Monacor EVAB-22 User Manual

EVAB -22
Bestellnummer • Order No. 1000715
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Schaltgeräuschunterdrücker
Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit Fachkenntnissen in der Beschallungs-

Deutsch

technik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Installation gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Der EVAB-22 dient der Unterdrückung von störenden Schaltgeräuschen in Beschallungs­anlagen, die beim gleichzeitigen Ein- oder Aus­schalten von Tonquelle und Verstärker auftre­ten können. Diese Störungen (lautes Knacken) entstehen beispielsweise, wenn die Geräte über eine schaltbare Netzsteckdose gemeinsam ge­schaltet werden und der Verstärker nicht über eine eigene Verzögerung zur Lautsprecherfrei­schaltung verfügt.
Der EVAB-22 wird im Signalweg zwischen Tonquelle, Misch pult oder Vorverstärker und Eingang des Verstärkers angeschlossen. Beim Einschalten der Stromversorgung schaltet er das Tonsignal über ein Relais um einige Sekunden verzögert durch. Beim Ausschalten trennt er die Tonquelle sofort vom Verstärkereingang. Die Anschlüsse erfolgen über Cinch-Buchsen. Alter­nativ kann ein- oder ausgangsseitig auch eine 3,5-mm-Klinkenbuchse verwendet werden.
2 Sicherheitshinweise
Das Produkt entspricht allen relevanten Richtli­nien der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
WARNUNG Das Produkt wird mit lebensge-
fährlicher Netzspannung ver­sorgt. Nehmen Sie deshalb nie-
mals selbst Eingriffe daran vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Verwenden Sie das Produkt nur im Innen-
bereich und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtig­keit. Der zulässige Einsatztemperaturbereich beträgt 0 – 40 °C.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gefäße, z. B. Trinkgläser, auf das Produkt. Benutzen Sie das Produkt nicht und ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten. Lassen Sie Schäden in jedem Fall in einer Fachwerkstatt reparieren.
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch
eine Fachwerkstatt ersetzt werden. Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
Säubern Sie das Produkt nur mit einem tro-
ckenen, weichen Tuch, niemals mit Wasser oder Chemikalien.
Wird das Produkt falsch verwendet oder
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf­tung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für das Produkt übernommen werden.
Soll das Produkt endgültig aus dem Betrieb genommen werden, entsor­gen Sie es gemäß den örtlichen Vor­schriften.
3 Inbetriebnahme
1) Die Tonquelle oder den Ausgang des Vor­verstärkers oder Mischpults an die Cinch­Buchsen (1) oder die Klinkenbuchse (2) an­schließen.
Hinweis: Die Kontakte der Klinkenbuchse sind direkt
2) Den Eingang des Verstärkers mit den Cinch ­Buchsen (3) verbinden.
3) Das Netzkabel (4) mit einer Netzsteckdose (230 V/ 50 Hz) verbinden, die gemeinsam mit der Steckdose geschaltet wird, an der der Verstärker angeschlossen ist.
Hinweis: Der EVAB-22 kann auch in umgekehrter Signal-
mit den Cinch-Buchsen verbunden.
richtung angeschlossen werden.
4 Technische Daten
Anschlüsse: Cinch R / L + 3,5-mm-Stereoklinke Cinch R / L
Stromversorgung: . . . . . ~230 V/ 50 Hz
Gehäusematerial: . . . . . Metall
Einsatztemperatur: . . . . 0 – 40 °C
Maße (B × H × T): . . . . . 66 × 37 × 114 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 250 g
Änderungen vorbehalten.
Switching Noise Suppressor
These instructions are intended for install­ers with specific knowledge of PA technol-

English

ogy. Please read the instructions carefully prior to installation and keep them for later reference.
1 Applications
EVAB-22 is used to suppress unwanted switch­ing noise in PA systems that may occur when the audio source and the amplifier are switched on or off together. This noise (loud crackling) is produced, for example, when the devices are switched at the same time via a switchable mains socket and when the amplifier does not have its own delay for speaker activation.
EVAB-22 is inserted in the signal path be­tween the audio source, mixer or preamplifier and the input of the amplifier. When the power supply is switched on, the noise suppressor will pass the audio signal through with a delay of a few seconds via a relay. When the power sup­ply is switched off, the noise suppressor will immediately disconnect the audio source from the amplifier input. The connections are made via RCA jacks. Alternatively, a 3.5 mm jack can be used at the input or output.
2 Safety Notes
The product corresponds to all relevant direc­tives of the EU and is therefore marked with . The product corresponds to the relevant UK legislation and is therefore marked with UKCA.
WARNING The product uses dangerous
mains voltage. Leave servicing to skilled personnel. Inexpert han­dling may result in electric shock.
The product is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water, splash water and high air humidity. The admissible ambient temperature range is 0 – 40 °C.
Do not place any vessels filled with liquid,
e. g. drinking glasses, on the product. Do not use the product and immediately dis-
connect the mains plug from the socket
1. if the product or the mains cable is visibly damaged,
2. if a defect might have occurred after the product was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
Any repairs must be carried out by specialists. A damaged mains cable must be replaced by
skilled personnel only.
1
L R
2
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2114.99.01.05.2022
3
L R
L
4
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany
R
R
L
EVAB -22
Order No. • Référence num. 1000715
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket, always seize the plug.
For cleaning the product, only use a dry, soft
cloth; never use water or chemicals. No guarantee claims for the product and no
liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the product is not correctly used or not expertly repaired.
Important for UK Customers!
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: blue = neutral brown = live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the termi­nals in your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
If the product is to be put out of opera­tion definitively, dispose of the product in accordance with local regulations.
3 Before Operation
1) Connect the audio source or the output of the preamplifier or mixer to the RCA jacks (1) or the 3.5 mm jack (2).
Note: The contacts of the 3.5 mm jack are directly
connected to the RCA jacks.
2) Connect the input of the amplifier to the RCA jacks (3).
3) Connect the mains cable (4) to a mains socket (230 V/ 50 Hz) that is switched at the same time as the socket to which the ampli­fier is connected.
Note: EVAB-22 can also be connected in reverse signal
direction.
4 Specifications
Connections: RCA R / L + 3.5 mm stereo jack RCA R / L
Power supply: . . . . . . . . ~230 V/ 50 Hz
Housing material: . . . . . metal
Ambient temperature: . 0 – 40 °C Dimensions (W × H × D): 66 × 37 × 114 mm
Weight . . . . . . . . . . . . . 250 g
Subject to technical modification.
Suppresseur de bruits de commutation
Cette notice s’adresse aux installateurs

Français

ayant des connaissances techniques en matière de sonorisation. Veuillez lire la pré­sente notice avec attention avant l’installa­tion et conservez-la afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
L’EVAB-22 sert à supprimer les bruits de com­mutation gênants dans les installations de sono­risation, qui peuvent survenir lors de la mise en marche ou de l’arrêt simultané de la source audio et de l’amplificateur. Ces perturba­tions (craquements forts) se produisent, par exemple, lorsque les appareils sont branchés ensemble via une prise secteur commutable et que l’amplificateur ne dispose pas de sa propre temporisation pour activer les haut-parleurs.
L’EVAB-22 est branché dans la voie du signal entre la source audio, la table de mixage ou le préamplificateur et l’entrée de l’amplificateur. Lors de la mise sous tension, il transmet le signal audio via un relais avec un retard de quelques secondes. Lors de la mise hors tension, il dé­connecte immédiatement la source audio de l’entrée de l’amplificateur. Les connexions se font par des prises RCA. Il est également pos­sible d’utiliser une prise jack 3,5 en entrée ou en sortie.
2 Conseils de sécurité
Le produit répond à toutes les directives néces­saires de l’Union européenne et porte donc le symbole .
AVERTISSEMENT Le produit est alimenté par
une tension dangereuse. Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil. Il y a risque de dé­charge électrique.
Le produit n’est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-le des éclabous­sures, de tout type de projections d’eau et d’une humidité élevée de l’air. La tempéra­ture ambiante admissible est 0 – 40 °C.
En aucun cas, vous ne devez pas poser d’objet
contenant du liquide ou un verre sur l’appareil. N’utilisez pas le produit et débranchez immé-
diatement le produit du secteur dans les cas suivants:
1. le produit ou le cordon secteur présente des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous avez un doute sur l’état de l’appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé.
Tout cordon secteur endommagé doit être
remplacé impérativement par un technicien spécialisé.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si le produit n’est pas correctement utilisé ou réparé; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque le produit est définitivement retiré du service, éliminez-le confor­mément aux directives locales.
CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER
3 Fonctionnement
1) Reliez la source audio ou la sortie du préam­plificateur ou de la table de mixage aux prises RCA (1) ou à la prise jack (2).
Remarque : Les contacts de la prise jack sont direc-
tement reliés aux prises RCA.
2) Reliez l’entrée de l’amplificateur aux prises RCA (3).
3) Reliez le cordon secteur (4) à une prise secteur 230 V/ 50 Hz qui est commutée en­semble avec la prise à laquelle l’amplificateur est raccordé.
Remarque : L’EVAB-22 peut également être raccordé
dans le sens inverse du signal.
4 Caractéristiques techniques
Branchements : RCA R / L (D / G) + jack 3,5 stéréo RCA R / L
Alimentation : . . . . . . . . ~230 V/ 50 Hz
Matériau boîtier : . . . . . métal
Température fonc. : . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (l × h × p) : . 66 × 37 × 114 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . 250 g
Tout droit de modification réservé.
1
L R
2
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2114.99.01.05.2022
3
L R
L
4
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany
R
R
L
EVAB -22
Codice • Bestelnr. 1000715
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Soppressore di rumore di commutazione
Queste istruzioni sono destinate agli in-

Italiano

stallatori con conoscenze specifiche della tecnologia PA. Si prega di leggere attenta­mente le istruzioni prima dell’installazione e di conservarle per riferimento futuro.
1 Applicazioni
EVAB-22 è utilizzato per sopprimere il rumore di commutazione indesiderato nei sistemi PA che può verificarsi quando la sorgente audio e l’amplificatore vengono accesi o spenti insieme. Questo rumore (forte crepitio) si produce, ad esempio, quando i dispositivi vengono accesi contemporaneamente tramite una presa di corrente commutabile e quando l’amplificato­re non ha un proprio ritardo per l’attivazione degli altoparlanti.
EVAB-22 viene inserito nel percorso del segnale tra la sorgente audio, il mixer o il pre­amplificatore e l’ingresso dell’amplificatore. Quando si accende l’alimentazione, il soppres­sore di rumore fa passare il segnale audio con un ritardo di alcuni secondi tramite un relè. Quando l’alimentazione è spenta, il soppres­sore di rumore disconnette immediatamente la sorgente audio dall’ingresso dell’amplifica­tore. Le connessioni sono effettuate tramite jack RCA. In alternativa, si può usare un jack da 3,5 mm all’ingresso o all’uscita.
2 Note sulla sicurezza
Il prodotto è conforme a tutte le direttive perti­nenti dell’UE ed è pertanto contrassegnato dal marchio .
ATTENZIONE Il prodotto utilizza una tensione
di rete pericolosa. Lasciare la manutenzione a personale spe-
cializzato. L’utilizzo da parte di personale inesperto può provocare scosse elettriche.
Il prodotto è adatto solo per uso interno.
Proteggerlo da gocce e spruzzi d’acqua e da un’elevata umidità dell’aria. L’inter­vallo di temperatura ambiente ammissibile è 0 – 40 °C.
Non appoggiare sul prodotto alcun recipiente
pieno di liquidi, ad esempio bicchieri per bere. Non utilizzare il prodotto e staccare immedia-
tamente la spina dalla presa
1. se il prodotto o il cavo di alimentazione sono visibilmente danneggiati,
2. se un difetto potrebbe essersi verificato dopo che il prodotto è caduto o ha subito un incidente simile,
3. se si verificano malfunzionamenti.
Qualsiasi riparazione deve essere effettuata da specialisti.
Il cavo rete, se danneggiato, deve essere so-
stituito solo da un laboratorio specializzato. Non tirare mai il cavo di alimentazione per
scollegare la spina dalla presa di corrente, ma afferrare sempre la spina.
Per la pulizia del prodotto, utilizzare solo un
panno asciutto e morbido; non utilizzare mai acqua o prodotti chimici.
Non si accettano richieste di garanzia per il
prodotto e nessuna responsabilità per even­tuali danni alle persone o alle cose che ne de­rivano, se il prodotto non viene usato corret­tamente o non viene riparato a regola d’arte.
Se il prodotto deve essere messo defi­nitivamente fuori uso, smaltire il pro­dotto in conformità alle norme locali.
3 Prima del funzionamento
1) Collegare la sorgente audio o l’uscita del pre­amplificatore o del mixer alle prese RCA(1) o alla presa da 3,5 mm (2).
Nota: I contatti del jack da 3,5 mm sono collegati
direttamente ai jack RCA.
2) Collegare l’ingresso dell’amplificatore ai jack RCA(3).
3) Collegare il cavo di rete (4) a una presa di corrente (230 V/ 50 Hz) che sia commutata contemporaneamente alla presa a cui è col­legato l’amplificatore.
Nota: EVAB-22 può essere collegato anche nella direzione
inversa del segnale.
4 Specifiche
Connessioni: RCA R / L + jack stereo da 3,5 mm RCA R / L
Alimentazione: . . . . . . . ~230 V/ 50 Hz
Materiale
dell’alloggiamento: . . . . metallo
Temperatura ambiente: . 0 – 40 °C Dimensioni (l × h × p): . 66 × 37 × 114 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 250 g
Con riserva di modifiche tecniche.
Onderdrukkingssysteem voor schakelgeluiden
Deze handleiding is bedoeld voor installa­teurs met deskundige kennis over de ge­luidstechniek. Lees de handleiding voor de

Nederlands

installatie grondig door, en bewaar ze voor latere raadpleging.
1 Mogelijke toepassingen
De EVAB-22 wordt gebruikt om storende scha­kelgeluiden in geluidsinstallaties te onderdruk­ken, welke bij gelijktijdig in- en uitschakelen van geluidsbron en versterker kunnen optre­den. Deze storingen (harde plopgeluiden) ont­staan bijvoorbeeld, als de apparaten via een schakelbaar stopcontact samen worden gesto­ken en de versterker niet is voorzien van een vertragingssysteem voor het vrijschakelen van de luidspreker.
De EVAB-22 wordt in de signaalweg tussen geluidsbron, mengpaneel of voorversterker en de ingang van de versterker aangesloten. Bij het inschakelen van de voedingsspanning schakelt hij het geluidssignaal via een relais met enkele seconden vertraging door. Bij het uitschakelen koppelt hij de geluidsbron onmid­dellijk van de versterkeringang. De aansluitin­gen gebeuren via cinchbussen. Alternatief kan aan in- of uitgangszijde ook een 3,5 mm-jack worden gebruikt.
2 Veiligheidsaanwijzingen
Het product is in overeenstemming met alle relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken­merkt met de -markering.
WAARSCHUWING De netspanning van het
product is levensgevaarlijk. Open het apparaat daarom
nooit zelf, want door on­zorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrische schokken.
Het product is alleen geschikt voor gebruik
binnen; vermijd druip- en spatwater en plaat­sen met een hoge vochtigheid. Het toege­stane omgevingstemperatuurbereik bedraagt 0 – 40 °C.
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink-
glazen etc. op het apparaat. Schakel het product niet in en trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact, wanneer:
1. het apparaat of het netsnoer zichtbaar beschadigd is,
1
L R
2
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2114.99.01.05.2022
3
L R
L
4
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany
R
R
L
EVAB -22
Bestelnr. • Numer kat. 1000715
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
2. er een defect zou kunnen optreden nadat een apparaat bijvoorbeeld gevallen is,
3. een apparaat of module slecht functio­neert.
Schade moet in elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd vakman.
Een beschadigd netsnoer mag alleen in een
werkplaats worden vervangen. Trek de stekker nooit aan het snoer uit het
stopcontact, maar aan de stekker zelf. Maak het product alleen schoon met een
droge, zachte doek, nooit met water of che­micaliën.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge-
bruik, verkeerde bediening of van herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en de aansprakelijkheid voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke schade.
Wanneer het product definitief uit be­drijf genomen wordt, voert u het af volgens de plaatselijke voorschriften.
3 Ingebruikname
1) Sluit de geluidsbron of de uitgang van de voorversterker of van het mengpaneel aan op de cinchbussen (1) of de stekkerbus (2).
Opmerking: De contacten van de stekkerbus moeten
2) Verbind de ingang van de versterker met de cinchbussen (3).
3) Verbind het netsnoer (4) met een stopcon­tact (230 V/ 50 Hz) dat samen wordt gescha­keld met het stopcontact dat op de verster­ker is aangesloten.
Opmerking: De EVAB-22 kan ook in omgekeerde sig-
rechtstreeks met de cinchbussen wor­den verbonden.
naalrichting worden aangesloten.
4 Technische gegevens
Aansluitingen: Cinch R /L + 3,5 mm-stereojack Cinch R /L
Voedingsspanning: . . . . ~230 V/ 50 Hz
Behuizingmateriaal: . . . Metaal Omgevings-
temperatuurbereik: . . . . 0 – 40 °C
Afmetingen (B × H × D): 66 × 37 × 114 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 250 g
Wijzigingen voorbehouden.
Opóźniacz załączenia linii głośnikowej

Polski

Niniejsza instrukcja przeznaczona jest in­stalatorów posiadających wiedzę w zakre­sie systemów PA. Przed rozpoczęciem użyt­kowania proszę zapoznać się z instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
EVAB-22 służy do eliminacji niepożądanych trzasków powstających podczas uruchamiania systemu PA, zwłaszcza gdy źródła dźwięku i wzmacniacze są włączane lub wyłączane rów­nocześnie oraz gdy wzmacniacz nie posiada własnego układu opóźnienia aktywacji głośni­ków.
EVAB-22 włącza się w tor sygnałowy pomię­dzy źródło dźwięku, mikser lub przedwzmac­niacz a wzmacniacz mocy. Po włączeniu za­silania, urządzenie przepuszcza sygnał audio z kilkusekundowym opóźnieniem, natomiast podczas wyłączania zasilania, źródło dźwięku jest natychmiast odłączane od wejścia wzmac­niacza. Opóźniacz wyposażony jest złącza RCA (wejścia i wyjście) oraz gniazdo 3,5 mm, które może być wykorzystywane jako wejście lub jako wyjście.
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE dzięki temu zostało oznaczone symbo­lem .
UWAGA Urządzenie zasilane jest wyso-
kim napięciem. Wszelkie napra­wy należy zlecić osobie przeszko-
lonej. Nieprawidłowa obsługa może spowodować porażenie prądem elek­trycznym.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
użytku wewnątrz pomieszczeń. Należy chro­nić je przez wodą, dużą wilgotnością oraz wysoką temperaturą. Dopuszczalny zakres temperatur wynosi 0 – 40 °C.
Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych
pojemników z cieczą np. szklanek. Nie wolno używać urządzenia lub natych-
miast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka sieciowego
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia urządzenia lub kabla zasila­jącego,
2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło na­stąpić w wyniku upadku lub innego po­dobnego zdarzenia,
3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo. W każdym przypadku, naprawę należy zlecić specjaliście.
Wymianę uszkodzonego kabla zasilającego
należy zlecić specjaliście. Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka
sieciowego ciągnąc za kabel zasilania, należy zawsze chwytać za wtyczkę.
Do czyszczenia należy używać suchej, mięk-
kiej tkaniny. Nie stosować wody ani środków chemicznych.
Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe szkody: uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika, jeśli urzą­dzenie było używane niezgodnie z ich prze­znaczeniem, nieprawidłowo zamontowane, podłączone lub obsługiwane bądź poddane nieautoryzowanej naprawie.
Po całkowitym zakończeniu eksplo­atacji, urządzenie należy oddać do punktu recyklingu, aby nie zaśmiecać środowiska.
3 Przygotowanie do pracy
1) Podłączyć źródło dźwięku lub wyjście mikse­ra lub przedwzmacniacza do gniazd RCA(1) lub gniazda 3,5 mm (2).
Uwaga: Styki gniazda 3,5 mm są połączone równo-
legle z gniazdami RCA.
2) Podłączyć wejście wzmacniacza do gniazd RCA (3).
3) Podłączyć kabel zasilający (4) do gniazdka sieciowego (230 V/ 50 Hz), które jest włączane razem z gniazdkiem zasilającym wzmacniacz.
Uwaga: EVAB-22 może być również podłączony w od-
wrotnym kierunku sygnału.
4 Specyfikacja
Złącza: RCA R / L + 3,5 mm stereo RCA R / L
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . ~230 V/ 50 Hz
Materiał obudowy: . . . . metal
Zakres temperatur: . . . . 0 – 40 °C
Wymiary (S × W × D): . 66 × 37 × 114 mm
Waga . . . . . . . . . . . . . . 250 g
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
1
L R
2
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2114.99.01.05.2022
3
L R
L
4
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany
R
R
L
EVAB -22
Ref. Núm. 1000715
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Supresor de ruido deconmutación
Estas instrucciones están dirigidas a insta-

Español

ladores con conocimientos específicos en tecnología de megafonía. Lea atentamen­te las instrucciones antes de la instalación y consérvelas para posteriores consultas.
1 Aplicaciones
EVAB-22 se utiliza para suprimir el ruido de conmutación en los sistemas de megafonía que puede producirse cuando la fuente de audio y el amplificador se conectan o desconectan. Este ruido (un fuerte crujido) se produce, por ejemplo, cuando los equipos están conectados al mismo tiempo a una toma de corriente con­mutable y cuando el amplificador no tiene un retardo propio para la activación de los alta­voces.
El EVAB-22 se inserta en la ruta de señal entre la fuente de audio, el mezclador o el preamplificador y la entrada del amplificador. Al conectar la fuente de alimentación, el su­presor de ruidos hace pasar la señal de audio con un retraso de unos segundos a través de un relé. Al desconectar la alimentación, el supresor de ruido desconecta inmediatamente la fuen­te de audio de la entrada del amplificador. Las conexiones se realizan con tomas RCA. Como alternativa, se puede utilizar un conector de 3,5 mm en la entrada o en la salida.
2 Notas de seguridad
El producto satisface todas las directivas perti­nentes de la UE y, por tanto, lleva la marca .
ADVERTENCIA El producto utiliza una ten-
sión de red peligrosa. Deje el mantenimiento en manos
de personal cualificado. Una manipulación inexperta puede provocar una descarga eléctrica.
El producto sólo puede utilizarse en recintos
cerrados. Protéjalo contra goteos de agua, salpicaduras y una alta humedad del aire. El rango de temperatura ambiente admisible es de 0 – 40 °C.
No coloque recipientes llenos de líquido,
como vasos, sobre el producto. No utilice el producto y desconecte inmedia-
tamente el enchufe de la toma de corriente:
1. Si el producto o el cable de alimentación están visiblemente dañados.
2. Si se ha producido un defecto después de que el producto se haya caído o haya su­frido un accidente similar.
3. Si se producen fallos de funcionamiento.
Todas las reparaciones deben ser realizadas por especialistas.
Un cable de corriente dañado solo puede re-
pararse por el personal cualificado. No tire nunca del cable de alimentación para
desconectarlo de la toma de corriente, sujete siempre el enchufe.
Para limpiar el producto, utilice siempre un
paño suave y seco; no utilice nunca agua ni productos químicos.
No se aceptará ninguna reclamación de ga-
rantía por el altavoz ni ninguna responsabili­dad por daños personales o materiales resul­tantes si no se utiliza correctamente o si no es reparado de forma profesional.
Si el producto se debe poner fuera de servicio con carácter definitivo, elimí­nelo con arreglo a la normativa local.
3 Antes de su uso
1) Conecte la fuente de audio o la salida del preamplificador o mezclador a las tomas RCA (1) o a la toma de 3,5 mm (2).
Nota: los contactos de la toma de 3,5 mm se conectan
directamente a las tomas RCA.
2) Conecte la entrada del amplificador a las tomas RCA (3).
3) Conecte el cable de alimentación (4) a una toma de corriente (230 V/ 50 Hz) que esté en­chufada al mismo tiempo que la toma a la que está conectado el amplificador.
Nota: EVAB-22 también puede conectarse en el sentido
inverso de la señal.
4 Especificaciones
Conexiones: RCA R / L + jack estéreo de 3,5 mm RCA R / L
Suministro de energía: . . . . ~230 V/ 50 Hz
Material de la carcasa: . . . . metal
Rango de temperatura
ambiente: . . . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C.
Dimensiones (An. × Al. × Pr.): 66 × 37 × 114 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 g
Sujeto a modificaciones técnicas.
1
L R
2
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2114.99.01.05.2022
3
L R
L
4
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany
R
R
L
Loading...