Monacor EUL-2/SW, EUL-2SUB/SW Installation Instructions Manual

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELA-Lautsprecherboxen
PA Speaker Systems
EUL-2/SW
Bestell-Nr. • Order No. 17.4450
EUL-2SUB/SW
Bestell-Nr. • Order No. 17.4460
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE D’INSTALLATION
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUKCJA INSTALACJI
2
FREQUENCY RANGE 70 -19,000 Hz
2-WAY SPEAKER SYSTEM
EUL-2
/SW
Best.-N
r. 17.4450
50
37.5
25
12.5
WRMS
100 V
EUL-2SUB/SW
Best.-Nr. 17.4460
100 V
INPUT
PAR./SAT
OUT
FREQUENCY RANGE 38 -250Hz
SUBWOOFER SYSTEM
120
90
60
30
WRMS
32 2
1 1
DeutschEnglish
ELA-Lautsprecherboxen
Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit Fachkenntnissen in der 100-V-Beschallungs­technik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Installation gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese Lautsprecherboxen sind speziell für den Einsatz in Beschallungsanlagen konzipiert, die mit 100-V-Technik arbeiten. Das Modell EUL-2 / SW ist eine Fullrange-Lautsprecherbox mit zwei 20-cm-Basslautsprechern (8”) und einem 25-mm-Hornhochtöner (1”).
Das Modell EUL-2SUB / SW ist eine Subwoo­ferbox mit einem 30-cm-Basslautsprecher (12”) und integrierter Frequenzweiche (Tiefpass). Sie dient zur Tiefbass ergänzung von ELA-Lautspre­chern und passt perfekt zum Modell EUL-2 / SW.
2 Wichtige Hinweise
fürdenGebrauch
Der Lautsprecher entspricht allen relevan­ten Richtlinien der EU und trägt deshalb das
-Zeichen.
Der Lautsprecher ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Schützen Sie ihn vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtig­keit und Hitze (zu lässiger Einsatztemperatur­bereich 0 – 40 °C).
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke­nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien.
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, falsch angeschlossen oder überlastet, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach­oder Personenschäden und keine Garantie für den Lautsprecher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie ihn zur umweltgerech­ten Entsorgung einem örtlichen Recy­clingbetrieb.
3 Installation
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsge-
fährliche Spannung bis 100 V an der Lautsprecherleitung an. Die Installation darf nur durch Fach-
personal erfolgen. Achten Sie auf die Belastung des ELA-Ver­stärkers durch die Lautsprecher. Eine Überlas­tung kann den Verstärker beschädigen! Die Summe der Leistungen aller angeschlossenen Lautsprecher darf die Verstärkerleistung nicht überschreiten.
1) Das Modell EUL-2SUB / SW frei auf dem Boden aufstellen. Über die Subwooferbox lässt sich in einem bestimmten Abstand eine
Lautsprecherbox (z. B. EUL-2 / SW) als Topteil aufsetzen. Dazu ein Boxen-Zwischenstück (z. B. PAST-28 / SW) in die Stativhülse auf der Oberseite der Subwooferbox stecken und darauf die Lautsprecherbox. Das Modell EUL-2 / SW kann auch separat auf ein Boxen­stativ montiert werden.
2) Vor dem Anschluss des Lautsprechers die ELA-Anlage komplett ausschalten, damit die 100-V-Audioleitung vom ELA-Verstärker spannungsfrei ist!
3) Über die Speakon®-Eingangsbuchse (2) den Lautsprecher mit dem ELA-Verstärker ver­binden. Der Speakon-Stecker muss wie folgt angeschlossen sein:
1−
2
2+
1+
1+ = Lautsprecher-Pluspol
(gekennzeichnete Ader) 1− = Lautsprecher-Minuspol 2+ und 2− bleiben frei
4) Mit dem Drehschalter (1) auf der Geräte­rückseite die Nennbelastung einstellen.
5) Bei der Box EUL-2SUB / SW kann über die Speakon-Ausgangsbuchse PAR. / SAT OUT (3) ein weiterer 100-V-Lautsprecher (z. B. EUL­2 / SW) angeschlossen werden.
6) Beim Anschluss von mehreren Lautspre­chern darauf achten, dass die Lautsprecher alle gleich gepolt werden.
Änderungen vorbehalten.
PA Speaker Systems
These instructions are intended for installers with sufficient knowledge in 100 V technology for PA applications. Please read the instructions carefully prior to installation and keep them for later reference.
1 Applications
These speakers systems are specially designed for application in PA systems operating with 100 V technique. EUL-2 / SW is a full-range speaker system with two 20 cm (8”) bass speakers and a 25 mm (1”) horn tweeter. EUL-2SUB / SW is a subwoofer system with a 30 cm (12”) bass speaker and an integrated crossover network (low pass). It is used as a low-frequency complement of PA speakers and is a perfect match for EUL-2 / SW.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all relevant direc­tives of the EU and is therefore marked with
.
The speaker is suitable for indoor use only. Protect it against dripping water and splash water, high air humidity and heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use water or chemicals.
No guarantee claims for the speaker and no liability for any resulting personal dam­age or material damage will be accepted if the speaker is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly con­nected, or if it is overloaded.
If the speaker is to be put out of op­eration definitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
3 Installation
WARNING During operation, there is a haz-
ard of contact with a voltage of up to 100 V at the speaker cable. Installation must be made by
skilled personnel only. Observe the load of the PA amplifier by the speaker systems. An overload may damage the amplifier! The total power of all speaker systems connected must not exceed the am­plifier power.
1) Set up EUL-2SUB / SW on the floor. A speaker system (e. g. EUL-2 / SW) can be placed as a top part onto the subwoofer system at a certain distance. For this purpose, insert an adapter for speaker systems (e. g. PAST-
28 / SW) into the stand sleeve provided on the upper side of the subwoofer system and place the speaker system on the adapter. EUL-2 / SW can also be mounted separately onto a speaker stand.
2) Completely switch off the PA system before connecting the speaker so that the 100 V audio cable from the PA amplifier will not carry any voltage!
3) Connect the speaker to the PA amplifier via the Speakon
®
input jack (2). Connect the
Speakon plug as follows:
1−
2
2+
1+
1+ = positive pole of speaker
(marked core) 1− = negative pole of speaker 2+ and 2− not connected
4) Adjust the power rating with the selector switch (1) on the rear side of the speaker.
5) EUL-2SUB / SW: The Speakon output jack PAR. / SAT OUT (3) allows connection of an­other 100 V speaker (e. g. EUL-2 / SW).
6) When connecting several speakers, make sure that all speakers have the same polarity.
Subject to technical modification.
Technische Daten Specifications EUL-2 /SW EUL-2SUB /SW
Nennbelastbarkeit Power rating 50 / 37,5 / 25 / 12,5 W 120 / 90 / 60 / 30 W
Frequenzbereich Frequency range 70 – 19 000 Hz 38 – 250 Hz
Kennschalldruck SPL 95 dB (1 W/1 m) 95 dB (1 W/1 m)
Abmessung (B × H × T) Dimensions (W × H × D) 320 × 485 × 250 mm 420 × 430 × 445 mm
Gewicht Weight 8,7 kg 18,2 kg
Anschluss Connection Speakon
®
Speakon
®
Einsatztemperatur Ambient temperature 0 – 40 °C 0 – 40 °C
Rückseite • Rear side
3
FREQUENCY RANGE 70 -19,000 Hz
2-WAY SPEAKER SYSTEM
EUL-2
/SW
Best.-N
r. 17.4450
50
37.5
25
12.5
WRMS
100 V
EUL-2SUB/SW
Best.-Nr. 17.4460
100 V
INPUT
PAR./SAT
OUT
FREQUENCY RANGE 38 -250Hz
SUBWOOFER SYSTEM
120
90
60
30
WRMS
32 2
1 1
FrançaisItaliano
Casse acustiche PA
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che possiedono delle conoscenze specifiche sufficienti della tecnica di sonorizzazione a 100 V. Vi preghiamo di leggerle attentamente prima dell‘installazione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Queste casse acustiche sono state realizzate specialmente per l’impiego in impianti di so­norizzazione che funzionano con uscita audio 100 V. Il modello EUL-2 / SW è una cassa full­range con due woofer di 20 cm (8”) e con un tweeter a tromba di 25 mm (1”). Il modello EUL-2SUB / SW è una cassa subwoofer con un woofer di 30 cm (12”) e con filtro di frequenza integrato (passa-basso). Serve per integrare i bassi profondi di altoparlanti PA e si adatta per­fettamente al modello EUL-2 / SW.
2 Avvertenze importanti per l’uso
La cassa acustica è conforme a tutte le direttive rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
La cassa acustica è prevista solo per l’uso all’interno di locali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore (temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro­dotti chimici o acqua.
Nel caso d’uso improprio, di collegamento sbagliato o di sovraccarico della cassa, non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per la cassa.
Se si desidera eliminare la cassa acu­stica definitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
3 Installazione
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento,
nel cavo dell‘altoparlante è presente una tensione fino a 100 V, pericolosa in caso di contatto. L‘installazione deve essere eseguita solo da per-
sonale specializzato. Tener presente anche il carico dell‘amplifi­catore PA da parte degli altoparlanti. Un so­vraccarico può danneggiare l‘amplificatore! La somma delle potenze di tutti gli altopar­lanti collegati non deve superare la potenza dell‘amplificatore.
1) Collocare sul pavimento il modello EUL­2SUB / SW. Sopra la cassa subwoofer si può posizionare, ad una determinata distanza, una cassa acustica (p. es. EUL-2 / SW). In que-
sto caso inserire nella boccola per stativo, che si trova sul lato superiore della cassa subwoofer, un distanziatore per casse acu­stiche (p. es. PAST-28 / SW) e sistemare sullo stesso la cassa. Il modello EUL-2 / SW può es­sere montato anche separatamente su uno stativo per casse acustiche.
2) Prima di collegare l’altoparlante, spegnere completamente l’impianto PA per garan­tire che la linea audio 100 V proveniente dall’amplificatore PA sia libera di tensione!
3) Collegare l’altoparlante con l’amplifica­tore PA per mezzo della presa d’ingresso Speakon
®
 (2). Il connettore Speakon deve
avere i seguenti contatti:
1−
2
2+
1+
1+ = polo positivo dell’alto-
parlante (conduttore contrassegnato)
1− = polo negativo dell’alto-
parlante
2+ e 2− rimangono liberi
4) Con il selettore
(1)
sul retro dell’apparecchio
impostare la potenza nominale.
5) Per la cassa EUL-2SUB / SW, tramite la presa d’uscita Speakon PAR. / SAT OUT (3), si può collegare un ulteriore altoparlante 100 V (p. es. EUL-2 / SW).
6) Collegando più altoparlanti fare attenzione alla medesima polarità di tutti gli altoparlanti.
Con riserva di modifiche tecniche.
Enceintes Public Adress
Cette notice s’adresse aux installateurs possédant des connaissances suffisantes en technique de sonorisation ligne 100 V. Veuillez lire la présente notice avec attention avant l‘installation et conser­vez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ces enceintes sont conçues pour une utilisation dans des installations de sonorisation, fonction­nant en ligne 100 V. Le modèle EUL-2 / SW est une enceinte fullrange avec deux haut-parleurs de grave 20 cm (8”) et un haut-parleur d’aigu à pavillon 25 mm (1”).
Le modèle EUL-2SUB / SW est un subwoofer avec un haut-parleur de grave 30 cm (12”) et un filtre de fréquences intégré (passe-bas). Elle permet de compléter les graves d’enceintes Public Adress et est parfaitement bien adaptée pour fonctionner avec le modèle EUL-2 / SW.
2 Conseils importants d’utilisation
L’enceinte répond à toutes les directives néces­saires de l’Union européenne et porte donc le symbole
.
L’enceinte n’est conçue que pour une utili­sation en intérieur. Protégez-la des éclabous­sures, de tout type de projections d’eau, d’une humidité élevée de l’air et de la chaleur (température ambiante admissible 0 – 40 °C).
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résul­tants si l’enceinte est utilisée dans un but autre que celui pour lequel elle a été conçue, si elle n’est pas correctement branchée ou s’il y a surcharge; en outre, la garantie devien­drait caduque.
Lorsque le haut-parleur est définitivement retiré du service, vous devez la déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER
3 Installation
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement,
une tension de contact dan­gereuse jusqu’à 100 V est pré-
sente au câble haut-parleur. Seul un personnel qualifié peut effectuer l’installation. Faites attention à la charge de l’amplificateur PA par les haut-parleurs. Une surcharge peut endommager l’amplificateur. La somme des puissances de l’ensemble des haut-parleurs reliés ne doit pas dépasser la puissance de l’amplificateur.
1) Posez le modèle EUL-2SUB / SW librement sur le sol. On peut poser une enceinte (p. ex. EUL-2 / SW) sur le subwoofer à une certaine distance, comme élément supérieur. Pour ce faire, placez une pièce intermédiaire (par exemple PAST-28 / SW) dans l’insert pour pied sur la face supérieure du subwoofer et pla­cez l’enceinte dessus. Le modèle EUL-2 / SW peut également être monté séparément sur un pied d’enceinte.
2) Avant de brancher l’enceinte, éteignez com­plètement l’installation Public Adress pour que le câble audio 100 V de l’amplificateur Public Adress ne soit pas porteur de tension.
3) Via la prise d’entrée Speakon® femelle (2), reliez le haut-parleur à l’amplificateur Public Adress. Reliez la fiche Speakon mâle comme suit :
1−
2
2+
1+
1+ = pôle plus haut-parleur
(conducteur repéré) 1− = pôle moins haut-parleur 2+ et 2− libres
4) Avec le sélecteur (1) sur la face arrière de l’enceinte, réglez la puissance nominale.
5) Sur l’enceinte EUL-2SUB / SW, on peut relier une autre enceinte 100 V (p. ex. EUL-2 / SW) via la prise de sortie Speakon PAR. / SAT OUT(3).
6) Si vous branchez plusieurs enceintes, veillez à que qu’elles aient toutes la même polarité.
Tout droit de modification réservé.
Face arrière • Retro
Caractéristiques techniques Dati tecnici EUL-2 /SW EUL-2SUB /SW
Puissance nominale Potenza nominale 50 / 37,5 / 25 / 12,5 W 120 / 90 / 60 / 30 W
Bande passante Gamma di frequenze 70 – 19 000 Hz 38 – 250 Hz
Pression sonore nominale Pressione sonora nominale 95 dB (1 W/1 m) 95 dB (1 W/1 m)
Dimensions (l × h × p) Dimensioni (l × h × p) 320 × 485 × 250 mm 420 × 430 × 445 mm
Poids Peso 8,7 kg 18,2 kg
Branchement Contatti Speakon
®
Speakon
®
Température fonc. Temperatura d’esercizio 0 – 40 °C 0 – 40 °C
FREQUENCY RANGE 70 -19,000 Hz
2-WAY SPEAKER SYSTEM
EUL-2
/SW
Best.-N
r. 17.4450
50
37.5
25
12.5
WRMS
100 V
EUL-2SUB/SW
Best.-Nr. 17.4460
100 V
INPUT
PAR./SAT
OUT
FREQUENCY RANGE 38 -250Hz
SUBWOOFER SYSTEM
120
90
60
30
WRMS
32 2
1 1
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-1566.99.02.08.2018
EspañolPolski
Recintos para Megafonía
Estas instrucciones van dirigidas a instaladores con un conocimiento suficiente sobre la tecno­logía de 100 V en aplicaciones para megafonía. Lea atentamente estas instrucciones antes de la instalación y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Estos recintos están diseñados especialmente para aplicaciones en sistemas de megafonía con línea de 100 V. El EUL-2 / SW es un recinto Full Range con dos altavoces de graves de 20 cm (8”) y un tweeter de pabellón de 25 mm (1”). El EUL-2SUB / SW es un recinto subwoofer con un altavoz de graves de 30 cm (12”) y un filtro integrado (pasa bajo). Se utiliza para comple­tar los graves de altavoces de megafonía y está perfectamente adecuado para el EUL-2 / SW.
2 Notas Importantes
El altavoz cumple con todas las directivas rele­vantes por la UE y por lo tanto está marcado con el sím bolo .
El altavoz está adecuado para utilizarlo sólo en interiores. Proteja el aparato de goteos y salpicaduras, elevada humedad del aire y calor (temperatura ambiente admisible: 0 – 40 °C).
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim­pieza; no utilice nunca ni agua ni productos químicos.
No podrá reclamarse garantía o responsabi­lidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si se utiliza el altavoz para fines diferentes a los originalmente concebi­dos, si no se conecta correctamente, o si se sobrecarga.
Si va a poner el altavoz fuera de servi­cio definitivamente, llévelo a la planta de reciclaje más cercana para que su eliminación no sea perjudicial para el medioambiente.
3 Instalación
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento,
hay peligro de contacto con un voltaje de hasta 100 V en el cable de altavoz. Sólo un técnico debe realizar la insta-
lación. Preste atención a la carga del amplificador de megafonía con los recintos. ¡Una sobre­carga podría dañar el amplificador! La poten­cia total de todos los recintos conectados no puede exceder la potencia del amplificador.
1) Coloque el EUL-2SUB / SW en el suelo. Puede colocarse un recinto (p. ej. EUL-2 / SW) como parte superior encima del recinto subwoofer a cierta distancia. Para ello, inserte un adap­tador para recintos (p. ej. PAST-28 / SW) en
el vaso para pie previsto en la parte supe­rior del recinto subwoofer y coloque el re­cinto en el adaptador. El EUL-2 / SW también puede montarse separadamente en un pie de recinto.
2) Antes de conectar el altavoz, desconecte el sistema de megafonía completamente de modo que el cable de audio de 100 V del amplificador no contenga ningún voltaje.
3) Conecte el altavoz al amplificador de mega­fonía a través de la entrada Speakon
®
(2). Conecte el enchufe Speakon del siguiente modo:
1−
2
2+
1+
1+ = polo positivo del altavoz
(conductor marcado) 1− = polo negativo del altavoz 2+ y 2− no conectado
4) Ajuste el nivel de potencia con el interruptor selector (1) de la parte posterior del altavoz.
5) EUL-2SUB / SW: La salida Speakon PAR. / SAT OUT (3) permite la conexión de otro altavoz de 100 V (p. ej. EUL-2 / SW).
6) Cuando conecte varios altavoces, asegúrese de que todos los altavoces tienen la misma polaridad.
Sujeto a modificaciones técnicas.
Zestawy głośnikowe PA
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instalato­rów posiadających wiedzę w zakresie systemów PA pracujących w technice 100 V. Przed rozpo­częciem użytkowania proszę zapoznać się z in­strukcją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Niniejsze zestawy głośnikowe przeznaczone są do pracy w systemach PA w technice 100 V. EUL-2 / SW jest pełnopasmowym zestawem głośnikowym, z 20 cm (8”) głośnikiem nisko­tonowym oraz z 25 mm (1”) tubowym głośni­kiem wysokotonowym. EUL-2SUB / SW jest sub­wooferem, wyposażonym w 30 cm (12”) głośnik basowy oraz zwrotnicę (dolnoprze­pustową). Służy on do uzupełnienia systemu PA o pasmo basowe. Najbardziej zalecane jest używanie go w połączeniu z zestawami głośni­kowymi EUL-2 / SW.
2 Środki bezpieczeństwa
Głośniki spełniają wszystkie wymagania norm UE dzięki temu zostały oznaczone symbolem
.
Głośniki przeznaczone są wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Należy chro­nić je przez wodą, dużą wilgotnością oraz wysoką temperaturą (dopuszczalny zakres wynosi 0 – 40 °C).
Do czyszczenia należy używać suchej i mięk-
kiej ściereczki, nie używać wody ani środków chemicznych.
Dostawca oraz producent nie ponoszą odpo­wiedzialności za ewentualnie wynikłe szkody materialne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli urządzenie było używane niezgodnie z prze­znaczeniem, zostało niepoprawnie zainstalo­wane lub było poddawane naprawom przez nieautoryzowany personel.
Jeśli głośnik nie będzie już więcej uży­wany, wskazane jest przekazanie go do miejsca utylizacji odpadów, aby został zniszczony bez szkody dla środowiska.
3 Montaż
UWAGA W czasie pracy, na złączach wy-
stępuje niebezpieczne wysokie napięcie 100 V. Instalacja po­winna być wykonywana wyłącz-
nie przez przeszkolony personel. Należy zwrócić uwagę na obciążenie wzmac­niacza przez głośniki. Przeciążenie wzmac­niacza spowoduje jego uszkodzenie! Suma­ryczna moc głośników nie może przekraczać mocy wzmacniacza.
1) Subwoofer EUL-2SUB / SW zaleca się usta­wiać na podłodze. Zestaw wysokotonowy (np. EUL-2 / SW) może zostać umieszczony na subwooferze na odpowiedniej wysokości.
Do tego celu można wykorzystać adaptery połączeniowe statywów głośnikowych (np. PAST-28 / SW) wstawiając je w gniazdo sta­tywowe na górnej ścianie subwoofera oraz gniazdo statywowe w zestawie wysokoto­nowym. EUL-2 / SW może być także monto­wany na osobnym statywie głośnikowym.
2) Przed przystąpieniem do podłączania, należy bezwzględnie wyłączyć cały system audio, aby w kablu głośnikowym i na zaciskach głośnika nie występowało niebezpieczne na­pięcie 100 V!
3) Podłączyć kabel głośnikowy od wzmacnia­cza PA do gniazda Speakon
®
(2). Konfigura-
cja wtyku Speakon:
1−
2
2+
1+
1+ = dodatni biegun głośnika
(oznaczona żyła) 1− = ujemny biegun głośnika 2+ i 2− nie podłączone
4) Ustawić odpowiednią moc głośnika regula­torem (1) na tylnej stronie głośnika.
5) EUL-2SUB / SW: Wyjście PAR. / SAT OUT (3) na gnieździe Speakon służy do przesyłania sy­gnału do kolejnego 100 V zestawu głośniko­wego (np. EUL-2 / SW).
6) W przypadku podłączania większej liczby głośników, upewnić się że wszystkie zostały podłączone z jednakową polaryzacją.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
Panel posterior • Panel tylny
Especificaciones Specyfikacja EUL-2 /SW EUL-2SUB /SW
Potencia nominal Moc znamionowa 50 / 37,5 / 25 / 12,5 W 120 / 90 / 60 / 30 W
Rango de frecuencias Pasmo przenoszenia 70 – 19 000 Hz 38 – 250 Hz
SPL SPL 95 dB (1 W/1 m) 95 dB (1 W/1 m)
Dimensiones (B × H × P) Wymiary (W × H × D) 320 × 485 × 250 mm 420 × 430 × 445 mm
Peso Waga 8,7 kg 18,2 kg
Conexión Połączenie Speakon
®
Speakon
®
Temperatura ambiente Zakres temperatur 0 – 40 °C 0 – 40 °C
Loading...