Monacor HPB-602, HPB-1502 Mounting Instructions

2-Kanal-Car-HiFi-Endstufe 2-Channel Car HiFi Power Amplifier
HPB-602
Bestell-Nr. • Order No. 14.2480
MONTAGEANLE0ITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISATION ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA MONTAŻOWA INSTALLATIONS ANVISNINGAR VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER TURVALLISUUDESTA
HPB-1502
Bestell-Nr. • Order No. 14.2470
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Deutsch ...........Seite 4
English ............Page 6
Français ...........Page 8
Italiano............Pagina 12
Español ...........Página 14
Polski .............Strona 16
Svenska ...........Sidan 18
Nederlands ........Pagina 20
Dansk .............Sida 20
Suomi.............Sivulta 21
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
2
LEVEL BASS EQ
9 10 11 12 13 14 15
min. 2 Ω
min. 2 Ω
HP LP
CROSSOVER OUTPUT
RL
On = 12 V
TP
Tre Bass
1 2 3 4 5 6 7 8
EJECT CD / RADIO
CD
Chassis
FM
Menu
AM
Radio Battery
1 2
GND
REM +12V
Fuse 3
0
A – HPB-602
0
A – HPB-1502
6
3 4 5 6 7 8
BRIDGE
Chassis
Speaker L
Speaker R
D 2-Kanalbetrieb GB 2-channel operation F Mode 2 canaux I Funzionamento a 2 canali E Modo de 2 canales PL Praca dwukanałowa S 2-kanalskoppling
R (L) On = 12 V
TP
Tre Bass
1 2 3 4 5 6 7 8
EJECT CD / RADIO
CD
Chassis
FM
Menu
AM
Radio Battery
RL
RL
On = 12 V
TP
Tre Bass
1 2 3 4 5 6 7 8
EJECT CD / RADIO
CD
FM
Chassis
Menu
AM
Chassis
D Brückenbetrieb GB Bridge operation
Fuse 3
0
A – HPB-602
0
A – HPB-1502
6
Speaker L
min. 2 Ω
Chassis
Chassis
Speaker min. 4 Ω
Mid-high range
AMP 2
AMP 1
F Mode bridgé I Funzionamento a ponte E Modo punteado PL Praca w układzie mostka S Bryggkoppling
Speaker R
min. 2 Ω
D Betrieb mit 2 Verstärkern GB Operation with 2 amplifiers
Fuse
F Fonctionnement avec 2 amplificateurs I Funzionamento con 2 amplificatori
BatteryRadio
Speaker L
min. 2 Ω
Speaker R
min. 2 Ω
Bass
E Funcionamiento con 2 amplificadores PL Praca 2 wzmacniaczy S Att använda 2 förstärkare
3
2-Kanal-Car-HiFi-Endstufe
Diese Anleitung richtet sich an Fachleute mit Kenntnissen in der Kfz-Elektrik (alle Kapitel) und an Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse

Deutsch

( Kapitel 2 und 3). Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Installation gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf. Auf der aus­klappbaren Seite 3 finden Sie alle beschriebenen Bedienelemente und An schlüsse.

1 Übersicht

1.1 Frontseite

1 Line-Ausgänge OUTPUT ;
hier liegt das durchgeschleifte Eingangssi­gnal der Buchsen INPUT (2) an (über 1 kΩ entkoppelt)
2 Cinch-Buchsen INPUT für das Eingangssignal 3 Regler LEVEL zur Eingangspegelanpassung 4 Regler BASS EQ zur Bassanhebung bis 12 dB
bei 50 Hz
5 Regler HP zum Einstellen der Trennfrequenz
des Hochpasses
6
Regler LP zum Einstellen der Trennfrequenz des Tiefpasses
7 Schalter CROSSOVER zur Auswahl der Filter
FULL für Full-Range-Lautsprecher, kein Filter
eingeschaltet
LP für Basslautsprecher oder einen Sub-
woofer, Tiefpass eingeschaltet
HP für Mittelhochtöner, Hochpass einge-
schaltet
8
Schiebeschalter OUTPUT zum Umschalten zwischen Mono- und Stereobetrieb

1.2 Rückseite

9 Masseanschluss GND
10
Steuereingang REM zum Einschalten der End­stufe über eine 12-V-Spannung
11
Anschluss für die Versorgungsspannung +12 V
12 Sicherungen
HPB-602: 1 × 30 A HPB-1502: 2 × 30 A Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen!
13 Betriebsanzeige POWER 14
Anzeige PROT. leuchtet bei aktivierter Schutz­schaltung:
1. wenn an einem der Lautsprecherausgänge (15) ein Kurzschluss aufgetreten ist
2. wenn die Endstufe überhitzt ist
15 Lautsprecheranschlüsse SPEAKER

2 Sicherheitshinweise

Die Endstufe entspricht allen relevanten Richt­linien der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
Beim Anschluss der Car-HiFi-Endstufe an die
Autobatterie ist besondere Sorgfalt geboten. Bei Kurzschlüssen können sehr gefährlich hohe Ströme fließen. Schrauben Sie deshalb unbe­dingt vor dem Anschluss die Minus klemme der Autobatterie ab.
Die Endstufe muss fest und fachgerecht an
einer mechanisch stabilen Stelle im Auto mon­tiert werden, damit sie sich nicht löst und zu einem gefährlichen Geschoss wird.
Während des Betriebs kann das Gerät sehr
heiß werden. Platzieren Sie darum keine hitze­empfindlichen Gegenstände in der Nähe und berühren Sie die Endstufe nicht während des Betriebs.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fach­gerecht repariert, kann keine Haftung für dar­aus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Be­trieb genommen werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

3 Vorsicht bei hohen Lautstärken

Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch ein.
Extrem hohe Lautstärken können das Gehör schädigen.
Das Ohr gewöhnt sich an hohe Lautstärken
und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch. Erhöhen Sie darum eine einmal eingestellte hohe Lautstärke nach der Gewöh­nung nicht weiter.
Während des Autofahrens dürfen Signaltöne,
z. B. von einem Rettungswagen, nicht durch eine zu hohe Lautstärke der Car-HiFi-Anlage übertönt werden.
Bei ausgeschaltetem Motor sollte die Car-HiFi-
Anlage nicht längere Zeit mit hoher Lautstärke betrieben werden. Die Autobatterie wird schnell entladen und liefert dann eventuell nicht mehr genügend Energie zum Starten.

4 Einsatzmöglichkeiten

Die Endstufen HPB-602 und HPB-1502 sind spe­ziell für Car-HiFi-Anlagen konzipiert und können zwei Full-Range-Lautsprecher (2- oder 3-Wege­Lautsprecher) antreiben. Durch die integrierten Frequenzweichen lässt sich mit einer zusätzlichen Endstufe auch ein 2-Wege-Aktiv system mit zwei Mittelhochtönern und zwei Basslautsprechern oder einem Subwoofer realisieren (Bi-Amping). Um eine größere Ausgangsleistung zu erhalten, kann die Endstufe im Brückenbetrieb einen Laut­sprecher antreiben.

5 Montage

Bei der Auswahl des Montageplatzes unbedingt die folgenden Punkte beachten:
Das 12-V-Stromversorgungskabel von der Bat-
terie zur Car-HiFi-Endstufe sollte so kurz wie möglich sein. Es ist günstiger, längere Lautspre­cherkabel zu verwenden und dafür ein kürzeres Stromversorgungskabel.
Die Masseleitung von der Endstufe zum Fahr-
zeugchassis sollte ebenfalls so kurz wie möglich sein.
Um die entstehende Wärme der Car-HiFi-End-
stufe ableiten zu können, muss eine ausrei­chende Belüftung gewährleistet sein.
Wegen der beim Bremsen auftretenden Kräfte
muss die Endstufe an einer mechanisch stabilen Stelle fest angeschraubt werden.
Die Sicherungen und die Regler müssen zu-
gänglich sein.
Die Endstufe sollte elektrisch isoliert vom Fahr­zeugchassis montiert werden. Die Endstufe mit den vier Befestigungswinkeln an geeigneter Stelle festschrauben.

6 Endstufe anschließen

Der Anschluss der Car-HiFi-Endstufe an das
Bordnetz darf nur durch qualifiziertes Fach­personal erfolgen.
Unbedingt vor dem Anschluss die Minus-
klemme der Autobatterie abschrauben, um bei einem eventuellen Kurzschluss während der Installation Schäden zu vermeiden.
Die erforderlichen Kabel so verlegen, dass
deren Isolierung nicht beschädigt werden kann.
Der gesamte Anschluss ist in den Abbildungen 3 – 5 auf der Seite 3 dargestellt.

6.1 Stromversorgung

6.1.1 Betriebsspannung
Den Anschluss „+12V“ (11) über ein Starkstrom­kabel mit der Plusklemme der Autobatterie verbin­den. Um den Spannungsverlust durch das Kabel gering zu halten, sollte ein Kabel mit mindestens folgendem Querschnitt verwendet werden:
HPB-602: 4 mm HPB-1502: 10 mm2, z. B. CPC-100 / RT
Um die neu verlegte 12-V-Leitung gegen einen Kurzschluss abzusichern, muss eine Vorsicherung in unmittelbarer Nähe der Batterie zwischenge­setzt werden (max. Kabellänge zur Batterie 20 cm):
HPB-602: 30 A HPB-1502: 60 A
Zur Stabilisierung der Betriebsspannung für die Endstufe und der damit verbundenen Leistungs­steigerung sowie Klangverbesserung wird ein Power-Kondensator empfohlen.
6.1.2 Masseanschluss
Den Masseanschluss GND (9) über ein Starkstrom­kabel mit der Masse des Autos oder besser direkt mit der Minusklemme der Autobatterie verbinden. Der Querschnitt des Massekabels sollte mindes­tens so groß sein wie der des Pluskabels:
HPB-602: 4 mm HPB-1502: 10 mm2, z. B. CPC-100 / SW
Hinweise:
1. Bei Verwendung der Karosserie als Masseanschluss muss die verwendete Stelle einen guten elektrischen Kontakt zur Hauptkarosserie aufweisen (z. B. durch ausreichend viele Schweißpunkte). Eventueller Lack am Kontaktpunkt muss vollständig entfernt werden.
2. Zur Vermeidung von Masseschleifen muss die Masse des Autoradios an die Stelle gelegt werden, an der auch die Endstufe an Masse liegt.
6.1.3 Steuerspannung zum Einschalten
Die Car-HiFi-Endstufe wird durch eine Steuer­spannung von +12 V am Anschluss REM (10) ein­und ausgeschaltet. Den Anschluss REM mit dem 12-V-Schaltausgang vom Autoradio verbinden (z. B. Anschluss für eine Motorantenne, eventuell mit der Motorantenne parallel schalten).

6.2 Eingänge

Die beiden Eingangsbuchsen INPUT (2) über Cinch-Kabel mit den entsprechenden Line-Aus­gängen am Autoradio verbinden. Sind am Auto­radio keine Line-Ausgänge vorhanden, können die Lautsprecherausgänge des Autoradios über einen Audio-Übertrager (z. B. FGA-22HQ) mit den Eingängen der Endstufe verbunden werden.
6.2.1 Brückenbetrieb für den linken oder
rechten Kanal
Soll die Endstufe im Brückenbetrieb einen Laut­sprecher für den rechten oder linken Kanal antrei­ben, die beiden Eingangsbuchsen INPUT (2) ge­meinsam über ein Y-Kabel (z. B. CBA-25 / SW) mit dem Line-Ausgang des rechten bzw. linken Kanals am Autoradio verbinden – siehe auch Abb. 4.
2
2
4
6.2.2 Brückenbetrieb für einen Subwoofer
Soll im Brückenbetrieb ein Mono-Subwoofer angetrieben werden, eine der beiden folgenden Anschlussmöglichkeiten anwenden:
1. Sind am Autoradio Ausgänge für einen Sub­woofer-Verstärker vorhanden, diese mit den beiden Eingangsbuchsen INPUT (2) verbinden.
2. Bei Autoradios ohne Subwoofer-Ausgang die Line-Ausgänge für den linken und rechten Kanal getrennt an die beiden Eingangsbuchsen INPUT, wie in Abb. 3 dargestellt, anschließen.

6.3 Line-Ausgänge

Wird in der Car-HiFi-Anlage eine zweite Endstufe eingesetzt, lassen sich deren Eingänge an die Aus­gänge OUTPUT (1) anschließen (siehe Abb. 5), um z. B. ein 2-Wege-Aktivsystem mit Mittelhoch­tönern und Basslautsprechern oder einem Sub woofer zu realisieren. An diesen Ausgängen liegt das gleiche Signal an, welches auf die Eingänge INPUT (2) gegeben wird.

6.4 Lautsprecher

Es lassen sich Full-Range-Lautsprecher (2- oder 3-Wege-Lautsprecher), Mittelhochtöner, Basslaut­sprecher oder ein Subwoofer betreiben. Im 2-Ka­nalbetrieb kann die Endstufe die Lautsprecher für den linken und rechten Kanal antreiben oder im Brückenbetrieb mit erhöhter Ausgangsleistung den Lautsprecher für einen Kanal oder einen Subwoofer.
Wichtig! Alle Lautsprecher müssen 2-polig an­geschlossen werden, d. h. ohne gemeinsamen Masseanschluss. Bei der Auswahl geeigneter Lautsprecher unbedingt deren mechanische und elektrische Belastbarkeit im Zusammenhang mit der genutzten Endstufenleistung berücksichti­gen (siehe auch technische Daten).
6.4.1 2-Kanalbetrieb
Die größte Ausgangsleistung wird beim Anschluss von 2-Ω-Lautsprechern oder einer Lautsprecher­gruppe mit einer Gesamtimpedanz von 2 Ω pro Kanal erreicht (z. B. zwei 4-Ω-Lautsprecher paral­lel geschaltet). Es können jedoch auch einzelne 4-Ω-Lautsprecher angeschlossen werden, wobei sich die Ausgangsleistung etwas verringert. Die Lautsprecher an die Klemmen SPEAKER (15) an­schließen – siehe auch Abb. 3:
L+ = Pluspol linker Lautsprecher L− = Minuspol linker Lautsprecher R+ = Pluspol rechter Lautsprecher R− = Minuspol rechter Lautsprecher
6.4.2 Brückenbetrieb
Im Brückenbetrieb darf die Impedanz des ange­schlossenen Lautsprechers bzw. die Gesamtim­pedanz einer Lautsprechergruppe 4 Ω nicht un­terschreiten! Den Lautsprecher an die Klemmen SPEAKER (15) anschließen. Dabei die Beschriftung BRIDGE beachten – siehe auch Abb. 4:
L+ = Pluspol L− = bleibt frei R+ = bleibt frei R− = Minuspol

7 Inbetriebnahme

Wichtig! Vor dem ersten Einschalten das Filter
mit dem Schalter CROSSOVER (7) auswählen und die Trennfrequenz grob einstellen (Kapitel
7.1), damit die Lautsprecher nicht durch einen eventuell zu großen Frequenzbereich überlastet werden. Auch sollte die komplette Verdrahtung der Car-HiFi-Endstufe noch einmal auf Richtig­keit überprüft werden. Erst danach die Minu­sklemme der Autobatterie wieder anschließen.
Für die meisten Anwendungen muss der Schalter OUTPUT (8) in die Position STEREO geschoben werden. Nur wenn die Endstufe zwei Lautsprecher für den rechten oder linken Kanal antreiben soll und nur eine Eingangsbuchse INPUT RIGHT oder LEFT (2) angeschlossen ist, den Schalter auf MONO stellen.

7.1 Filter auswählen und Trennfrequenz einstellen

Je nach angeschlossenem Lautsprechertyp mit dem Schalter CROSSOVER (7) das Filter aus wählen.
Für Full-Range-Lautsprecher den Schalter ganz nach links in die Position FULL schieben. Die End­stufe gibt den gesamten Frequenzbereich wieder.
Für Basslautsprecher oder einen Subwoofer den Schalter in die Position LP schieben. Der Tiefpass ist
-
eingeschaltet und die mittleren sowie hohen Fre­quenzen werden unterdrückt. Die Trennfrequenz mit dem Regler LP (6) zunächst grob einstellen.*
Für Mittelhochtöner den Schalter in die Position HP schieben. Der Hochpass ist eingeschaltet und die tiefen Frequenzen werden damit unterdrückt. Die Trennfrequenz mit dem Regler HP (5) zunächst grob einstellen.*
* Zur Orientierung den Frequenzbereich der einge-
setzten Lautsprecher beachten. Die Feineinstellung erfolgt nach der Pegeleinstellung mit entsprechenden Messgeräten.

7.2 Pegel und Bassanhebung einstellen

Tipp Um Störeinstrahlungen durch die Auto-
elektrik so gering wie möglich zu halten, sollte der Ausgangspegel der Signalquelle min. 1,5 V betragen.

8 Fehlerbeseitigung

Ist nach dem Einschalten der Car-HiFi-Anlage kein Ton zu hören, den Fehler mithilfe der beiden LEDs POWER (13) und PROT. (14) näher lokalisieren.
Die LED POWER leuchtet nicht
1) Die Sicherungen (12) der Car-HiFi-Endstufe HPB-602: 1 × 30 A HPB-1502: 2 × 30 A und die Vorsicherung an der Autobatterie HPB-602: 30 A HPB-1502: 60 A überprüfen. Defekte Sicherungen auswech­seln. Nur Sicherungen mit den angegebenen Werten verwenden. Auf keinen Fall einen höheren Wert einsetzen. Die Endstufe kann beschädigt werden und die Garantie erlischt.
2)
Das 12-V-Stromversorgungskabel sowie das Massekabel auf korrekten Anschluss und Un­terbrechung kontrollieren.
3) An der Klemme REM (10) der Endstufe mes­sen, ob +12 V anliegt. Wenn nicht, die Lei­tung an der Klemme REM entfernen und vorübergehend die Klemmen REM und „+12V“ (11) überbrücken. Schaltet die End­stufe jetzt ein, liegt der Fehler in der fehlenden Steuerspannung. Den 12-V-Schaltausgang des Autoradios und das entsprechende Anschluss­kabel zur Endstufe überprüfen.
Die LED POWER leuchtet
1) Die Cinch-Leitungen von der Signalquelle zur Car-HiFi-Endstufe überprüfen. Sind die Stecker richtig eingesteckt? Sind die Leitungen unter­brochen?
2)
Die Signalquelle überprüfen. Ist die Signal­quelle eingeschaltet? Sind die richtigen Aus­gänge verwendet worden? Ist die Signalquelle
1)
Den Regler LEVEL (3) ganz nach links in die Position MIN drehen.
2) Die Car-HiFi-Anlage komplett einschalten. Die grüne Betriebsanzeige POWER (13) leuchtet. Die Endstufe bleibt jedoch noch für ca. 3 s stumm geschaltet (Einschaltverzögerung).
3)
Die Signalquelle, z. B. das Autoradio, auf maxi­male, nicht verzerrende Lautstärke einstellen.
4) Den Regler LEVEL (3) maximal so weit aufdre­hen, dass keine Verzerrungen auftreten.
5)
Bei Bedarf lassen sich die Bässe mit dem Regler BASS EQ (4) anheben (max. 12 dB / 50 Hz).
6)
Sind in der Car-HiFi-Anlage weitere Endstu­fen eingesetzt, zur Anpassung der Lautstärke aller Kanäle untereinander die jeweils zu lauten Kanäle im Pegel reduzieren.
Technische Daten HPB-602 HPB-1502
Ausgangsleistung Gesamtleistung (Pmax) 2-Kanalbetrieb an 2-Ω-Lautsprecher 2-Kanalbetrieb an 4-Ω-Lautsprecher Brückenbetrieb an 4-Ω-Lautsprecher
Frequenzbereich 20 Hz – 20 kHz 20 Hz – 20 kHz minimale Lautsprecherimpedanz
2-Kanalbetrieb Brückenbetrieb
Eingänge 0,4 – 4 V/20 kΩ, Cinch 0,4 – 4 V/20 kΩ, Cinch Kanaltrennung
Störabstand Klirrfaktor
Tiefpass Hochpass Bassanhebung
Stromversorgung Einsatztemperatur 0 – 40 °C 0 – 40 °C Abmessungen (B × H × T), Gewicht 252 × 62 × 243 mm, 1,9 kg 252 × 62 × 363 mm, 3 kg
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
350 W 2 × 100 W Sinus 2 × 70 W Sinus 1 × 225 W Sinus
2 Ω 4 Ω
> 45 dB > 94 dB (bewertet) < 0,2 %
40 – 300 Hz, 6 dB / Oktave 40 – 500 Hz, 6 dB / Oktave 0 – 12 dB / 50 Hz
10 – 16 V (), 22 A 10 – 16 V (), 45 A
defekt?
3)
Die Lautsprecherkabel auf Unterbrechung überprüfen.
4)
Die angeschlossenen Lautsprecher überprüfen.
Die LED PROT. leuchtet
Die Endstufe ist mit einer Schutzschaltung gegen Kurzschluss an den Lautsprecherausgängen und gegen Überhitzung gesichert. Ist die Schutzschal­tung aktiviert, leuchtet die Anzeige PROT. (14). Bei einer Überhitzung schaltet die Endstufe nach dem Abkühlen automatisch wieder ein. Bei einem Kurzschluss an den Lautsprecherausgängen muss nach der Fehlerbeseitigung zum Zurücksetzen der Schutzschaltung die 12-V-Steuerspannung kurz abgeschaltet werden (z. B. Autoradio ausschalten).
Änderungen vorbehalten.
750 W 2 × 250 W Sinus 2 × 175 W Sinus 1 × 500 W Sinus
2 Ω 4 Ω
> 50 dB > 89 dB (bewertet) < 0,2 %
40 – 300 Hz, 6 dB / Oktave 40 – 500 Hz, 6 dB / Oktave 0 – 12 dB / 50 Hz
Deutsch
5
2-Channel Car HiFi PowerAmplifier
These instructions are intended for experts with

English

knowledge in the electrical system of cars (all chapters) and users without any specific knowl­edge (chapters 2 and 3). Please read the instruc­tions carefully prior to installation and keep them for later reference.
All operating elements and connections
described can be found on the fold-out page 3.
1 Operating Elements and
Connections

1.1 Front panel

1 Line OUTPUT jacks;
the fed-through input signal of the jacks INPUT (2) is available at these outputs (de­coupled via 1 kΩ)
2 RCA jacks INPUT for the input signal 3 Control LEVEL for input level matching
4
Control BASS EQ for bass boosting up to 12 dB at 50 Hz
5
Control HP for adjusting the crossover fre­quency of the high pass
6
Control LP for adjusting the crossover fre­quency of the low pass
7 Switch CROSSOVER for selecting the filters
FULL for full range speakers, no filter switched
on
LP for bass speakers or a subwoofer, low
pass switched on
HP for mid-high range speakers, high pass
switched on
8
Sliding switch OUTPUT for switching between mono and stereo operation

1.2 Rear panel

9 Ground terminal GND
10
Control input REM for switching on the power amplifier via a 12 V voltage supply
11 Terminal for the supply voltage +12 V 12 Fuses
HPB-602: 1 × 30 A HPB-1502: 2 × 30 A Only replace a blown fuse by one of the same type!
13 POWER LED 14 LED PROT. lights up when the protective cir-
cuit has been activated:
1. if a short circuit has occurred at one of the speaker outputs (15)
2. if the power amplifier is overheated
15 SPEAKER terminals

2 Safety Notes

The power amplifier corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with .
Be very careful when connecting the car HiFi
power amplifier to the battery. Risk of short circuit and dangerous high voltage! Therefore, always screw off the negative terminal from the car battery prior to connecting the power amplifier.
The power amplifier must be installed at a
mechanically stable place in the car. It must be skilfully fixed so that it does not get loose and turn into a dangerous projectile.
During operation, the unit may become very
hot. Therefore, do not place any objects sensi­tive to heat near the unit and do not touch the power amplifier while in operation.
For cleaning only use a dry, soft cloth; never
use chemicals or water. No guarantee claims for the unit and no liability
for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly connected or operated, or if it is not repaired in an expert way.
If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for a disposal which will not be harmful to the environment.

3 Caution with High Volumes

Never adjust a very high volume. Extremely high
volumes may damage your hearing. Your ear will accustomed to high volumes
which do not seem to be that high after some time. Therefore, do not increase a high volume after getting used to it.
While driving in the car, signal sounds, e. g. by
an ambulance, must not be drowned by the car HiFi system which has been set to a very high volume.
With the motor switched off, the car HiFi sys-
tem should not be in operation at high volume for a longer period of time. The car battery will quickly be discharged and may not be able to supply sufficient energy for starting the car.

4 Applications

The power amplifiers HPB-602 and HPB-1502 have especially been designed for car HiFi sys­tems and are able to drive two full range speakers (2-way or 3-way speakers). The amplifiers provide two integrated crossover networks; thus, with an additional power amplifier, it is possible to implement a 2-way active system with two mid­high range speakers and two bass speakers or a subwoofer (bi-amping). To obtain a higher output power, the power amplifier can drive one speaker in bridge operation.

5 Installation

When choosing the place of installation, always observe the following:
The 12 V power supply cable from the battery
to the car HiFi power amplifier should be as short as possible. It is better to use longer speaker cables and a shorter power supply cable instead.
The ground cable from the power amplifier to
the chassis of the car should also be as short as possible.
Sufficient air circulation is required to dissi-
pate the heat generated by the car HiFi power amplifier.
As forces occur during braking, the power
amplifier must tightly be screwed to a mechan­ically stable place.
The fuses and the controls must be accessible.
The power amplifier should be installed electri­cally insulated from the car chassis. Tightly screw the amplifier with the four fixing brackets at a suitable place.
6 Connection of the
PowerAmplifier
The connection of the car HiFi power amplifier
to the electric system of the car must only be carried out by authorized personnel.
To prevent damage in case of a short circuit dur-
ing installation, always screw off the negative terminal from the car battery prior to connect­ing the power amplifier.
Lay the necessary cables so that their insulation
cannot be damaged.
The complete connection is shown in figs. 3 to 5 on page 3.

6.1 Power supply

6.1.1 Operating voltage
Connect the terminal “+12V” (11) via a high­power cable to the positive terminal of the car battery. To keep the voltage loss by the cable as low as possible, a cable with the following mini­mum cross section should be used:
HPB-602: 4 mm HPB-1502: 10 mm2, e. g. CPC-100 / RT
To protect the newly laid 12 V cable against a short circuit, insert an additional fuse very close to the battery (max. cable length to the battery 20 cm):
HPB-602: 30 A HPB-1502: 60 A
To stabilize the operating voltage for the power amplifier and thus the resulting power increase and sound improvement, a power capacitor is recommended.
6.1.2 Ground connection
Connect the ground terminal GND (9) via a high­power cable to the ground of the car or preferably directly to the negative terminal of the car battery. The cross section of the ground cable should at least be the same as that of the positive cable:
HPB-602: 4 mm HPB-1502: 10 mm2, e. g. CPC-100 / SW
Notes:
1. When using the chassis as a ground connection, the place used must have a good electrical contact to the main chassis (e. g. by a sufficient number of welding points). Any lacquer at the point of contact must completely be removed.
2. To avoid ground loops, the ground of the car radio must be applied at the place where also the power amplifier is grounded.
6.1.3 Control voltage for switching-on
The car HiFi power amplifier is switched on and off by a control voltage of +12 V at the terminal REM (10). Connect the terminal REM to the 12 V control output of the car radio (e. g. connection for a motor antenna, if necessary, to be connected in parallel to the motor antenna).

6.2 Inputs

Connect the two jacks INPUT (2) via cables with RCA connectors to the corresponding line outputs at the car radio. If the car radio is not equipped with line outputs, the speaker outputs of the car radio can be connected via an transformer (e. g. FGA-22HQ) to the inputs of the power amplifier.
6.2.1 Bridge operation for the left channel
or right channel
If, in bridge operation, the power amplifier is to drive a speaker for the right channel or left chan­nel, connect the two jacks INPUT (2) via a Y cable (e. g. CBA-25 / SW) to the line output of the right channel or left channel at the car radio – also see fig. 4.
2
2
6
6.2.2 Bridge operation for a subwoofer
If a mono subwoofer is to be driven in bridge op­eration, use one of the two following possibilities of connection:
1. If the car radio is equipped with outputs for a subwoofer amplifier, connect them to the two jacks INPUT (2).
2. For car radios without subwoofer output, con­nect the line outputs for the left channel and right channel separately to the two jacks INPUT, as shown in fig. 3.

6.3 Line outputs

If a second power amplifier is used in the car HiFi system, the inputs of this amplifier can be connected to the jacks OUTPUT (1) [see fig. 5] to implement e. g. a 2-way active system with mid-high range speakers and bass speakers or a subwoofer. At these outputs, the same signal is available which is fed to the jacks INPUT (2).

6.4 Speakers

It is possible to use full range speakers (2-way or 3-way speakers), mid-high range speakers, bass speakers, or a subwoofer. In 2-channel operation, the power amplifier can drive the speakers for the left channel and right channel or, in bridge operation with increased output power, it can drive the speaker for one channel or a subwoofer.
Important! All speakers must be connected with 2 poles, i. e. without common ground connection. When choos ing suitable speakers, pay attention to their mechanical and electrical capability in con nection with the power used of the power amplifier (also see specifications).
6.4.1 2-channel operation
The highest output power is reached when con­necting 2 Ω speakers or a speaker group with a total impedance of 2 Ω per channel (e. g. two 4 Ω speakers connected in parallel). However, it is also possible to connect individual 4 Ω speakers; in this case, the output power is slightly reduced. Con­nect the speakers to the terminals SPEAKER(15) – also see fig. 3:
L+ = positive pole left speaker L− = negative pole left speaker R+ = positive pole right speaker R− = negative pole right speaker
6.4.2 Bridge operation
In bridge operation, the impedance of the con­nected speaker or the total impedance of a speaker group must not fall below 4 Ω! Connect the speaker to the terminals SPEAKER (15). Pay attention to the lettering BRIDGE – also see fig. 4:
L+ = positive pole L− = remains unconnected R+ = remains unconnected pole R− = negative pole

7 Setting into Operation

Important! Prior to the first switching-on,
select the filter with the switch CROSSOVER (7) and coarsely adjust the crossover frequency (chapter7.1) so that the speakers will not be overloaded by a frequency range that might be too wide. It is also recommended to check first once again if the entire wiring of the car HiFi power amplifier is correct, and only then to connect the negative terminal of the car battery.
For most applications, the switch OUTPUT (8) must be set to the position STEREO. Only if the power amplifier is to drive two speakers for the
right channel or the left channel and only one jack INPUT RIGHT or LEFT (2) is connected, set the switch to MONO.
7.1 Selecting the filter and adjusting the crossover frequency
Depending on the speaker type connected, select the filter with the switch CROSSOVER (7).
For full range speakers, set the switch to the left stop to position FULL. The power amplifier reproduces the entire frequency range.
For bass speakers or a subwoofer, set the switch to position LP. The low pass is switched on and the medium and high frequencies are suppressed. For the time being, coarsely adjust the crossover frequency with the control LP (6).*
For mid-high range speakers, set the switch to position HP. The high pass is switched on and the low frequencies are thus suppressed. For the time being, coarsely adjust the crossover frequency with the control HP (5).*
* For a guidance, observe the frequency range of the
speakers used. The fine adjustment is made with cor­responding meters after the level adjustment.

8 Troubleshooting

If there is no sound after switching on the car HiFi system, locate the fault more precisely by means of the two LEDs POWER (13) and PROT. (14).
The LED POWER does not light up
1)
Check the fuses (12) of the car HiFi power amplifier HPB-602: HPB-602: 1 × 30 A HPB-1502: 2 × 30 A and the additional fuse at the car battery HPB-602: 30 A HPB-1502: 60 A Replace defective fuses. Only use fuses with the indicated values. Never insert a fuse of a higher value. The power amplifier may be dam­aged and the warranty will be void.
2)
Check the 12 V power supply cable and the ground cable for correct connection and for interruptions.
3) Check at the terminal REM (10) of the power amplifier if +12 V is available. If not, remove the cable at the terminal REM and temporarily bridge the terminals REM and “+12V”(11). If the power amplifier switches on now, the fault is due to the missing control voltage. Check the
7.2 Adjusting the level and thebassboosting
Hint To keep the interference by the electric
system of the car as low as possible, the output level of the signal source should be 1.5 V as a minimum.
1) Turn the control LEVEL (3) to the left stop to
position MIN.
2) Switch on the car HiFi system completely. The
green POWER LED (13) lights up. However, the power amplifier is muted for approx. 3 seconds (switch-on delay).
3) Adjust the signal source, e. g. the car radio, to
the maximum, non-distorting volume.
4)
Turn up the control LEVEL (3) to the non­distorting maximum.
5)
If required, the bass frequencies can be boosted with the control BASS EQ (4) [max. 12 dB / 50 Hz].
6) If further power amplifiers are used in the car
HiFi system, reduce the levels of the channels which are too high to match the volumes of all channels with each other.
12 V control output of the car radio and the corresponding connection cable to the power amplifier.
The LED POWER lights up
1) Check the cables with RCA connectors from the signal source to the car HiFi power ampli­fier. Are the plugs correctly connected? Are the cables interrupted?
2) Check the signal source. Is the signal source switched on? Have the correct outputs been used? Is the signal source defective?
3) Check the speaker cables for interruptions.
4) Check the connected speakers.
LED PROT. lights up
The power amplifier is protected with a protective circuit against short circuit at the speaker outputs and against overheating. If the protective circuit is activated, the LED PROT. (14) lights up. In case of overheating, the power amplifier automatically switches on again after cooling down. In case of a short circuit at the speaker outputs, after elim­inating the error, the 12 V control voltage must shortly be switched off (e. g. switch off the car radio) to reset the protective circuit.
Subject to technical modification.
Specifications HPB-602 HPB-1502
Output power Total power (Pmax) 2-channel operation with 2 Ω speakers 2-channel operation with 4 Ω speakers Bridge operation with 4 Ω speakers
Frequency range 20 Hz – 20 kHz 20 Hz – 20 kHz Minimum speaker impedance
2-channel operation Bridge operation
Inputs 0.4 – 4 V/20 kΩ, RCA 0.4 – 4 V/20 kΩ, RCA Channel separation
S / N ratio THD
Low pass High pass Bass boosting
Power supply Admissible ambient temperature 0 – 40 °C 0 – 40 °C Dimensions (W × H × D), weight 252 × 62 × 243 mm, 1.9 kg 252 × 62 × 363 mm, 3 kg
All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
350 W 2 × 100 W RMS 2 × 70 W RMS 1 × 225 W RMS
2 Ω 4 Ω
> 45 dB > 94 dB (weighted) < 0.2 %
40 – 300 Hz, 6 dB / octave 40 – 500 Hz, 6 dB / octave 0 – 12 dB / 50 Hz
10 – 16 V (), 22 A 10 – 16 V (), 45 A
750 W 2 × 250 W RMS 2 × 175 W RMS 1 × 500 W RMS
2 Ω 4 Ω
> 50 dB > 89 dB (weighted) < 0.2 %
40 – 300 Hz, 6 dB / octave 40 – 500 Hz, 6 dB / octave 0 – 12 dB / 50 Hz
English
7
Amplificateur Hi-Fi embarquée 2 canaux
Cette notice s'adresse à des personnes expertes

Français

avec des connaissances dans les systèmes élec­triques de voiture (tous les chapitres) et à des utilisateurs sans connaissances spécifiques (cha­pitres 2 et 3). Veuillez lire la présente notice avec attention avant l'installation et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les
éléments et branchements décrits.

1 Eléments et branchements

1.1 Face avant

1 Sorties Ligne OUTPUT ;
le signal d’entrée repiqué des prises INPUT (2) est présent (découplé via 1 kΩ)
2 Prises RCA INPUT pour le signal d’entrée 3
Réglage LEVEL pour l’adaptation de niveau d’entrée
4
Réglage BASS EQ pour l’augmentation des graves jusqu’à 12 dB à 50 Hz
5 Réglage HP pour régler la fréquence de cou-
pure du passe-haut
6 Réglage LP pour régler la fréquence de cou-
pure du passe-bas
7
Interrupteur CROSSOVER pour sélectionner les filtres :
FULL pour haut-parleurs Full Range, aucun
filtre allumé
LP pour haut-parleurs de grave ou un
subwoofer, passe-bas allumé
HP pour haut-parleurs de médium-aigu,
passe-haut allumé
8 Réglage à glissières OUTPUT pour commuter
entre mode mono et stéréo

1.2 Face arrière

9 Branchement masse GND
10
Entrée de commande REM pour allumer l’am­plificateur via une tension 12 V
11 Branchement pour la tension d’alimentation
+12 V
12 Fusibles
HPB-602 : 1 × 30 A HPB-1502 : 2 × 30 A Tout fusible fondu doit être remplacé unique­ment par un fusible de même type !
13 Témoin de fonctionnement POWER 14 Affichage PROT. : brille si le circuit de protec-
tion est activé :
1. Si un court-circuit est survenu à une des sorties haut-parleurs (15)
2. Si l’amplificateur est en surchauffe
15 Bornes haut-parleurs SPEAKER
2 Conseils d’utilisation et
desécurité
L'amplificateur répond à toutes les directives né­cessaires de l’Union Européenne et porte donc le symbole .
Lorsque vous reliez l’amplificateur à la batterie
de la voiture, soyez très prudent ; en cas de court-circuit, des courants très élevés et donc dangereux peuvent circuler. C’est pourquoi avant tout branchement, n’oubliez pas de dé­visser la borne moins de la batterie.
L’appareil doit être solidement fixé dans un en-
droit mécaniquement stable pour éviter qu’il ne se dévisse et ne se transforme en projectile dangereux.
Pendant son fonctionnement, l'amplificateur
peut devenir très chaud ; ne placez pas à proxi­mité d’objets sensibles à la chaleur et ne le touchez pas pendant son fonctionnement.
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou d’eau. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si l’appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché ou utilisé ou s’il n’est pas réparé par une personne habilitée, en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER
3 Mises en garde en cas de
volume élevé
Ne réglez jamais le volume trop fort. Des
volumes extrêmement élevés peuvent endom­mager l’ouïe.
L’oreille humaine s’habitue à des volumes élevés
et, après un certain temps, ne les perçoit plus de la même manière. C’est pourquoi n’aug­mentez pas le volume une fois que vous y êtes habitué.
Pendant la conduite, les bruits extérieurs, par
exemple, une ambulance, ne doivent pas être masqués par un volume trop fort de l’installa­tion de Hi-Fi embarquée.
Lorsque le véhicule est éteint, le système de
Hi-Fi embarquée ne devrait pas fonctionner trop long temps avec un volume élevé ; la bat­terie du véhicule se déchargerait rapidement et ne serait plus en mesure de fournir une puis­sance suffisante pour démarrer.

4 Possibilités d’utilisation

Les amplificateurs HPB-602 et HPB-1502 sont spécialement conçus pour une installation dans des systèmes de Hi-Fi embarquée et peuvent faire fonctionner deux haut-parleurs Full Range (sys­tème 2 ou 3 voies). Grâce aux filtres de fréquences intégrés et avec un amplificateur supplémentaire, il est également possible d’obtenir un système actif 2 voies avec deux haut-parleurs médium aigu et deux haut-parleurs de grave ou un subwoofer (bi-amplification). Pour obtenir une plus grande puissance de sortie, l’amplificateur peut faire fonctionner un haut-parleur en mode bridgé.

5 Montage

Lorsque vous choisissez le lieu d’installation de l’appareil, respectez impérativement les points suivants :
Le cordon d’alimentation 12 V reliant la bat-
terie à l’amplificateur devrait être aussi court que possible ; il est préférable d’utiliser des câbles haut-parleurs plus longs et un cordon d’alimentation plus court.
Le câble de la masse reliant l’amplificateur au
châssis du véhicule devrait être aussi court que possible.
Pour permettre une évacuation correcte de la
chaleur dégagée par l’amplificateur, veillez à assurer une ventilation suffisante.
A cause des forces résultantes lors d’un frei-
nage, l’amplificateur doit être vissé correcte ment à un endroit mécaniquement stable.
Les fusibles et les réglages doivent être faciles
d’accès.
Il convient de brancher l’amplificateur de manière électriquement isolée du châssis du véhicule. Vis­sez l’amplificateur avec les quatre étriers de fixa­tion à l’endroit adéquat.

6 Branchements

Le branchement de l’amplificateur à l’alimenta-
tion du véhicule ne doit être effectué que par un technicien habilité.
Pour éviter tout dégât, en cas de court-circuit
éventuel lors de l’installation, dévissez impé­rativement la borne moins de la batterie de la voiture.
Placez les câbles nécessaires de telle sorte que
leur isolation ne soit pas endommagée.
Les schémas 3 à 5, page 3, présentent l’ensemble des branchements.
-
8

6.1 Alimentation

6.1.1 Tension de fonctionnement
Reliez la borne «+12V» (11) via un cordon cou­rants forts à la borne plus de la batterie du véhi­cule. Pour que les pertes de tension générées par le câble soient les plus faibles possibles, la section minimale du câble utilisé devrait être de :
HPB-602 : 4 mm
2
HPB-1502 : 10 mm2, par exemple CPC-100 / RT Pour protéger le cordon 12 V nouvellement installé contre tout court-circuit, il faut insérer à proximité immédiate de la batterie un fusible (longueur maximale du câble à la batterie 20 cm):
HPB-602 : 30 A HPB-1502 : 60 A
Pour stabiliser la tension de fonctionnement pour l’amplificateur, l’augmentation de puissance résul­tante et l’amélioration du son, il est recommandé d’utiliser un condensateur de puissance.
6.1.2 Branchement masse
Reliez la borne masse GND (9) via un cordon courants forts à la masse du véhicule ou encore mieux, directement à la borne moins de la bat­terie de la voiture. La section du câble de masse devrait être au moins aussi grande que celle du câble plus :
HPB-602 : 4 mm
2
HPB-1502 : 10 mm2, par exemple CPC-100 / SW
Conseils :
1. Si vous utilisez la carrosserie comme branchement masse, l’endroit utilisé doit avoir un bon contact élec­trique avec la carrosserie principale (par exemple avec un nombre de points de soudure suffisant). Il faut enlever tout point de laque sur le point de contact.
2. Pour éviter tout bouclage de masse, la masse de l’au­toradio doit être placée à l’endroit où l’amplificateur est aussi à la masse.
6.1.3 Tension de commande pour allumer
L’amplificateur de Hi-Fi embarquée est allumé et éteint par une tension de commande de +12 V à la borne REM (10). Reliez la borne REM à la sortie 12 V de l’autoradio (p. ex. branchement pour une antenne motorisée, si nécessaire à brancher en parallèle à l’antenne motorisée).

6.2 Entrées

Reliez les deux prises d’entrée INPUT (2) via des cordons RCA aux sorties Ligne correspondantes sur l’autoradio. Si l’autoradio n’est pas doté de sorties Ligne, les sorties haut-parleurs de l’auto­radio peuvent être reliées aux entrées de l’am­plificateur via un transformateur adapté (par ex. FGA-22HQ).
6.2.1 Mode bridgé pour le canal gauche
oudroit
Si l’amplificateur en mode bridgé doit faire fonc­tionner un haut-parleur pour le canal droit ou le canal gauche, reliez les deux prises d’entrée INPUT (2) ensemble via un cordon en Y (p. ex. CBA-25 / SW) avec la sortie Ligne du canal droit ou gauche sur l’autoradio – voir également schéma4.
6.2.2 Mode bridgé pour un subwoofer
Si en mode bridgé un subwoofer mono doit fonctionner, utilisez une des deux possibilités de montage suivantes :
1. Si sur l’autoradio des sorties pour un amplifi­cateur subwoofer sont prévues, reliez-les aux deux prises d’entrée INPUT (2).
2. Pour des autoradios sans sortie subwoofer, reliez les sorties Ligne pour le canal droit et le canal gauche séparément aux deux prises d’entrée INPUT, comme décrit sur le schéma 3.

6.3 Sorties Ligne

Si dans l’installation de Hi-Fi embarquée, un se­cond amplificateur est installé, ses entrées peuvent être reliées aux sorties OUTPUT (1) [voir schéma 5] pour réaliser par exemple un système actif deux voies avec haut-parleurs de médium-aigu et haut­parleurs de grave ou avec un subwoofer. Le même signal que celui appliqué aux entrées INPUT (2), est présent à ces sorties.

6.4 Haut-parleurs

Il est possible d’utiliser des haut-parleurs Full Range (systèmes 2 voies ou 3 voies), de médium aigu, de grave ou un subwoofer. En mode deux canaux, l’amplificateur peut faire fonctionner les haut-parleurs pour le canal droit et le canal gauche ou en mode bridgé avec une puissance de sortie plus élevée, le haut-parleur pour un canal ou un subwoofer.
Important ! Tous les haut-parleurs doivent être reliés avec deux pôles, c’est-à-dire sans branche­ment masse commun. Lors de la sélection des haut-parleurs, veillez à prendre en compte la ca
­pacité mécanique et électrique du haut-parleur selon la puissance appliquée de l’amplificateur. (Voir également caractéristiques techniques de l’amplificateur).
6.4.1 Mode deux canaux
La puissance de sortie la plus grande est atteinte lorsque des haut-parleurs 2 Ω ou un groupe de haut-parleurs avec une impédance totale de 2 Ω par canal sont branchés (par exemple deux haut­parleurs 4 Ω branchés en parallèle). Il est possible de brancher des haut-parleurs 4 Ω individuels mais dans ce cas, la puissance de sortie est un peu diminuée. Reliez les haut-parleurs aux bornes SPEAKER (15) – voir également schéma 3 :
L+ = pôle plus haut-parleur gauche L− = pôle moins haut-parleur gauche R+ = pôle plus haut-parleur droit R− = pôle moins haut-parleur droit
6.4.2 Mode bridgé
En mode bridgé, l’impédance du haut-parleur relié ou l’impédance totale d’un groupe de haut­parleurs ne doit pas être inférieure à 4 Ω. Reliez le haut-parleur aux bornes SPEAKER (15) en respec­tant l’inscription BRIDGE (schéma 4) :
L+ = pôle plus L− = libre R+ = libre R− = pôle moins

7 Fonctionnement

Important! Avant la première mise sous ten-
sion, sélectionnez le filtre avec l’interrupteur CROSS OVER (7) et réglez la fréquence de cou­pure grossièrement (chapitre 7.1) de manière à éviter toute surcharge des haut-parleurs par une plage de fréquences trop grande. Vérifiez l’ensemble du câblage de l’amplificateur, recon­nectez ensuite la borne moins de la batterie.
Pour la majorité des utilisations, l’interrupteur OUTPUT (8) doit être sur la position STEREO ; met­tez-le sur MONO uniquement si l’amplificateur doit faire fonctionner deux haut-parleurs pour le canal droit ou gauche et si uniquement une prise d’entrée INPUT RIGHT ou LEFT (2) est reliée.
7.1 Sélection du filtre et réglage de la fréquence de coupure
Selon le type de haut-parleurs reliés, sélectionnez le filtre avec l’interrupteur CROSSOVER (7).
Pour des haut-parleurs Full Range, mettez l’interrupteur entièrement à gauche sur la po­sition FULL. L’amplificateur restitue la bande de fréquence en totalité.
Pour des haut-parleurs de grave ou un subwoo- fer, mettez l’interrupteur sur la position LP. Le passe-bas est allumé et les fréquences médianes et hautes sont éliminées. Réglez la fréquence de coupure avec le réglage LP (6) tout d’abord de manière grossière.*
Pour des haut-parleurs de médium aigu, met­tez l’interrupteur sur la position HP. Le passe-haut est allumé et les fréquences graves sont éliminées. Réglez la fréquence de coupure avec le réglage HP (5) tout d’abord de manière grossière.*
* Pour vous aider, tenez compte de la bande passante
des haut-parleurs utilisés. Le réglage précis s’effectue après le réglage de niveau avec les appareils de mesure adéquats.

7.2 Réglage de phase et augmentation des graves

Remarque Pour réduire au mieux les interfé-
rences générées par le système électrique du véhicule, le niveau de sortie de la source audio devrait être de 1,5 V au moins.
1)
Tournez le réglage LEVEL (3) entièrement à gauche sur la position MIN.
2) Allumez complètement l’installation Hi-Fi. La
LED verte POWER (13), témoin de fonctionne­ment brille. L’amplificateur reste muet pendant 3 secondes environ (temporisation d’allumage).
3) Réglez la source audio, par exemple l’autora-
dio, sur le volume maximal ne présentant pas de distorsion.
4)
Tournez le réglage LEVEL (3) au maximum tant qu’il n’y a pas de distorsion.
5) Si besoin, les graves peuvent être augmentés
(12 dB / 50 Hz max.) avec le réglage BASS EQ (4).
6) Si plusieurs amplificateurs sont présents dans
l’installation, réduisez les niveaux des canaux trop forts pour adapter le volume de l’en­semble des canaux entre eux.
Français
9

8 Solution des problèmes

Si après l’allumage de l’installation, aucun son n’est audible, vous pouvez localiser le problème avec plus de précision à l’aide des deux LEDs
Français
POWER (13) et PROT. (14).
La LED POWER ne brille pas
1) Vérifiez les fusibles (12) de l’amplificateur : HPB-602: 1 × 30 A HPB-1502: 2 × 30 A et le fusible supplémentaire de la batterie de la voiture : HPB-602 : 30 A HPB-1502 : 60 A Remplacez tout fusible défectueux. N’utilisez que des fusibles avec les valeurs indiquées, en aucun cas de valeur supérieure. L’amplificateur peut être endommagé, dans ce cas, la garantie devient caduque.
2) Contrôlez le cordon d’alimentation 12 V et le câble masse ; vérifiez les connexions et la so­lidité du câble.
3) Vérifiez si la tension +12 V est bien présente à la borne REM (10) de l’amplificateur. Si ce n’est pas le cas, retirez le câble de la borne REM et bridgez brièvement les bornes REM et «+12 V» (11). Si l’amplificateur s’allume, le problème réside dans l’absence de tension d’alimenta­tion : vérifiez la sortie 12 V de l’autoradio et le cordon de liaison à l’amplificateur.
La LED POWER brille
1) Vérifiez les cordons RCA de la source de signal vers l’amplificateur. Les fiches sont-elles bien insérées ? Les cordons sont-ils interrompus ?
2) Vérifiez la source. La source est-elle allumée ? Les sorties sont-elles correctement utilisées ? La source est-elle défectueuse ?
3) Vérifiez si les câbles haut-parleur ne sont pas interrompus.
4) Vérifiez les haut-parleurs reliés.
La LED PROT. brille
L’amplificateur est protégé par un circuit de pro­tection contre les courts-circuits aux sorties haut­parleurs et les surchauffes. Si le circuit de protec­tion est activé, la LED PROT. (14) brille. En cas de sur chauffe, l’amplificateur se rallume automati­quement après le refroidissement de l’appareil. En cas de court-circuit aux sorties haut-parleur, il faut, une fois le problème résolu, éteindre briève­ment la tension de commande 12 V (par exemple éteindre l’autoradio) pour réinitialiser le circuit de protection.
Caractéristiques techniques HPB-602 HPB-1502
Puissance de sortie Puissance totale (Pmax) Mode 2 canaux avec HP 2 Ω Mode 2 canaux avec HP 4 Ω Mode bridgé avec HP 4 Ω
Bande passante 20 Hz – 20 kHz 20 Hz – 20 kHz
Impédance minimale HP Mode 2 canaux Mode bridgé
Entrées 0,4 – 4 V/20 kΩ, RCA 0,4 – 4 V/20 kΩ, RCA
Séparation canaux Rapport signal / bruit Taux de distorsion
Passe-bas Passe-haut Augmentation graves
Alimentation
Température fonc. autorisée 0 – 40 °C 0 – 40 °C
Dimensions (l × h × p) 252 × 62 × 243 mm 252 × 62 × 363 mm
Poids 1,9 kg 3 kg
350 W 2 × 100 W RMS 2 × 70 W RMS 1 × 225 W RMS
2 Ω 4 Ω
> 45 dB > 94 dB (pondéré) < 0,2 %
40 – 300 Hz, 6 dB / oct. 40 – 500 Hz, 6 dB / oct. 0 – 12 dB / 50 Hz
10 – 16 V (), 22 A 10 – 16 V (), 45 A
750 W 2 × 250 W RMS 2 × 175 W RMS 1 × 500 W RMS
2 Ω 4 Ω
> 50 dB > 89 dB (pondéré) < 0,2 %
40 – 300 Hz, 6 dB / oct. 40 – 500 Hz, 6 dB / oct. 0 – 12 dB / 50 Hz
Tout droit de modification réservé.
Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
10
11
Finale di potenza hi-fi a2canali per auto
Queste istruzioni sono rivolte ad esperti con

Italiano

conscenze degli impianti elettrici per auto (tutti i capitoli) e ad utenti senza conoscenze specifiche (capitoli 2 e 3). Vi preghiamo di leggere le istru­zioni attentamente prima dell'installazione e di conservarle per un uso futuro.
A pagina 3, se aperta completamente, vedrete sempre gli elementi di comando e i col­legamenti descritti.
1 Elementi di comando e
collegamenti

1.1 Pannello frontale

1 Uscita Line OUTPUT ;
qui è presente il segnale d’ingresso di attraver­samento delle prese INPUT (2) [disaccoppiato oltre 1 kΩ]
2 Prese RCA INPUT per il segnale d’ingresso 3
Regolatore LEVEL per l’adattamento del livello d’ingresso
4
Regolatore BASS EQ per aumentare i bassi fino a 12 dB a 50 Hz
5 Regolatore HP per impostare la frequenza di
taglio del passa-alto
6 Regolatore LP per impostare la frequenza di
taglio del passa-basso
7 Selettore CROSSOVER per scegliere il filtro
FULL per altoparlanti a larga banda, nessun
filtro attivato
LP per woofer o un subwoofer, passa-basso
attivato
HP per tweeter / midrange, passa-alto atti-
vato
8 Cursore OUTPUT per cambiare fra funziona-
mento mono e stereo

1.2 Pannello posteriore

9 Contatto di massa GND
10 Ingresso di comando REM per attivare lo sta-
dio finale tramite una tensione 12 V
11
Collegamento per la tensione di alimenta­zione +12 V
12 Fusibili
HPB-602: 1 × 30 A HPB-1502: 2 × 30 A Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno dello stesso tipo!
13 Spia di funzionamento POWER 14
Spia PROT., è accesa quando il circuito di pro­tezione è attivato:
1. se ad una delle uscite per altoparlanti (15) è presente un cortocircuito
2. se lo stadio finale è surriscaldato
15 Contatti per altoparlanti SPEAKER

2 Avvertenze di sicurezza

Il finale di potenza è conforme a tutte le direttive rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
Usare particolare cura nel collegare il finale di
potenza hi-fi con la batteria dell’auto. Nel caso di cortocircuiti ci possono essere delle correnti molto alte. Prima del collegamento scollegare assolutamente il polo negativo della batteria.
Il finale dev’essere montato in un modo solido
e corretto in un posto meccanicamente sicuro
dell’auto per evitare che si possa staccare, di­ventando pericoloso in caso di incidente.
Durante il funzionamento, l’amplificatore può
riscaldarsi molto. Non mettere nelle sue vici­nanze oggetti sensibili al calore e non toccare l’amplificatore.
Per la pulizia usare solo un panno asciutto e
seco; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Nel caso di uso improprio, di comandi sbagliati,
di collegamenti errati o di riparazione scorretta non si assume nessuna responsabilità per even­tuali danni consequenziali a cose o persone e non si assume nessuna responsabilità per l’apparecchio.
Se si desidera eliminare l’apparecchio definitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.

3 Attenzione col volume alto

Non alzare troppo il volume. Il volume troppo
alto può danneggiare l’udito. L’orecchio si abitua al volume alto e dopo un
certo periodo non se ne accorge più. Pertanto conviene non aumentare il volume alto impo­stato inizialmente.
Mentre si guida l’auto, i segnali di ambulanze
ecc. non devono essere coperti dal volume dell’impianto audio.
Non fare funzionare l’impianto hi-fi dell’auto
col volume alto mentre il motore è spento. La batteria dell’auto si scarica velocemente con il rischio di non poter fornire energia sufficiente per l’avvio della macchina.

4 Possibilità d’impiego

I finali di potenza HPB-602 e HPB-1502 sono previsti specialmente per impianti hi-fi nelle auto e possono comandare due altoparlanti a larga banda (sistemi a 2 o 3 vie). Con i filtri integrati e con un finale supplementare è possibile rea lizzare anche un sistema attivo a 2 vie con due midrange / tweeter e due woofer o un subwoofer (bi-amping). Per aumentare la potenza d’uscita, l’amplificatore può, con collegamento a ponte, pilotare un solo altoparlante.

5 Montaggio

Nella scelta di un posto per il montaggio occorre assolutamente considerare i seguenti punti:
Il cavo di alimentazione 12 V dalla batteria al
finale hi-fi deve essere il più corto possibile. È preferibile usare lunghi cavi per gli altoparlanti e tenere corto il cavo di alimentazione.
Anche il cavo della massa dal finale al telaio
della macchina deve essere il più corto possibile. Per poter dissipare il calore sprigionato dal
finale deve essere garantita una ventilazione sufficiente.
Per le forze che si manifestano nelle frenate,
il punto di montaggio deve essere meccanica­mente stabile.
I fusibili e i regolatori devono essere accessibili.
Il finale deve essere montato con isolamento elet­trico dal telaio della vettura. Avvitare lo stadio finale in un posto adatto servendosi dei quattro angoli di fissaggio.
6 Collegare il finale
Il collegamento del finale con la rete di bordo
dev’essere eseguito solo da personale quali­ficato.
Per evitare eventuali cortocircuiti durante l’in-
stallazione con danni conseguenti, prima del montaggio scollegare il polo negativo della batteria auto.
Sistemare i cavi in modo tale che l’isolamento
non possa subire danni.
Le figure 3 – 5 a pagina 3 illustrano tutti i colle­gamenti.

6.1 Alimentazione

6.1.1 Tensione d’esercizio
Collegare il contatto “+12V” (11) con il positivo della batteria dell’auto per mezzo di un cavo per corrente forte. Per ridurre la perdita di tensione per mezzo del cavo, si dovrebbe usare un cavo con la seguente sezione minima:
HPB-602: 4 mm HPB-1502: 10 mm2, p. es. CPC-100 / RT
Per proteggere la nuova linea 12 V contro i corto­circuiti, occorre inserire un fusibile supplementare nella diretta vicinanza della batteria (lunghezza massima del cavo verso la batteria 20 cm):
HPB-602: 30 A HPB-1502: 60 A
Per stabilizzare la tensione d’esercizio per il finale e quindi l’aumento di potenza nonché il miglio­ramento sonoro, si consiglia l’uso di un conden­satore di potenza.
6.1.2 Collegamento della massa
Collegare il contatto della massa GND (9) con la massa dell’auto, o meglio, direttamente con il polo negativo della batteria. La sezione del cavo di massa dovrebbe essere non inferiore a quella del cavo positivo:
HPB-602: 4 mm HPB-1502: 10 mm2, p. es. CPC-100 / SW
N. B.:
-
1. Usando la carrozzeria come massa, il punto usato deve presentare un buon contatto elettrico con la carrozzeria principale (p. es. tramite un numero suffi­ciente di punti di saldatura). La vernice eventualmente presente deve essere tolta completamente.
2. Per evitare l’effetto di anelli di terra, la massa dell’au­toradio deve essere collegata allo stesso punto in cui è collegata la massa del finale.
6.1.3 Tensione di comando per l’accensione
Il finale di potenza hi-fi per auto si accende e si spegne tramite una tensione di comando di +12 V al contatto REM (10). Collegare il contatto REM con l’uscita di commutazione di 12 V dell’auto­radio (p. es. collegamento di un’antenna moto­rizzata; eventualmente collegare in parallelo con l’antenna).

6.2 Ingressi

Collegare le due prese d’ingresso INPUT (2) con le uscite Line dell’autoradio usando cavi RCA. Se l’autoradio non possiede nessun’uscita Line, le uscite per gli altoparlanti dell’autoradio possono essere collegate con gli ingressi del finale per mezzo di un adattatore audio (p. es. FGA-22HQ).
6.2.1 Funzionamento a ponte per il canale
sinistro o destro
Se l’amplificatore collegato a ponte deve pilotare un altoparlante per il canale di destra oppure di sinistra, collegare le due prese d’ingresso INPUT (2) insieme con l’uscita Line del canale destro o sinistro dell’autoradio, servendosi di un cavo ad Y (p. es. CBA-25 / SW) – vedi anche fig. 4.
2
2
12
6.2.2 Funzionamento a ponte perunsubwoofer
Se con un collegamento a ponte viene usato un subwoofer mono, si può scegliere fra una delle due possibilità di collegamento:
1. se l’autoradio possiede delle uscite per un
amplificatore per subwoofer, collegarle con le due prese d’ingresso INPUT (2);
2. nel caso di un’autoradio senza uscita sub-
woofer, collegare le uscite Line per il canale di sinistra e di destra separatamente con le due prese d’ingresso INPUT come illustrato in fig. 3.

6.3 Uscite Line

Se nell’impianto hi-fi dell'auto si impiega un secondo stadio finale, i suoi ingressi si possono collegare con le uscite OUTPUT (1) (vedi fig. 5), per esempio per realizzare un sistema attivo a 2 vie con dei midrange / tweeter e un woofer o subwoofer. A queste uscite è presente il segnale che viene applicato agli ingressi INPUT (2).

6.4 Altoparlanti

Si possono usare altoparlanti a larga banda (sistemi a 2 o 3 vie), midrange / tweeter, woofer o un subwoofer. In caso di collegamento a 2canali, il finale può pilotare gli altoparlanti per i canali di destra e di sinistra; con funzionamento a ponte in­vece può pilotare, con potenza d’uscita aumentata, l’altoparlante di un canale oppure un subwoofer.
Importante! Tutti gli altoparlanti devono essere col legati a due poli, cioè senza massa comune! Nella scelta degli altoparlanti adatti occorre fare assolutamente attenzione alla loro potenza mec­canica e elettrica in relazione alla potenza finale usata (vedi anche i dati).
6.4.1 Funzionamento a 2 canali
La massima potenza d’uscita si ottiene collegando altoparlanti a 2 Ω oppure un gruppo di altoparlanti con un’impedenza globale di 2 Ω per canale (p. es. due altoparlanti a 4 Ω collegati in parallelo). Tutta­via, si possono collegare anche singoli altoparlanti a 4 Ω, ma in questo caso la potenza d’uscita risulta leggermente ridotta. Collegare gli altoparlanti ai morsetti SPEAKER (15) – vedi anche fig. 3:
L+ = positivo altoparlante sinistro L− = negativo altoparlante sinistro R+ = positivo altoparlante destro R− = negativo altoparlante destro
6.4.2 Funzionamento a ponte
Nel funzionamento a ponte, l’impedenza dell’al­toparlante collegato o l’impedenza globale di un gruppo di altoparlanti non deve essere infe­riore a 4 Ω! Collegare l’altoparlante ai morsetti SPEAKER(15), tenendo conto della scritta BRIDGE – vedi anche fig. 4:
L+ = positivo L− = libero R+ = libero R− = negativo

7 Messa in funzione

Importante! Prima della prima accensione, se-
lezionare il filtro con il selettore CROSSOVER (7) ed impostare in modo grossolano la frequenza di taglio (cap. 7.1) per non sovraccaricare gli al­toparlanti con una banda eventualmente troppo larga. Inoltre controllare l’intero cablaggio del finale. Solo allora ricollegare il polo negativo della batteria auto.
Per la maggior parte delle applicazioni occorre spostare il cursore OUTPUT (8) in posizione
STEREO. Solo se lo stadio finale deve pilotare due altoparlanti per il canale destro o sinistro e se è collegata solo una presa d’ingresso INPUT RIGHT o LEFT (2), spostare il cursore su MONO.
7.1 Selezionare il filtro ed impostare la frequenza di taglio
A seconda del tipo di altoparlante, selezionare il filtro con il selettore CROSSOVER (7).
Per gli altoparlanti a larga banda portare il selettore completamente a sinistra in posizione FULL. Il finale riproduce l’intera banda di fre­quenze.
Per un woofer o un subwoofer, portare il selettore in posizione LP. È attivato il passa-basso, e le frequenze medie e alte vengono soppresse. Impostare la frequenza di taglio per il momento in modo grossolano con il regolatore LP (6)*.
Per i midrange, portare il selettore in posizione HP. È attivato il passa-alto e le frequenze basse vengono soppresse. Impostare la frequenza di taglio per il momento in modo grossolano con il regolatore HP (5)*.
* Per orientarsi meglio, tener conto della banda passante
degli altoparlanti usati. La regolazione fine avverrà al termine dell’impostazione del livello con l’aiuto di appositi strumenti di misura.

7.2 Adattare livello e aumento dei bassi

Un consiglio Per tener possibilmente bassi i
disturbi provocati dal sistema elet trico della mac china, il livello d’u scita della sorgente dovrebbe essere non inferiore a 1,5 V.
1) Girare il regolatore LEVEL (3) tutto a sinistra in
posizione MIN.
2)
Accendere completamente l’impianto hi-fi dell’auto. Si accende la spia verde di funzio­namento POWER (13). Il finale rimane comun­que muto per 3 secondi ca. (ritardo dell’ac­censione).
3)
Regolare la sorgente, p. es. l’autoradio, sul volume massimo senza che vi siano delle distorsioni.
4)
Aprire il regolatore LEVEL (3) al punto da esclu­dere eventuali distorsioni.
5) Se necessario, con il regolatore BASS EQ (4) si
possono alzare o abbassare i bassi (max. 12 dB / 50 Hz).
6) Se l’impianto hi-fi contiene altri finali, ridurre

8 Eliminazione di difetti

Se dopo l’accensione dell’impianto audio dell’au­tomobile non si sente niente, si può localizzare il difetto osservando i due LED POWER (13) e PROT.(14).
Il LED POWER non si accende
1)
Controllare i fusibili (12) del finale per car-hifi HPB-602: 1 × 30 A HPB-1502: 2 × 30 A e quello vicino alla batteria dell’auto HPB-602: 30 A HPB-1502: 60 A Sostituire i fusibili difettosi. Usare solo fusibili con i valori indicati. Non inserire in nessun caso un valore maggiore. Il finale potrebbe subire dei danni e la garanzia non sarebbe più valida.
2)
Controllare il cavo di alimentazione +12 V non­ché il cavo di massa. I collegamenti devono essere corretti e non ci deve essere nessun’in­terruzione.
3) Verificare se al morsetto REM (10) del finale è presente una tensione di +12 V. In caso nega­tivo, staccare il cavo dal morsetto REM e pon­ticellare brevemente i morsetti REM e “+12V” (11). Se il finale si accende ora, significa che manca la tensione di comando. Controllare l’uscita 12 V dell’autoradio nonché il relativo cavo di collegamento verso il finale.
Il LED POWER è acceso
1)
-
Controllare i cavi RCA dalla sorgente fino al finale. I connettori sono inseriti bene? È inter­rotto il collegamento?
2)
Controllare la sorgente. È accesa? Le uscite sono quelle giuste? È difettosa la sorgente?
3)
Controllare se ci sono interruzioni nei cavi degli altoparlanti.
4) Controllare gli altoparlanti collegati.
Il LED PROT. è acceso
L’amplificatore è equipaggiato con un circuito di protezione contro i cortocircuiti alle uscite per altoparlanti nonché contro il surriscaldamento. Se il circuito di protezione è stato attivato, la spia PROT. (14) si accende. In caso di surriscaldamento, il finale si riaccende automaticamente dopo il raf­freddamento. Nel caso di cortocircuito alle uscite per gli altoparlanti, dopo l’eliminazione del difetto staccare brevemente la tensione di comando di 12 V (p. es. spegnere l’autoradio) per resettare il circuito di protezione.
il livello dei canali troppo forti per adattare il volume di tutti i canali.
Dati tecnici HPB-602 HPB-1502
Potenza d’uscita Potenza globale (Pmax) Funzionamento a 2 canali con altoparlanti a 2Ω Funzionamento a 2 canali con altoparlanti a 4Ω Funzionamento a ponte con altoparlanti a 4Ω
Gamma di frequenza 20 Hz – 20 kHz 20 Hz – 20 kHz Impedenza minima degli altoparlanti
Funzionamento a 2 canali Funzionamento a ponte
Ingressi 0,4 – 4 V/20 kΩ, RCA 0,4 – 4 V/20 kΩ, RCA Separazione canali
Rapporto S / R Fattore di distorsione
Passa-basso Passa-alto Aumento bassi
Alimentazione Temperatura d’impiego ammessa 0 – 40 °C 0 – 40 °C Dimensioni (l × h × p), peso 252 × 62 × 243 mm, 1,9 kg 252 × 62 × 363 mm, 3 kg
La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
350 W 2 × 100 W RMS 2 × 70 W RMS 1 × 225 W RMS
2 Ω 4 Ω
> 45 dB > 94 dB (valuto) < 0,2 %
40 – 300 Hz, 6 dB / ottava 40 – 500 Hz, 6 dB / ottava 0 – 12 dB / 50 Hz
10 – 16 V (), 22 A 10 – 16 V (), 45 A
Con riserva di modifiche tecniche.
750 W 2 × 250 W RMS 2 × 175 W RMS 1 × 500 W RMS
2 Ω 4 Ω
> 50 dB > 89 dB (valuto) < 0,2 %
40 – 300 Hz, 6 dB / ottava 40 – 500 Hz, 6 dB / ottava 0 – 12 dB / 50 Hz
Italiano
13
Amplificador Car HiFi de 2canales
Estas instrucciones van dirigidas a expertos con

Español

conocimientos en sistemas eléctricos de auto­móviles (todos los apartados) y a usuarios sin conocimientos específicos (apartados 2 y 3). Lea atentamente estas instrucciones antes de la insta­lación y guárdelas para usos posteriores.
Puede encontrar todos los elementos de fun­cionamiento y las conexiones que se describen en la página 3 desplegable.
1 Elementos de funcionamiento
yconexiones

1.1 Parte delantera

1 Salidas línea OUTPUT;
la señal de entrada insertada de las tomas INPUT (2) se en cuentra en estas salidas (des­acoplado vía 1 kΩ)
2 Tomas RCA INPUT para la señal de entrada 3
Reglaje LEVEL para adaptar el nivel de entrada
4
Reglaje BASS EQ para aumentar los graves hasta 12 dB a 50 Hz
5
Reglaje HP para ajustar la frecuencia crossover del pasa alto
6
Reglaje LP para ajustar la frecuencia crossover del pasa bajo
7
Selector CROSSOVER para seleccionar los filtros
FULL para altavoces de larga banda, ningún
filtro conectado
LP para altavoces de bajos o un subwoo-
fer, pasa bajo conectado
HP para altavoces de medios-altos, pasa
alto conectado
8
Reglaje deslizante OUTPUT para conmutar entre la función mono y estéreo

1.2 Parte trasera

9 Terminal de masa GND
10
Entrada de control REM para conectar el amplificador vía un voltaje de 12 V
11 Terminal para el voltaje de +12 V 12 Fusibles
HPB-602: 1 × 30 A HPB-1502: 2 × 30 A ¡Sólo reemplazar un fusible fundido por uno del mismo tipo!
13 POWER LED 14 LED PROT. se ilumina cuando se activa el cir-
cuito de protección:
1. si hay un cortocircuito en una de las salidas de los altavoces (15)
2. si el amplificador se sobrecalienta
15 Terminales de altavoces SPEAKER

2 Notas de seguridad

El amplificador cumple con todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo
Cuando se conecta el amplificador a la batería
del coche, ser muy prudente; en caso de cor­tocircuitos, circulan corrientes muy peligrosos. Es por eso que antes de cualquier conexión, no debe olvidarse de sacar el terminal negativo de la batería.
El aparato debe estar fijado de manera sólida
en un lugar mecánicamente estable en el coche para evitar que pueda salir disparada y conver­tirse en un peligroso proyectil.
Durante su funcionamiento, el amplificador
se puede calentar bastante; se recomienda no
.
emplazarlo cerca de objetos sensibles al calor y de no tocarlo durante su funcionamiento.
Para limpiarlo, utilizar un paño seco y blando,
en ningún caso productos químicos o agua. No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material resultante si el aparato se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos, si no se conecta o utiliza adecuadamente o si no se repara por expertos.
Si va a poner el aparato definitivamente fuera de servicio, llevarlo a la planta de reciclaje más cercana para que su eliminación no sea perjudicial para el medioambiente.

3 Cuidado con volúmenes elevados

No regular nunca el volumen muy elevado. Los
vo l úmenes muy elevados pueden perjudicar el oído.
El oído humano se habitúa a los volúmenes
elevados y después de un cierto tiempo no los percibe de la misma manera. Es por todo eso que aconsejamos de no aumentar el volumen una vez que esté habituado.
No regular nunca el volumen del sistema audio
muy fuerte cuando lleva el coche: debe poder siempre oírse los ruidos exteriores, por ejemplo, una ambulancia.
Cuando el motor está cortado, no dejar fun-
cionar el amplificador mucho tiempo a pleno régimen, la batería del vehículo se descarga rápidamente, pudiendo de esta manera agotar y no arrancar el mismo.

4 Aplicaciones

Los amplificadores HPB-602 y HPB-1502 han sido diseñados especialmente para sistemas de car audio y pueden controlar dos altavoces de larga banda (altavoces de 2 o 3 vías). Gracias a los filtros de frecuencia integrados, con un amplificador adicional, es posible realizar también un sistema activo de 2 vías con dos altavoces de medios-altos y dos altavoces de bajos o un subwoofer (bi-am­ping). Para obtener una mayor potencia de sa­lida, el amplificador puede controlar un altavoz en modo punteado.

5 Montaje

Cuando se escoja el lugar de montaje, siempre tener en cuenta los siguientes puntos:
El cable de alimentación de 12 V desde la bate-
ría hasta el amplificador de car audio debe ser tan corto como sea posible. Es mejor utilizar cables de altavoces más largos y un cable corto para el amplificador.
El cable de masa del amplificador hasta el chasis
del coche debería ser también tan corto como sea posible.
Para poder disipar el calor generado por el
amplificador de car audio, debe asegurarse una ventilación suficiente.
Debido a las fuerzas que se realizan con el
fre nado, el amplificador debe atornillarse de manera sólida en un lugar mecánicamente estable.
Los fusibles y los reglajes deben ser accesibles.
El amplificador debe montarse eléctricamente ais­lado del chasis del coche. Atornillar fuertemente el amplificador con los cuatro soportes a un lugar apropiado.
6 Conexión del amplificador
La conexión del amplificador al sistema eléc-
trico del vehículo debe efectuarse solo por un técnico especialista.
Para evitar cualquier posible cortocircuito
durante su instalación y así cualquier daño, desconectar imperativamente el terminal ne­gativo de la batería del vehículo.
Colocar los cables necesarios de tal manera que
no pueda dañarse su aislamiento.
La conexión completa se muestra en las figuras 3 a 5 en la página 3.

6.1 Alimentación

6.1.1 Voltaje de funcionamiento
Conectar el terminal “+12V” (11) vía un cable de co rriente fuerte al terminal positivo de la batería del coche. Para mantener las pérdidas de voltaje por el cable al mínimo, debería utilizarse un cable con la sección siguiente como mínimo, tal como se indica a continuación:
HPB-602: 4 mm HPB-1502: 10 mm2, p. ej. CPC-100 / RT
Para proteger el cable de 12 V de cortocircuito, in­sertar un fusible adicional muy cercano a la batería (máx. longitud del cable a la batería 20 cm):
HPB-602: 30 A HPB-1502: 60 A
Para estabilizar el voltaje de funcionamiento para el ampli ficador y así aumentar la potencia final y el sonido, se recomienda un capacitor de potencia.
6.1.2 Conexión de masa
Conectar el terminal de masa GND (9) vía un cable de co rriente fuerte a la masa del coche o mejor directamente al terminal negativo de la batería del coche. La sección del cable de masa debería ser como mínimo la misma que la del cable positivo:
HPB-602: 4 mm HPB-1502: 10 mm2, p. ej. CPC-100 / SW
Notas:
1. Cuando se utiliza el chasis como conexión de masa, el lugar utilizado debe tener un buen con tacto eléctrico hacia el chasis principal (p. ej. con suficientes puntos de soldadura). Debe eliminar completamente la laca posible al punto de con tacto.
2. Para evitar bucles de masa, la masa de la radio del coche debe aplicarse donde el amplificador está tam­bién conectado a la masa.
6.1.3 Voltaje de control para conectar
El amplificador de car audio se conecta y des conecta con un voltaje de control de +12 V al terminal REM (10). Conectar el terminal REM a la salida de control de 12 V de la radio del coche (p. ej. conexión para una antena a motor, si es necesario, conectar en paralelo a la antenna de motor).

6.2 Entradas

Conectar las dos tomas de entrada INPUT (2) vía cables con conectores RCA a las correspondientes salidas línea de la radio del coche. Si la radio del coche no está equipada con salidas línea, las sali­das de los altavoces de la radio del coche pueden conectarse vía un transformador de audio (p. ej. FGA-22HQ) a las entradas del amplificador.
6.2.1 Modo punteado para el canal derecho
o izquierdo
Si el amplificador en modo punteado debe contro­lar un altavoz por el canal derecho o izquierdo, co­nectar las dos tomas de entrada INPUT (2) en una vía común con un cable en Y (p. ej. CBA-25 / SW) a la salida línea del canal derecho o izquierdo de la radio del coche – ver también figura 4.
2
2
-
14
6.2.2 Modo punteado para un subwoofer
Si se debe controlar un subwoofer en modo pun­teado, utilizar una de las dos siguientes posibili­dades de conexión:
1. Si la radio del coche está equipada con salidas para un amplificador para subwoofer, conec­tarlas a las dos tomas de entrada INPUT (2).
2. Para radios de coche sin salida de subwoofer, conectar las salidas línea para el canal izquierdo y derecho separadamente a las dos tomas de entrada INPUT, como se muestra en la fig. 3.

6.3 Salidas línea

Si un segundo amplificador se utiliza en un sistema de car audio, las entradas del amplificador pueden conectarse a las salidas OUTPUT (1) (ver fig. 5) para realizar p. ej. un sistema activo de 2 vías con altavoces de medios-altos y altavoces de bajos o un subwoofer. A estas salidas está disponible la misma señal que alimenta las entradas INPUT (2).

6.4 Altavoces

Es posible utilizar altavoces de larga banda (alta­voces de 2 o 3 vías), altavoces de medios-altos, altavoces de bajos, o un subwoofer. En un fun­cionamiento a 2 canales, el amplificador puede controlar los altavoces por el canal izquierdo y derecho o, en modo punteado con un aumento de la potencia de salida, puede controlar el altavoz por un canal o un subwoofer.
¡Importante! Todos los altavoces deben conec­tarse con 2 polos, es decir sin conexión de masa. Cuando se escoja los altavoces apropiados, en todo caso poner atención a su capacidad mecá­nica y eléctrica en relación a la potencia utilizada del amplificador (ver también especificaciones).
6.4.1 Funcionamiento 2 canales
La mayor potencia de salida se consigue cuando se conectan altavoces de 2 Ω o un grupo de altavoces con una impedancia total de 2 Ω por canal (p. ej. dos altavoces de 4 Ω conectados en paralelo). Aún así, es también posible conectar altavoces indivi­duales de 4 Ω, en este caso la potencia de salida se reduce levemente. Conectar los altavoces a los terminales SPEAKER (15) – ver también fig. 3:
L+ = polo positivo altavoz izquierdo L− = polo negativo altavoz izquierdo R+ = polo positivo altavoz derecho R− = polo negativo altavoz derecho
6.4.2 Modo punteado
¡En modo punteado la impedancia del altavoz conectado o la impedancia total de un grupo de altavoces no debe ser inferior a 4 Ω! Conectar el altavoz a los terminales SPEAKER (15). Poner aten­ción a la inscripción BRIDGE – ver también fig. 4:
L+ = polo positivo L− = permanece desconectado R+ = permanece desconectado R− = polo negativo

7 Funcionamiento

¡Importante! Antes de la primera conexión,
seleccionar el filtro con el interruptor CROSS­OVER (7) y de manera grosera ajustar la fre­cuencia crossover (capítolo 7.1) para que los altavoces no se sobrecarguen con un rango de frecuencia demasiado ancho. También es recomendable comprobar el cableado del am­plificador de car audio. Sólo después conectar el terminal negativo de la batería del coche.
Para la mayoríca de aplicaciones el selector OUT­PUT(8) debe estar en posición STEREO. Sólo si el amplificador debe
controlar
dos altavoces para
el canal derecho o izquierdo y sólo una toma de entrada INPUT RIGHT o LEFT (2) está conectada, colocar el interruptor en MONO.
7.1 Selección del filtro y ajuste de la frecuencia crossover
Según el tipo de altavoz conectado, seleccionar el filtro con el selector CROSSOVER (7).
Para altavoces de larga banda colocar el selec­tor totalmente a la izquierda a la posición FULL. El amplificador reproduce el rango completo de frecuencia.
Para altavoces de bajos o un subwoofer colocar el selector en posición LP. El pasa bajo está conec­tado y las frecuencias medias y bajas se suprimen. Por el momento, ajustar la frecuencia crossover con el ajuste LP (6) de manera grosera.*
Para altavoces de medios-bajos colocar el selec- tor en posición HP. El pasa alto está conectado y las bajas frecuencias están así suprimidas. Por el momento, ajustar la frecuencia de transición con el ajuste HP (5) de manera grosera.*
* Como guía, observar el rango de frecuencia de los
altavoces utilizados. El ajuste fino se hace con los ins­trumentos de medición correspondientes después del ajuste del nivel.

8 Solución de problemas

Si no hay sonido después de conectar el sistema de car audio, localizar el error de forma más precisa a través de los dos LEDs POWER (13) y PROT. (14).
El LED POWER no se ilumina
1)
Comprobar los fusibles (12) del amplificador del sistema de car audio: HPB-602: 1 × 30 A HPB-1502: 2 × 30 A y el fusible adicional de la batería del coche: HPB-602: 30 A HPB-1502: 60 A Cambiar los fusibles defectuosos. Sólo utilizar fusibles con los valores indicados. Nunca in­sertar un fusible de valor superior. El ampli­ficador puede dañarse y la garantía caduca.
2) Comprobar el cable de alimentación de 12 V y el cable de masa para una conexión correcta y para una interrupción.
3) Comprobar el terminal REM (10) del amplifi­cador si hay +12 V. Si no es el caso, sacar el cable del terminal REM y durante poco tiempo puntear los terminales REM y “+12V” (11). Si el amplificador se conecta ahora, el error es debido a un voltaje de control que falta. Comprobar la salida de control de 12 V de la radio del coche y la correspondiente conexión
7.2 Ajuste del nivel y del aumento de los bajos
Consejo Para mantener la interferencia del
sistema eléctrico del coche tan baja como sea posible, el nivel de salida de la fuente de señal debería ser de 1,5 V como mínimo.
1)
Girar el reglaje LEVEL (3) totalmente a la izquierda a la posición MIN.
2)
Conectar completamente el sistema de car au dio. El LED POWER (13) verde se ilumina. Aún así, el amplificador se mantiene mudo durante 3 segundos aprox. (temporización de conexión).
3)
Ajustar la fuente de señal, p. ej. la radio del coche, a un volumen máximo que no distor­sione.
4)
Girar el potenciómetro LEVEL (3) hasta al máximo posible sin crear distorsiones.
5) Si es necesario, las frecuencias bajas pueden
ser alzadas con el reglaje BASS EQ (4) (máx. 12 dB / 50 Hz).
6)
Si se utilizan más amplificadores en el sistema de car audio, reducir en cada caso los niveles de los canales que están demasiado altos para adaptar el volumen de todos los canales entre ellos.
Especificaciones HPB-602 HPB-1502
Potencia de salida Potencia total (Pmax) Funcionamiento 2 canales con altavoces de 2Ω Funcionamiento 2 canales con altavoces de 4Ω Modo punteado con altavoces de 4Ω
Rango de frecuencia 20 Hz – 20 kHz 20 Hz – 20 kHz Impedancia mínima de los altavoces
Funcionamiento 2 canales Modo punteado
Entradas 0,4 – 4 V/20 kΩ, RCA 0,4 – 4 V/20 kΩ, RCA Separación de canales
Relación S / N Tasa de distorsión
Pasa bajo Pasa alto Aumento de bajos
Alimentación Temperatura ambiente admisible 0 – 40 °C 0 – 40 °C Dimensiones (B × H × P), peso 252 × 62 × 243 mm, 1,9 kg 252 × 62 × 363 mm, 3 kg
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
hasta el amplificador.
El LED POWER se ilumina
1) Comprobar los cables con los conectores RCA de la fuente de señal hasta el amplificador de car audio. ¿Están las tomas conectadas co­rrectamente? ¿Están los cables interrumpidos?
2)
Comprobar la fuente de señal. ¿Está conec­tada? ¿Se han utilizadas las salidas correctas? ¿La señal es defectuosa?
3)
Comprobar los cables del altavoz para inter­rupción.
4) Comprobar los altavoces conectados.
LED PROT. se ilumina
El amplificador está protegido con un circuito de protección contra los cortocircuitos a las salidas de los altavoces y también contra el sobrecalen­tamiento. Si el circuito de protección se activa, el LED PROT. (14) se ilumina. En caso de sobreca­lentamiento el amplificador automáticamente se conecta de nuevo después de enfriarse. En caso de un cortocircuito en las salidas de los altavoces, después de eliminar el error, el voltaje de control de 12 V debe ser desconectado brevemente (p. ej. apagar la radio del coche) para reiniciar el circuito de protección.
Sujeto a modificaciones técnicas.
350 W 2 × 100 W RMS 2 × 70 W RMS 1 × 225 W RMS
2 Ω 4 Ω
> 45 dB > 94 dB (ponderada) < 0,2 %
40 – 300 Hz, 6 dB / octava 40 – 500 Hz, 6 dB / octava 0 – 12 dB / 50 Hz
10 – 16 V (), 22 A 10 – 16 V (), 45 A
750 W 2 × 250 W RMS 2 × 175 W RMS 1 × 500 W RMS
2 Ω 4 Ω
> 50 dB > 89 dB (ponderada) < 0,2 %
40 – 300 Hz, 6 dB / octava 40 – 500 Hz, 6 dB / octava 0 – 12 dB / 50 Hz
Español
15
2-kanałowy wzmacniacz samochodowy HiFi

Polski

Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla instala­torów posiadających fachową wiedzę z zakresu instalacji elektrycznych w samochodach (wszystkie rozdziały) oraz dla użytkowników nie posiadają­cych takiej wiedzy (rozdziały 2 i 3). Przed rozpo­częciem instalacji wzmacniacza proszę zapoznać się z instrukcją i zachować ją do wglądu.
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro­nie 3. Pokazano tam rozkład elementów opera­cyjnych i złączy.

1 Elementy użytkowe i złącza

1.1 Panel przedni

1 Gniazda wyjść liniowych OUTPUT;
Podawany jest tam sygnał z wejścia INPUT (2) (przez rezystor 1 kΩ)
2 Gniazda RCA INPUT, sygnału wejściowego 3 Regulator LEVEL, regulacja poziomu sygnału
wejściowego
4 Regulator BASS EQ, regulacja podbicia basu,
maksymalnie 12 dB dla 50 Hz
5
Regulator HP, regulacja częstotliwości po­działu zwrotnicy filtru górnoprzepustowego
6
Regulator LP, regulacja częstotliwości podziału zwrotnicy filtru dolnoprzepustowego
7
Przełącznik CROSSOVER, wybór rodzaju filtru: FULL dla głośników pełnopasmowych, wyłą-
czony filtr
LP dla głośników niskotonowych lub sub-
woofera, włączony filtr niskotonowy
HP dla głośników średniowysokotono-
wych, włączony filtr górnoprzepustowy
8 Przełącznik suwakowy OUTPUT, przełączanie
pomiędzy pracą w trybie mono lub stereo

1.2 Panel tylni

9 Zacisk masy GND
10
Zacisk wejściowy REM do podłączenia na­pięcia 12 V sterującego włączeniem wzmac­niacza
11 Zaciski do podłączenia napięcia zasilającego
+12 V
12 Bezpieczniki:
HPB-602: 1 × 30 A HPB-1502: 2 × 30 A Zastępować jedynie bezpiecznikami o iden­tycznych parametrach!
13 Wskaźnik zasilania POWER 14
Wskaźnik PROT.: zapalony przy włączonym obwodzie zabezpieczającym:
1. przy zwarciu na jednym z wyjść głośniko­wych (15)
2. przy przegrzaniu wzmacniacza
15 Zaciski głośnikowe

2 Środki bezpieczeństwa

Wzmacniacz mocy spełnia wszystkie wymagania norm UE, dzięki czemu został oznaczony sym­bolem .
Należy zachować szczególna ostrożność przy
podłączaniu wzmacniacza do akumulatora. W przypadku zwarcia mogą popłynąć niebez­pieczne dla życia prądy. Dlatego też, przed pod­łączeniem należy odłączyć przewód masowy akumulatora.
Wzmacniacz mocy należy pewnie i stabilnie
zamocować (przykręcić) w samochodzie. Podczas pracy urządzenie może się znacznie
nagrzewać. Dlatego też, nie wolno w pobliżu
wzmacniacza umieszczać żadnych przedmio­tów wrażliwych na temperaturę ani go dotykać w trakcie pracy.
Do czyszczenia należy używać jedynie suchej,
miękkiej ściereczki bez dodatków wody lub środków chemicznych.
Nie ponosi się odpowiedzialności za wynikłe
uszkodzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika w przypadku, gdy urządzenie jest wykorzysty­wane w innych celach niż to się przewiduje lub, jeśli jest nieodpowiednio zainstalowane, użytkowane lub naprawiane.
Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowitym zakończeniu eksploatacji urządzenia należy je oddać do punktu recyklingu.
3 Uwagi dotyczące wysokiego
poziomu dźwięku
Nigdy nie ustawiać bardzo dużej głośności!
Stały, bardzo wysoki poziom dźwięku może uszkodzić narząd słuchu.
Ucho ludzkie adaptuje się do dużych głośności,
które po pewnym czasie nie są już percepo­wane jako wysokie. Dlatego też, nie wolno przekraczać raz już ustawionego maksymal­nego poziomu głośności.
Podczas prowadzenia samochodu, sygnały
dźwiękowe takie jak np. sygnał karetki nie mogą być zagłuszane przez dźwięki systemu car audio.
Nie powinno się używać systemu car audio
z ustawionym wysokim poziomem głośności przez dłuższy czas przy wyłączonym silniku. Może to spowodować rozładowanie się aku­mulatora i problemy z ponownym uruchomie­niem auta.

4 Zastosowanie

Wzmacniacze mocy HPB-602 oraz HPB-1502 zostały specjalnie zaprojektowane do użytku w systemach car audio i są w stanie napędzić dwa pełnopasmowe głośniki (dwu lub trójdrożne zestawy głośnikowe). Wzmacniacz posiada także wbudowane zwrotnice, co pozwala po podłącze­niu dodatkowego wzmacniacza mocy na stworze­nie dwudrożnego aktywnego systemu z dwoma głośnikami średniowysokotonowymi oraz dwoma niskotonowymi lub subwooferem (bi-amping). Aby uzyskać wyższą moc wyjściową wzmacniacz można zmostkować.

5 Montaż

Przy wyborze miejsca montażu wzmacniacza należy brać pod uwagę następujące czynniki:
Połączenie pomiędzy akumulatorem a wzmac-
niaczem powinno być maksymalnie krótkie. Lepszym rozwiązaniem jest zastosowanie dłuż­szych przewodów głośnikowych niż dłuższych przewodów zasilających.
Także przewód uziemniający pomiędzy wzmac-
niaczem a masą auta powinien być maksymal­nie krótki.
Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca
wokół wzmacniacza do jego schłodzenia. Wzmacniacz powinien być stabilnie i pewnie
umocowany w samochodzie, aby uniknąć nie­bezpiecznych sytuacji przy hamowaniu.
Należy zapewnić łatwy dostęp do bezpiecz-
ników.
Montaż wzmacniacza powinien zapewnić izolację elektryczną od karoserii auta. Przykręcić wzmac­niacz wykorzystując cztery otwory w obudowie.

6 Podłączanie wzmacniacza mocy

Połączeń między wzmacniaczem mocy a insta-
lacją elektryczną samochodu może dokonywać jedynie wyspecjalizowany personel.
Aby uniknąć uszkodzeń sprzętu przy insta-
lacji w wyniku zwarcia, przed podłączeniem wzmacniacza należy odłączyć przewód masowy akumulatora.
Używane kable połączeniowe nie mogą mieć
uszkodzonej izolacji.
Schemat połączeń przedstawiono na rys. 3 do 5 na stronie 3.

6.1 Zasilanie

6.1.1 Napięcie zasilające
Podłączyć zacisk “+12V” (11) do zacisku pluso­wego akumulatora. Aby zminimalizować straty napięcia spowodowane dużą rezystancją przewo­dów połączeniowych, powinny mieć one przekrój co najmniej:
HPB-602: 4 mm HPB-1502: 10 mm2, np. CPC-100 / RT
Aby zabezpieczyć nowo położony kabel 12 V przed zwarciem, wsadzić dodatkowy bezpiecznik maksymalnie blisko akumulatora (maks. długość przewodu do akumulatora 20 cm):
HPB-602: 30 A HPB-1502: 60 A
Dla stabilizacji napięcia zasilającego wzmacnia­cza, a w rezultacie poprawienia jakości dźwięku, można zastosować kondensator mocy.
6.1.2 Podłączenie masy
Podłączyć zacisk masy GND (9) do masy samo­chodu lub najlepiej bezpośrednio do zacisku ujemnego akumulatora za pomocą przewodu o przekroju co najmniej:
HPB-602: 4 mm HPB-1502: 10 mm2, np. CPC-100 / SW
Uwagi:
1. W przypadku kiedy przewód masy jest podłączany do karoserii samochodu, należy zapewnić dobry styk. Z miejsca styku należy usunąć całkowicie lakier.
2. Aby uniknąć powstania pętli masy, radio samocho­dowe oraz wzmacniacz powinny być podłączone do masy w tym samym miejscu.
6.1.3 Napięcie sterujące włączaniem
wzmacniacza
Wzmacniacz można włączyć / wyłączyć podłą­czając napięcie sterujące +12 V do gniazda REM (10). Podłączyć wyjście sterujące radia (gniazdo podłączenia elektrycznie wysuwanej anteny sa­mochodowej) do gniazda REM.

6.2 Wejścia

Podłączyć wyjście liniowe radia samochodowego z wejściem INPUT (2). Jeżeli radio nie posiada wyj­ścia liniowego można zastosować specjalny trans­formator (np. FGA-22HQ) i sygnał wyprowadzić bezpośrednio z gniazd głośnikowych.
6.2.1 Praca w trybie mostka dla lewego lub
prawego kanału
Jeśli wzmacniacz będzie pracował w układzie mostka dla napędzenia lewego lub prawego kanału, należy zsumować wejścia INPUT (2) wykorzystując przejściówkę Y (np. CBA-25 / SW) i podłączyć ją do wyjść liniowych prawego lub lewego kanału radia – zob. rys. 4.
6.2.2 Praca w trybie mostka dla subwoofera
Aby wykorzystać wzmacniacz w układzie mostka do napędzenia subwoofera mono można zasto­sować jedno z rozwiązań:
2
2
16
1. Jeżeli radio jest wyposażone w specjalne wyjścia dla wzmacniacza subwoofera, podłączyć je do wejść INPUT (2).
2. Jeżeli radio nie posiada takich wyjść, podłączyć wyjścia liniowe lewego i prawego kanału do odpowiednich wejść INPUT wzmacniacza, jak to pokazano na rys. 3.

6.3 Wyjścia liniowe

Aby podłączyć jeszcze dodatkowy wzmacniacz w systemie nagłaśniającym należy wykorzystać wyjścia OUTPUT (1) (zob. rys. 5). Podawany jest na nie sygnał z wejścia INPUT (2). W ten sposób można zrealizować dwudrożny aktywny system z dwoma głośnikami średniowysokotonowymi oraz dwoma niskotonowymi lub subwooferem.

6.4 Głośniki

Do wzmacniacza można podłączyć następujące typy głośników (systemy dwu lub trójdrożne): pełnopasmowe, średniowysokotonowe, nisko­tonowe lub subwoofer. Przy pracy dwukanałowej wzmacniacz może obsłużyć głośniki dla lewego i prawego kanału, natomiast w trybie mostkowym (przy zwiększonej mocy wyjściowej) jeden kanał lub subwoofer.
Ważne! Głośniki należy podłączać wykorzystu­jąc ich dwa styki, tj. bez podłączania do wspólnej masy. Przy wyborze głośników należy zwrócić uwagę na ich parametry techniczne i ich zdol­ność współpracy ze wzmacniaczem mocy (zob. dane techniczne).
6.4.1 Praca dwukanałowa
Największą moc wyjściową można uzyskać podłą­czając głośniki o impedancji 2 Ω lub system głośni ków o łącznej impedancji 2 Ω na kanał (np. dwa głośniki 4 Ω połączone równolegle). Możliwe jest oczywiście podłączenie głośników o większej impe­dancji (np. 4 Ω), jednak spadnie wtedy nieznacznie moc wyjściowa. Na rys. 3 przedstawiono sposób podłączania głośników do gniazd SPEAKER (15):
L+ = styk dodatni głośnik lewy L− = styk ujemny głośnik lewy R+ = styk dodatni głośnik prawy R− = styk ujemny głośnik prawy
6.4.2 Praca w układzie mostka
W przypadku pracy wzmacniacza w układzie mostka impedancja podłączanych głośników nie może spaść poniżej 4 Ω! Podłączyć głośniki do gniazd SPEAKER (15). Zwrócić uwagę na ozna­czenie BRIDGE – zob. także rys. 4:
L+ = styk dodatni L− = niepodłączone R+ = niepodłączone R− = styk ujemny

7 Przygotowanie do pracy

Ważne! Przed pierwszym uruchomieniem
wzmacniacza, wybrać tryb pracy przełącznikiem CROSSOVER (7) i wstępnie ustawić częstotli­wości podziału zwrotnicy (rozdz. 7.1) aby nie przesterować podłączanych głośników (podanie zbyt szerokiego pasma częstotliwości). Spraw­dzić także poprawność połączeń wzmacniacza (kable sygnałowe i zasilające).
Dla większości zastosowań przełącznik OUTPUT (8) należy ustawić w pozycji STEREO. W przypadku kiedy wzmacniacz będzie wykorzystywany do napędzania dwóch głośników prawego lub lewego kanału oraz sygnał wejściowy będzie podawany jedynie na wejście prawego lub lewego kanału: INPUT RIGHT lub LEFT (2) przełącznik na­leży ustawić w pozycji MONO.
7.1 Wybór filtru, ustawianie częstotliwości podziału zwrotnicy
W zależności od typu podłączanych głośników wybrać rodzaj filtru za pomocą przełącznika CROSSOVER (7).
Dla głośników pełnopasmowych ustawić prze­łącznik na pozycję FULL (maksymalnie w lewo). Wzmacniacz będzie przetwarzał pełne pasmo sygnału.
W przypadku podłączania subwoofera lub gło- śników niskotonowych przełącznik należy usta­wić w pozycji LP. Sygnał podawany na głośniki będzie ograniczony przez filtr dolnoprzepustowy, którego częstotliwość graniczną można wstępnie ustawić regulatorem LP (6).*
Dla głośników średniowysokotonowych usta wić przełącznik na pozycję HP. Sygnał na głośniki będzie ograniczony przez filtr górnoprzepustowy, którego częstotliwość graniczną można wstępnie ustawić regulatorem HP (5).*
* Pomocne będą dane techniczne używanych głośników.
Dokładne ustawienia można dokonać po pomiarach.

8 Wykrywanie i usuwanie usterek

Na podstawie wskaźnika POWER (13) oraz PROT.(14) można określić rodzaj usterki wzmac­niacza.
Wskaźnik POWER nie świeci:
1) Sprawdzić bezpieczniki (12) wzmacniacza: HPB-602: 1 × 30 A HPB-1502: 2 × 30 A Oraz dodatkowe na akumulatorze: HPB-602: 30 A HPB-1502: 60 A Wymienić uszkodzone bezpieczniki na nowe o identycznych parametrach. W żadnym wy­padku nie wolno używać bezpieczników na większy prąd. Może to spowodować uszko­dzenie wzmacniacza i wygaśnięcie gwarancji.
-
2) Sprawdzić kable zasilające: plusowy oraz ma­sowy oraz styki połączeniowe.
3)
Sprawdzić czy na zacisku REM (10) wzmac­niacza nie występuje napięcie +12 V. Jeśli nie, odłączyć kabel z tego gniazda i przez chwilę zewrzeć gniazda REM oraz “+12V” (11). Jeśli wzmacniacz teraz uruchomi się, powodem jest brak napięcia sterującego. Sprawdzić 12 V na-

7.2 Ustawianie poziomu oraz podbicia w zakresie basu

Wskazówka Aby obniżyć maksymalnie poziom
zakłóceń z instalacji elektrycznej, poziom sy­gnału wejściowego po winien wynosić co naj­mniej 1,5 V.
1) Przekręcić regulator LEVEL (3) maksymalnie w
lewo na pozycję MIN.
2)
Włączyć całkowicie system audio. Zapali się zielony wskaźnik POWER (13). Przez pierwsze
­3 sekundy wzmacniacz zostanie wyciszony
(miękki start).
3)
Ustawić maksymalny, niezniekształcony po­ziom sygnału źródła.
4) Przekręcić regulator LEVEL (3) do momentu aż nie wystąpią zniekształcenia sygnału.
5) W razie potrzeby za pomocą regulatora BASS EQ (4) można podbić najniższe częstotliwości (maks. 12 dB / 50 Hz).
6)
Jeśli w systemie audio wykorzystywane są jeszcze inne wzmacniacze mocy, dopasować odpowiednio ich poziomy.
pięcie sterujące na wyjściu radia oraz połącze­nie pomiędzy nim a wzmacniaczem.
Wskaźnik POWER świeci:
1) Sprawdzić kable połączeniowe pomiędzy źró­dłem sygnału a wzmacniaczem. Czy wtyki są dobrze podłączone? Czy kable nie są uszko­dzone?
2)
Sprawdzić źródło sygnału. Czy źródło jest włączone? Czy kable podłączone są do od­powiednich gniazd wyjściowych? Czy źródło jest sprawne?
3) Sprawdzić kable głośnikowe.
4) Sprawdzić głośniki.
Wskaźnik PROT. świeci:
Wzmacniacz posiada układ zabezpieczający przed zwarciem na wyjściach głośnikowych oraz przed przegrzaniem. Zapalony wskaźnik PROT. (14) świadczy o włączeniu się układu zabezpiecza­jącego. W przypadku przegrzania, wzmacniacz sam automatycznie się włączy po schłodzeniu. W przypadku zwarcia na wyjściach głośnikowych, należy po usunięciu przyczyny odłączyć napięcie sterujące 12 V (np. przez wyłączenie radia), aby zresetować układ zabezpieczający.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
Dane techniczne HPB-602 HPB-1502
Moc wyjściowa Moc całkowita (Pmax) Praca dwukanałowa z głośnikami 2Ω Praca dwukanałowa z głośnikami 4Ω Praca w układzie mostka z głośnikami 4Ω
Pasmo przenoszenia 20 Hz – 20 kHz 20 Hz – 20 kHz Minimalna impedancja głośników
Praca dwukanałowa Praca w układzie mostka
Wejścia 0,4 – 4 V/20 kΩ, RCA 0,4 – 4 V/20 kΩ, RCA Separacja kanałów
Stosunek S / N THD
Dolnoprzepustowy Górnoprzepustowy Podbicie basu
Zasilanie Temperatura otoczenia 0 – 40 °C 0 – 40 °C Wymiary (S × W × G), waga 252 × 62 × 243 mm, 1,9 kg 252 × 62 × 363 mm, 3 kg
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
350 W 2 × 100 W RMS 2 × 70 W RMS 1 × 225 W RMS
2 Ω 4 Ω
> 45 dB > 94 dB (ważony) < 0,2 %
40 – 300 Hz, 6 dB / oktawa 40 – 500 Hz, 6 dB / oktawa 0 – 12 dB / 50 Hz
10 – 16 V (), 22 A 10 – 16 V (), 45 A
750 W 2 × 250 W RMS 2 × 175 W RMS 1 × 500 W RMS
2 Ω 4 Ω
> 50 dB > 89 dB (ważony) < 0,2 %
40 – 300 Hz, 6 dB / oktawa 40 – 500 Hz, 6 dB / oktawa 0 – 12 dB / 50 Hz
Polski
17
2-kanals bilhifi förstärkare
Dessa instruktioner är avsedda för experter med­kunskap i det elektriska systemet i bilar (alla ka­pitel) och användare utan någon särskild kunskap

Svenska

(kapitel 2 och 3). Läs anvisningarna noggrant före installationen och behåll dem för senare referens.
Alla beskrivna manöverreglage och anslut-
ningar finns på den utvikbara sidan 3.

1 Funktioner och anslutningar

1.1 Frontpanel beskrivning

1 Line out anslutningar
Signalen från ingången (2) ligger på dessa ut gångar, dämpade med 1 kΩ
2 RCA anslutning INPUT för ingångssignalen 3
Nivåkontroll LEVEL för anpassning av ingångs­signalen
4 BASS EQ för förstärkning av basen med upp
till 12 dB vid 50 Hz
5
HP kontroll för anpassning av delningsfrek­vensen till högpasset
6
LP kontroll för anpassning av delningsfrek­vensen till lågpasset
7 Omkopplare CROSSOVER (delning) för val av
filtertyp FULL Bredbandshögtalare LP Lågpass för bashögtalare HP Högpass för diskant och mellanregis-
terhögtalare
8
Skjutomkopplare för val mono eller stereo på utgångarna

1.2 Bakre panelen

9 Jordanslutning GND
10
Kontroll REM för anslutning av fjärrstyrning av påslaget av förstärkaren med 12 V+
11
Terminal för anslutning av arbetsspänning 12 V+
12 Säkringar
HPB-602: 1 × 30 A HPB-1502: 2 × 30 A Ersätt endast med säkring av samma typ!
13 LED indikator för strömmen 14 LED PROT tänds då skyddskretsen aktiveras
1. om kortslutning uppstår på högtalarut­gångarna
2. om förstärkaren blir överhettad
15 Anslutning för högtalare

2 Säkerhetsföreskrifter

Effektförstärkaren uppfyller relevanta Eu-direktiv och har därför försett med symbolen .
Var särskilt noggrann då enheten ansluts till
bilens batteri. Om kortslutning uppstår kan mycket höga strömrusningar ge upphov till värme och brandrisk. Koppla därför ur batteri­ets minuspol INNAN några installationer görs.
Effektförstärkaren måste monteras på ett stabilt
underlag så att den inte kastas omkring vid en kraftig inbromsning och orsakar skador.
Vid användning kan förstärkaren bli mycket
varm. Placera inte föremål som är känsliga för värme nära förstärkaren. Ta inte i förstärkaren då den är i drift, av samma anledning.
Rengör endast med en ren och torr trasa, an-
vänd aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in och orsaka kortslutning.
Alla garantier upphör att gälla om egna eller
oauktoriserade ingrepp görs i enheten, eller om den används på annat sätt än som avses.
Om enheten ska tas ur drift slutgiltigt, ta den till en lokal återvinningsanlägg­ning för en avyttring som inte är skad­ligt för miljön.
3 Varning vid spelning med
högvolym
Ställ inte in ljudnivån för högt, då detta kan
skada hörseln permanent. Örat vänjer sig vid hög volym efterhand. Höj
därför inte volymen när en passande nivå ställts in.
Vid körning bör nivån anpassas så att ljud från
yttre källor, som sirener från utryckningsfordon kan höras i kupén.
Då motorn är avstängd bör inte spelning på
hög nivå ske, då detta kan ladda ur batteriet och omöjliggöra att bilen startar.

4 Användningsområden

Högeffektsförstärkarna HPB-602 och HPB-1502 är speciellt framtagna för användning med bilstereo och kan driva antingen 2 eller 3 vägshögtalare, såväl som bredbandshögtalare med hjälp av det inbyggda delningsfiltret. Med hjälp av ytterligare effektslutsteg kan aktiva 2 eller 3-vägssystem skapas. För att erhålla ännu högre uteffekt kan slut stegen även bryggkopplas.

5 Montering

Vid val av monteringsplats för slutsteget bör föl­jande iaktagas.
12 Voltssladden från batteriet till slutsteget skall
hållas så kort som möjligt. Det är bättre med långa högtalarkablar än strömkablar.
Jordkabeln från slutsteget skall också hållas så
kort som möjligt. För att skydda slutsteget från värmeskador, skall
utrymme finnas runt steget så att luften kan cirkulera fritt.
Slutsteget skall monteras så det inte lossnar vid
kraftiga inbromsningar eller vid en kollision. Säkringar och kontrollerna skall vara åtkomliga.
Slutsteget skall monteras isolerat från bilens chassi. Montera med de medföljande brickorna och skruvarna på erforderligt ställe.

6 Anslutning av effektslutsteget

Anslutning av ström och signalkablage skall ut-
föras av person med vana av installationer i bil. För att undvika skador på utrustningen skall
batteriets minuspol lossas från batteriet innan några andra anslutningar görs.
Lägg kablaget så att isoleringen på enskild
kabel inte skadas.
Det kompletta schemat för installation visas i fig. 3 tom. 5 på sidan 3.

6.1 Strömförsörjning

6.1.1 Arbetsspänning
Anslut 12 V-anslutning (11) på slutsteget till plus­polen på bilens batteri. För att hålla spännings­fallet till ett minimum skall en tvärsnittsarea av följande mått användas.
HPB-602: 4 mm HPB-1502: 10 mm2, t. ex. CPC-100 / RT
2
För att skydda nylagd 12 V kabel mot kortslut­ningar så placera en extra säkring nära batteriet (max. kabel längd 20 cm).
HPB-602: 30 A HPB-1502: 60 A
För att hålla spänningen jämn vid olika förhållan­den rekommenderas att en strömkondensator monteras i spänningskedjan.
6.1.2 Jordanslutningar
Anslut jordkabeln märkt GND (9) men kabel av erforderlig dimension till bilens jord (−) eller direkt till batteriets minuspol. Tvärsnittsarean skall vara minst samma som den till pluspolen.
HPB-602: 4 mm HPB-1502: 10 mm2, t. ex. CPC-100 / SW
OBS:
1. Då bilens chassi används som jordpunkt måste even­tuell färg och rost förs skrapas bort så att en fullgod jordkontakt erhålls.
2. För att undvika stående jordvågor med tillhörande brum skall bilstereons jordplan anslutas på samma ställe som effektstegets jordplan.
2
6.1.3 Kontrollspänning för fjärrstyrt påslag
Slutsteget slås på med hjälp av en kontrollspän­ning på +12 Volt som ansluts till terminalen REM(10). Anslut kabeln till bilstereons uttag för fjärrstyrning eller till uttaget för elektrisk radio­antenn.

6.2 Ingångar

Anslut signalen till INPUT (2) med RCA kablar av passande längd med bilstereons lågnivåutgångar. Om lågnivå saknas på bilstereon kan även högta­laranslutningarna användas om en tranformator (t. ex. FGA-22HQ) används mellan högtalarut­gången och signalkabeln.
6.2.1 Bryggad inkoppling av vänster eller
höger kanal
Om ett slutsteg skall användas för att driva en­bart höger eller vänster kanal skall båda anslutas till INPUT (2) via en Y-kabel (t. ex. CBA-25 / SW) och till vänster eller höger kanal på bilstereon. Se även fig. 4.
6.2.2 Bryggkoppling för bashögtalare
Om en sub-bas skall användas skall endast en av de 2 beskrivna sätten användas:
1. Om bilstereon är utrustad med uttag för sub-
woofer, anslut signalkablaget till denna utgång och till ingång INPUT (2).
2. För bilstereo utan sub-basutgång skall an-
slutning göras separat till de 2 ingångarna INPUT(2) som visas i fig.3.

6.3 Lineutgångar

Om ytterligare ett slutsteg skall användas i ljud­systemet, kan ingångarna på denna anslutas till utgångarna OUTPUT (1) se fig. 5 för att se hur anslutningen för ett 2 eller 3-vägssystem eller med en subwoofer. Denna utgång är direktkopplad till ingångarna INPUT (2).

6.4 Högtalare

Det är möjligt att använda bredbandshögtalare såväl som 2 och 3-vägssystem eller subbassystem. Förstärkaren kan även bryggkopplas för högre uteffekt tillsammans med en subbas.
Viktig! Alla högtalare måste anslutas till 2 poler, i. e. utan gemensam jord. Vid val av lämpliga högtalare ska du i alla fall uppmärksamma deras mekaniska och elektriska kapacitet i samband med effekten som används av effektförstärkaren (se även specifikationerna).
18
6.4.1 2-kanalskoppling
Högst uteffekt fås när totalt utimpedans är 2 Ohm antingen i ett eller flera element i gruppkoppling. Det är dock möjligt att ansluta 4 Ohm’s högtalare, då med något reducerad effekt. Anslut elementen till terminalen SPEAKERS (15). Se även fig. 3.
L+ = vänster plus L− = vänster minus R+ = höger plus R− = höger minus
6.4.2 Bryggkoppling
Då slutsteget bryggkopplas får impedansen to­talt för varje kanal inte bli míndre än 4 Ohm! Anslut högtalaren till terminalen SPEAKER (15). Var noggrann med att beakta texten BRIDGE på terminalen. Se även fig. 4.
L+ = positive (pluspol) L− = används inte R+ = används inte R−
= negativ (minuspol)

7 Inkoppling

Viktigt! Innan första påslag av förstärkaren
välj filtret CROSSOVER (delning) (7) och ställ försiktigt in en delningfrekvens som inte skadar anslutna högtalare (kapitel 7.1). Vi rekommen­derar också att hela kopplingsschemat gås igen en extra gång innan systemet tas i drift efter installation. Sätt först därefter på batteriets minuspol igen.
För de flesta applikationer skall omkopplaren OUTPUT (8) stå i läget STEREO. Bara om syste­met skall användas för att driva 2 högtalare för vänster eller höger kanal och bara en ingångs­kontakt INPUT RIGHT eller LEFT (2) används, skall omkopplaren stå i läge MONO.
7.1 Val av filter och inställning av delningsfrekvens
Beroende på anslutna högtalare skall filtret ställas in med omkopplaren CROSSOVER (7).
För bredbandshögtalare skall omkopplaren stå i det vänstra läget, märkt FULL.
För bas och sub-bashögtalare skall omkopplaren stå i läge LP. Detta undertrycker mellan och dis­kantregistret. Ställ därefter in delningsfrekvensen med kontrollen LP (6).*
För mellan och diskantregister, ställ omkopp­laren i läge HP. Detta dämpar basregistret. Ställ in delningsfrekvensen med kontrollen HP (5).*
* Som vägledning. Kontrollera respektive högtalares
frekvensomfång. Finjustering kan göras med mätin­strument efter att nivåerna ställts in.

7.2 Justering av nivå samt basförstärkning

Tips För att hålla störningarna från bilens eget
elsystem så lågt som möjligt bör signalnivån från bilstereon vara 1,5 volt minimum.
1)
Vrid kontrollen LEVEL (3) åt vänster till läge MIN.
2)
Slå på bilstereon. Den gröna dioden POWER LED (13) tänds. Dock är signalen dämpad i ca: 3sekunder (tillslagsfördröjning)
3)
Justera signalkällan (bilstereon) till högsta nivå utan distortion.
4) Vrid upp kontrollen LEVEL (3) till högsta nivå
utan distortion.
5)
Om så erfordras kan bassignalen förstärkas med kontrollen BASS EQ (4) med max. 12 dB vid 50 Hz.
6)
Om ytterligare effektslutsteg skall användas skall nivån mellan de olika enheterna matchas med kontrollen LEVEL på respektive enhet för att få en jämn ljudbild.

8 Felsökning

Om det inte kommer något ljud när stereon är påslagen, Lokalisera felet mer precist med de 2 dioderna POWER (13) och PROT. (14).
Dioden POWER tänds inte
1) Kontrollera säkringarna (12) på slutsteget HPB-602: 1 × 30 A HPB-1502: 2 × 30 A Samt skyddssäkringen vid batteriet HPB-602: 30 A HPB-1502: 60 A Ersätt trasiga säkringar endast med rätt värde och spänning. Använd aldrig starkare säkring än som anges. Detta kan leda till permanenta skador på enheten och att garantin upphör att gälla.
2) Kontroller kablaget för spänning och jordan­slutning mot eventuella avbrott.
3) Kontrollera att anslutningen REM (10) har 12 spänning. Om inte, ta bort sladden till denna funktion och anslut en kort kabel direkt mellan REM och “+12V” (11). Om stereon nu startar beror felet på att det inte finns någon spänning till fjärromkopplingen. Kontrollera då anslut­ningen på bilstereon så att den lämnar 12+ spänning.
Dioden LED POWER tänds
1) Kontrollera RCA kablarna från signalkällan till förstärkaren. Är anslutningarna riktiga? Är det av brott på kablarna?
2)
Kontrollera signalkällan. Är den påslagen? Har rätt utgång valts? Är signalkällan defekt?
3) Kontrollera högtalarkablarna så dessa inte är urkopplade eller skadade.
4) Kontrollera högtalarna.
LED PROT. tänds
Slutsteget skyddas mot kortslutning överslag och överhettning. När skyddskretsen aktiveras tänds dioden LED PROT. (14). Om skyddskretsen löser ut av överhettning, slås den automatiskt på när temperaturen sjunkit igen. Om kretsen löst ut pga. Kortslutning i högtalarna, så måste förstär­karen slås ifrån och på igen för att kretsen skall nollställas.
Svenska
Rätt till ändringar förbehålls.
Specifikationer HPB-602 HPB-1502
Uteffekt Total uteffekt (Pmax) 2-kanalsanvändning med 2 Ohm’s högtalare 2-kanalsanvändning med 4 Ohm’s högtalare bryggkopplat med 4 Ohm’s högtalare
Frekvensomfång 20 Hz – 20 kHz 20 Hz – 20 kHz Minimum högtalarimpedans
2-kanalsfunktion Bryggad funktion
Ingångar 0,4 – 4 V/20 kΩ, RCA 0,4 – 4 V/20 kΩ, RCA Kanalseparation
Störavstånd Distortion
Lågpass Högpass Basförstärkning
Strömförsörjning Arbetstemperatur 0 – 40 °C 0 – 40 °C Dimensioner (B × H × D), vikt 252 × 62 × 243 mm, 1,9 kg 252 × 62 × 363 mm, 3 kg
Alla rättigheter är reserverade av MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna instruk­tionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte.
350 W 2 × 100 W RMS 2 × 70 W RMS 1 × 225 W RMS
2 Ω 4 Ω
> 45 dB > 94 dB (vägt) < 0,2 %
40 – 300 Hz, 6 dB / oktav 40 – 500 Hz, 6 dB / oktav 0 – 12 dB / 50 Hz
10 – 16 V (), 22 A 10 – 16 V (), 45 A
750 W 2 × 250 W RMS 2 × 175 W RMS 1 × 500 W RMS
2 Ω 4 Ω
> 50 dB > 89 dB (vägt) < 0,2 %
40 – 300 Hz, 6 dB / oktav 40 – 500 Hz, 6 dB / oktav 0 – 12 dB / 50 Hz
19
HPB-602 en HPB-1502
Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften, alvorens de apparatuur in gebruik te nemen. Mocht u bijkomende informatie over de bediening van de apparatuur nodig hebben, lees dan de Duitse, Engelse, Franse, of Italiaanse tekst van deze handleiding.
1 Veiligheidsvoorschriften
De uitgangsversterker is in overeenstemming met alle relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken­merkt met
De aansluiting van de eindversterker van de
auto-installatie op de autobatterij dient zorgvul­dig te gebeuren. Bij kortsluiting kunnen gevaar­lijk hoge stromen ontstaan. Maak daarom voor de aansluiting van de versterker de negatieve klem van de autobatterij in ieder geval los.
De eindversterker moet vast en deskundig op
een mechanisch stabiele plaats in de auto ge­monteerd worden, zodat hij niet kan loskomen en op die manier een ge vaarlijk projectiel gaat vormen.
Tijdens het gebruik kan de eindversterker zeer
warm worden. Plaats daarom geen warmte­gevoelige voorwerpen in de buurt, en raak de eindversterker tijdens het gebruik niet aan.
Gebruik voor de reiniging uitsluitend een
droge, zachte doek. Gebruik in geen geval chemicaliën of water.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van herstelling door een niet-gekwalificeerd
.
persoon vervalt de garantie en de verantwoor­delijkheid voor hieruit resulterende materiële of
­lichamelijke schade.
Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen, bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf.
2 Opgelet bij hoge geluidsvolumes
Stel het volume nooit te hoog in. Uitzonderlijk
hoge volumes kunnen het gehoor beschadigen. Het gehoor raakt aangepast aan hoge volu-
mes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken. Draai het volume daarom niet verder open, zelfs nadat u eraan gewend bent.
Zorg ervoor dat het geluidsvolume van de hi-
fi-installatie in de auto niet te hoog staat, waar­door geluidssignalen, bijvoorbeeld die van een ambulance, niet meer hoorbaar zouden zijn.
Bij uitgeschakelde motor kan het audiosysteem
niet lang met een hoog geluidsvolume gebruikt worden. De autobatterij raakt snel leeg en de kans bestaat dat er te weinig energie is om de auto te starten.
3 Montage
Hou bij de keuze van de montageplaats in elk geval rekening met de volgende punten:
De voedingsspanningskabel (12 V) van de bat-
terij naar de eindversterker van de auto-installa­tie moet zo kort mogelijk zijn. Het is voordeliger om langere luidsprekerkabels te gebruiken en een kortere voedingsspanningskabel.
Zorg er ook voor dat de massakabel van de
eindversterker naar het koetswerk zo kort mogelijk is.
Zorg voor voldoende ventilatie om de hitte die
in de eindversterker ontstaat, af te voeren. Door de krachten die tijdens het remmen op-
treden, moet de eindversterker op een mecha­nisch stabiele plaats vastge schroefd worden.
De zekeringen en de regelaar moeten makkelijk
toegankelijk zijn.
De uitgangsversterker moet elektrisch geïsoleerd van het koetswerk worden gemonteerd. Schroef de uitgangsversterker met de vier hoekbeugels op een geschikte plaats vast.
4 Aansluitingen
De eindversterker mag uitsluitend door gekwa-
lificeerd personeel op het elektrische circuit van de auto aangesloten worden.
Om schade door eventuele kortsluiting tijdens
de installatie te vermijden, koppelt u best de negatieve klem los van de autobatterij, alvorens de aansluiting uit te voeren.
Breng de nodige kabels zo aan, dat de isolatie
ervan niet beschadigd kan worden.
De volledige aansluiting vindt u terug in figuur 3 – 5 op pagina 3.
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH& Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
-
HPB-602 og HPB-1502
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op­mærksomt igennem før ibrugtagning af enheden.

Dansk Nederlands

Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske, tyske, franske eller italienske tekst.
1 Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denne forstærker overholder alle relevante EU-di­rektiver og er som følge deraf mærket .
Vær særligt forsigtig, når HiFi-forstærkeren
skal tilsluttes bilens batteri. Der kan i tilfælde af kortslutning opstå store strømme, som kan være farlige. Det er derfor absolut nødvendigt, at forbindelsen til den negative pol på bilens batteri afbrydes før tilslutning af enheden.
For at sikre, at forstærkeren ikke ryster løs og
ved for eksempel hård opbremsning bliver til et farligt projektil, skal den fastspændes sikkert og solidt i bilen på et mekanisk stabilt sted.
Forstærkeren kan blive meget varm under drift.
Undlad derfor at placere varmefølsomme ob­jekter i nærheden af den eller at røre ved den under drift.
Til rengøring må der kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder benyttes kemikalier eller vand.
Hvis forstærkeren benyttes til andre formål, end
den oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er tilsluttet korrekt, hvis den betjenes forkert, eller hvis den ikke repareres af autoriseret personel, omfattes eventuelle skader ikke af garantien.
Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt, skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse.
2 Forsigtighed ved høje volumen
Der må aldrig skrues for højt op for volumen.
Meget kraftig lyd kan beskadige hørelsen. Menneskets hørelse vænner sig til kraftig lyd, så
lyden efter et stykke tid ikke opleves så kraftig. Undlad derfor at skrue mere op for lyden efter tilvænning til den indstillede volumen.
Volumen for bilens HiFi-system må aldrig
justeres til et så højt niveau, at signallyde såsom sirenen fra en ambulance ikke kan høres.
Lydsystemet bør ikke indstilles til høj volumen i
længere tid, når bilens motor er slukket. Bilens batteri aflades hurtigt og kan derfor blive ude af stand til at levere tilstrækkelig strøm til start af motoren.
3 Montering
Vær altid opmærksom på følgende punkter ved valg af monteringssted:
12 V strømforsyningskablet fra batteriet til
HiFi-forstærkeren bør være så kort som muligt. Det er bedre at benytte lange højttalerkabler og et kort strømforsyningskabel.
Kablet for tilslutning af stel, som forbinder for-
stærkeren til bilens stel, bør ligeledes være så kort som muligt.
Sørg for at sikre tilstrækkelig ventilation for at
kunne bortlede den varme, der dannes i for­stærkeren.
Forstærkeren skal monteres på et mekanisk
stabilt sted for at kunne modstå den energi, der dannes i forbindelse med opbremsning.
Der skal være fri adgang til sikringer og betje-
ningselementer.
Denne forstærker skal monteres elektrisk isoleret fra bilens chassis. Fastgør forstærkeren ved hjælp af de 4 monteringsbeslag, på et egnet sted.
4 Tilslutninger
Tilslutning af HiFi-forstærkeren til bilens elek-
triske system må kun foretages af autoriseret personel.
Det er absolut nødvendigt at afbryde forbin-
delsen til den negative pol på bilens batteri før tilslutning for at undgå beskadigelse ved en eventuel kortslutning.
Placér de nødvendige kabler på en sådan måde,
at deres isolering ikke kan blive beskadiget.
Den komplette tilslutning er vist på figur 3 – 5 side 3.
Alla rättigheter är reserverade av MONACOR ® INTER­NATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna in­struktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte.
20
HPB-602 ja HPB-1502
Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Ranskan tai Italian kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä.
1 Turvallisuudesta
Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU­direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä.
Ole erityisen varovainen kytkiessäsi virtaa auto
HiFi vahvistimeen. Oikosulku voi aiheuttaa vaarallisen korkean jännitteen. Sen vuoksi on ehdottoman välttämätöntä irrottaa akun maa­doitusjohto (−) ennen virran kytkemistä.
Vahvistin tulee asentaa autossa turvalliseen
paikkaan ammattitaidolla, ettei se pääse irtoa­maan ja aiheuta sinkoutuessaan vaaraa.
Käytön aikana vahvistin voi kuumeta paljonkin.
Sen vuoksi älä sijoita mitään herkästi kuume­nevia esineitä lähelle vahvistinta, äläkä kosketa sitä.
Puhdistukseen käytä vain kuivaa, pehmeää
kangasta ilman kemikaaleja tai vettä.
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maa-
hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittömistä tai välillisistä vahingoista, jos lai­tetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, laitetta on taitamatto­masti käytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuutetussa huollossa.
Kun laite poistetaan lopullisesti käy­töstä, vie se paikalliseen kierrätyskes­kukseen jälkikäsittelyä varten.
2 Varoitus suuresta
äänenvoimakkuudesta
Älä koskaan aseta äänenvoimakkuutta erityi-
sen voimakkaaksi, sillä se saattaa vahingoittaa kuuloa.
Ihmiskorva tottuu kovaan äänenvoimakkuu-
teen, joka jonkun ajan kuluttua ei enää tunnu niin voimakkaalta. Sen tähden älä lisää ää­nenvoimakkuutta enää siitä, mitä kerran olet alkanut käyttää.
Ajon aikana äänen voimakkuus ei saa estää
kuulemasta esim. ambulanssin hälytysääntä. Auton moottorin ollessa pois käynnistä, älä
kuuntele äänentoistolaitteistoa suurella voi­makkuudella kovin pitkää aikaa, koska akku tällöin purkautuu nopeasti, eikä siitä mahdol­lisesti riitä energiaa auton käynnistämiseksi.
3 Kiinnitys
Kiinnityspaikkaa valittaessa on seuraavat seikat joka tapauksessa huomioitava:
Akulta tulevan 12 V virtajohdon tulisi olla niin
lyhyt kuin mahdollista. Pidemmät kaiutinkaa­pelit ja lyhyempi virtakaapeli tulevat edullisim­maksi.
Käytä mahdollisimman lyhyttä maadoituskaa-
pelia vahvistimen ja auton rungon välillä.
Varmista riittävä tuuletus vahvistimen aiheut-
taman lämmön takia. Kiinnitä vahvistin lujasti kestävälle alustalle,
ettei vahvistin irtoa äkkijarrutuksessa. Sulake ja hallintalaitteet asennetaan siten, että
ne ovat helposti saatavilla. Vahvistin tulee kiinnittää autoon niin, että vah-
vistimen runko ja auton kori ovat sähköisesti eristetyt toisistaan. Kiinnitä vahvistin tukevasti neljällä kiinnikkeellään sopivaan paikkaan au­tossa.
4 Liitännät
HiFi vahvistin täytyy aina asentaa auton sähkö-
järjestelmään valtuutetussa huollossa. Mahdollisen oikosulun aiheuttaman vahingon
välttämiseksi on aina asennuksen ajaksi irro­tettava maadoituskaapeli akun miinusnavasta.
Aseta välttämättömät kaapelit niin, etteivät
niiden eristeet vaurioidu.
Täydelliset liitännät on esitetty kuvassa 3 – 5 sivulla3.
Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR ® INTERNATIO­NAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin.

Suomi

21
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-0277.99.06.08.2018
Loading...