Monacor INC-4757PTZ Instruction Manual

Netzwerk-PTZ-Außenkamera
Outdoor PTZ Network Camera
INC-4757 PTZ
Bestell-Nr. • Order No. • Réf. num. 18.0006
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
6
141615
5
4
7
LAN
8
3
12V
9
Audio Input
10
Audio Output
11
Alarm
IN1 IN COM IN2
12
OUT COM
2
OUT1
Ground
13
Alarm
IN 1 violett purple violet
1
IN COM grau grey gris
IN 2 gelb yellow jaune
OUT COM orange orange orange
OUT 1 weiß white blanc
2
Deutsch .......... Seite 4
English ........... Page 14
Français .......... Page 24
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
3
Netzwerk-PTZ-Außenkamera
Diese Anleitung richtet sich an Installateure von Video überwachungsanlagen. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Installation gründlich durch

Deutsch

und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
Auf Seite 2 finden Sie alle beschriebenen
Montageteile und Anschlüsse.

Inhalt

1 Verwendungsmöglichkeiten � � � � � � � � 4 2 Sicherheitshinweise � � � � � � � � � � � � � 5 3 Montage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5 4 Kamera anschließen� � � � � � � � � � � � � 6 5 Kamera in ein Netzwerk einbinden � � � � 6 6 Kamera über einen Computer aufrufen � �7
6�1 Sensor-Menü� � � � � � � � � � � � � � � � � 10 6�2 PTZ-Steuerung � � � � � � � � � � � � � � � � 10 6�2�1 Speichermöglichkeiten� � � � � � � � � � � 11
7 Zurücksetzen der Kamera � � � � � � � � 12 8 Technische Daten � � � � � � � � � � � � � 12

1 Verwendungsmöglichkeiten

Die Kamera INC-4757PTZ ist speziell für den Einsatz in Videoüberwachungsanlagen auf der Basis von Computer-Netzwerken konzipiert. Durch ihr wetterfestes Ge häuse ist sie auch für die Außeninstallation geeignet. Sie ist mit einem 3-Megapixel-Bild sensor und einem Zoom-Ob­jektiv mit Autofokus-Funktion und gesteuerter Blende ausgestattet. Die Kamera bietet u. a. Bildspiegelung, Maskierung von Bildbereichen und Bildanalysefunktionen (wie z. B. Bewe­gungserkennung). Mit der Autotracking-Funk­tion kann die Kamera selbstständig bewegten Objekten folgen. Bei Dunkel heit leuchten die eingebauten Infrarot-LEDs den Überwachungs­bereich bis 100 m aus und die Kamera schaltet auf Schwarzweißbetrieb um. Die Kamera verfügt über einen eingebauten Webserver mit 3-fach­Video streaming. Für die korrekte Einrichtung sind unbedingt Netzwerktechnik-Kennt nisse er forderlich.
Die Kamera kann in Verbindung mit einem Netzwerk-Videorekorder (z. B. NWR-…*) ge­nutzt werden oder eigenständig über einen Webbrowser. Die Steuerung der Kamerabe­wegung (Schwenken und Neigen) sowie des Objektivs (Zoom, Blende und Fokus) kann über den Webbrowser oder einen Rekorder der NWR-Serie erfolgen. Die Kamera verfügt über einen Audio eingang und einen Audioausgang, sodass eine gegenseitige Kom munikation über einen Computer möglich ist. Ein Schaltaus­gang erlaubt das Schalten von Geräten, z. B. durch die integrierte Bewegungserkennung ausgelöst. Zusätzlich verfügt die Kamera über zwei Alarmeingänge, über die z. B. eine Auf­zeichnung oder eine E-Mail-Benachrichtigung gestartet werden kann. Ein Steckplatz für eine Speicherkarte erlaubt die Videoaufzeichnung in der Kamera, nach Zeitplan oder durch eine Bild analysefunktion ausgelöst.
* Tipp: Ist das Kameramodell in der Liste des verwende-
ten Rekorders nicht vorhanden, das ONVIF-Pro­tokoll wählen.
4

2 Sicherheitshinweise

Die Geräte (Kamera und Netzgerät) entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind des­halb mit gekennzeichnet.
WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebens-
gefährlicher Netzspannung ver­sorgt. Nehmen Sie daran keine Eingriffe vor. Es besteht die Ge­fahr eines elektrischen Schlages.
Schützen Sie die Kamera vor extremen Tem-
peraturen (zulässige Einsatztemperatur −40 °C bis +60 °C).
Setzen Sie das Netzgerät nur im Innenbe-
reich ein und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser und hoher Luftfeuchtigkeit. Der zulässige Einsatztemperaturbereich beträgt 0 – 40 °C.
Nehmen Sie die Geräte nicht in Betrieb und
ziehen Sie sofort den Netzstecker des Netz­geräts aus der Steckdose:
1. wenn sichtbare Schäden an einem der Ge­räte oder am Netzkabel vorhanden sind,
2.
wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fachwerkstatt reparieren.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an. Verwenden Sie zum Reinigen des Netzgeräts
nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Che­mikalien oder Wasser. Die Kamera kann auch mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel gesäubert werden.
Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht
richtig angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf­tung für daraus resultierende Sach- oder Per­sonenschäden und keine Garantie für die Ge­räte übernommen werden. Ebenso kann keine Haftung für durch Fehlbedienung oder durch einen Defekt entstandene Datenverluste und deren Folgeschäden übernommen werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem ört lichen Recyclingbetrieb.

3 Montage

1)
Um die optimale Montagestelle festzustel­len, sollte ein Probebetrieb erfolgen. Dazu die Kamera vorläufig in Betrieb nehmen (☞folgende Kapitel). Lassen Sie zur Ver­meidung von Kratzern während der Montage die Schutzfolie auf der Kuppel (Handschuhe liegen bei).
VORSICHT Bei Dunkelheit schalten sich die IR-LEDs (2) ein. Blicken Sie beim Einrichten der Kamera nicht aus der Nähe direkt in die eingeschalteten IR-LEDs. Das Infrarotlicht kann zu einer Reizung der Augen führen. Die IR-Strahlung liegt allerdings weit un­terhalb des Emissionsgrenzwertes und ist risikofrei eingestuft nach EN 62471.
2) Den Deckel (1) des Fachs auf der Rückseite des Kameragehäuses nach Lösen der beiden Schrauben öffnen und die Transportsiche­rung (☞Pfeil in Abb. 3) der Kamera entfer­nen. Den Deckel danach wieder verschließen. Ebenso die Klebestreifen zum beweglichen Teil der Kamera entfernen.
Transportsicherung
3)
An der Montagestelle vier Löcher für die Befestigung der Montageplatte (6) der Wandhalterung und ggf. ein Loch für das An schluss kabel bohren (das Kabel kann alter­nativ durch eine der Durchbruchstellen seit­lich oder unterhalb des Sockels herausgeführt werden). Eine Bohrschablone liegt bei. Bei Bedarf die beiliegenden Dübel verwenden.
4)
Das Kabel der Kamera durch das Rohr der Wandhalterung führen und die Halterung mit den drei Inbusschrauben (4) auf der Oberseite der Kamera befestigen. Mit der Schraube (5) die Kamera gegen Verdrehen sichern.
5)
Die Wandhalterung mit den vier langen Kreuzschlitzschrauben an der Montage stelle befestigen.
Deutsch
5

4 Kamera anschließen

Die Anschlüsse (8 –13) und der Kabelverteiler (7) sind nicht wetterfest. Sie müssen entspre-
Deutsch
chend geschützt werden.
1) Die Kamera über die RJ45-Kupplung (8) mit einem einzelnen Computer, einem lokalen Computernetzwerk oder, z. B. über einen Router, mit größeren Computernetzwerken (Internet) verbinden.
2) Für die Tonübertragung über das Netzwerk kann an die Cinch-Kupplung „AudioInput“ (10) eine Tonquelle mit Line-Pegel (z. B. Mikro fon mit Vorverstärker) angeschlossen werden.
3) Für die Tonwiedergabe an die Cinch-Kupp­lung „AudioOutput“ (11) einen Kopfhörer­verstärker oder eine Lautsprecher anlage anschließen.
4)
Zur Auswertung eines Alarmgebers (z. B. Lichtschranke) die Anschlüsse (12) IN 1 und IN COM über einen Schließkontakt oder Öff­ner (in den Kamera einstellungen wählbar) verbinden. Ein zweiter Alarmgeber kann an die Kontakte IN 2 und IN COM angeschlossen werden.
5)
Zum Schalten eines Gerätes, z. B. über ein Relais, den Schaltausgang der Kamera über die Anschlüsse (12) OUT 1 und OUT COM anschließen. Die Schaltcharakteristik (Öff­ner/ Schließer, Puls) ist in den Kameraeinstel­lungen wählbar (☞ Kapitel 6). Der Ausgang ist max. mit ⎓12 V/ 300 mA belastbar.
6)
Soll die Kamera eigenständig Video-Auf­zeichnungen durchführen, den Deckel (1) des Fachs auf der Rückseite des Kamera­gehäuses nach Lösen der beiden Schrau­ben öffnen und eine Speicherkarte vom Typ „micro SD[HC/ XC]“ (max. 128 GB) ein­setzen. Die Karte mit den Kontakten nach unten zeigend in den Schlitz (14) schieben, bis sie einrastet. Die rote LED (16) leuchtet im Betrieb bei eingesetzter Karte. Vor dem Entnehmen der Karte eine laufende Auf­nahme unbedingt beenden! Die Karte dann
etwas hinein drücken, sodass sie ausrastet. Den Deckel wieder dicht verschließen; der Dichtungsring muss richtig in der Rille des Deckels liegen.
7)
Für die Erdung des Kameragehäuses kann das Erdungskabel (13) verwendet werden.
8)
An die Kupplung (9) das beiliegende Netzge­rät oder ein anderes stabilisiertes 12-V-Netz­gerät mit einer Dauerbelastbarkeit von 2 A über einen Hohlstecker 5,5 / 2,1 mm (außen /innen) anschließen. Dabei die Po­lung beachten: Mittelkontakt = +. Das Netz­kabel mit dem Netzgerät verbinden und den Netzstecker in eine Steckdose (230 V/50 Hz) stecken.
Alternativ lässt sich die Kamera auch über das Netzwerkkabel versorgen (Power over Ethernet IEEE 802.3at „PoE+“).
5 Kamera in ein Netzwerk
einbinden
Damit die Kamera zum Konfigurieren über einen Computer direkt angesprochen werden kann, ist ihre IP-Adresse vom Werk aus auf
192.168.0.120 voreingestellt. Ist die aktuelle Adresse der Kamera nicht
bekannt, zum Finden der Kamera im Netzwerk das Programm „IPSearch.exe“ starten (auf der Monacor-Website erhältlich: www.monacor.de Service Downloads).
1) Um die Suche zu starten, auf der Register-
karte „Multicast Search“ die Schaltfläche „Start“ anklicken. Die im Netzwerk gefun­denen Kameras werden in der Liste auf der linken Seite angezeigt (☞Abb.4).
2)
Zum Beenden der Suche auf die Schaltfläche „Stop“ klicken.
3) Die Kamera in der Liste auswählen. Auf der
rechten Seite werden jetzt die aktuellen Ein­stellungen dieser Kamera gezeigt.
4) Die Einstellungen nach Bedarf ändern:
IP-Adresse, Teilnetzmaske und Gateway­Adresse können statisch festgelegt wer­den (Option „Device uses the following
6
IP address“ wählen). Dabei muss für jede Kamera eine eindeutige IP-Adresse eingege­ben werden. Existiert in dem Netzwerk ein DHCP-Server (z. B. im Router oder Netzwerk­Video rekorder), kann dieser Einstellungen für die Kamera automatisch vornehmen (Option „Device obtains an IP address automatically“ wählen); die automatisch vergebenen Werte sind dann grau hinterlegt und können nicht geändert werden.
5)
Auf die Schaltfläche „Modify“ klicken. Bei erfolgreicher Übertragung der Änderungen wird die Meldung „Modify success!“ ange­zeigt.
6)
Vor einer erneuten Suche kann die Liste über die Schaltfläche „Clear All“ gelöscht werden.
6 Kamera über einen Computer
aufrufen
Die Bedienoberfläche der Kamera kann durch die Eingabe ihrer IP-Adresse in der Adresszeile des Programms Windows Internet Explorer (IE, Version 6 oder höher) aufgerufen werden. Dazu müssen die IP-Adressen vom Computer und der Kamera demselben Teilnetz angehören. Es sind
max. 10 gleichzeitige Zu griffe auf die Kamera möglich.
Beim Aufruf der Kamera erscheint zunächst das Anmeldefenster. Hier die Sprache für die Benutzeroberfläche wählen; die folgende Be­schreibung bezieht sich auf die Einstellung „English“. Anschließend den Benutzernamen und das Passwort eingeben (Vorgabe für beide Eingaben: admin). Bei einer Anmeldung mit die­sen Vorgabedaten erscheint eine Aufforderung, das Passwort zu ändern. Dies wird gegen einen unbefugten Zugang unbedingt empfohlen. Diese Zugangsdaten können aber auch später in den Kameraeinstellungen geändert werden. Ein geändertes Passwort gut merken!
Für die Nutzbarkeit aller Funktionen ist die In­stallation der ActiveX-Erweiterungen erforder­lich. Diese werden beim erstmaligen Aufruf aus der Kamera geladen. Wenn nötig, müssen dafür die Sicherheitseinstellungen des IE so gelockert werden, dass dieser Vorgang zugelassen wird. Die Installationsdatei „NetworkSurveillance.exe“ auf dem Computer speichern, den IE schließen und die Datei ausführen.
Windows ist ein registriertes Warenzeichen der Microsoft Corporati­on in den USA und anderen Ländern.
Deutsch
Suchprogramm „IPSearch“
7
Ist die Verbindung zur Kamera aufgebaut, wird die in Abb. 5 gezeigte Ansicht mit dem aktuellen Kamerabild angezeigt, mit folgenden Bedien­möglichkeiten:
Deutsch
Ansicht „Live Video“ mit Anzeige des
a
Kamera bilds
Ansicht „Playback“ zur Wiedergabe der Auf-
b
nahmen aus der Kamera
Ansicht „Configuration“ zum Ändern der
c
Kameraeinstellungen
Schaltfläche zum Ändern des Passworts
d
Schaltfläche
e
Kamerabild mit Informationen zum aktuell
f
übertragenen Stream
zum Abmelden
Funktionsleiste mit folgenden Funktionen
g
 / : Beenden / Starten der Bildübertragung „Stream“: Auswahl eines Streams : Steuerung der Kamerabewegung und
des Objektivs (☞Kapitel6.2)
: Kameraausrichtung durch Klicken ins
Bild; Objektivzoom durch Aufziehen eines Rahmens über dem gewünschten Bildausschnitt
: Tonübertragung von der Kamera ein-/
ausschalten [Audio Input (10)]
: Tonübertragung zu der Kamera ein-/
ausschalten [Audio Output (11)]
: spezifische Kameraeinstellungen
(
Kapitel6.1)
: Schnappschuss-Funktion zum Speichern
einer Mo mentaufnahme als Bild
: Starten / Stoppen einer Videoaufnahme
auf dem PC
: Bildanalysefunktionen ein-/ausschalten
(„Intelligent Analysis“)
a
f
g
8
b
c
d
e
Das Klicken mit rechter Maustaste auf das Kamera bild zeigt folgendes Menü:
Menüpunkt Funktion
Full Screen (Exit Full Screen)
Sensor
Zoom In / Out
Restore Panorama
Vollbildansicht (beenden), alternativ: Doppelklick auf das Bild
wie
Hinein-/Herauszoomen (digital) alternativ: mit Mausrad zoomen oder, wenn ausgeschaltet ist, über dem gewünschten Bildausschnitt einen Rahmen aufziehen
gesamtes Bild zeigen (nach Zoom In)
Zum Ändern der Einstellungen für die Kamera, über den Reiter c auf die Ansicht „Configura­tion“ umschalten (☞Abb. 6). Am linken Rand (h) die gewünschte Rubrik für die Einstellungen auswählen. Durch Klicken auf lassen sich wei­tere Unterrubriken anzeigen. So lässt sich z. B. unter „Device Date and Time“ die aktuelle Zeit für die Kamera einstellen.
Die automatische Objektverfolgung kann über den Menüpunkt „Intelligent Tracking“ eingestellt werden.
Nach dem Ändern einer Einstellung zum Speichern der Änderung auf den grünen Haken oder die Schaltfläche „Apply“ klicken. Zum Laden der aktuellen Einstellungen aus der Kamera auf die Schaltfläche „Refresh“ klicken.
Deutsch
h
9

6.1 Sensor-Menü

Nach dem Klicken auf das Symbol erscheint das Sensor-Fenster (Abb. 7).
Deutsch
Sensor-Fenster
Im Listenfeld unten links kann der Modus ge­wählt werden. Zum Ändern der Einstellungen den „Debug Mode“ wählen. Die im Sensor-Me­nü vorgenommenen Einstellungen (Ausnahme: Zoom / Focus) lassen sich mit „Save“ als Scheme 1 – 4 speichern und wieder abrufen (Auswahl über zweites Listenfeld). Für die gespeicherten Einstellungen kann jeweils ein Gültigkeitszeit­raum festgelegt werden (Ansicht „Time Seg ment“). Dadurch können z. B. nachts andere Einstellungen wirksam sein als tagsüber.
Mit „Reset“ lassen sich vorgenommene Än­derungen wieder auf die gespeicherten Werte zurücksetzen. Mit „Factory Setting“ werden die Werkseinstellungen wiederhergestellt.
Die folgende Tabelle zeigt die Einstellmöglich­keiten des Sensor-Menüs.
Ansicht Einstellung Funktion
Time Segment
Image
Scene
Exposure Shutter, Gain, Iris Belichtungseinstellungen WB Mode, Red, Blue Weißabgleich
Day Night Mode, IR LED
Noise Reduction
-
Enhance Image
Zoom Focus
Enable
Start Time Startzeitpunkt End Time Endzeitpunkt Brightness Helligkeit Saturation Farbsättigung Sharpness Bildschärfe Contrast Kontrast Scene Einsatzumgebung Freeze Bild „einfrieren“
Mirror
3D NR Rauschunterdrückung
WDR, HLC, BLC, Defog
Zoom, Focus, Auto focus, Digital Zoom
eingestellter Zeitraum für diese Einstellungen (Scheme) aktiv
Bildspiegelung: aus, hori­zontal, vertikal, horizontal und vertikal
Tag-Nacht-Umschaltung, Infrarot-LED-Beleuchtung
Bildoptimierung
Zoom- und Fokuseinstel­lungen

6.2 PTZ-Steuerung

Zur Steuerung der Kamerabewegung und des Objektivs über das PTZ-Fenster (Abb. 8) auf­rufen.
10
PTZ-Fenster
Über die im Kreis angeordneten Pfeile lässt sich die Kamerabewegung steuern. Mit dem Regler darüber wird die Bewegungsgeschwindigkeit bestimmt. Folgende Funktionen zur Steuerung des Objektivs sind verfügbar:
: hineinzoomen : herauszoomen : Blende öffnen : Blende schließen : Fokus näher : Fokus ferner : automatisch fokussieren
6.2.1 Speichermöglichkeiten
In der Kamera können zahlreiche Positionen und Bewegungsmuster gespeichert werden. Die folgenden vier Speicherarten werden unter­schieden:
Preset: gespeicherte Position und Objektivein-
stellung
Track: Aufzeichnung von durchgeführten Be-
wegungen und Einstellungen
Scan: Automatisches Pendeln zwischen zwei
festgelegten Positionen/Objektiveinstel­lungen
Tour: festgelegte Folge zuvor gespeicherter
Presets
Diese lassen sich manuell aufrufen oder bei einem Neustart der Kamera oder nach einer einstellbaren Phase der Inaktivität automatisch starten.
Ansicht Funktion
Preset speichern („Add Preset“)
1� Position und Objektiv einstellen 2� gewünschten Preset-Namen „Name“ eingeben 3� mit speichern
Preset
Track
Preset abrufen
1� Preset wählen 2� mit bestätigen
Preset löschen
1� Preset wählen 2� mit bestätigen
Track aufzeichnen („Add Track“)
1� gewünschten Track-Namen „Name“ eingeben 2� Aufnahme mit starten 3� Bewegungen/Objektiveinstellungen durchführen 4� Aufnahme mit beenden
Track starten
1� Track wählen 2� mit bestätigen*
Track löschen
1� Track wählen 2� mit bestätigen
Ansicht Funktion
Scan speichern („Add Scan“)
1� gewünschten Scan-Namen „Name“ eingeben 2� Position und Objektiv einstellen 3� erste Einstellung mit speichern 4� Position und Objektiv einstellen
Scan
Tour
Idle
Timer
Exten­sion
* Abbruch bei Durchführen von Bewegungen und
5� zweite Einstellung mit speichern
Scan starten
1� Scan wählen 2� mit bestätigen*
Scan löschen
1� Scan wählen 2� mit bestätigen
Tour speichern („Add Tour“)
1� gewünschten Tour-Namen „Name“ eingeben 2� Programmierung mit starten 3� (zuvor gespeichertes) Preset wählen 4� Verweildauer „Wait Time“ für das Preset
festlegen [s] 5� Programmschritt mit speichern Bedienschritte 3�– 5� für weitere Presets wiederholen 6� Programmierung mit beenden
Tour starten
1� Tour wählen 2� mit bestätigen*
Tour löschen
1� Tour wählen 2� mit bestätigen
automatische Aktion nach inaktiver Phase
1� Funktion mit „Enable = ON“ einschalten 2� unter „PTZ Type“ die Art der Aktion (Preset /
Scan / Track / Tour) wählen 3� unter „Name“ den Namen der (zuvor gespeicher-
ten) Aktion wählen 4� unter „Wait Time“ die Dauer der Inaktivität [min]
angeben, nach der die Aktion startet 5� Einstellungen mit speichern
zeitgesteuerte Aktionen
1� Funktion mit „Enable“ einschalten 2� „Timer Mode“ wählen:
täglich „Everyday“oder einmalig „Once“ 3� Aktionszeitraum einstellen;
bei „Timer Mode =Once“ unter „Time“ das
Datum wählen 4� unter „PTZ Type“ die Art der Aktion (Preset /
Scan / Track / Tour) wählen 5� unter „Name“ den Namen der (zuvor gespeicher-
ten) Aktion wählen Bedienschritte 3�– 5� für weitere Aktionen wieder­holen 6� Aktion bei Bedarf mit löschen 7� Einstellungen mit speichern
Reboot Action
automatische Aktion nach einem Neustart, einzu­stellen wie bei „Idle“
Einstellungen oder bei Aufruf anderer gespeicherter Presets / Tracks / Scans / Touren
Deutsch
11

7 Zurücksetzen der Kamera

Die Kamera kann auf ihre Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Dabei gehen alle vom Anwender durchgeführten Änderungen der
Deutsch
Kameraeinstellungen verloren.
1) Den Deckel (1) des Fachs auf der Rückseite des Kameragehäuses nach Lösen der beiden Schrauben öffnen.
2) Den Reset-Taster (15) länger als 5 Sekunden drücken (☞ Abb. 2). Der Rücksetzprozess startet nach dem Loslassen der Taste verzö­gert und kann einige Minuten dauern.
3)
Den Deckel wieder dicht verschließen; der Dichtungsring muss richtig in der Rille des Deckels liegen.
Die Kamera ist jetzt wieder auf die statische IP-Adresse 192.168.0.120 eingestellt, der Benut­zername und das Kennwort für die Anmeldung lauten: admin

8 Technische Daten

Bildabtaster: � � � � � � � � � � �CMOS, 9,07 mm (⁄”)
� � � � � � � � � � � � � �4,7 – 56,4 mm / 1 : 1,6 – 3,5
Objektiv:
Motor-Zoom Blickwinkel: Schwenkwinkel: � � � � � � � � �360° (endlos)
Geschwindigkeit: � � � � � � 0,1°/s bis 180°/s Neigewinkel:
Geschwindigkeit: � � � � � � 0,1°/s bis 90°/s PTZ-Speicher
Presets: � � � � � � � � � � � � � 300 Touren: � � � � � � � � � � � � � � 12 Scans: � � � � � � � � � � � � � � � 12 Tracks: � � � � � � � � � � � � � � 6
Mindestbeleuchtung: IR-LED-Reichweite: � � � � � �100 m Auflösung: � � � � � � � � � � � �max� 25 Bilder / s bei
Elektronischer Verschluss: Protokolle: � � � � � � � � � � � � �IPv4, IPv6, HTTPS,
Kompressionsverfahren: � � �H�264, H�265, MJPEG Videostreaming
Mainstream: � � � � � � � � � �500 –12 000 kbit /s Substream 1: � � � � � � � � �100 – 6 000 kbit /s Substream 2: � � � � � � � � �100 – 3 000 kbit /s
Audioformate: � � � � � � � � � � G�711, RAW-PCM Netzwerk: � � � � � � � � � � � � �Ethernet 10 / 100 MBit / s Einsatztemperatur:� � � � � � �−40 °C bis +60 °C Schutzart: � � � � � � � � � � � � �IP 66 Stromversorgung: � � � � � � �⎓12 V/2 A, max� 22 W
Kamera-Abmessungen: � � � 146 mm × 220 mm Gewicht: � � � � � � � � � � � � � � 1,5 kg
� � � � � � � � � � � � 8° bis 70°
� � � � � � � � � � �−10° bis +90°
� � � � �0,01 lx (Farbe)
2048 × 1536 Bildpunkten
⁄ – ⁄ s
RTSP, DDNS, SMTP, SSL,
ONVIFv17�06 u� a�
oder Power over Ethernet
IEEE802�3at „PoE+“
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
12
13
Outdoor PTZ Network Camera
These instructions are intended for installers of video surveillance systems. Please read the in-

English

structions carefully prior to installation and keep them for later reference.
All mounting components and connections
described can be found on page 2.

Contents

1 Applications � � � � � � � � � � � � � � � � 14 2 Safety Notes � � � � � � � � � � � � � � � � 15 3 Installation� � � � � � � � � � � � � � � � � 15 4 Connecting the Camera� � � � � � � � � � 16 5 Connecting the Camera toaNetwork� � 16 6 Calling up the Camera viaComputer � � 17
6�1 Sensor menu � � � � � � � � � � � � � � � � � 20 6�2 PTZ control� � � � � � � � � � � � � � � � � � 20 6�2�1 Storage options � � � � � � � � � � � � � � 21
7 Resetting the Camera� � � � � � � � � � � 22 8 Specifications � � � � � � � � � � � � � � � 22

1 Applications

The camera INC-4757PTZ is specially designed for video surveillance systems based on com­puter networks. Its housing is weatherproof; therefore, the camera is also suited for outdoor applications. It is equipped with a 3 megapixel image sensor and a zoom lens with autofocus and iris control. The camera features include mir­ror image, masking of image areas and image analysis functions (e. g. motion detection). The camera supports auto-tracking, i. e. it is able to track moving objects automatically. In the dark, the integrated IR LEDs will illuminate a surveil­lance zone of up to 100 m and the camera will switch to B / W mode. The camera is provided with an integrated web server with 3-way video streaming. For correct configuration, knowledge of network technology is indispensable.
The camera can be operated in combination with a network video recorder (e. g. NWR-…*) or operated independently via web browser. The camera movements (pan and tilt) and the lens (zoom, iris and focus) can be controlled via web browser or via a recorder from the NWR series. The camera is equipped with an audio input and an audio output so that mutual communi­cation via computer will be possible. A switch­ing output is provided for switching devices, e. g. triggered by integrated motion detection. The camera also offers two alarm inputs. These inputs can be used, for example, to start record­ings or e-mail messages. A memory card slot allows video recording in the camera according to schedule or triggered by an image analysis function.
*Hint: If this camera model does not appear in the list
of the recorder used, select the ONVIF protocol.
14

2 Safety Notes

The units (camera and power supply unit) cor­respond to all relevant directives of the EU and are therefore marked with
WARNING
Protect the camera against extreme tempera-
tures (admissible ambient temperature range:
−40 °C to +60 °C). The power supply unit is suitable for indoor
use only. Protect it against dripping water, splash water and high air humidity. The admis­sible ambient temperature range is 0 – 40 °C.
Do not operate the units and immediately
disconnect the power supply unit from the mains socket
1.
if one of the units or the mains cable is visibly damaged,
2. if a defect might have occurred after a unit was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case, the units must be repaired by skilled personnel.
Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket, always seize the plug.
For cleaning the power supply unit, only use a
dry, soft cloth; never use water or chemicals. For cleaning the camera, the cloth may be slightly wet and a mild detergent may be used.
No guarantee claims for the units and no li-
ability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other purposes than originally intended, if they are not correctly connect­ed or operated, or if they are not repaired in an expert way. Likewise, no liability will be accepted for any data loss due to operating errors or a defect or for any consequential damage caused by this data loss.
The power supply unit uses dan­gerous mains voltage. Leave ser­vicing to skilled personnel only. Inexpert handling may result in electric shock.
If the units are to be put out of oper­ation definitively, take them to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
.

3 Installation

1)
A test operation is recommended in order to find the best mounting location. For this purpose, operate the camera temporar­ily (☞next chapters). To avoid scratches, leave the protective film on the dome during installation (gloves are provided).
CAUTION When it gets dark, the infrared LEDs (2) will switch on. When setting up the camera, never look directly into the lit infra­red LEDs at close range. The infrared light may cause eye irritation. However, the infra­red radiation is far below the emission limit and rated risk-free according to EN 62471.
2)
Release the two screws and open the cover(1) of the compartment on the rear of the camera housing. Remove the trans­port lock (☞arrow in fig. 3) of the camera. Close the cover. Also remove the adhesive tape used for fixing the movable part of the camera.
Transport lock
3)
At the mounting location, drill four holes for fixing the mounting plate (6) of the wall bracket and, if necessary, drill a hole for the connection cable (alternatively, guide the cable through one of the knock-out holes on the side or underneath the camera base). A drilling jig is provided. Use the dowels pro­vided, if required.
4) Guide the cable of the camera through the tube of the wall bracket. Use the three hex­agon socket screws (4) to fasten the bracket to the upper side of the camera. Fasten the locking screw (5) to keep the camera in this position.
5) Use the four long recessed head screws to attach the wall bracket to the mounting location.
English
15

4 Connecting the Camera

The connections (8 – 13) and the cable split­ter(7) are not weatherproof; protect them
English
accordingly.
1) Connect the camera via the RJ45 connector (8) to an individual computer, a local com­puter network or, e. g. via a router, to larger computer networks (Internet).
2)
For audio transmission via the network, connect an audio source with line level (e. g. microphone with preamplifier) to the RCA connector “Audio Input” (10).
3)
For audio reproduction, connect a head­phone amplifier or a sound system to the RCA connector “Audio Output” (11).
4) To evaluate an alarm device (e. g. photoelec­tric sensor), connect the pins (12) IN 1 and IN COM via a normally open contact or normally closed contact (to be selected in the cam­era settings). A second alarm device can be connected to the contacts IN 2 and IN COM.
5) To switch a device (e. g. via a relay), connect the switching output of the camera via the pins (12) OUT 1 and OUT COM. Select the switching characteristic (normally open con­tact/normally closed contact, pulse) in the camera settings (☞ chapter 6). The maxi­mum load of the output is ⎓12 V/ 300 mA.
6)
For independent video recordings of the camera, release the two screws, open the cover(1) of the compartment on the rear of the camera housing and insert a memory card of the type “microSD[HC / XC]” (128 GB max.). Push the card (contacts to the bottom) into the slot (14) until it engages. The red LED (16) will light up during operation when a card has been inserted. Never remove the card while a recording is being made! To re­move the card, push the card into the slot until it disengages. Tightly close the cover again. Make sure that the gasket is correctly positioned in the groove of the cover.
7)
To ground the camera housing, a ground cable (13) is provided.
8) Connect the power supply unit provided or another regulated 12 V power supply unit
with a permanent rating of 2 A via a DC power connector 5.5 / 2.1 mm (outside / inside) to the connector (9). Always observe the correct polarity: centre contact = +. Con­nect the mains cable to the power supply unit and to a mains socket (230 V/ 50 Hz).
Alternatively, use the network cable (Power over Ethernet IEEE 802.3at “PoE+”) to supply the camera with power.
5 Connecting the Camera
toaNetwork
To be able to directly address the camera for configuration via computer, its IP address is fac­tory-set to 192.168.0.120.
If you do not know the current address of the camera, start the program “IPSearch.exe” (available on the Monacor homepage: www. monacor.com Support Downloads) to find the camera in the network.
1) To start the search, click the button “Start”
of the tab “Multicast Search”. The list on the left will show the cameras found in the network (
2) To stop the search, click the button “Stop”.
3) Select the camera from the list. The current
settings of this camera can be found on the right.
4) Change the settings as required:
IP address, subnet mask and gateway address can be defined as static values (select the op­tion “Device uses the following IP address”). Enter a unique IP address for each camera. If a DHCP server is available in the network (e. g. in the router or network video recorder), this server will be able to automatically make settings for the camera (select the option “Device obtains an IP address automati­cally”). The values assigned automatically are highlighted in grey and cannot be changed.
5) Click the button “Modify”. After successful
transmission of the modifications, the mes­sage “Modify success!” will appear.
6) Before you start a new search, click the but-
ton “Clear All” to delete the list.
fig. 4).
16
6 Calling up the Camera
viaComputer
To call up the user interface of the camera, enter its IP address in the address bar of the program Windows Internet Explorer (IE, version 6 or high­er). The IP addresses of the computer and of the camera must be in the same subnet. The number of simultaneous accesses to the camera is limited to 10.
When the camera is called up, the log-in window will appear. Select the language for the user interface. The description below refers to English. Then enter the user name and the pass­word (default setting for both: admin). If you use the default password, a request to change
the password will appear. It is recommended to change the password to prevent unauthorized access. Individual log-in data can also be defined later in the camera settings. If you change the password, make sure to remember it!
To make all functions available, installation of the ActiveX extensions is required. These ex­tensions will be loaded from the camera when the camera is called up for the first time. If necessary, reduce the security settings of the IE accordingly to allow the installation process. Save the installation file “NetworkSurveillance. exe” to the computer, close the IE and execute the file.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the USA and other countries.
English
Search program “IPSearch”
17
When the connection to the camera has been established, the view with the current camera image (fig. 5) will be displayed. The following
English
options are available:
View “Live Video” with display of camera
a
image
View “Playback” to replay the recordings
b
from the camera
View “Configuration” to change the camera
c
settings
Button to change the password
d
Button to log out
e
Camera image with information on the
f
stream currently transmitted
Toolbar with the following functions:
g
 / : Stop/Start of image transmission “Stream”: Selection of a stream : Control of camera movement and lens
(☞ chapter 6.2)
: Camera alignment when clicking on the
image; lens zoom when dragging the mouse to select the desired image sec­tion
: Activation/Deactivation of audio transmis-
sion from the camera [Audio Input (10)]
: Activation/Deactivation of audio transmis-
sion to the camera [Audio Output (11)] : Specific camera settings (☞ chapter 6.1) : Snapshot function to save a snapshot as
an image file : Starting / Stopping a video recording on
the PC : Activation/Deactivation of image analysis
functions (“Intelligent Analysis”)
18
g
f
a
b
c
d
e
When the camera image is clicked with the right mouse button, the following menu will appear:
Menu item Function
Full Screen (Exit Full Screen)
Sensor
Zoom In / Out
Restore Panorama
full-screen image (exit), alternatively: double-click the image
like
zooming in / zooming out (digital) alternatively: use the scroll wheel to zoom in/out or, when has been deactivated, drag the mouse to select the desired image section
display of the entire image (after zooming in)
To change the settings for the camera, select the tab c and go to the view “Configura­tion”(☞fig. 6). On the left (h), select the de­sired category for the settings. To show addi­tional subcategories, click . To set, for example, the current time for the camera, go to “Device
Date and Time”.
For auto-tracking of objects, go to the menu
item “Intelligent Tracking”.
To save a setting that has been changed, click the green check mark or the button “Apply”. To load the current settings from the camera, click the button “Refresh”.
English
h
19

6.1 Sensor menu

To activate the sensor menu (fig. 7), click the icon .
English
Sensor menu
Select the mode in the list field at the bottom on the left. To change the settings, select “Debug Mode”. The settings made in the sensor menu (exception: Zoom/Focus) can be saved with “Save” (Schemes 1 – 4) and retrieved (selection via second list field). It is possible to define an individual validity period for each of the settings saved (view “Time Segment”). This will allow you, for example, to make different settings for day and night.
To reset the settings to the values saved, click “Reset”. To reset the settings to the factory settings, click “Factory Setting”.
The setup options of the sensor menu can be found in the table below.
View Setting Function
Time Segment
Image
Scene
Exposure Shutter, Gain, Iris exposure settings WB Mode, Red, Blue white balance
Day Night Mode, IR LED
Noise Reduction
Enhance Image
Zoom Focus
Enable
Start Time start of validity period End Time end of validity period Brightness brightness Saturation saturation Sharpness sharpness Contrast contrast Scene place of application Freeze “freezing” an image
Mirror
3D NR noise reduction
WDR, HLC, BLC, Defog
Zoom, Focus, Auto focus, Digital Zoom
activation of the validity period defined for these settings (Scheme)
mirror image: off, horizon­tal, vertical, horizontal and vertical
day / night switching, infrared LED illumination
image enhancement
zoom and focus settings
20

6.2 PTZ control

To control the camera movements and the lens, click to activate the PTZ window (fig. 8).
PTZ window
The camera movements are controlled by means of the arrows arranged in a circle. The control above the circle is used to define the speed of movements. The following functions are avail­able to control the lens:
: zooming in : zooming out : open iris : close iris : focus near : focus far : autofocus
6.2.1 Storage options
Numerous positions and patterns of movement can be saved to the camera. There are four dif­ferent options:
Preset: position and lens setting saved Track: recording of movements and lens set-
tings performed
Scan: automatic alternation between two
positions / lens settings that have been defined
Tour: fixed sequence of presets saved previ-
ously
These actions can be retrieved manually or start
­ed automatically when the camera is restarted or after a phase of inactivity.
View Function
To save a preset (“Add Preset”):
1� Set the position and the lens� 2� Enter the preset name desired (“Name”)� 3� Click to save�
Preset
Track
To retrieve a preset:
1� Select a preset� 2� Click to confirm�
To delete a preset:
1� Select a preset� 2� Click to confirm�
To record a track (“Add Track”):
1� Enter the track name desired (“Name”)� 2� Click to start the recording� 3� Make the settings for movement and lens� 4� Click to stop the recording�
To start a track:
1� Select a track� 2� Click to confirm�*
To delete a track:
1� Select a track� 2� Click to confirm�
View Function
To save a scan (“Add Scan”):
1� Enter the scan name desired (“Name”)� 2� Set the position and the lens� 3� Click to save the first setting� 4� Set the position and the lens�
Scan
Tour
Idle
Timer
Exten­sion
* will be cancelled when movements or settings are
5� Click to save the second setting�
To start a scan:
1� Select a scan� 2� Click to confirm�*
To delete a scan:
1� Select a scan� 2� Click to confirm�
To save a tour (“Add Tour”):
1� Enter the tour name desired (“Name”)� 2� Click to start programming� 3� Select a preset (saved previously)� 4� Define the “Wait Time” for the preset [s]� 5� Click to save the step� Repeat steps 3�– 5� for additional presets� 6� Click to stop programming�
To start a tour:
1� Select a tour� 2� Click to confirm�*
To delete a tour:
1� Select a tour� 2� Click to confirm�
Automatic action after a phase of inactivity:
1� Activate the function with “Enable = ON”� 2� Use “PTZ Type” to select the type of action
(Preset /Scan / Track / Tour)�
3� Use “Name” to select the name of the action
(saved previously)�
4� Use “Wait Time” to define the phase of inactivity
[min] after which the action will start�
5� Click to save the settings�
Time-controlled actions:
1� Click “Enable” to activate the function� 2� Select the “Timer Mode”:
“Everyday” or “Once”
3� Set the action time;
for “Timer Mode = Once”, use “Time” to select the date
4� Use “PTZ Type” to select the type of action
(Preset /Scan / Track / Tour)�
5� Use “Name” to select the name of the action
(saved previously)� Repeat steps 3�– 5� for additional actions� 6� Delete the action (), if required� 7� Click to save the settings�
Reboot Action
automatic action after restart, settings identical to “Idle”
made or when other presets / tracks / scans / tours that have been saved are retrieved
English
21

7 Resetting the Camera

When the camera is reset to its factory settings, any changes the user has made to the camera
English
settings will be lost.
1) Release the two screws and open the cover (1) of the compartment on the rear of the camera housing.
2) Keep the Reset button (15) pressed for more than 5 seconds (☞ fig. 2). When the button is released, resetting will start with a delay and may take a few minutes.
3)
Tightly close the cover again. Make sure that the gasket is correctly positioned in the groove of the cover.
The camera is reset to the static IP address
192.168.0.120. The default user name and the
password for log-in is: admin
8 Specifications
Image sensor: � � � � � � � � � � CMOS, 9�07 mm (⁄”)
� � � � � � � � � � � � � � � � � 4�7 – 56�4 mm / 1 : 1�6 – 3�5
Lens:
motor zoom
Viewing angle:
� � � � � � � � � � � � � � � � �360° (endless)
Pan: Speed: � � � � � � � � � � � � � � 0�1°/s to 180°/s
Tilt: � � � � � � � � � � � � � � � � � � −10° to +90° Speed: � � � � � � � � � � � � � � 0�1°/s to 90°/s
PTZ memory Presets: � � � � � � � � � � � � � 300 Tours: � � � � � � � � � � � � � � �12 Scans: � � � � � � � � � � � � � � � 12 Tracks: � � � � � � � � � � � � � � 6
Minimum illumination: IR LED range: � � � � � � � � � � 100 m Resolution: � � � � � � � � � � � � 25 frames max�
Electronic shutter: Protocols: � � � � � � � � � � � � � IPv4, IPv6, HTTPS, RTSP,
Compression: � � � � � � � � � � H�264, H�265, MJPEG Video streaming
Mainstream: � � � � � � � � � �500 –12 000 kbit /s Substream 1: � � � � � � � � �100 – 6 000 kbit /s Substream 2: � � � � � � � � �100 – 3 000 kbit /s
Audio formats: � � � � � � � � � G�711, RAW-PCM Network: � � � � � � � � � � � � � �Ethernet 10 / 100 MBit / s Ambient temperature: � � � �−40 °C to +60 °C IP rating: � � � � � � � � � � � � � � IP 66 Power supply:
Camera dimensions: � � � � �146 mm × 220 mm Weight: � � � � � � � � � � � � � � � 1�5 kg
� � � � � � � � �8° to 70°
� � � �0�01 lx (colour)
per second with 2048 × 1536 pixels
� � � � � � �⁄⁄ s
DDNS, SMTP, SSL, ONVIF v17�06, etc�
� � � � � � � � � �⎓12 V/2 A, 22 W max�
or Power over Ethernet IEEE 802�3at “PoE+”
Subject to technical modification.
All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
22
23
Caméra extérieure PTZ réseau
Cette notice s’adresse aux installateurs de sys­tèmes de surveillance vidéo. Veuillez lire la pré­sente notice avec attention avant l’installation

Français

et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Vous trouverez sur la page 2 les éléments de
montage et les branchements décrits.

Table des matières

1 Possibilités d’utilisation � � � � � � � � � 24 2 Conseils desécurité� � � � � � � � � � � � 25 3 Montage � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25 4 Branchement de la caméra � � � � � � � � 26 5 Intégrer la caméra dans unréseau � � � 26 6 Appeler la caméra via unordinateur � � 27
6�1 Menu capteur – Sensor – � � � � � � � � � � 30 6�2 Gestion PTZ � � � � � � � � � � � � � � � � � 30 6�2�1 Possibilités de mémorisation � � � � � � � � 31
7 Réinitialisation de la caméra� � � � � � � 32 8 Caractéristiques techniques � � � � � � � 32

1 Possibilités d’utilisation

La caméra INC-4757PTZ est spécialement conçue pour une utilisation dans des installa­tions de surveillance vidéo basée sur des réseaux informatiques. Grâce à son boîtier étanche, elle est également adaptée à une utilisation en extérieur. Elle est dotée d’un capteur d’image 3mégapixels et d’un objectif zoom avec fonc­tion autofocus et diaphragme géré et propose entre autres, une visualisation en image miroir, un masquage de zones d’images et des fonc­tions d’analyse d’image (p. ex. une détection de mouvements). Avec la fonction Autotracking, la caméra peut automatiquement suivre des objets en mouvement. Dans la pénombre, les LEDs infrarouges intégrées éclairent la zone de surveillance jusqu’à 100 m ; la caméra commute automatiquement en mode noir et blanc. La caméra dispose d’un serveur web intégré avec streaming vidéo × 3. Pour une installation cor­recte, des connaissances en technologie réseau sont indispensables.
La caméra peut être utilisée, combinée à un enregistreur vidéo réseau (par exemple NWR-…*) ou seule avec un navigateur web. La gestion du mouvement de la caméra (inclinaison et rotation) et de l’objectif (zoom, diaphragme et focus) peut se faire via le navigateur web ou un enregistreur de la série NWR. La caméra dispose d’une entrée audio et d’une sortie audio pour qu’une communication réciproque via un ordi­nateur soit possible. Une sortie de commutation permet de commuter des appareils, par exemple déclenchée par la détection de mouvements intégrée. En plus, la caméra dispose de deux entrées d’alarme, via lesquelles par exemple un enregistrement ou une communication par email peut être démarré. Une fente pour carte mémoire permet un enregistrement vidéo dans la caméra, selon un planning ou déclenché par une fonction d’analyse d’image.
* Conseil : Si le modèle de caméra n’existe pas dans la
liste de l’enregistreur utilisé, sélectionnez le protocole ONVIF.
24
2 Conseils desécurité
Les appareils (caméra et bloc secteur) répondent à toutes les directives nécessaires de l’Union européenne et portent donc le symbole .
AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté
par une tension dangereuse. Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil, il y a risque de décharge électrique.
Protégez la caméra des températures ex-
trêmes (plage de température de fonction­nement autorisée : −40 °C à +60 °C).
Le bloc secteur ne doit être utilisé qu’en inté-
rieur ; protégez-le de tout type de projections d’eau, des éclaboussures et d’une humidité élevée de l’air. La plage de température de fonctionnement autoriséeest de 0 – 40 °C.
Ne faites pas fonctionner les appareils et dé-
branchez le bloc secteur immédiatement dans les cas suivants :
1. un des apapreils ou le cordon secteur pré­sente des dommages visibles.
2. après une chute ou un accident similaire, vous avez un doute sur l’état de l’appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche.
Pour nettoyer le bloc secteur, utilisez unique-
ment un tissu sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau. La caméra peut également être nettoyée avec un tissu humide et un produit de nettoyage doux.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si les appareils sont utilisés dans un but autre que celui pour lequel ils ont été conçus, s’ils ne sont pas correctement branchés ou utilisés ou s’ils ne sont pas réparés par une personne habilitée; en outre, la garantie deviendrait caduque. De même, notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de pertes de don­nées et leurs conséquences, causées par une mauvaise utilisation ou un défaut.
Lorsque les appareils sont définitive­ment retirés du service, vous devez les déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à leur élimi­nation non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER

3 Montage

1)
Un test de fonctionnement doit être effectué afin de définir le lieu optimal de montage. Pour ce faire, mettez temporairement la caméra en fonction (☞chapitre suivant). Pour éviter toute rayure pendant le montage, laissez la feuille de protection sur le dôme (gants livrés).
ATTENTION Les LEDs infrarouges (2) s’al­lument dans la pénombre. Lors de l’ins­tallation de la caméra, ne regardez jamais directement les LEDs allumées de proximité. La lumière infrarouge peut engendrer des irritations des yeux. Le rayonnement infra­rouge est cependant bien en dessous du seuil limite d’émission et classé sans risque selon la norme EN 62471.
2) Ouvrez le couvercle (1) du compartiment sur la face arrière du boîtier de la caméra après avoir desserré les deux vis et retirez la sécurité de transport (☞flèche sur le schéma 3) de la caméra. Refermez le couvercle. De même retirez les bandes adhésives de la partie mobile de la caméra.
Sécurité de transport
3) Sur le lieu de montage, percez quatre trous pour fixer la plaque de montage (6) du sup­port mural et si besoin, percez un trou pour le câble de branchement (le câble peut éga­lement passer via un des passages sur le côté du socle ou sous le socle). Un gabarit est livré. Si besoin, utilisez les chevilles livrées.
25
4) Faites passer le câble de la caméra via le per­çage du support mural et fixez le support avec les trois vis à pans creux (4) sur la face supérieure de la caméra. Avec la vis (5), sécu-
Français
risez la caméra pour éviter qu’elle ne tourne.
5)
Fixez le support mural avec les quatre longues vis cruciformes sur le lieu de montage.

4 Branchement de la caméra

Les connexions (8 –13) et le répartiteur de câble (7) ne sont pas étanches. Vous devez les protéger en conséquence.
1)
Reliez la caméra via la prise RJ45 (8) à un ordinateur individuel, un réseau local d’or­dinateurs ou, par exemple via un routeur, à des réseaux plus importants d’ordinateurs (internet).
2) Pour la transmission audio via le réseau, on peut relier une source audio avec niveau ligne (par exemple microphone avec préamplifica­teur) à la prise RCA «Audio Input» (10).
3) Pour la restitution audio, reliez un amplifica­teur casque ou une installation haut-parleur à la prise RCA « Audio Output » (11).
4)
Pour évaluer un avertisseur d’alarme (par exemple barrière lumineuse), reliez les connexions (12) IN 1 et IN COM via un contact de fermeture ou d’ouverture (sélectionnable dans les réglages de la caméra). Un second avertisseur peut être relié aux contacts IN 2 et IN COM.
5) Pour commuter un appareil, par exemple via un relais, reliez la sortie de commutation de la caméra via les branchements (12) OUT 1 et OUT COM. Dans les réglages de la caméra (☞ chapitre 6), vous pouvez sélectionner la caractéristique de commutation (ouverture ou fermeture, impulsion). La sortie a une charge admissible de ⎓12 V/ 300 mA max.
6)
Si la caméra doit effectuer des enregistre­ments vidéo de manière autonome, ouvrez le couvercle (1) du compartiment sur la face arrière du boîtier de la caméra après avoir desserré les deux vis et insérez une carte mé­moire de type «microSD[HC/XC]» (128 GO max.). Poussez la carte, contacts vers le bas, dans la fente (14) jusqu’à ce qu’elle s’en-
26
clenche. La LED rouge (16) brille pendant le fonctionnement lorsque la carte est insérée. Avant de retirer la carte, tout enregistrement en cours doit être arrêté. Appuyez ensuite sur la carte pour qu’elle se désenclenche. Refermez le couvercle en veillant à son étan­chéité ; l’anneau d’étanchéité doit être bien positionné dans la rainure du couvercle.
7)
Pour la mise à la terre du boîtier, vous pouvez utiliser le câble de mise à la terre (13).
8) Reliez le bloc secteur livré ou un autre bloc secteur 12 V stabilisé avec une puissance continue de 2 A via une fiche alimentation 5,5 / 2,1 mm (diamètre exté rieur / diamètre intérieur) à la prise (9). Veillez à respecter la polarité : contact médian = +. Reliez le cordon secteur au bloc secteur et à une prise 230 V/ 50 Hz.
A la place, la caméra peut être alimen­tée via le câble réseau (Power over Ethernet IEEE802.3at «PoE+»).
5 Intégrer la caméra dans
unréseau
Pour que la caméra puisse répondre directe­ment lors de la configuration via un ordina­teur, son adresse IP est réglée, en usine, sur
192.168.0.120. Si l’adresse actuelle de la caméra n’est pas
connue, démarrez le programme «IPSearch. exe» pour trouver la caméra dans le réseau (disponible sur le site de Monacor :
www.monacor.com Support Downloads.)
1)
Pour démarrer la recherche, cliquez sur le bouton «Start» de l’onglet «Multicast Search». Les caméras trouvées sur le réseau sont affichées dans la liste sur le côté gauche (☞schéma 4).
2)
Pour terminer la recherche, cliquez sur le bouton «Stop».
3) Sélectionnez la caméra dans la liste. Les ré­glages actuels de la caméra sont affichés maintenant sur le côté droit.
4) Si besoin, modifiez les réglages : l’adresse IP, le masque sous-réseau et l’adresse Gateway peuvent être déterminées de ma­nière statique (sélectionnez l’option «Device uses the following IP address»). Il faut saisir
une addresse IP unique pour chaque caméra. S’il existe un serveur DHCP dans le réseau (par exemple dans le routeur ou l’enregis­treur vidéo réseau), il serveur peut faire au­tomatiquement des réglages pour la caméra (sélectionnez l’option «Device obtains an IP address automatically») ; les valeurs automa­tiquement saisies sont avec un arrière-plan gris et ne peuvent pas être modifiées.
5) Cliquez sur le bouton «Modify». Lorsque la transmission des modifications est réussie, le message «Modify success!» s’affiche.
6) La liste peut être effacée avant une nouvelle recherche via le bouton «Clear All».
6 Appeler la caméra via
unordinateur
L’interface utilisateur de la caméra peut être ap­pelée en saisissant son adresse IP dans la ligne d’adresse du programme Windows Internet Explorer (IE, version 6 ou supérieur). Pour ce faire, il faut que les adresses IP de l’ordinateur et de la caméra appartiennent au même sous-ré-
seau. 10 accès simultanés au plus à la caméra sont possibles.
Lorsque vous appelez la caméra, la fenêtre de connexion s’affiche en premier. Sélectionnez la langue pour l’interface utilisateur: la descrip­tion suivante se réfère au réglage «English». Ensuite, saisissez le nom utilisateur et le mot de passe (préréglage pour les deux saisies: admin). Lorsque vous vous connectez avec ces données préétablies, un message apparait vous demandant de modifier le mot de passe. Cela est impératif pour éviter tout accès non autorisé. Les données d’accès peuvent également être modifiées ultérieurement dans les réglages de la caméra. Veillez à bien noter le mot de passe !
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions, l’ins­tallation des extensions ActiveX est indispen­sable. Elles sont chargées à partir de la caméra la première fois qu’elle est appelée. Si besoin, il faut réduire les réglages de sécurité de IE pour que le processus soit autorisé. Mémorisez le fichier d’installation «NetworkSurveillance.exe» sur l’ordinateur, fermez IE et exécutez le fichier.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Français
Programme de recherche «IPSearch»
27
Si la connexion à la caméra est établie, la visua­lisation indiquée sur le schéma 5 avec l’image actuelle de la caméra s’affiche, avec les possi­bilités suivants d’utilisation :
Français
Visualisation «Live Video» avec affichage de
a
l’image de la caméra
Visualisation «Playback» pour lire les enregis-
b
trements de la caméra
Visualisation «Configuration» pour modifier
c
les réglages de caméra
Bouton pour modifier le mot de passe
d
Bouton pour quitter
e
Image de la caméra avec des informations sur
f
le stream actuellement transmis
Barre de fonctions avec les fonctions suivantes
g
 /  : Quitter/ Démarrer la transmission
d’images
«Stream» : sélection d’un stream
: Gestion du déplacement de la caméra
et de l’objectif (☞chapitre 6.2)
: Orientation de la caméra en cliquant dans
l’image ; zoom avec objectif en tirant un cadre sur la section voulue d’image
: Activation / Désactivation de la transmis
sion audio depuis la caméra [Audio Input (10)]
: Activation / Désactivation de la transmis
sion audio vers la caméra [Audio Output (11)]
: Réglages spécifiques de caméra
(☞chapitre 6.1)
: Fonction capture pour mémoriser une
photographie instantanée comme image
: Marche /Arrêt d’un enregistrement vidéo
sur le PC
: Activation / Désactivation des fonctions
d’analyse d’image («Intelligent Analysis»)
-
-
28
g
f
a
b
c
d
e
Par un clic droit de la souris sur l’image de la caméra, le menu suivant s’affiche :
Point menu Fonction
Full Screen (Exit Full Screen)
Sensor
Zoom In / Out
Restore Panorama
Visualisation image plein écran (quitter) Alternative : double clic sur l’image
comme
Zoom avant / arrière (numérique) Alternative : avec la molette de
la souris, zoomez ou (si est désactivé) tirez un cadre sur la section d’image voulue
Afficher l’image entière (après Zoom In)
Pour modifier les réglages pour la caméra, via l’onglet c, commutez sur la fenêtre «Configu­ration» (☞schéma 6). Sélectionnez, dans le bord gauche (h), la rubrique voulue pour les réglages. En cliquant sur , vous pouvez afficher des sous-rubriques supplémentaires. Ainsi, on peut régler, par exemple via «Device Date and Time» l’heure actuelle pour la caméra.
Le suivi automatique des objets peut être réglé via le point de menu «Intelligent Tracking».
Une fois le réglage modifié, cliquez sur la coche verte ou cliquez sur le bouton «Apply» pour mémoriser la modification. Pour charger les réglages actuels depuis la caméra, cliquez sur le bouton «Refresh».
Français
h
29

6.1 Menu capteur – Sensor –

La fenêtre Sensor (schéma 7) s’affiche en cliquant sur le symbole .
Français
Fenêtre capteur
Vous pouvez sélectionner le mode dans le champ en bas à gauche. Pour modifier les réglages, sélec­tionnez «Debug Mode». Les réglages effectués dans le menu Sensor (exception : Zoom / Focus) peuvent être mémorisés avec «Save» comme Scheme1 – 4 puis rappelés (sélection via un se­cond champ). Pour les réglages mémorisés, on peut définir une durée de validité (visualisation «Time Segment»). Cela signifie, par exemple, que des réglages différents peuvent être effi­caces la nuit et le jour.
Avec «Reset», on peut réinitialiser toutes les modifications réalisées sur les valeurs mé­morisées. Avec «Factory Setting», les réglages usine sont rétablis.
Vous trouverez dans le tableau suivant les pos­sibilités de réglage du menu Sensor
Vue Réglage Fonction
Time Segment
Image
Scene
Exposure Shutter, Gain, Iris Réglages de l’exposition WB Mode, Red, Blue Compensation du blanc
Day Night Mode, IR LED
Noise Reduction
Enhance Image
Zoom Focus
Enable
Start Time Heure de démarrage End Time Heure de fin Brightness Luminosité Saturation Saturation des couleurs Sharpness Netteté image Contrast Contraste Scene Environnement utilisation Freeze «Gel» de l’image
Mirror
3D NR Elimination du bruit
WDR, HLC, BLC, Defog
Zoom, Focus, Auto focus, Digital Zoom
Durée réglée pour ces réglages (Scheme) activée
Mode miroir : désactivé, horizontal, vertical, horizon­tal et vertical
Commutation jour / nuit, éclairage LED infrarouge
Optimisation de l’image
Réglages du zoom et du focus

6.2 Gestion PTZ

Pour gérer le mouvement de la caméra et l’ob­jectif, appelez la fenêtre PTZ (schéma 8) via la fonction .
30
Fenêtre PTZ
Via les flèches dans le cercle, vous pouvez gérer le mouvement de la caméra. Avec le réglage au-dessus, vous définissez la vitesse de mouve­ment. Les fonctions suivantes sont disponibles pour la gestion de l’objectif:
: Zoom avant : ouvrir le diaphragme : fermer le diaphragme : Focus plus proche : Focus automatique (autofocus)
: Zoom arrière
: Focus plus loin
6.2.1 Possibilités de mémorisation
Différentes positions et modèles de mouvements peuvent être mémorisés dans la caméra. On distingue les quatre types suivants de mémo­risation :
Preset : Position et réglage de l‘objectif mémo-
risés
Track : Enregistrement de mouvements et ré-
glages effectués
Scan : Changement automatique entre deux
positions / réglages d‘objectif définis
Tour : Suite définie de Presets préalablement
mémorisés
Il est possible de les appeler manuellement ou de les démarrer automatiquement après un redémarrage de la caméra ou après une phase d’inactivité réglable.
Vue Fonction
Mémoriser le Preset («Add Preset»)
1� Réglez la position et l‘objectif 2� Saisissez le nom du Preset «Name» 3� Mémorisez avec
Preset
Track
Appeler le Preset
1� Sélectionnez le Preset 2� Confirmez avec
Effacer le Preset
1� Sélectionnez le Preset 2� Confirmez avec
Enregistrer une voie («Add Track») 1� Saisissez le nom voulu de la voie (Track) «Name» 2� Démarrez l’enregistrement avec 3� Effectuez les mouvements et réglages de l’objectif 4� Arrêtez l’enregistrement avec
Démarrer la voie
1� Sélectionnez la voie 2� Confirmez avec *
Effacer la voie
1� Sélectionnez la voie 2� Confirmez avec
Vue Fonction
Mémoriser le Scan («Add Scan»)
1� Saisissez le nom voulu du Scan «Name» 2� Réglez la position et l‘objectif 3� Mémorisez le premier réglage avec 4� Réglez la position et l‘objectif
Scan
Tour
Idle
Timer
Exten­sion
* Interruption lors de l’exécution de mouvements
5� Mémorisez le second réglage avec
Démarrer le Scan
1� Sélectionnez le Scan 2� Confirmez avec *
Effacer le Scan
1� Sélectionnez le Scan 2� Confirmez avec
Mémoriser le tour («Add Tour»)
1� Saisissez le nom voulu du tour «Name» 2� Démarrez la programmation avec 3� Sélectionnez le Preset (préalablement mémorisé) 4� Définissez la durée d’attente «Wait Time» pour
le Preset [s] 5� Mémorisez l’étape de programmation avec Répétez les étapes 3� – 5� pour d’autres Presets 6� Arrêtez la programmation avec
Démarrer le tour
1� Sélectionnez le tour 2� Confirmez avec *
Effacer le tour
1� Sélectionnez le tour 2� Confirmez avec
Action automatique après une phase inactive
1� Activez la fonction avec «Enable = ON» 2� Sous «PTZ Type», sélectionnez le type d’action
(Preset /Scan / Track / Tour) 3� Sous «Name», sélectionnez le nom de l’action
(préalablement mémorisée) 4� Sous «Wait Time», réglez la durée de l’inactivité
(minutes) après laquelle l’action démarre 5� Mémorisez les réglages avec
Actions programmées
1� Activez la fonction avec «Enable» 2� Sélectionnez le mode «Timer Mode» :
journalier «Everyday» ou unique «Once» 3� Réglez la période d’action ;
sous «Timer Mode = Once» sous «Time»,
sélectionnez la date 4� Sous «PTZ Type», sélectionnez le type d’action
(Preset /Scan / Track / Tour) 5� Sous «Name», sélectionnez le nom de l’action
(préalablement mémorisée) Répétez les étapes 3� – 5� pour d’autres actions 6� Si besoin, effacez l’action avec 7� Mémorisez les réglages avec
Action Reboot
Réglez l‘action automatique après un redémarrage comme pour «Idle»
et de réglages ou lors de l’appel d’autres Pre­sets / Tracks / Scans / Tours mémorisés
Français
31

7 Réinitialisation de la caméra

La caméra peut être réinitialisée sur ses réglages usine, mais toutes les modifications effectuées par l’utilisateur des différents réglages de
Français
caméra sont perdus.
1) Ouvrez le couvercle (1) du compartiment sur la face arrière du boîtier de la caméra après avoir desserré les deux vis.
2) Appuyez sur le poussoir Reset (15) plus de 5secondes (☞schéma 2). Une fois la touche relâchée, le processus de réinitialisation dé­marre de manière temporisée et peut durer quelques minutes.
3) Refermez le couvercle en veillant à son étan­chéité ; l’anneau d’étanchéité doit être bien positionné dans la rainure du couvercle.
La caméra est à nouveau réglée sur l’adresse IP statique 192.168.0.120 : le nom utilisateur et le mot de passe pour la connexion sont : admin

8 Caractéristiques techniques

Capteur image :� � � � � � � � �CMOS, 9,07 mm (⁄”)
� � � � � � � � � � � � � �4,7 – 56,4 mm / 1 : 1,6 – 3,5
Objectif :
zoom motorisé
� � � � � � � � � � � � � � �8° à 70°
Angle : Angle rotation :
Vitesse : � � � � � � � � � � � � �0,1°/s à 180°/s Angle inclinaison :
Vitesse : � � � � � � � � � � � � �0,1°/s à 90°/s Mémoires PTZ
Presets : � � � � � � � � � � � � �300 Tours : � � � � � � � � � � � � � �12 Scans : � � � � � � � � � � � � � � 12 Tracks : � � � � � � � � � � � � � �6
Luminosité minimale : Portée LED IR : � � � � � � � � � 100 m Résolution : � � � � � � � � � � � � 25 images / s max�
Obturation électronique : Protocoles : � � � � � � � � � � � � IPv4, IPv6, HTTPS,
Procédés compression : � � �H�264, H�265, MJPEG Streaming vidéo
Mainstream : � � � � � � � � �500 –12 000 kbit /s Substream 1 : � � � � � � � � �100 – 6 000 kbit /s Substream 2 : � � � � � � � � �100 – 3 000 kbit /s
Formats audio : � � � � � � � � �G�711, RAW-PCM Réseau : � � � � � � � � � � � � � � Ethernet 10 / 100 MBit / s Température fonc� : � � � � � �−40 °C à +60 °C Type protection : � � � � � � � �IP 66 Alimentation : � � � � � � � � � �⎓12 V/ 2 A, 22 W max�
Dimensions caméra : � � � � �146 mm × 220 mm Poids : � � � � � � � � � � � � � � � � 1,5 kg
� � � � � � � � �360° (infini)
� � � � � � �−10° à +90°
� � � �0,01 lx (couleur)
pour 2048 × 1536 points
� � ⁄⁄ s
RTSP, DDNS, SMTP, SSL, ONVIFv17�06 et autres
ou Power over Ethernet IEEE802�3at «PoE+»
Tout droit de modification réservé.
Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro­duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
32
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2002.99.01.07.2019
Loading...