Monacor ESUB-6C/WS Installation Instructions Manual

Page 1
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELA-Subwoofer
für den Wand- und Deckeneinbau
PA Subwoofer
for Wall and Ceiling Installation
ESUB-6C / WS
INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTICE D’INSTALLATION ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUKCJA INSTALACJI
Page 2
2
Deutsch
40/20/10/5 W (100 V), 55 W (4 Ω)
MONACOR INTERNATIONAL·ZUM FALSCH 36·28307 BREMEN· GERMANY
ESUB-6C/WS
PA SUBWOOFER
100V
AUDIO
0 +
310
10
5 min. 32 max.
255
5
×
268
10 cm min.
1
1
1
1
1 1
1
5
6
7
4
3
2
2
2
ELA-Subwoofer für den Wand­und Deckeneinbau
Diese Anleitung richtet sich an Installateure, die Fachkenntnisse in der 100-V-Beschallungs­technik besitzen. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Installation gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser Subwoofer ist speziell für den Einsatz in ELA-Beschallungsanlagen konzipiert und dient zur Verbesserung der Basswiedergabe. Er ist mit einem Übertrager für den Betrieb in 100-V-Anlagen ausgestattet, kann aber auch direkt an einen niederohmigen Verstärker­ausgang angeschlossen werden. Die Anpas­sung der Anschlussleistung erfolgt über einen Drehschalter unter dem Lautsprechergitter.
2 Wichtige Hinweise
Der Lautsprecher entspricht allen relevan­ten Richtlinien der EU und trägt deshalb das
-Zeichen.
Verwenden Sie den Lautsprecher nur im In­nenbereich. Schützen Sie ihn vor Tropf- und Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtig­keit. Der zulässige Einsatztemperaturbe­reich beträgt 0 – 40 °C.
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht sicher montiert, falsch angeschlos­sen oder überlastet, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Per­sonenschäden und keine Garantie für den Lautsprecher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie ihn zur umweltge­rechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Installation
WARNUNG
Im Betrieb liegt berührungsge­fährliche Spannung bis 100 V an der Lautsprecherleitung an. Die Installation darf nur durch
Fachpersonal erfolgen. Achten Sie auf die Belastung des ELA-Ver­stärkers durch die Lautsprecher. Eine Über­lastung kann den Verstärker beschädigen!
1)
Vor der Installation des Subwoofers den ELA- Verstärker ausschalten, damit die Lautsprecherleitung spannungsfrei ist!
2) In die Decke oder in die Wand eine Ein­bauöffnung mit einem Durchmesser von
268 mm sägen. Es muss eine Einbautiefe von 255 mm vorhanden sein.
3)
Das Lautsprecherschutzgitter abziehen, damit die Montageschrauben und der Drehschalter für die Anschlussleistung zugängig sind.
4)
Mit einem Schraubendreher am Drehschal­ter die gewünschte Nennleistung für den 100-V- Betrieb einstellen oder die Position „4 Ω“ wählen, wenn der Lautsprecher di­rekt an einem niederohmigen Verstärker­ausgang betrieben werden soll. VORSICHT! In der Position „4 Ω“ den Lautsprecher auf keinen Fall in einer 100-V-Anlage betreiben. Der Lautsprecher und eventuell auch der Verstärker werden beschädigt.
5)
Bei einem Deckeneinbau unbedingt das beiliegende Fangseil (5) zur Montage­sicherung anbringen.
a)
Das Seil aus der Seilklemme (7) her­ausziehen. Dazu die Arretierhülsen (6) hin eindrücken.
b) Das Seil, wie in der Abbildung gezeigt,
an einer mechanisch stabilen Stelle be­festigen.
c)
Die Seillänge so einstellen, dass bei einem eventuellen Herausfallen aus der Decke der Fallweg möglichst kurz ist.
d)
Nach dem Anschließen des Subwoofers den Karabinerhaken in die Sicherungs­öse (2) der Subwoofers einhaken.
6)
Das Lautsprecherkabel durch die Kabel­klemme (3) führen, an die Schraubklem­men „0“ und „+“ (4) anschließen und mit der Kabelklemme festklemmen.
7)
Vor dem Einsetzen des Lautsprechers in das Montageloch sicherstellen, dass sich die fünf Klemmstücke (1) in ihrer Aus­gangsposition befinden (siehe Zeichnung der Draufsicht). Dann den Lautsprecher in das Loch einsetzen und ihn durch Anzie­hen der Montageschrauben festklemmen.
8) Das Schutzgitter wieder aufsetzen.
Änderungen vorbehalten.
Technische Daten ESUB-6C / WS
Nennbelastbarkeit
100 V: 40 / 20 / 10 W
4 Ω: 55 W
Musikbelastbarkeit 110 W Frequenzbereich
45 – 280 Hz Kennschalldruck 88 dB (1 W/1 m) Max. Nennschalldruck 104 dB Abstrahlwinkel 180°
Lautsprechertyp
Bandpass-Subwoofer mit
16-cm-Langhubmembran (6”)
Deckenstärke
5 – 32 mm Einbauöffnung 268 mm Einbautiefe 255 mm Abmessungen 310 mm × 265 mm Gewicht 5 kg Anschluss Keramik-Schraubklemmen Einsatztemperatur
0 – 40 °C
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Page 3
3
English
40/20/10/5 W (100 V), 55 W (4 Ω)
MONACOR INTERNATIONAL
·
ZUM FALSCH 36
·
28307 BREMEN
·
GERMANY
ESUB-6C/WS
PA SUBWOOFER
100V
AUDIO
0 +
310
10
5 min. 32 max.
255
5
×
268
10 cm min.
1
1
1
1
1 1
1
5
6
7
4
3
2
2
2
PA Subwoofer for Wall and Ceiling Installation
These instructions are intended for installers with specific knowledge in sound reproduc­tion using 100 V technology. Please read the instructions carefully prior to installation and keep them for later reference.
1 Applications
This subwoofer is specially designed for PA systems. It is used to improve bass repro­duction. The subwoofer is provided with a transformer for operation in 100 V systems, but it can also be directly connected to a low­impedance amplifier output. A rotary switch behind the speaker grille is used to match the connected load.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all relevant di­rectives of the EU and is therefore marked with .
The speaker is suitable for indoor use only. Protect it against dripping water, splash water and high air humidity. The admissi­ble ambient temperature range is 0 – 40 °C.
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use water or chemicals.
No guarantee claims for the speaker and no liability for any resulting personal dam­age or material damage will be accepted if the speaker is used for other purposes than originally intended, if it is not safely installed or not correctly connected, or if it is overloaded.
If the speaker is to be put out of op­eration definitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
3 Installation
WARNING
During operation, there is a hazard of contact with a dan­gerous voltage of up to 100 V at the speaker cable. Installa­tion must be made by skilled
personnel only. Always observe the load of the PA amplifier by the speakers. An overload may damage the amplifier!
1)
Before installing the subwoofer, switch off the PA amplifier so that the speaker cable will not carry any voltage!
2)
Saw a mounting hole ( 268 mm) into the ceiling or wall. The mounting depth must be 255 mm.
3)
Remove the speaker grille to access the mounting screws and the rotary switch for the connected load.
4) Use a screwdriver to adjust the rated load for 100 V operation on the rotary switch. For direct operation at a low-impedance amplifier output, set the switch to the position “4 Ω”. CAUTION! Never use the position “4 Ω”when the speaker is operated in a 100 V system: The speaker and possibly also the amplifier will be damaged.
5) For ceiling installation, always attach the safety rope (5) provided to secure the sub­woofer.
a) Press on the locking sleeves (6) to pull
the rope from the rope clip (7).
b)
Attach the rope to a mechanically stable spot (see drawing).
c) Adjust the rope length in such a way
that the fall distance will be as short as possible if the subwoofer falls from the ceiling.
d)
After connecting the subwoofer, attach the spring hook of the rope to the eye­bolt (2) of the subwoofer.
6) Pull the speaker cable through the cable clip (3), connect the cable to the screw terminals “0” and “+” (4) and use the cable clip to fasten the cable.
7)
Make sure that the five clamping pieces (1) are in their initial positions (see top view) before inserting the speaker into the mounting hole. Insert the speaker into the hole and fasten the mounting screws to secure the speaker.
8) Replace the speaker grille.
Subject to technical modification.
Specifications ESUB-6C / WS
Power rating
100 V: 40 / 20 / 10 W
4 Ω: 55 W
Music power 110 W Frequency range
45 – 280 Hz SPL 88 dB (1 W/1 m) Max. SPL 104 dB Radiation angle 180°
Type of speaker
band-pass subwoofer with
16 cm (6“) long-excursion driver Ceiling thickness 5 – 32 mm Mounting hole 268 mm Mounting depth 255 mm Dimensions 310 mm × 265 mm Weight 5 kg Connection ceramic screw terminals Ambient temperature
0 – 40 °C
All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co.KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
Page 4
4
Français
40/20/10/5 W (100 V), 55 W (4 Ω)
MONACOR INTERNATIONAL·ZUM FALSCH 36·28307 BREMEN· GERMANY
ESUB-6C/WS
PA SUBWOOFER
100V
AUDIO
0 +
310
10
5 min. 32 max.
255
5
×
268
10 cm min.
1
1
1
1
1 1
1
5
6
7
4
3
2
2
2
Subwoofer Public Adress pour montage mur ou plafond
Cette notice s’adresse aux installateurs ayant des connaissances techniques en sonorisa­tion 100 V. Veuillez lire la présente notice avec attention avant l‘installation et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d‘utilisation
Ce subwoofer est spécialement conçu pour une utilisation dans des installations de so­norisation Public Adress et permet d‘amélio­rer la restitution des graves. Il est doté d‘un transformateur pour fonctionnement dans des installations 100 V, mais il peut également être branché directement à une sortie ampli­ficateur basse impédance. L‘adaptation à la puissance connectée se fait via un sélecteur rotatif sous la grille haut-parleur.
2 Conseils importants
Le haut-parleur répond à toutes les directives nécessaires de l‘Union européenne et porte donc le symbole
.
Le haut-parleur n‘est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout type de projections d‘eau et d’une humidité d‘air élevée. La plage de température ambiante admissible est de 0 – 40 °C.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de pro­duits chimiques ou d‘eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels ré­sultants si le haut-parleur est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s‘il n‘est pas installé de manière sûre ou n‘est pas correctement branché ou s’il y a surcharge ; en outre, la garantie devien­drait caduque.
Lorsque le haut-parleur est définiti­vement retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recy­clage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER
3 Installation
AVERTISSEMENT
Pendant le fonctionnement, une tension de contact dan­gereuse jusqu’à 100 V est présente sur le câble haut-
parleur. Seul un personnel qualifié peut effec­tuer l‘installation. Faites attention à la charge de l‘amplificateur PA par les haut-parleurs. Une surcharge peut endommager l‘amplificateur !
1)
Avant d‘installer le subwoofer, éteignez l‘amplificateur Public Adress pour que le câble haut-parleur ne soit pas porteur de tension.
2)
Percez, dans le plafond ou le mur, une découpe avec un diamètre de 268 mm. Il faut que la profondeur de montage soit de 255 mm.
3) Retirez la grille haut-parleur pour que les vis de montage et le sélecteur de la puis­sance connectée soient accessibles.
4)
Avec un tournevis, réglez sur le sélecteur la puissance nominale souhaité pour le fonc­tionnement 100 V ou, pour un fonctionne­ment direct à une sortie amplificateur basse impédance, sélectionnez la position «4 Ω». ATTENTION ! En position «4 Ω», ne faites jamais fonctionner le haut-parleur dans une installation 100 V. Le haut-parleur et éventuellement l‘amplificateur peuvent être endommagés.
5)
Pour un montage au plafond, utilisez impérativement l‘élingue livrée (5) pour sécuriser le montage.
a)
Appuyez sur les manchons de ver­rouillage (6) pour retirer l‘élingue de la pince(7).
b)
Comme indiqué sur le schéma, fixez l‘élingue à un endroit mécaniquement stable.
c) Réglez la longueur de l‘élingue de telle
sorte que la distance de chute soit la plus courte possible en cas de chute du subwoofer du plafond.
d) Une fois le subwoofer branché, accro-
chez le mousqueton dans l‘œillet de fixation (2) du subwoofer.
6)
Faites passer le câble haut-parleur via le serre-câble (3), reliez-le aux bornes à vis «0» et «+» (4) et fixez-le avec le serre-câble.
7)
Avant de placer le haut-parleur dans le trou de montage, assurez-vous que les cinq pinces (1) sont bien dans leur position d‘origine (voir dessin de la vue de dessus). Ensuite, mettez le haut-parleur dans le trou, fixez-le en serrant les vis de montage.
8) Replacez la grille de protection.
Tout droit de modification réservé.
Caractéristiques techniques ESUB-6C / WS
Puissance nominale
100 V: 40 / 20 / 10 W
4 Ω: 55 W
Puissance musique 110 W Bande passante
45 – 280 Hz Pression sonore nominale 88 dB (1 W/1 m) Pression sonore nominale max. 104 dB Angle de diffusion 180°
Type haut-parleur
subwoofer passe bande avec membrane
16 cm (6”) à grand débattement Epaisseur plafond 5 – 32 mm Découpe de montage 268 mm Profondeur de montage 255 mm Dimensions 310 mm × 265 mm Poids 5 kg Branchement bornes à vis céramiques Température fonc.
0 – 40 °C
Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNA­TIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Page 5
5
Italiano
40/20/10/5 W (100 V), 55 W (4 Ω)
MONACOR INTERNATIONAL
·
ZUM FALSCH 36
·
28307 BREMEN
·
GERMANY
ESUB-6C/WS
PA SUBWOOFER
100V
AUDIO
0 +
310
10
5 min. 32 max.
255
5
×
268
10 cm min.
1
1
1
1
1 1
1
5
6
7
4
3
2
2
2
Subwoofer PA per il montaggio a parete e in soffitto
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che hanno conoscenze specifiche nella tec­nica di sonorizzazione a 100 V. Vi preghiamo di leggerle attentamente prima dell’installa­zione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questo subwoofer è stato realizzato special­mente per l’impiego in impianti PA di sono­rizzazione e serve a migliorare la riproduzione dei bassi. È equipaggiato con un trasforma­tore per l’uso in impianti a 100 V, ma può essere collegato anche direttamente con l’uscita a bassa impedenza di un amplifica­tore. L’adattamento alla potenza di collega­mento avviene tramite una manopola sotto la griglia dell’altoparlante.
2 Avvertenze importanti
Il diffusore è conforme a tutte le direttive rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
Usare il diffusore solo all’interno di locali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua nonché da alta umidità dell’aria. La temperatura d’esercizio am­messa è 0 – 40 °C.
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare mai acqua o pro­dotti chimici.
Nel caso d’uso improprio, di montaggio non sicuro, di collegamenti sbagliati o di sovraccarico del diffusore, non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per il diffusore.
Se si desidera eliminare il diffusore definitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
3 Installazione
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento,
nel cavo verso il diffusore è presente una tensione fino a 100 V, pericolosa in caso di contatto. L’installazione deve essere eseguita solo
da personale specializzato. Tener presente anche il carico dell’amplifi­catore PA da parte degli altoparlanti. Un so­vraccarico può danneggiare l’amplificatore!
1) Prima di installare Il subwoofer spegnere l’amplificatore PA per togliere la tensione dal cavo verso il diffusore!
2) Nel soffitto o nella parete praticare un’a-
pertura di montaggio con un diametro di 268 mm. È richiesta una profondità di montaggio di 255 mm.
3) Staccare la griglia protettiva davanti all’al­toparlante per rendere accessibili le viti di montaggio e la manopola per il cavo di collegamento.
4) Con un cacciavite impostare sulla mano­pola la potenza nominale richiesta per il funzionamento a 100 V, oppure scegliere la posizione “4 Ω”, se il diffusore deve essere usato direttamente con un’uscita a bassa impedenza di un amplificatore. ATTENZIONE! In posizione “4 Ω” non usare assolutamente il diffusore con un im­pianto a 100 V. Il diffusore e eventualmente anche l’amplificatore saranno danneggiati.
5) In caso di montaggio in un soffitto, appli­care assolutamente la fune di trattenuta (5) in dotazione per assicurare il montaggio.
a) Sfilare la fune dal suo morsetto (7). Per
fare ciò spingere indentro le boccole di bloccaggio (6).
b) Come si vede dall’illustrazione, fissare
la fune in un punto stabile meccani­camente.
c)
Regolare la lunghezza della fune in modo che in caso di un’eventuale ca­duta dal soffitto, la caduta sia la più corta possibile.
d)
Dopo il collegamento del subwoofer, agganciare il moschettone nell’asola di sicurezza (2) del subwoofer.
6) Portare il cavo dell’altoparlante attraverso il morsetto (3), collegarlo con i morsetti “0“ e “+“ (4) e bloccarlo con il morsetto.
7)
Prima di inserire il diffusore nell’apertura di montaggio assicurarsi che i cinque morsetti (1) si trovino nella loro posizione iniziale (vedi il disegno dall’alto). Quindi inserire il diffusore nell’apertura e fissarlo stringendo le viti di montaggio.
8) Rimettere la griglia protettiva.
Con riserva di modifiche tecniche.
Dati tecnici ESUB-6C / WS
Potenza nominale
100 V: 40 / 20 / 10 W
4 Ω: 55 W
Potenza musicale 110 W Banda passante
45 – 280 Hz Livello di press. sonora 88 dB (1 W/1 m) Liv. di press. son. max 104 dB Angolo d’irradiazione 180°
Tipo altoparlante
Subwoofer passabanda con
membrana a corsa lunga di 16 cm (6”) Spessore soffitto 5 – 32 mm Apertura di montaggio 268 mm Profondità di montaggio 255 mm Dimensioni 310 mm × 265 mm Peso 5 kg Contatti Morsetti a vite di ceramica Temperatura d’esercizi
0 – 40 °C
La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi com­merciali è vietata.
Page 6
6
Español
40/20/10/5 W (100 V), 55 W (4 Ω)
MONACOR INTERNATIONAL·ZUM FALSCH 36·28307 BREMEN· GERMANY
ESUB-6C/WS
PA SUBWOOFER
100V
AUDIO
0 +
310
10
5 min. 32 max.
255
5
×
268
10 cm min.
1
1
1
1
1 1
1
5
6
7
4
3
2
2
2
el cable de altavoz no contenga ningún voltaje.
2) Haga un agujero de montaje ( 268 mm) en el techo o en la pared. La profundidad de montaje debe ser de 255 mm.
3) Extraiga la rejilla del altavoz para acceder a los tornillos de montaje y al interruptor rotatorio para la carga conectada.
4)
Utilice un destornillador para ajustar la carga conectada para el funcionamiento a 100 V en el interruptor rotatorio. Para el funcionamiento directo en una salida de amplificador de baja impedancia, ajuste el interruptor en la posición “4 Ω”. ¡PRECAUCIÓN! No utilice nunca la po­sición “4 Ω” cuando el altavoz se utilice en un sistema de 100 V: Podría dañarse el altavoz y posiblemente el amplificador.
5)
Para la instalación en techo, utilice siempre el cable de seguridad (5) entregado para asegurar el subwoofer.
a)
Presione los casquillos de cierre (6) para estirar el cable desde la pinza del cable(7).
b)
Fije el cable en un lugar mecánicamente estable (ver esquema).
c)
Ajuste la longitud del cable de modo que la distancia de caída sea la menor posible si el subwoofer cayera del techo.
d) Después de conectar el subwoofer, fije
el mosquetón del cable en el ojal (2) del subwoofer.
6)
Pase el cable de altavoz por la pinza de cable (3), conecte el cable a los terminales de rosca “0” y “+” (4) y utilice la pinza de cable para fijar el cable.
7)
Antes de introducir el altavoz en el agujero de montaje, asegúrese de que las cinco piezas de agarre (1) están en su posición inicial (ver vista en planta). Inserte el al­tavoz en el agujero y fije los tornillos de montaje para asegurar el altavoz.
8) Recoloque la rejilla del altavoz.
Sujeto a modificaciones técnicas.
Subwoofer de Megafonía para Instalación en Pared y Techo
Estas instrucciones van dirigidas a instaladores con conocimientos específicos sobre sonido mediante 100 V. Lea atentamente estas ins­trucciones antes de la instalación y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Este subwoofer está diseñado especialmente para sistemas de megafonía. Se utiliza para mejorar la reproducción de graves. Este sub­woofer está equipado con un transformador para funcionar en sistemas de 100 V, pero también se puede conectar directamente a una salida de baja impedancia de un ampli­ficador. Para adecuar la carga conectada, se utiliza un interruptor rotatorio tras la rejilla del altavoz.
2 Notas Importantes
El altavoz cumple con todas las directivas re­levantes de la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo .
El altavoz está adecuado sólo para apli­caciones en interiores. Protéjalo contra goteos, salpicaduras y humedad elevada. Rango de temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC.
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no utilice nunca ni agua ni pro­ductos químicos.
No podrá reclamarse garantía o responsa­bilidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si el altavoz se utiliza para otros fines diferentes a los original­mente concebidos, si no se instala o no se conecta adecuadamente o si se sobrecarga.
Si va a poner el altavoz fuera de servicio definitivamente, llévelo a la planta de reciclaje de la zona para que su eliminación no sea perjudicial para el medio ambiente.
3 Instalación
ADVERTENCIA
Durante el funcionamiento, hay peligro de contacto con un voltaje de hasta 100 V en el cable de altavoz. Sólo un técnico debe realizar la ins-
talación. Preste atención a la carga de los altavoces en el amplificador de megafonía. ¡Una sobre­carga podría dañar el amplificador!
1)
Desconecte el sistema de megafonía antes de instalar el subwoofer, de modo que
Especificaciones ESUB-6C / WS
Potencia nominal
100 V: 40 / 20 / 10 W
4 Ω: 55 W
Potencia musical 110 W Rango de frecuencias
45 – 280 Hz SPL 88 dB (1 W/1 m) Máx. SPL 104 dB Ángulo de radiación 180°
Tipo de altavoz
Subwoofer pasa banda con mem-
brana de 16 cm (6”) de gran excursión Grosor del techo 5 – 32 mm Agujero de montaje 268 mm Profundidad de montaje 255 mm Dimensiones 310 mm × 265 mm Peso 5 kg Conexión Terminales cerámicos de rosca Temperatura ambiente
0 – 40 °C
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
Page 7
7
Polski
40/20/10/5 W (100 V), 55 W (4 Ω)
MONACOR INTERNATIONAL
·
ZUM FALSCH 36
·
28307 BREMEN
·
GERMANY
ESUB-6C/WS
PA SUBWOOFER
100V
AUDIO
0 +
310
10
5 min. 32 max.
255
5
×
268
10 cm min.
1
1
1
1
1 1
1
5
6
7
4
3
2
2
2
aby kabel głośnikowy nie znajdował się pod napięciem!
2) W odpowiednim miejscu w suficie wyciąć okrągły otwór ( 268 mm). Głębokość montażowa głośnika wynosi 255 mm.
3)
Zdjąć maskownicę, aby uzyskać dostęp do śrub montażowych oraz przełącznika trybu pracy i wyboru mocy.
4) Za pomocą cienkiego śrubokręta ustawić regulator na żądaną moc dla trybu 100 V, lub przełączyć głośnik na tryb “4 Ω”, odpo­wiedni do współpracy ze wzmacniaczem niskoimpedancyjnym. UWAGA! Nie wolno przełączać głośnika na tryb “4 Ω” jeżeli jest on podłączony do wzmacniacza 100 V: istnieje duże ryzyko uszkodzenia zarówno wzmacniacza jak i samego głośnika.
5)
W przypadku montażu w suficie, należy dodatkowo zabezpieczyć głośnik dołą­czoną linką (5).
a)
Wcisnąć zaciski blokujące (6) aby zwol­nić koniec linki z zaczepu (7).
b)
Przymocować linkę do stropu lub sta­bilnego punktu konstrukcji sufitu (patrz rysunek).
c) Wyregulować długość linki, aby ewen-
tualna wysokość upadku głośnika była jak najmniejsza.
d)
Po podłączeniu subwoofera, zaczepić uchwyt sprężynowy linki o oczko (2) na obudowie głośnika.
6)
Przeprowadzić kabel głośnikowy przez zaczep (3), podłączyć go do terminali śrubowych “0” oraz “+” (4) a następnie zabezpieczyć blokadą.
7)
Przed umieszczeniem głośnika w otworze, upewnić się, że wszystkie pięć zaczepów montażowych (1) znajduje się w pozycji wyjściowej (patrz widok z góry). Zamon­tować głośnik skręcając wszystkie śruby zaczepów montażowych.
8) Zamontować maskownicę głośnika.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
Subwoofer PA do montażuwpustowego
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instala­torów posiadających wiedzę w zakresie syste­mów PA pracujących w technice 100 V. Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać się z instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Subwoofer pozwala na poprawę brzmienia odtwarzanej muzyki, poprzez reprodukcję pasma basowego. Przystosowany jest do pracy w systemach PA wykorzystujących tech­nikę 100 V, ale może również współpracować ze wzmacniaczami niskoimpedancyjnymi. Pod maskownicą znajduje się regulator służący do wyboru trybu pracy oraz mocy głośnika.
2 Środki bezpieczeństwa
Głośnik spełnia wszystkie wymagania norm UE dzięki temu został oznaczony symbolem .
Głośnik przeznaczony jest tylko do zasto­sowań wewnętrznych. Należy chronić go przez wodą, dużą wilgotnością oraz wyso­kimi temperaturami. Dopuszczalny zakres 0 – 40 °C.
Do czyszczenia należy używać suchej i miękkiej ściereczki, nie używać wody ani środków chemicznych.
Producent i dostawca nie ponoszą odpo­wiedzialności za powstałe szkody: uszko­dzenia sprzętu bądź obrażenia użytkow­nika, jeżeli głośnik był używany niezgodnie z przeznaczeniem, niepoprawnie zainstalo­wany, podłączony lub przeciążony.
Jeśli głośnik nie będzie już więcej używany, wskazane jest przekazanie go do miejsca utylizacji odpadów, aby został zniszczony bez szkody dla środowiska.
3 Montaż
UWAGA
W czasie pracy, na złączach oraz w kablu głośnikowym wy­stępuje niebezpieczne wysokie napięcie do 100 V. Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez osoby prze-
szkolone. Przed podłączeniem głośnika należy zawsze sprawdzić jakie jest dopuszczalne obciążenie wzmacniacza. Sumaryczna moc głośników nie może przekraczać mocy wzmacniacza! W przeciwnym wypadku wzmacniacz ule­gnie uszkodzeniu.
1) Przed przystąpieniem do podłączania gło­śników należy wyłączyć wzmacniacz PA,
Specyfikacja ESUB-6C / WS
Moc znamionowa
100 V: 40 / 20 / 10 W
4 Ω: 55 W
Moc muzyczna 110 W Pasmo przenoszenia
45 – 280 Hz SPL 88 dB (1 W/1 m) Max. SPL 104 dB Kąt promieniowania 180°
Typ głośnika
16 cm (6”) niskotonowy o
dużym wychyleniu
Grubość sufitu
5 – 32 mm Otwór montażowy 268 mm Głębokość montażowa 255 mm Wymiary 310 mm × 265 mm Waga 5 kg Połączenie ceramiczne terminale śrubowe Zakres temperatur
0 – 40 °C
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
Page 8
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-1885.99.01.01.2018
Loading...