Monacor EDL-24, EDL-25, EDL-26, EDL-28 Operating instructions [DE]

Page 1
EDL-24 Bestell-Nr. • Order No. 0161430
EDL-25 Bestell-Nr. • Order No. 0161440 EDL-26 Bestell-Nr. • Order No. 0161450 EDL-28 Bestell-Nr. • Order No. 0161460
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ELA-Deckenlautsprecher
Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit Fachkenntnissen in der 100-V-Beschallungstech­nik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Installation

DeutschEnglish

gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese ELA-Lautsprecher sind speziell für den Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert, die mit 100-V-Technik arbeiten. Sie lassen sich in Decken mit einer Stärke von 10 – 40 mm einbauen. Das Gehäuse besteht aus ABS-Kunststoff und ist entsprechend der Brennbarkeitsklasse UL 94 V-0 selbstlöschend.
2 Sicherheitshinweise
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten Richt linien der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
Der Lautsprecher ist nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet. Schützen Sie ihn vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu­lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser. Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fachge-
recht montiert, falsch angeschlossen oder überlastet, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden und keine Garantie für den Lautsprecher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem Betrieb genommen werden, entsorgen Sie ihn gemäß den örtlichen Vor schriften.
3 Montage
1) In die Decke ein entsprechend großes Loch sägen (siehe technische Daten).
2) Den elektrischen Anschluss herstellen (Kapitel 4).
3) Zur Montage mit Hilfe des beiliegenden Hakens das
Schutzgitter herausziehen.
4) Den Lautsprecher in die Decke einsetzen und durch
Anziehen der vier Montageschrauben das Lautspre­chergehäuse festklemmen. Das Schutzgitter wieder einsetzen.
4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Spannung bis 100 V an der Anschlusslei­tung an. Die Installation darf nur durch
Fachpersonal erfolgen. Isolieren Sie unbedingt die nichtbenutzten Anschluss­drähte. An ihnen liegt berührungsgefährliche Span­nung an.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers durch
die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den Verstär­ker. beschädigen! Die Summe der Leistungen aller an­geschlossenen Lautsprecher darf die Verstärkerleistung nicht überschreiten.
1) Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese zuerst komplett ausschalten!
2) Den Lautsprecher über den Transformatoreingang
anschließen: Die weiße Ader (EDL-24 / -25) bzw. die schwarze Ader (EDL-26 / -28) und eine der anderen farbigen Adern, die der gewünschten Nennbelastung durch den Lautsprecher entspricht, mit dem Ausgang des ELA-Verstärkers verbinden.
Aderfarbe
weiß
schwarz
orange
braun 3 W 3 W 10 W 10 W
gelb 6 W 6 W 1,25 W 1,25 W
3) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern darauf
achten, dass die Lautsprecher alle gleich gepolt wer­den (z. B. weiße bzw. schwarze Ader = Minuspol).
EDL-24 EDL-25 EDL-26 EDL-28
gemeinsamer
Anschluss
1,5 W 1,5 W 2,5 W 2,5 W
rot 5 W 5 W
Nennbelastung
gemeinsamer
Anschluss
Änderungen vorbehalten.
PA Ceiling Speaker
These instructions are intended for installers with sufficient knowledge of 100 V technology for PA applications. Please read the instructions carefully prior to installation and keep them for later ref­erence.
1 Applications
These PA speakers are specially designed for PA applica­tions that use 100 V technology. They can be installed into ceilings with a thickness of 10 – 40 mm. The speaker is made of ABS plastic. It is self-extinguishing according to the flammability standard UL 94 V-0.
2 Safety Notes
The speaker corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with .
The speaker is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water and splash water, high air humidity and heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C) .
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use chem-
icals or water. No guarantee claims for the speaker and no liability
for any resulting personal damage or material dam­age will be accepted if the speaker is used for other
Technische Daten Specifications EDL-24 EDL-25 EDL-26 EDL-28
Frequenzbereich Frequency range
Lautsprechergröße Speaker size 10 cm (4”) 13 cm (5”) 16 cm (6”) 20 cm (8”)
Nennbelastbarkeit Power rating 6 / 3 / 1,5 W 6 / 3 / 1,5 W 10 / 5 / 2,5 / 1,25 W 10 / 5 / 2,5 / 1,25 W
Kennschalldruck SPL 87 dB (1 W / 1 m) 87 dB (1 W / 1 m) 86 dB (1 W / 1 m) 91 dB (1 W / 1 m)
Max. Nennschalldruck Max. SPL 94 dB 94 dB 95 dB 100 dB
Abmessungen (siehe Abb.)
A B C D
Gewicht Weight 630 g 725 g 920 g 1,2 kg
Dimensions (see fig.)
A B C D
purposes than originally intended, if it is not correctly installed or connected, or if it is over loaded.
If the speaker is to be put out of operation definitely, dispose of the speaker in accord­ance with local regulations.
3 Installation
1) Saw a cutout of the appropriate size into the ceiling (see specifications).
2) Make the electrical connection (chapter 4).
3) Use the hook supplied to remove the protective grille.
4) Insert the speaker into the ceiling, then tighten the
four mounting screws to fasten the speaker. Insert the protective grille again.
4 Electrical Connection
WARNING
Always insulate the connection wires that are not used. During operation, there is a hazard of contact with dangerous voltage at these wires.
Observe the load of the PA amplifier by the speakers. An overload may damage the amplifier! The total
100 – 14 000 Hz 100 – 14 000 Hz 80 – 14 000 Hz 60 – 14 000 Hz
170 mm 141 mm 60 mm 10 mm
During operation, there is a hazard of contact with a voltage of up to 100 V at the connection cable. Installation must be made by skilled personnel only.
205 mm 165 mm
60 mm 10 mm
230 mm 193 mm
75 mm 10 mm
275 mm 240 mm
75 mm 15 mm
power of all speakers connected must not exceed the amplifier power.
1) In case the PA system is switched on, first switch it off completely!
2) Connect the speaker via the transformer input: Con-
nect the white core (EDL-24 / -25) or the black core (EDL-26 / -28) and one of the other coloured cores corresponding to the desired power rating to the output of the PA amplifier.
Core
Colour
white common connection — black common connection
orange
brown 3 W 3 W 10 W 10 W yellow 6 W 6 W 1.25 W 1.25 W
3) When connecting multiple speakers, make sure that
all speakers have the same polarity (e. g. white or black core = negative pole).
10 mm
0 mm
EDL-24 EDL-25 EDL-26 EDL-28
1.5 W 1.5 W 2.5 W 2.5 W
red 5 W 5 W
Power Rating
Subject to technical modification.
B
C
D
A
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-0973.99.03.11.2020
Page 2
EDL-24 Réf. num. • Codice 0161430 EDL-25 Réf. num. • Codice 0161440 EDL-26 Réf. num. • Codice 0161450 EDL-28 Réf. num. • Codice 0161460
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
Haut-parleur PA de plafond
Cette notice s’adresse aux installateurs possédant des connaissances suffisantes en technique de sonorisation ligne 100 V. Veuillez lire la présente

FrançaisItaliano

notice avec attention avant l‘installation et conser­vez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Les haut-parleurs de plafond PA sont spécialement conçus pour une installation dans des systèmes de sono­risation PA fonctionnant en ligne 100 V et peuvent être installés dans des plafonds d’une épaisseur de 10 mm à 40 mm. Le corps en ABS est auto-extinguible selon les normes d’inflammabilité UL 94 V-0.
2 Conseils de sécurité
Le haut-parleur répond à toutes les directives nécessaires de l’Union européenne et porte donc le symbole
Le haut-parleur n’est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de projections d’eau, des éclaboussures, d’une humidité d’air élevée et de la chaleur (plage de température de fonctionne­ment autorisée : 0 – 40 °C).
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le haut­parleur est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement installé
.
ou branché, ou s’il y a surcharge ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est définitivement retiré du service, éliminez-le conformément aux directives locales.
CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER
3 Montage
1) Découpez dans le plafond un trou adéquat (voir caractéristiques techniques).
2) Effectuez le branchement électrique (voir chapitre 4).
3) Pour le montage retirez la grille de protection à l’aide
du crochet livré.
4) Placez le haut-parleur dans le plafond, fixez le boîtier
à l’aide des quatre vis. Replacez la grille.
4 Branchements électriques
AVERTISSEMENT
Isolez impérativement les fils de branchement non utili­sés, une tension dangereuse y est présente.
Pendant le fonctionnement, une ten­sion de contact dangereuse jusqu’à 100 V est présente au câble de conne­xion. Seul un personnel qualifié peut effectuer l’installation.
Faites attention à la charge de l’amplificateur PA par les haut-parleurs. Une surcharge peut endommager l’am­plificateur ! La somme des puissances de l’ensemble des haut-parleurs reliés ne doit pas dépasser la puis­sance de l’amplificateur.
1) Si l’installation PA est allumée, veillez à la débrancher complètement.
2) Reliez le haut-parleur via l’entrée transfo: connectez
le conducteur blanc (EDL-24 / 25) ou le conducteur noir (EDL-26 / 28) et un des autres conducteurs de cou­leur correspondant à la puissance nominale souhaitée par le haut-parleur, à la sortie de l’amplificateur PA.
Couleur
conducteur
blanc
noir
orange marron 3 W 3 W 10 W 10 W
jaune 6 W 6 W 1,25 W 1,25 W
rouge 5 W 5 W
EDL-24 EDL-25 EDL-26 EDL-28
branchement
commun
1,5 W 1,5 W 2,5 W 2,5 W
3) Si vous branchez plusieurs haut-parleurs, veillez à ce
qu’ils aient tous la même polarité (p. ex. conducteur blanc ou noir: pôle moins).
Tout droit de modification réservé.
Puissance nominale
branchement
commun
Altoparlanti per il montaggio in soffitti
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che possiedono delle conoscenze specifiche sufficienti della tecnica di sonorizzazione a 100 V. Vi pre-
tuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l’altoparlante.
Se si desidera eliminare l’altoparlante definiti­vamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
un’istituzione locale per il riciclaggio. ghiamo di leggerle attentamente prima dell’instal­lazione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questi altoparlanti sono stati realizzati per l’impiego in impianti PA con uscita audio 100 V. Possono essere mon­tati in soffitti con spessore fra 10 mm e 40 mm. La cassa è fatta di plastica ABS ed è autoestinguente secondo la classe UL 94 V-0.
2 Avvertenze di scurezza
L’altoparlante è conforme a tutte le direttive rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
L’altoparlante è previsto solo per l’uso all’interno di lo-
cali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore (tempe­ratura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua. Nel caso d’uso improprio, di montaggio sbagliato, di
collegamenti sbagliati o di sovraccarico dell’altopar­lante, non si assume nessuna responsabilità per even-
Caractéristiques techniques Dati tecnici EDL-24 EDL-25 EDL-26 EDL-28
Bande passante Banda passante
Taille HP Dimensioni dell’altoparlante 10 cm (4”) 13 cm (5”) 16 cm (6”) 20 cm (8”)
Puissance nominale Potenza nominale 6 / 3 / 1,5 W 6 / 3 / 1,5 W 10 / 5 / 2,5 / 1,25 W 10 / 5 / 2,5 / 1,25 W
Pression sonore nominale Livello di press. sonora 87 dB (1 W / 1 m) 87 dB (1 W / 1 m) 86 dB (1 W / 1 m) 91 dB (1 W / 1 m)
Pression sonore nom. max. Livello di press. sonora max. 94 dB 94 dB 95 dB 100 dB
Dimensions (voir schéma)
A B C D
Poids Peso 630 g 725 g 920 g 1,2 kg
Dimensioni (vedi fig.)
A B C D
3 Montaggio
1) Praticare un’apertura con il diametro richiesto (vedi dati tecnici).
2) Eseguire il collegamento elettrico (cap. 4).
3) Per il montaggio staccare la griglia di protezione con
l’aiuto del gancio in dotazione.
4) Inserire l’altoparlante nel soffitto e fissare il conteni-
tore stringendo le quattro viti di montaggio. Rimet­tere la griglia di protezione.
4 Collegamento elettrico
AVVERTIMENTO
Isolare assolutamente i conduttori liberi di collegamen­to ai quali è presente una tensione pericolosa in caso di contatto.
Tener presente il carico dell’amplificatore da parte degli altoparlanti. Un sovraccarico può danneggiare l’amplifi-
100 – 14 000 Hz 100 – 14 000 Hz 80 – 14 000 Hz 60 – 14 000 Hz
170 mm
141 mm
60 mm 10 mm
Durante il funzionamento, al cavo di collegamento è presente una ten sione pericolosa fino a 100 V. L’installazione deve essere fatta solo da personale qualificato.
205 mm 165 mm
60 mm 10 mm
230 mm 193 mm
75 mm 10 mm
275 mm 240 mm
75 mm 15 mm
catore! La somma delle potenze di tutti gli altoparlanti­ficatore! La somma delle potenze di tutti gli altoparlanti collegati non deve superare la potenza dell’amplifica­tore.
1) Se l’impianto PA è acceso occorre dapprima spe­gnerlo.
2) Collegare l’altoparlante tramite l’ingresso del trasfor-
matore: collegare il conduttore bianco (EDL-24 / -25) o nero (EDL-26 / -28) più un altro conduttore colorato (a seconda della potenza nominale dell’altoparlante) con l’uscita dell’amplificatore PA.
Colore
conduttore
bianco
nero
arancio marron 3 W 3 W 10 W 10 W
giallo 6 W 6 W 1,25 W 1,25 W rosso 5 W 5 W
EDL-24 EDL-25 EDL-26 EDL-28
Potenza nominale
collegamento
comune
1,5 W 1,5 W 2,5 W 2,5 W
collegamento
comune
3) Se si collegano più altoparlanti fare attenzione alla
polarità identica per tutti gli altoparlanti (p. es. con­duttore bianco o nero = negativo).
Con riserva di modifiche tecniche.
B
C
10 mm
0 mm
A
D
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-0973.99.03.11.2020
Loading...