
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELA-Lautsprecherboxen
PA Speaker Systems
EUL-2/SW
Bestell-Nr. • Order No. 17.4450
EUL-2SUB/SW
Bestell-Nr. • Order No. 17.4460
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE D’INSTALLATION
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUKCJA INSTALACJI

FREQUENCY RANGE 70 -19,000 Hz
2-WAY SPEAKER SYSTEM
r. 17.4450
50
37.5
25
12.5
WRMS
100 V
EUL-2SUB/SW
Best.-Nr. 17.4460
100 V
INPUT
PAR./SAT
OUT
FREQUENCY RANGE 38 -250Hz
SUBWOOFER SYSTEM
120
90
60
30
WRMS
32 2
1 1
DeutschEnglish
ELA-Lautsprecherboxen
Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit
Fachkenntnissen in der 100-V-Beschallungstechnik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der
Installation gründlich durch und heben Sie sie
für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese Lautsprecherboxen sind speziell für den
Einsatz in Beschallungsanlagen konzipiert,
die mit 100-V-Technik arbeiten. Das Modell
EUL-2 / SW ist eine Fullrange-Lautsprecherbox
mit zwei 20-cm-Basslautsprechern (8”) und
einem 25-mm-Hornhochtöner (1”).
Das Modell EUL-2SUB / SW ist eine Subwooferbox mit einem 30-cm-Basslautsprecher (12”)
und integrierter Frequenzweiche (Tiefpass). Sie
dient zur Tiefbass ergänzung von ELA-Lautsprechern und passt perfekt zum Modell EUL-2 / SW.
2 Wichtige Hinweise
fürdenGebrauch
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und trägt deshalb das
-Zeichen.
•
Der Lautsprecher ist nur zur Verwendung im
Innenbereich geeignet. Schützen Sie ihn vor
Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
•
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes, weiches Tuch, auf keinen Fall Wasser
oder Chemikalien.
•
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet,
falsch angeschlossen oder überlastet, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sachoder Personenschäden und keine Garantie
für den Lautsprecher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus
dem Betrieb genommen werden,
übergeben Sie ihn zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Installation
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsge-
fährliche Spannung bis 100 V an
der Lautsprecherleitung an. Die
Installation darf nur durch Fach-
personal erfolgen.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den Verstärker beschädigen! Die
Summe der Leistungen aller angeschlossenen
Lautsprecher darf die Verstärkerleistung nicht
überschreiten.
1) Das Modell EUL-2SUB / SW frei auf dem
Boden aufstellen. Über die Subwooferbox
lässt sich in einem bestimmten Abstand eine
Lautsprecherbox (z. B. EUL-2 / SW) als Topteil
aufsetzen. Dazu ein Boxen-Zwischenstück
(z. B. PAST-28 / SW) in die Stativhülse auf der
Oberseite der Subwooferbox stecken und
darauf die Lautsprecherbox. Das Modell
EUL-2 / SW kann auch separat auf ein Boxenstativ montiert werden.
2) Vor dem Anschluss des Lautsprechers die
ELA-Anlage komplett ausschalten, damit
die 100-V-Audioleitung vom ELA-Verstärker
spannungsfrei ist!
3) Über die Speakon®-Eingangsbuchse (2) den
Lautsprecher mit dem ELA-Verstärker verbinden. Der Speakon-Stecker muss wie folgt
angeschlossen sein:
1−
1+
1+ = Lautsprecher-Pluspol
(gekennzeichnete Ader)
1− = Lautsprecher-Minuspol
2+ und 2− bleiben frei
4) Mit dem Drehschalter (1) auf der Geräterückseite die Nennbelastung einstellen.
5) Bei der Box EUL-2SUB / SW kann über die
Speakon-Ausgangsbuchse PAR. / SAT OUT (3)
ein weiterer 100-V-Lautsprecher (z. B. EUL2 / SW) angeschlossen werden.
6) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern darauf achten, dass die Lautsprecher
alle gleich gepolt werden.
Änderungen vorbehalten.
PA Speaker Systems
These instructions are intended for installers
with sufficient knowledge in 100 V technology
for PA applications. Please read the instructions
carefully prior to installation and keep them for
later reference.
1 Applications
These speakers systems are specially designed
for application in PA systems operating with
100 V technique. EUL-2 / SW is a full-range
speaker system with two 20 cm (8”) bass
speakers and a 25 mm (1”) horn tweeter.
EUL-2SUB / SW is a subwoofer system with a
30 cm (12”) bass speaker and an integrated
crossover network (low pass). It is used as a
low-frequency complement of PA speakers and
is a perfect match for EUL-2 / SW.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with
.
•
The speaker is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water and splash
water, high air humidity and heat (admissible
ambient temperature range 0 – 40 °C).
•
For cleaning only use a dry, soft cloth; never
use water or chemicals.
•
No guarantee claims for the speaker and
no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if
the speaker is used for other purposes than
originally intended, if it is not correctly connected, or if it is overloaded.
If the speaker is to be put out of operation definitively, take it to a local
recycling plant for a disposal which is
not harmful to the environment.
3 Installation
WARNING During operation, there is a haz-
ard of contact with a voltage of
up to 100 V at the speaker cable.
Installation must be made by
skilled personnel only.
Observe the load of the PA amplifier by the
speaker systems. An overload may damage
the amplifier! The total power of all speaker
systems connected must not exceed the amplifier power.
1) Set up EUL-2SUB / SW on the floor. A speaker
system (e. g. EUL-2 / SW) can be placed as
a top part onto the subwoofer system at
a certain distance. For this purpose, insert
an adapter for speaker systems (e. g. PAST-
28 / SW) into the stand sleeve provided on
the upper side of the subwoofer system and
place the speaker system on the adapter.
EUL-2 / SW can also be mounted separately
onto a speaker stand.
2) Completely switch off the PA system before
connecting the speaker so that the 100 V
audio cable from the PA amplifier will not
carry any voltage!
3) Connect the speaker to the PA amplifier via
the Speakon
®
input jack (2). Connect the
Speakon plug as follows:
1−
1+
1+ = positive pole of speaker
(marked core)
1− = negative pole of speaker
2+ and 2− not connected
4) Adjust the power rating with the selector
switch (1) on the rear side of the speaker.
5) EUL-2SUB / SW: The Speakon output jack
PAR. / SAT OUT (3) allows connection of another 100 V speaker (e. g. EUL-2 / SW).
6) When connecting several speakers, make
sure that all speakers have the same polarity.
Subject to technical modification.
Technische Daten Specifications EUL-2 /SW EUL-2SUB /SW
Nennbelastbarkeit Power rating 50 / 37,5 / 25 / 12,5 W 120 / 90 / 60 / 30 W
Frequenzbereich Frequency range 70 – 19 000 Hz 38 – 250 Hz
Kennschalldruck SPL 95 dB (1 W/1 m) 95 dB (1 W/1 m)
Abmessung (B × H × T) Dimensions (W × H × D) 320 × 485 × 250 mm 420 × 430 × 445 mm
Gewicht Weight 8,7 kg 18,2 kg
Anschluss Connection Speakon
®
Speakon
®
Einsatztemperatur Ambient temperature 0 – 40 °C 0 – 40 °C
Rückseite • Rear side

FREQUENCY RANGE 70 -19,000 Hz
2-WAY SPEAKER SYSTEM
r. 17.4450
50
37.5
25
12.5
WRMS
100 V
EUL-2SUB/SW
Best.-Nr. 17.4460
100 V
INPUT
PAR./SAT
OUT
FREQUENCY RANGE 38 -250Hz
SUBWOOFER SYSTEM
120
90
60
30
WRMS
32 2
1 1
FrançaisItaliano
Casse acustiche PA
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori
che possiedono delle conoscenze specifiche
sufficienti della tecnica di sonorizzazione a
100 V. Vi preghiamo di leggerle attentamente
prima dell‘installazione e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Queste casse acustiche sono state realizzate
specialmente per l’impiego in impianti di sonorizzazione che funzionano con uscita audio
100 V. Il modello EUL-2 / SW è una cassa fullrange con due woofer di 20 cm (8”) e con un
tweeter a tromba di 25 mm (1”). Il modello
EUL-2SUB / SW è una cassa subwoofer con un
woofer di 30 cm (12”) e con filtro di frequenza
integrato (passa-basso). Serve per integrare i
bassi profondi di altoparlanti PA e si adatta perfettamente al modello EUL-2 / SW.
2 Avvertenze importanti per l’uso
La cassa acustica è conforme a tutte le direttive
rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
•
La cassa acustica è prevista solo per l’uso
all’interno di locali. Proteggerlo dall’acqua
gocciolante e dagli spruzzi d’acqua, da alta
umidità dell’aria e dal calore (temperatura
d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
•
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
•
Nel caso d’uso improprio, di collegamento
sbagliato o di sovraccarico della cassa, non si
assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per la cassa.
Se si desidera eliminare la cassa acustica definitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione
locale per il riciclaggio.
3 Installazione
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento,
nel cavo dell‘altoparlante è
presente una tensione fino
a 100 V, pericolosa in caso di
contatto. L‘installazione deve
essere eseguita solo da per-
sonale specializzato.
Tener presente anche il carico dell‘amplificatore PA da parte degli altoparlanti. Un sovraccarico può danneggiare l‘amplificatore!
La somma delle potenze di tutti gli altoparlanti collegati non deve superare la potenza
dell‘amplificatore.
1) Collocare sul pavimento il modello EUL2SUB / SW. Sopra la cassa subwoofer si può
posizionare, ad una determinata distanza,
una cassa acustica (p. es. EUL-2 / SW). In que-
sto caso inserire nella boccola per stativo,
che si trova sul lato superiore della cassa
subwoofer, un distanziatore per casse acustiche (p. es. PAST-28 / SW) e sistemare sullo
stesso la cassa. Il modello EUL-2 / SW può essere montato anche separatamente su uno
stativo per casse acustiche.
2) Prima di collegare l’altoparlante, spegnere
completamente l’impianto PA per garantire che la linea audio 100 V proveniente
dall’amplificatore PA sia libera di tensione!
3) Collegare l’altoparlante con l’amplificatore PA per mezzo della presa d’ingresso
Speakon
®
(2). Il connettore Speakon deve
avere i seguenti contatti:
1−
1+
1+ = polo positivo dell’alto-
parlante (conduttore
contrassegnato)
1− = polo negativo dell’alto-
parlante
2+ e 2− rimangono liberi
4) Con il selettore
(1)
sul retro dell’apparecchio
impostare la potenza nominale.
5) Per la cassa EUL-2SUB / SW, tramite la presa
d’uscita Speakon PAR. / SAT OUT (3), si può
collegare un ulteriore altoparlante 100 V
(p. es. EUL-2 / SW).
6) Collegando più altoparlanti fare attenzione
alla medesima polarità di tutti gli altoparlanti.
Con riserva di modifiche tecniche.
Enceintes Public Adress
Cette notice s’adresse aux installateurs possédant
des connaissances suffisantes en technique de
sonorisation ligne 100 V. Veuillez lire la présente
notice avec attention avant l‘installation et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ces enceintes sont conçues pour une utilisation
dans des installations de sonorisation, fonctionnant en ligne 100 V. Le modèle EUL-2 / SW est
une enceinte fullrange avec deux haut-parleurs
de grave 20 cm (8”) et un haut-parleur d’aigu à
pavillon 25 mm (1”).
Le modèle EUL-2SUB / SW est un subwoofer
avec un haut-parleur de grave 30 cm (12”) et
un filtre de fréquences intégré (passe-bas). Elle
permet de compléter les graves d’enceintes
Public Adress et est parfaitement bien adaptée
pour fonctionner avec le modèle EUL-2 / SW.
2 Conseils importants d’utilisation
L’enceinte répond à toutes les directives nécessaires de l’Union européenne et porte donc le
symbole
.
•
L’enceinte n’est conçue que pour une utilisation en intérieur. Protégez-la des éclaboussures, de tout type de projections d’eau,
d’une humidité élevée de l’air et de la chaleur
(température ambiante admissible 0 – 40 °C).
•
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d’eau.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages matériels ou corporels résultants si l’enceinte est utilisée dans un but
autre que celui pour lequel elle a été conçue,
si elle n’est pas correctement branchée ou s’il
y a surcharge; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est définitivement
retiré du service, vous devez la déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Installation
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement,
une tension de contact dangereuse jusqu’à 100 V est pré-
sente au câble haut-parleur.
Seul un personnel qualifié peut effectuer
l’installation. Faites attention à la charge de
l’amplificateur PA par les haut-parleurs. Une
surcharge peut endommager l’amplificateur.
La somme des puissances de l’ensemble des
haut-parleurs reliés ne doit pas dépasser la
puissance de l’amplificateur.
1) Posez le modèle EUL-2SUB / SW librement
sur le sol. On peut poser une enceinte (p. ex.
EUL-2 / SW) sur le subwoofer à une certaine
distance, comme élément supérieur. Pour
ce faire, placez une pièce intermédiaire (par
exemple PAST-28 / SW) dans l’insert pour pied
sur la face supérieure du subwoofer et placez l’enceinte dessus. Le modèle EUL-2 / SW
peut également être monté séparément sur
un pied d’enceinte.
2) Avant de brancher l’enceinte, éteignez complètement l’installation Public Adress pour
que le câble audio 100 V de l’amplificateur
Public Adress ne soit pas porteur de tension.
3) Via la prise d’entrée Speakon® femelle (2),
reliez le haut-parleur à l’amplificateur Public
Adress. Reliez la fiche Speakon mâle comme
suit :
1−
1+
1+ = pôle plus haut-parleur
(conducteur repéré)
1− = pôle moins haut-parleur
2+ et 2− libres
4) Avec le sélecteur (1) sur la face arrière de
l’enceinte, réglez la puissance nominale.
5) Sur l’enceinte EUL-2SUB / SW, on peut relier
une autre enceinte 100 V (p. ex. EUL-2 / SW) via
la prise de sortie Speakon PAR. / SAT OUT(3).
6) Si vous branchez plusieurs enceintes, veillez
à que qu’elles aient toutes la même polarité.
Tout droit de modification réservé.
Face arrière • Retro
Caractéristiques techniques Dati tecnici EUL-2 /SW EUL-2SUB /SW
Puissance nominale Potenza nominale 50 / 37,5 / 25 / 12,5 W 120 / 90 / 60 / 30 W
Bande passante Gamma di frequenze 70 – 19 000 Hz 38 – 250 Hz
Pression sonore nominale Pressione sonora nominale 95 dB (1 W/1 m) 95 dB (1 W/1 m)
Dimensions (l × h × p) Dimensioni (l × h × p) 320 × 485 × 250 mm 420 × 430 × 445 mm
Poids Peso 8,7 kg 18,2 kg
Branchement Contatti Speakon
®
Speakon
®
Température fonc. Temperatura d’esercizio 0 – 40 °C 0 – 40 °C

FREQUENCY RANGE 70 -19,000 Hz
2-WAY SPEAKER SYSTEM
r. 17.4450
50
37.5
25
12.5
WRMS
100 V
EUL-2SUB/SW
Best.-Nr. 17.4460
100 V
INPUT
PAR./SAT
OUT
FREQUENCY RANGE 38 -250Hz
SUBWOOFER SYSTEM
120
90
60
30
WRMS
32 2
1 1
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-1566.99.02.08.2018
EspañolPolski
Recintos para Megafonía
Estas instrucciones van dirigidas a instaladores
con un conocimiento suficiente sobre la tecnología de 100 V en aplicaciones para megafonía.
Lea atentamente estas instrucciones antes de
la instalación y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Estos recintos están diseñados especialmente
para aplicaciones en sistemas de megafonía con
línea de 100 V. El EUL-2 / SW es un recinto Full
Range con dos altavoces de graves de 20 cm
(8”) y un tweeter de pabellón de 25 mm (1”).
El EUL-2SUB / SW es un recinto subwoofer con
un altavoz de graves de 30 cm (12”) y un filtro
integrado (pasa bajo). Se utiliza para completar los graves de altavoces de megafonía y está
perfectamente adecuado para el EUL-2 / SW.
2 Notas Importantes
El altavoz cumple con todas las directivas relevantes por la UE y por lo tanto está marcado
con el sím bolo .
•
El altavoz está adecuado para utilizarlo sólo
en interiores. Proteja el aparato de goteos y
salpicaduras, elevada humedad del aire y calor
(temperatura ambiente admisible: 0 – 40 °C).
•
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos.
•
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si se utiliza el altavoz para
fines diferentes a los originalmente concebidos, si no se conecta correctamente, o si se
sobrecarga.
Si va a poner el altavoz fuera de servicio definitivamente, llévelo a la planta
de reciclaje más cercana para que su
eliminación no sea perjudicial para el
medioambiente.
3 Instalación
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento,
hay peligro de contacto con
un voltaje de hasta 100 V en
el cable de altavoz. Sólo un
técnico debe realizar la insta-
lación.
Preste atención a la carga del amplificador
de megafonía con los recintos. ¡Una sobrecarga podría dañar el amplificador! La potencia total de todos los recintos conectados no
puede exceder la potencia del amplificador.
1) Coloque el EUL-2SUB / SW en el suelo. Puede
colocarse un recinto (p. ej. EUL-2 / SW) como
parte superior encima del recinto subwoofer
a cierta distancia. Para ello, inserte un adaptador para recintos (p. ej. PAST-28 / SW) en
el vaso para pie previsto en la parte superior del recinto subwoofer y coloque el recinto en el adaptador. El EUL-2 / SW también
puede montarse separadamente en un pie
de recinto.
2) Antes de conectar el altavoz, desconecte el
sistema de megafonía completamente de
modo que el cable de audio de 100 V del
amplificador no contenga ningún voltaje.
3) Conecte el altavoz al amplificador de megafonía a través de la entrada Speakon
®
(2).
Conecte el enchufe Speakon del siguiente
modo:
1−
1+
1+ = polo positivo del altavoz
(conductor marcado)
1− = polo negativo del altavoz
2+ y 2− no conectado
4) Ajuste el nivel de potencia con el interruptor
selector (1) de la parte posterior del altavoz.
5) EUL-2SUB / SW: La salida Speakon PAR. / SAT
OUT (3) permite la conexión de otro altavoz
de 100 V (p. ej. EUL-2 / SW).
6) Cuando conecte varios altavoces, asegúrese
de que todos los altavoces tienen la misma
polaridad.
Sujeto a modificaciones técnicas.
Zestawy głośnikowe PA
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instalatorów posiadających wiedzę w zakresie systemów
PA pracujących w technice 100 V. Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać się z instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Niniejsze zestawy głośnikowe przeznaczone
są do pracy w systemach PA w technice 100 V.
EUL-2 / SW jest pełnopasmowym zestawem
głośnikowym, z 20 cm (8”) głośnikiem niskotonowym oraz z 25 mm (1”) tubowym głośnikiem wysokotonowym. EUL-2SUB / SW jest subwooferem, wyposażonym w 30 cm (12”)
głośnik basowy oraz zwrotnicę (dolnoprzepustową). Służy on do uzupełnienia systemu
PA o pasmo basowe. Najbardziej zalecane jest
używanie go w połączeniu z zestawami głośnikowymi EUL-2 / SW.
2 Środki bezpieczeństwa
Głośniki spełniają wszystkie wymagania norm
UE dzięki temu zostały oznaczone symbolem
.
•
Głośniki przeznaczone są wyłącznie do
użytku wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przez wodą, dużą wilgotnością oraz
wysoką temperaturą (dopuszczalny zakres
wynosi 0 – 40 °C).
•
Do czyszczenia należy używać suchej i mięk-
kiej ściereczki, nie używać wody ani środków
chemicznych.
•
Dostawca oraz producent nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualnie wynikłe szkody
materialne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli
urządzenie było używane niezgodnie z przeznaczeniem, zostało niepoprawnie zainstalowane lub było poddawane naprawom przez
nieautoryzowany personel.
Jeśli głośnik nie będzie już więcej używany, wskazane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadów, aby został
zniszczony bez szkody dla środowiska.
3 Montaż
UWAGA W czasie pracy, na złączach wy-
stępuje niebezpieczne wysokie
napięcie 100 V. Instalacja powinna być wykonywana wyłącz-
nie przez przeszkolony personel.
Należy zwrócić uwagę na obciążenie wzmacniacza przez głośniki. Przeciążenie wzmacniacza spowoduje jego uszkodzenie! Sumaryczna moc głośników nie może przekraczać
mocy wzmacniacza.
1) Subwoofer EUL-2SUB / SW zaleca się ustawiać na podłodze. Zestaw wysokotonowy
(np. EUL-2 / SW) może zostać umieszczony
na subwooferze na odpowiedniej wysokości.
Do tego celu można wykorzystać adaptery
połączeniowe statywów głośnikowych (np.
PAST-28 / SW) wstawiając je w gniazdo statywowe na górnej ścianie subwoofera oraz
gniazdo statywowe w zestawie wysokotonowym. EUL-2 / SW może być także montowany na osobnym statywie głośnikowym.
2) Przed przystąpieniem do podłączania, należy
bezwzględnie wyłączyć cały system audio,
aby w kablu głośnikowym i na zaciskach
głośnika nie występowało niebezpieczne napięcie 100 V!
3) Podłączyć kabel głośnikowy od wzmacniacza PA do gniazda Speakon
®
(2). Konfigura-
cja wtyku Speakon:
1−
1+
1+ = dodatni biegun głośnika
(oznaczona żyła)
1− = ujemny biegun głośnika
2+ i 2− nie podłączone
4) Ustawić odpowiednią moc głośnika regulatorem (1) na tylnej stronie głośnika.
5) EUL-2SUB / SW: Wyjście PAR. / SAT OUT (3) na
gnieździe Speakon służy do przesyłania sygnału do kolejnego 100 V zestawu głośnikowego (np. EUL-2 / SW).
6) W przypadku podłączania większej liczby
głośników, upewnić się że wszystkie zostały
podłączone z jednakową polaryzacją.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
Panel posterior • Panel tylny
Especificaciones Specyfikacja EUL-2 /SW EUL-2SUB /SW
Potencia nominal Moc znamionowa 50 / 37,5 / 25 / 12,5 W 120 / 90 / 60 / 30 W
Rango de frecuencias Pasmo przenoszenia 70 – 19 000 Hz 38 – 250 Hz
SPL SPL 95 dB (1 W/1 m) 95 dB (1 W/1 m)
Dimensiones (B × H × P) Wymiary (W × H × D) 320 × 485 × 250 mm 420 × 430 × 445 mm
Peso Waga 8,7 kg 18,2 kg
Conexión Połączenie Speakon
®
Speakon
®
Temperatura ambiente Zakres temperatur 0 – 40 °C 0 – 40 °C