batteriehalter (11) aufklappen, siehe Abb.2, Seite 4.
3) Die Batterien, mit den Plus- und Minuspolen wie auf dem Halter aufgedruckt, einsetzen.
4)
Den Batteriehalter zuklappen und die Schraub­hülse wieder festschrauben.
5)
Anstelle von Batterien können auch zwei NiMH-Akkus (Nickel-Metallhydrid) der Größe AA eingesetzt werden. Zum Aufladen der Akkus eignet sich optimal die Ladestation G3CH-2: Die Akkus können im Mikrofon verbleiben. Das Mikrofon einfach in einen Ladeschacht stecken. Über die Kontakte (12) unten am Mikrofon erfolgt die Stromzufuhr.
Verbrauchte Batterien und defekte Akkus dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden. Geben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung nur in den Sondermüll (z. B. Sammelbehälter im Einzelhandel).
4.2 Mikrofon ein- / ausschalten,
Anzeigen im Display, Mikrofonstummschalten
1)
Zum Einschalten die Taste (5) drücken oder den MUTE-Schalter (3) einmal kurz runter­und raufschieben. Die LED (2) leuchtet grün und die Hintergrundbeleuchtung des Displays (1) leuchtet einige Sekunden lang. Beim Be­tätigen einer Taste schaltet die Beleuchtung erneut kurz ein.
Leuchtet die LED (2) rot und blinkt im Display das Symbol , sind die Batterien verbraucht.
2)
Folgende Informationen können vom Display angezeigt werden:
Anzeige Bedeutung
Sendeleistung: hoch (50 mW)
Bei stummgeschaltetem Mikrofon schaltet sich das Mikrofon nach einer einstellbaren Zeit automatisch aus (Voreinstellung: 10 Minuten)
Mikrofon ist mit dem MUTE-Schalter (3) stummgeschaltet
Batteriezustand
voll entladen Tastensperre aktiviert
Gruppennummer (1 … 6) und Kanalnummer (1 … 22)
alternativ
Übertragungsfrequenz (506,000 … 542,000 MHz)
Abb. 3 Informationen im Display
3)
Um das Mikrofon für kurze Zeit stummzu­schalten, z. B. in Sprech- oder Gesangspau­sen, den MUTE-Schalter in die untere Position schieben: Die LED (2) blinkt und im Display erscheint das Symbol
Wird im Display das Symbol angezeigt, schaltet sich das Mikrofon nach einer einstell­baren Zeit automatisch aus, um die Batterien zu schonen. Zum Ändern der Zeit oder De­aktivieren der Automatik siehe Kapitel
4) Zum Ausschalten die Taste 2 Sek. gedrückt halten, bis das Display OFF anzeigt.
niedrig (10 mW)
.
4.3.1.

4.3 Einstellungen

Das RU-G3TH / 5 lässt sich über ein Menü (Abb.1) einstellen oder ganz komfortabel vom Empfänger RU-901G3 / 5 aus durch die REMO­SET-Funktion (Kap. 4.3.2): Sobald am Empfänger die Einstellungen für das RU-G3TH / 5 durchge­führt wurden, lassen sich diese per Knopfdruck auf das Mikrofon übertragen.
6
4.3.1 Einstellungen über das Menü
1)
Die SET (7) 2 Sek. gedrückt halten, bis das Dis­play kurz SEtUP anzeigt (Abb. 1, Seite4).
2)
Die Taste SET so oft drücken, bis der ge­wünschte Menüpunkt erscheint.
3)
Die Einstellung mit der Taste  oder  (9) vornehmen und durch erneutes Drücken der Taste SET speichern. Das Display zeigt kurz StorE zur Bestätigung an und das Menü wird verlassen.
4)
Soll das Menü ohne eine Änderung verlassen werden, die Taste SET so oft drücken, bis kurz CAnCEL angezeigt wird.
Menüpunkt Einstellung
Gruppe 1 – 6 und Kanal 1 – 22*
Zum Betrieb von mehreren Funksystemen gleichzeitig sind in 6Gruppen bis zu 22 Kanäle pro Gruppe zusammengestellt (siehe Seite 9
). Die Anzahl der Kanäle, die aus einer Gruppe gleichzeitig verwen­det werden können, hängt dabei von den Bedingungen am Einsatzort ab.
Zuerst die Gruppen-Nr. einstellen (linke Ziffer), dann SET drücken und die Kanal­ Nr. einstellen. Mit SET speichern.
Sendefrequenz* alternativ zur Gruppen- und Kanalwahl
Zuerst die Frequenz in 1-MHz-Schritten einstellen, dann SET drücken und eine Feineinstellung in 0,025-MHz-Schritten vornehmen. Mit SET speichern.
Mikrofonempfindlichkeit zur Anpassung an die Lautstärke der Stimme / des Instruments
Die Empfindlichkeit nach der Anzeige AF des Empfängers so einstellen, dass ein optimaler Signalpegel erreicht wird. Bei zu hoher Empfindlichkeit verzerrt das Mikrofonsignal, dann mit der Taste einen niedrigeren Wert einstellen (min.
−15 dB). Bei zu geringer Lautstärke ergibt sich ein schlechter Rauschabstand, dann mit der Taste
einen höheren Wert
einstellen (max. +15 dB)
Menüpunkt Einstellung
Sendeleistung (RF Power)
Mit der Taste
Hi (high) einstellen =
hohe Leistung (50 mW) für eine große Reichweite, jedoch kürzere Betriebsdauer der Batterien oder
mit der Taste
Lo (low) einstellen =
geringe Leistung (10 mW) für eine län­gere Betriebsdauer, jedoch dafür kürzere Reichweite
Automatisches Ausschalten bei stummgeschaltetem Mikrofon zur Schonung der Batterien
Einstellbare Zeit: 1, 10, 30 Minuten und OFF (= kein autom. Ausschalten)
Bei den Einstellungen 30, 10 und 1 wird im Display
Abb. 4 Einstellmöglichkeiten über das Menü
angezeigt.
4.3.2 REMOSET-Funktion
Für die REMOSET-Funktion müssen folgende Be­dingungen erfüllt sein:
1.
Das Mikrofon muss eingeschaltet sein und sich im Abstand von 10 – 50 cm entfernt vom Empfänger befinden. Dabei muss ein Winkel von ±30° senkrecht zum Ultraschallsender (Symbol ) des Empfängers eingehalten werden.
RU-901G3/5
−30° +30°
10 – 50cm
Deutsch
* Um eine störungsfreie Übertragung zu erhalten, die Einstel-
lung der Gruppe und des Kanals bzw. der Frequenz zuerst am Empfänger durchführen und das Mikrofon dabei noch ausgeschaltet lassen. Werden keine Störungen oder Sig­nale anderer Sender empfangen, das Mikrofon einschalten und wie den Empfänger einstellen.
RU
Abb. 5 Abstand bei der REMOSET-Übertragung
MU
2. Am Mikrofon darf das Menü nicht aufgeru­fen sein und der Empfänger darf sich nicht im Einstellmodus befinden.
7
3.
Im Display darf das Symbol nicht blinken (= Batterien verbraucht).
4. Soll das Mikrofon nicht nur auf die Gruppe und den Kanal bzw. auf die Übertragungs-
Deutsch
frequenz eingestellt werden, sondern soll z. B. die Mikrofonempfindlichkeit oder die Sendeleistung verändert werden, muss dazu am Empfänger die Remoset-Configuration von RC FRE auf RC ALL geändert werden (siehe Anleitung des RU-901G3 / 5).
Zur Übertragung der Einstellungen vom Emp fänger zum Mikrofon: Am Empfänger die Taste REMOSET drücken. So bald das Mikrofon ein­gestellt ist, leuchtet zur Bestätigung die LED REMOSET (2) ca. 5Sek. lang blau.
Blinkt die LED nur einige Male, konnte das Mikrofon nicht eingestellt werden. Zur mögli­chen Fehlerursache siehe die Punkte 1 – 3 am Anfang des Kapitels. Danach die Taste REMOSET am Empfänger erneut betätigen.

5 Technische Daten

Mikrofontyp: . . . . . . . . . Handmikrofon mit
Kondensatorkapsel Richtcharakteristik: Trägerfrequenzbereich: Sendeleistung (EIRP)
Low: . . . . . . . . . . . . . 10 mW
High: . . . . . . . . . . . . . 50 mW
REMOSET-Übertragung: Ultraschall Audiofrequenzbereich:
­Maximaler Schalldruck: . 140 dB
Einsatztemperatur: . . . . 0 – 40 °C
Stromversorgung: . . . . . 2 Batterien /Akkus
Abmessungen:
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 780 g
Änderungen vorbehalten.
. . . . Niere
. 506 – 542 MHz
. 50 – 18 000 Hz
der Größe Mignon (AA)
. . . . . . . 50 mm × 253 mm
8

Übersicht der Gruppen und Kanäle

Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3 Gruppe 4 Gruppe 5 Gruppe 6
Kanal MHz Kanal MHz Kanal MHz Kanal MHz Kanal MHz Kanal MHz
CH 1 507,275 CH 1 506,250 CH 1 506,500 CH 1 506,750 CH 1 507,100 CH 1 507,850
CH 2 508,100 CH 2 506,750 CH 2 507,150 CH 2 507,250 CH 2 508,700 CH 2 509,450
CH 3 510,625 CH 3 508,750 CH 3 508,500 CH 3 509,250 CH 3 509,400 CH 3 510,150
CH 4 512,275 CH 4 510,000 CH 4 509,200 CH 4 510,500 CH 4 510,900 CH 4 511,650
CH 5 512,875 CH 5 511,000 CH 5 510,650 CH 5 511,500 CH 5 511,925 CH 5 512,675
CH 6 520,575 CH 6 511,500 CH 6 511,400 CH 6 512,000 CH 6 512,675 CH 6 513,425
CH 7 525,050 CH 7 512,375 CH 7 513,100 CH 7 512,875 CH 7 514,100 CH 7 514,850
CH 8 530,950 CH 8 513,375 CH 8 514,500 CH 8 513,875 CH 8 515,675 CH 8 516,425
CH 9 534,900 CH 9 513,875 CH 9 517,100 CH 9 514,375 CH 9 516,500 CH 9 517,250
CH 10 535,825 CH 10 514,625 CH 10 518,900 CH 10 515,125
CH 11 537,425 CH 11 517,250 CH 11 520,050 CH 11 517,750 CH 11 521,300 CH 11 522,050
CH 12 538,050 CH 12 518,375 CH 12 521,950 CH 12 518,875 CH 12 523,450 CH 12 524,200
CH 13 539,550 CH 13 520,125 CH 13 526,150 CH 13 520,625 CH 13 525,300 CH 13 526,050
CH 14 509,225 CH 14 521,625 CH 14 528,800 CH 14 522,125 CH 14 526,475 CH 14 527,225
CH 15 526,400 CH 15 523,250 CH 15 529,600 CH 15 523,750 CH 15 528,700 CH 15 529,450
CH 16 518,850 CH 16 524,250 CH 16 535,100 CH 16 524,750 CH 16 531,825 CH 16 532,575
CH 17 521,400 CH17 525,875 CH 17 536,350 CH 17 526,375 CH 17 532,625 CH 17 533,375
CH 18 522,925 CH 18 529,000 CH 18 539,750 CH 18 529,500 CH 18 533,725 CH 18 534,475
CH 19 524,100 CH 19 531,125 CH 19 531,625 CH 19 534,600 CH 19 535,350
CH 20 525,625 CH 20 534,875 CH 20 535,375 CH 20 535,750 CH 20 536,500
CH 21 532,775 CH 21 540,375 CH 21 540,875 CH 21 536,300 CH 21 537,050
CH 22 541,875
CH 10 517,825 CH 10 518,575
Deutsch
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
9
Loading...
+ 19 hidden pages