Monacor DMG-600 User guide

Page 1
DMG-600
Bestell-Nr. • Order No. 0231560
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
Dynamisches Schwanenhals-Mikrofon
Diese Bedienungsanleitung richtet sich

DeutschEnglish

an Benutzer ohne besondere Fachkennt­nisse. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses dynamische Schwanenhals-Mikrofon mit Nierencharakteristik ist für die Schallum­wandlung von Sprache konzipiert. Es ist spezi­ell für Geräte vorgesehen, die über einen XLR­Mikrofonanschluss auf der Frontseite verfügen.
2 Wichtige Hinweise
Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richt­linien der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
Verwenden Sie das Mikrofon nur im Innen-
bereich und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtig­keit. Die zulässige Einsatztemperatur beträgt 0 – 40 °C.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemi­kalien oder Wasser.
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch
angeschlossen oder nicht fachgerecht repa­riert, kann keine Haftung für daraus resul­tierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für das Mikrofon übernom­men werden.
Soll das Mikrofon endgültig aus dem Betrieb genommen werden, überge­ben Sie es zur umweltfreundlichen Entsorgung einem örtlichen Recy­clingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
Das Mikrofon auf den XLR-Mikrofoneingang des Audiogerätes (z. B. Mischpult, Verstärker) aufstecken. Den Schwanenhals des Mikrofons wie gewünscht ausrichten.
4 Technische Daten
Typ: . . . . . . . . . . . . . . . . .dynamisches Mikro-
fon
Richtcharakteristik: . . . . .Niere
Frequenzbereich: . . . . . . .200 – 12 000 Hz
Empfindlichkeit: . . . . . . .2 mV/ Pa bei 1 kHz
Impedanz: . . . . . . . . . . . .500 Ω
Einsatztemperatur: . . . . .0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . . . . . 21 mm × 565 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . .162 g
Anschluss: . . . . . . . . . . . .XLR, symmetrisch
Änderungen vorbehalten.
Dynamic Gooseneck Microphone
These instructions are intended for users without any specific technical knowledge. Please read these instructions carefully prior to operation and keep them for later reference.
1 Applications
This dynamic cardioid gooseneck microphone is designed for sound conversion of speech. It is specially intended for units equipped with an XLR microphone connection on the front panel.
2 Important Notes
The microphone corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with .
The microphone is suitable for indoor use
only. Protect it against dripping water, splash water and high humidity. The admissible am­bient temperature range is 0 – 40 °C.
For cleaning only use a dry, soft cloth; never
use chemicals or water. No guarantee claims for the microphone and
no liability for any resulting personal dam­age or material damage will be accepted if the microphone is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly connected or if it is not repaired in an expert way.
If the microphone is to be put out of op eration definitively, take it to a local re cycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.

Pin Deutsch English

3
Beschaltung • Circuit diagram
1 Masse ground
2 Signal + signal +
3 Signal − signal −
3 Setting into Operation
Connect the microphone to the XLR micro­phone input of the audio unit (e. g. mixer, amplifier). Adjust the gooseneck of the micro­phone as desired.
4 Specifications
Type: . . . . . . . . . . . . . . . .dynamic micro-
phone
Pick-up pattern: . . . . . . .cardioid
Frequency range: . . . . . .200 – 12 000 Hz
Sensitivity: . . . . . . . . . . . .2 mV/ Pa at 1 kHz
Impedance: . . . . . . . . . . .500 Ω
Ambient temperature: . . .0 – 40 °C
Dimensions: . . . . . . . . . . 21 mm × 565 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . .162 g
Connection: . . . . . . . . . .XLR, balanced
Subject to technical change.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-1724.99.02.12.2019
Page 2
DMG-600
Réf. num. • Codice 0231560
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
Microphone dynamique col de cygne
Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans

FrançaisItaliano

connaissances techniques particulières. Veuillez lire la présente notice avant le fonctionnement et conservez-la pour pou­voir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Le microphone dynamique col de cygne, car­dioïde, est conçu pour la conversion du son de parole. Il est spécialement adapté pour les appareils disposant d’une prise micro XLR sur la face avant.
2 Conseils importants
Le microphone répond à toutes les directives nécessaires de l’Union Européenne et porte donc le symbole .
Le microphone n’est conçu que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-le de tout type de projections d’eau, des éclaboussures et d’une humidité de l’air élevée. La plage de température de fonctionnement autori­sée est de 0 – 40 °C.
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques et d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages matériels ou corporels résul­tants si le microphone est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché ou s’il n’est pas réparé par une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque le microphone est définitive­ment retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimi­nation non polluante.
3 Fonctionnement
Branchez le microphone à l’entrée micro XLR de l’appareil audio (par exemple table de mixage, amplificateur). Dirigez le col de cygne comme souhaité.
4 Caractéristiques techniques
Type : . . . . . . . . . . . . . . .microphone dyna-
mique
Caractéristique : . . . . . . .cardioïde
Bande passante : . . . . . . .200 – 12 000 Hz
Sensibilité : . . . . . . . . . . .2 mV/ Pa à 1 kHz
Impédance : . . . . . . . . . .500 Ω
Température
d’utilisation : . . . . . . . . . .0 – 40 °C
Dimensions : . . . . . . . . . . 21 mm × 565 mm
Poids: . . . . . . . . . . . . . . .162 g
Branchement : . . . . . . . .XLR, symétrique
Tout droit de modification réservé.
Microfono dinamico a collo di cigno
Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza conoscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo di leggerle attentamente prima della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questo microfono dinamico a cardioide a collo di cigno è stato realizzato per la riproduzione della lingua parlata. È previsto specialmente per apparecchi con collegamento micro XLR sul lato frontale.
CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER
2 Avvertenze importanti
Il microfono è conforme a tutte le direttive rile­vanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
Usare il microfono solo all’interno di locali
e proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua nonché da alta umidità dell’aria. La temperatura d’esercizio am­messa è 0 – 40 °C.
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro­dotti chimici o acqua.
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti
sbagliati o di riparazione non a regola d’arte del microfono, non si assume nessuna re­sponsabilità per eventuali danni consequen­ziali a persone o a cose e non si assume nes­suna garanzia per il microfono.
Se si desidera eliminare il microfono definitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.

Pin Français Italiano

3
Schéma électrique • Schema elettrico
1 masse massa
2 signal + segnale +
3 signal − segnale −
3 Messa in funzione
Inserire il microfono nell’ingresso micro XLR dell’apparecchio audio (p. es. mixer, amplifica­tore). Orientare il collo di cigno secondo con­venienza.
4 Dati tecnici
Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . .microfono dinamico
Caratteristica: . . . . . . . . .a cardioide
Banda passante: . . . . . . .200 – 12 000 Hz
Sensibilità: . . . . . . . . . . .2 mV/ Pa a 1 kHz
Impedenza: . . . . . . . . . . .500 Ω
Temperatura
d’impiego: . . . . . . . . . . .0 – 40 °C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . 21 mm × 565 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . .162 g
Collegamento: . . . . . . . .XLR, simmetrico
Con riserva di modifiche tecniche.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-1724.99.02.12.2019
Loading...