Monacor IMG STAGELINE TXS-895HT Instruction Manual

HANDMIKROFON MIT MULTIFREQUENZ-SENDER
HAND-HELD MICROPHONE WITH MULTIFREQUENCY TRANSMITTER
MICRO MAIN AVEC ÉMETTEUR MULTIFRÉQUENCES MICROFONO A MANO CON
TRASMETTITORE MULTIFREQUENZA
TXS-895HT Bestellnummer 25.5370
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
Bevor Sie einschalten ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ih rem neuen Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Be die nungs an leitung vor dem Be ­trieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funk tions mög lichkeiten kennen, ver meiden Fehl be die nungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch un ­sachge mäßen Ge brauch. Heben Sie die A n ­leitung für ein späteres Nach lesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf Seite 4.
D
A
CH
Avant toute mise en service ...
Nous vous souhaitons beaucoup de plai sir à utiliser cet appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode d'emploi entièrement avant toute utilisation. Unique ment ainsi, vous pourrez ap ­prendre lʼen sem ble des possibilités de fonc ­tionnement de lʼappareil, éviter toute mani ­pulation erronée et vous protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages éventuels engen­drés par une utilisation inadaptée. Con servez la notice pour pouvoir vous y reporter ulté ­rieurement.
La version française commence à la page 10.
Before you switch on ...
We wish you much pleasure with your new “img Stage Line” unit. Please read these oper ating instructions carefully prior to oper ­ating the unit. Thus, you will get to know all func tions of the unit, operating errors will be prevented, and yourself and the unit will be protected against any damage caused by improper use. Please keep the operating instructions for later use.
The English text starts on page 7.
GB
I
Prima di accendere ...
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio di “img Stage Line”. Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio. Solo così potete conoscere tutte le funzionalità, evitare comandi sba gliati e proteggere voi stessi e l'ap parecchio da eventua li danni in seguito ad un uso improprio. Conservate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro.
Il testo italiano comincia a pagina 13.
F
B
CH
Antes de cualquier instalación ...
Le deseamos una buena utilización para su
nuevo aparato “img Stage Line”. Por favor, lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato. De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad, se pre vendrán errores de operación, usted y el aparato estarán protegidos en con­tra de todo daño causado por un uso inade­cuado. Por favor, guarde las instrucciones para una futura utilización.
La versión española comienza en la página 16.
E
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
®
3
3
1
4
89
5
6
7
5
7
2
10
D
A
CH
4
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be ­schriebenen Bedienelemente.
1 Übersicht der Bedienelemente
1.1 Abb. 1: Handmikrofon
1 Mikrofonkapsel; zum Einsetzen von Batterien die
Kapsel abschrauben (Abb. 2 – 4)
2 LC-Display; zeigt im Betrieb den Übertragungska-
nal und den Ladezustand der Batterien an
3 Kappe für das Bedienteil; für die Bedienung die
Kappe abziehen (Abb. 5)
4 Ein-/Ausschalter
1.2 Abb. 2 – 4: Batterien einsetzen
(Mikrofonkapsel abgeschraubt)
5 4-poliger Steckkontakt, jeweils an der Mikro fon -
kapsel (Abb. 2) und am Handteil (Abb. 3); vor dem Zusammenschrauben von Mikrofonkapsel und Handteil die Kontakte ineinanderstecken
6 Verriegelung für den Batteriehalter (7);
um den Halter zu entriegeln, die Verriegelung in Pfeil rich tung nach hinten drücken
7 Batteriehalter für zwei 1,5-V-Batterien der Größe
Mignon (R6, AA)
1.3 Abb. 5: Bedienteil (Kappe abgezogen)
8 Taste „SET“
bei nicht gesperrtem Gerät:
zum Aufrufen und Verlassen der Einstellmodi für Kanal/ Empfindlichkeit/Sperrfunktion Kap. 5.1, 5.2 und 5.3.1
bei gesperrtem Gerät:
zum Aufrufen und Verlassen des Einstell modus für die Sperrfunktion Kap. 5.3.2
9 Taste zur Kanalwahl „abwärts“ (im Kanaleinstell -
modus), zum Verringern der Empfindlichkeit (im Emp findlichkeits ein stellmodus) und zum Deakti­vieren der Sperrfunktion (im Sperrmodus)
10 Taste zur Kanalwahl „aufwärts“ (im Kanal ein stell -
modus), zum Erhöhen der Empfindlichkeit (im Emp findlichkeits einstell modus) und zum Aktivieren der Sperrfunktion (im Sperrmodus)
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Das Gerät entspricht allen relevanten Richt linien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
G
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwas­ser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu lässiger Ein­satztemperaturbereich 0 – 40°C).
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Was ser.
G
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch be dient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschä­den und keine Garantie für das Gerät übernommen werden.
3 Einsatzmöglichkeiten
Dieses dynamische Handmikrofon mit integriertem Mul tifrequenz-Sender bildet zusammen mit dem 2-Kanal-Mul ti frequenz-Empfänger TXS-895 von „img Stage Line“ ein draht lo ses Audio-Über tragungs sys ­tem. Der Übertragungskanal kann aus 16 Kanälen im UHF-Fre quenz bereich 518 – 542MHz frei ausgewählt werden.
Zum Lieferumfang gehören ein Mikrofonkoffer, ein Mikrofonhalter und 7 aufsteckbare Kunststoffkappen in verschiedenen Farben.
3.1 Konformität und Zulassung
des Funk mikrofons
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass sich das Gerät TXS-895HT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 / 5 / EG befindet. Die Konformitätserklärung kann im Internet über die Homepage von MONACOR INTER NA TIO NAL (www.imgstageline.com) abgerufen werden.
Dieses Gerät darf in folgenden Ländern betrieben werden:
DE
Das Gerät TXS-895HT muss im Gebiet der Bun ­desrepublik Deutschland eine Frequenz zuteilung (kostenpflichtig) erhalten. Die Formulare und Hinweise zur Anmeldung finden Sie im Internet auf der Seite der Bundesnetzagentur (www.bundesnetzagentur.de).
In anderen Ländern muss eine entsprechende Ge ­nehmigung beantragt werden. Informieren Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme des Geräts außerhalb Deutschlands bei der MONACOR-Niederlassung oder der entsprechenden Be hörde des Landes. Links zu den nationalen Behörden finden Sie über die folgende Internetadresse:
www.cept.org
ECCTopicsShort Range Devices (SRD) and other R&T TE
sub-classes
EFIS and National Frequency Tables
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie es zur um welt gerech ten Entsorgung ei nem ört li ­chen Re cyc ling be trieb.
Verbrauchte Batterien und defekte Akkus dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden. Geben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung nur in den Sondermüll (z. B. Sammelbehälter bei Ihrem Fachhändler).
D
A
CH
5
4 Stromversorgung
G
Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein und tauschen Sie die Batterien immer komplett aus.
G
Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch (z. B. län­ger als eine Woche) die Batterien heraus. So bleibt das Ge rät bei einem even tuellen Auslaufen der Batterien unbeschädigt.
1) Die Mikrofonkapsel (1) abschrauben.
2) Zum Entriegeln des Batteriehalters (7) die Verrie­gelung (6) in Pfeilrichtung nach hinten drücken.
3) Den Batteriehalter bis zum Anschlag herausziehen (Abb. 4) und zwei 1,5-V-Batterien der Grö ße Mig­non (R6, AA), mit den Plus- und Minu s polen wie auf dem Halter aufgedruckt, einsetzen.
4) Den Batteriehalter wieder zurückschieben, so dass er einrastet.
5) Die Mikrofonkapsel so auf das Handteil setzen, dass die 4-poligen Steckkontakte (5) von Kapsel und Handteil ineinanderfassen, dann die Kapsel auf das Handteil schrauben.
5 Inbetriebnahme
1) Zum Einschalten den Schalter „POWER“ (4) hinten am Mikrofon auf „ON“ schieben. Im Display (2) er ­scheint der ein ge stellte Übertragungskanal so wie ein Bat terie symbol, das den aktuellen Lade zu stand der Batterien in mehreren Stufen anzeigt:
voll erschöpft
2) Zum Abnehmen der Kunststoffkappe (3) die gerif­felte Rastlasche auf der Kappenrücksei te leicht ein­drücken und die Kap pe abziehen.
Das Bedienteil mit den drei Einstell tas ten (8, 9,
10) ist dann zugänglich (Abb. 5). Zum Betätigen der Ta s ten eventuell einen schmalen Gegenstand, z. B. einen klei nen Schrau ben dre her, verwenden.
3) Den Übertragungskanal für das Mikrofon einstellen siehe Kap. 5.1. Den Empfänger einschalten und auf den gleichen Kanal ein stellen siehe Bedie­nungsanleitung des Empfängers.
Das am Empfänger angeschlossene Audiogerät
(Mischpult oder Verstärker) einschalten.
4) In das Mikrofon sprechen/singen. Durch Ver ändern der Empfindlichkeit lässt sich der Laut stär kepegel des Mikrofons korrigieren siehe Kap. 5.2.
5) Das Mikrofon kann gesperrt werden, um ein verse­hentliches Verändern der Einstel lungen oder Aus­schalten zu verhindern Kap. 5.3.
6) Nach dem Durchführen aller Einstellungen die Kap ­pe (3) wieder aufsetzen. Um das Mikrofon farblich zu codieren, kann sie auch gegen eine der mitge­lieferten farbigen Kappen ausgetauscht werden.
7) Zum Ausschalten des Mikrofons nach dem Betrieb den Schalter „POWER“ (4) auf „OFF“ stellen. Das Display zeigt kurz und erlischt dann ganz.
5.1 Einstellen des Übertragungskanals
1) Die Taste „SET“ (8) 2 s gedrückt halten. Im Dis play blinkt die Anzeige .
Hinweis: Um den Einstell modus ohne eine Ein­stellung zu verlassen, die Taste „SET“ so oft drü ­cken, bis im Display er scheint. Das Gerät schaltet danach auf normalen Betrieb zurück.
2) Mit den Pfeiltasten den Kanal einstellen: mit der Taste (9) werden die Kanäle absteigend durch­laufen, mit der Taste (10) aufsteigend.
Die 16 Übertragungskanäle sind folgenden Sen-
defrequenzen zugeordnet:
Hinweis: Werden mit diesem Funksystem gleichzei­tig an de re drahtlose Übertragungssysteme be trie ­ben, sollten die Funkfrequenzen der einzelnen Sys ­teme sorgfältig aufeinander abgestimmt werden, um Störungen zu vermeiden.
3) Die Einstellung durch Drücken der Tas te „SET“ speichern. Im Display erscheint kurz , der Einstellmodus wird verlassen, das Gerät wechselt auf Normalbetrieb.
5.2 Einstellen der Empfindlichkeit
1) Erst den Kanaleinstellmodus auf ru fen: Die Taste „SET“ (8) 2 s gedrückt halten.
2) Sobald im Display die Anzeige blinkt, die Tas te „SET“ kurz drü cken, um in den Emp find lich keit s ­einstell mo dus zu wechseln: Das Display zeigt kurz
, dann die eingestellte Empfindlichkeit (0 dB,
-
10 dB, -20 dB oder -30 dB).
Hinweis: Um den Einstell modus ohne eine Ein­stellung zu verlassen, die Taste „SET“ so oft drü ­cken, bis im Display er scheint. Das Gerät schaltet danach auf normalen Betrieb zurück.
3) Die Empfindlichkeit so einstellen, dass ein optima­ler Lautstärkepegel des Mikrofons erreicht wird. Bei zu hoher Laut stär ke verzerrt das Mikrofon, dann mit der Taste (9) einen niedrigeren Wert ein ­stellen. Bei zu geringer Laut stärke ergibt sich ein schlech ter Rausch abstand, dann mit der Taste (10) einen höheren Wert einstellen.
4) Die Einstellung durch Drücken der Tas te „SET“ spei chern. Im Display erscheint kurz , der Ein stell modus wird verlassen, das Gerät wechselt auf Normalbetrieb.
Kanal Frequenz
9 526,875 MHz
10 528,250MHz
11 531,250 MHz
12 532,000MHz
13 533,625MHz
14 534,750MHz
15 536,250MHz
16 541,750MHz
Kanal Frequenz
1 518,750 MHz
2 519,375 MHz
3 521,125 MHz
4 522,000 MHz
5 523,250 MHz
6 524,250 MHz
7 524,875 MHz
8 526,000 MHz
D
A
CH
6
5.3 Gerät sperren/entsperren
Bei gesperrtem Gerät ist es nicht möglich, a das Gerät auszuschalten; wird bei gesperrtem
Gerät der Ein-/Ausschalter (4) auf „OFF“ gestellt, zeigt das Display .
b die Einstellmodi für Kanal und Empfindlichkeit auf-
zurufen.
5.3.1 Sperrfunktion aktivieren
1) Erst den Kanaleinstellmodus auf ru fen: Die Taste „SET“ (8) 2 s gedrückt halten.
2) Sobald im Display die Anzeige blinkt, die Tas te „SET“ kurz drü cken, um in den Em p find lich keits ­einstell modus zu wechseln.
3) Sobald das Display die Empfindlichkeit anzeigt, die Ta s te „SET“ kurz drü cken, um in den Sperrmo dus zu wechseln: Im Display blinkt (Sperrung deaktiviert).
4) Die Taste (10) drücken: Im Display blinkt .
5) Die Einstellung durch Drücken der Tas te „SET“ speichern. Im Display erscheint kurz , der Einstellmodus wird verlassen, das Gerät wechselt auf Normalbetrieb.
5.3.2 Sperrfunktion deaktivieren
1) Der Ein-/Ausschalter (4) muss auf „ON“ stehen.
2) Die Taste „SET“ (8) 3s gedrückt halten, bis im Display blinkt.
3) Die Taste (9) drücken: Im Display blinkt .
4) Die Einstellung durch Drücken der Tas te „SET“ speichern. Im Display erscheint kurz , der Einstellmodus wird verlassen, das Gerät wechselt auf Normalbetrieb.
6 Austausch-Mikrofonkapsel
Die Mikrofonkapsel (1) lässt sich gegen die Kon den ­sator-Mikrofonkapsel MD-872 von „img Stage Line“ aus tau schen. Diese hat eine Supernieren-Richt cha ­rak teristik und einen grö ßeren Frequenzbereich (50 – 18 000 Hz).
7 Technische Daten
Gerätetyp: . . . . . . . . . dynamisches Handmikrofon
mit PLL-Multifrequenz-Sender Richtcharakteristik: . . Hyperniere Funkfrequenzbereich: 518 – 542 MHz, aufge teilt in 16
Kanäle (Tabelle, Kap. 5.1) Audiofrequenzbereich: 50 – 16 000 Hz Frequenzstabilität: . . . ±0,005 %
Sendeleistung:. . . . . . 50 mW (EIRP)
Einsatztemperatur: . . 0 – 40°C Stromversorgung: . . . zwei 1,5-V-Batterien der
Größe Mignon (R6, AA)
Abmessungen: . . . . . . 50 mm × 260 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . 350 g
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Loading...
+ 13 hidden pages