Monacor CARPOWER Mounting Instructions

Wanted-5/380
Best.-Nr. 14.2020
Montageanleitung • Mounting instructions Notice d’utilisation • Istruzioni per il montaggio Manual de instrucciones • Veiligheidsvoorschriften Sikkerhedsoplysninger • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta
2
Vor der Montage ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem neuen Gerät von CARPOWER. Diese Anleitung soll Ihnen eine schnelle und einfache Montage ermöglichen. Sie finden dazu hier alle nötigen Informationen. Durch die Beachtung der An­leitung werden außerdem eventuelle Schäden am Gerät durch unsachgemäße Montage vermieden.
Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4–8.
Prior to Mounting ...
We wish you much pleasure with the new unit by CAR­POWER. With these operating instructions a quick and easy mounting will be possible. You will find all neces­sary information here. By following these instructions possible damage to the unit due to improper mounting will be prevented.
You will find the English text on the pages 4–8.
D A
CH
GB
Avant toute installation ...
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil CARPOWER. Cette notice a pour objectif de faciliter le montage. Vous y trouverez toutes les informa­tions nécessaires. En outre, en respectant les conseils donnés, vous éviterez tout mauvais montage et donc d’endommager l’appareil.
La version française se trouve pages 9–13.
Prima del montaggio ...
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio CARPOWER. Le istruzioni che contengono tutte le informazioni necessarie Vi permettono un mon­taggio rapido e semplice. Rispettando quanto spiegato nelle istruzioni evitate eventuali danni all’apparecchio in seguito ad un montaggio non a regola d’arte.
Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 8–13.
F B
CH
I
Voordat u inschakelt ...
Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van CARPOWER. Lees de veiligheidsvoorschriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. Door de veiligheidsvoor­schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden, en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen.
U vindt de veiligheidsvoorschriften op pagina 16.
Antes de cualquier instalación ...
Tenemos de agradecerle el haber adquirido un equipo de CARPOWER y le deseamos un agrable uso. Por favor lee las instrucciones de seguridad antes del uso. La observación de las instrucciones de seguridad evita operaciones erróneas y protege Vd. y vuestro aparato contra todo daño posible por cualquier uso inadecuado.
La versión española se encuentra en las páginas 14–16.
NL
B
E
Inden De tænder for apparatet ...
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye CAR­POWER apparat. Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrugtagning. Følg sikkerhedsoplysningerne for at undgå forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug.
Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 17.
Förskrift
Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från CAR­POWER. Läs gärna säkerhetsinstruktionerna innan du använder enheten. Genom att följa säkerhetsinstruktio­nerna kan många problem undvikas, vilket annars kan skada enheten.
Du finner säkerhetsinstruktionerna på sidan 17.
DK
S
Ennen virran kytkemistä…
Toivomme, että uusi CARPOWER -laitteesi tuo sinulle paljon iloa ja hyötyä. Ole hyvä ja lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Luettuasi käyttöohjeet voit käyt­tää laitetta turvallisesti ja vältyt laitteen väärinkäytöltä.
Käyttöohjeet löydät sivulta 17.
FIN
CH1+2
R
L
FUSE
GND
POWER
RMT
BATT
+B
FUSE FUSE
SPEAKER
CH3(L) CH4(R) SUBCH2(R)CH1(L)
BRIDGED BRIDGED
INPUT
CH3+4
SUB
POWER
PROTECTION
FREQ LP
40 220
LEVEL
8v 100mv
LEVEL LEVEL
8v 100mv 8v 100mv
CH1+2 CH 3+4
SUB
40 220
FREQ HP
FLAT LP FLAT HP
40 220
40~150Hz to 150Hz
SUB
LEVEL CONTROL
OFFON
FREQ HP
HP B.P FLAT
2CH 4CH
INPUT
SELECT
3.4CH SUB
SUB
SELECT
3
1234567891011121314151617
18 19 20 21 22
CH1+2
R
L
INPUT CH3+4
SUB
POWER
PROTECTION
FREQ LP
40 220
LEVEL
8v 100mv
LEVEL LEVEL
8v 100mv 8v 100mv
CH1+2 CH3+4SUB
40 220
FREQ HP
FLAT LP FLAT HP
40 220
40~150Hz to 150Hz
SUB
LEVEL CONTROL
OFFON
FREQ HP
HP B.P FLAT
2CH 4CH
INPUT
SELECT
3.4CH SUB
SUB
SELECT
FUSE
GND
POWER
RMT
BATT
+B
FUSE FUSE
SPEAKER
CH3(L) CH4(R) SUBCH2(R)CH1(L)
BRIDGED BRIDGED
Radio
Speaker L min. 2
Speaker R min. 2
Battery
Fuse 100A
Chassis
Chassis
On = 12V
R Rear
L
Rear
Speaker L
min. 2
Speaker R min. 2
R
Front L
Subwoofer
min. 2
max.
20cm
Front
INPUT
SELECT
SUB
SELECT
2CH 4CH 3.4CH SUB
5-Kanalbetrieb 5-channel operation Mode 5 canaux Funzionamento a 5 canali
CH1+2
R
L
INPUT CH3+4
SUB
POWER
PROTECTION
FREQ LP
40 220
LEVEL
8v 100mv
LEVEL LEVEL
8v 100mv 8v 100mv
CH1+2 CH3+4SUB
40 220
FREQ HP
FLAT LP FLAT HP
40 220
40~150Hz to 150Hz
SUB
LEVEL CONTROL
OFFON
FREQ HP
HP B.P FLAT
2CH 4CH
INPUT
SELECT
3.4CH SUB
SUB
SELECT
FUSE
GND
POWER
RMT
BATT
+B
FUSE FUSE
SPEAKER
CH3(L) CH4(R) SUBCH2(R)CH1(L)
BRIDGED BRIDGED
Radio
Speaker L min. 4
Speaker R min. 4
On = 12V
R
L
Subwoofer
min. 2
Battery
Fuse 100A
Chassis
Chassis
max.
20cm
2CH 4CH 3.4CH SUB
Brückenbetrieb Bridge operation Mode bridgé Funzionamento a ponte
CH1+2
R
L
INPUT CH3+4
SUB
POWER
PROTECTION
FREQ LP
40 220
LEVEL
8v 100mv
LEVEL LEVEL
8v 100mv 8v 100mv
CH1+2 CH3+4SUB
40 220
FREQ HP
FLAT LP FLAT HP
40 220
40~150Hz to 150Hz
SUB
LEVEL CONTROL
OFFON
FREQ HP
HP B.P FLAT
2CH 4CH
INPUT
SELECT
3.4CH SUB
SUB
SELECT
FUSE
GND
POWER
RMT
BATT
+B
FUSE FUSE
SPEAKER
CH3(L) CH4(R) SUBCH2(R)CH1(L)
BRIDGED BRIDGED
Radio
Speaker L min. 2
Speaker R min. 2
On = 12V
R
kick bass
Speaker L
min. 2
Speaker R min. 2
L
Subwoofer
min. 2
mid-high
range
Battery
Fuse 100A
Chassis
Chassis
max.
20cm
2CH 4CH 3.4CH SUB
Bi-Amping: aktiver Kickbaß und Mittelhochtöner
active kick bass and mid-high range speakers HP de grave actif (kickbass) et HP demédium aigu woofer (kickbass) attivo e midrange/ tweeter
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
Inhalt
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Frontseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Vorsicht bei hohen Lautstärken . . . . . . . . 5
4 Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 Endstufe anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1.1 Anschluß BATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1.2 Anschluß GND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.1.3 Anschluß RMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2 Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2.1 5-Kanalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2.2 Brückenbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.3 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.3.1 Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.3.2 Breitbandlautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.3.3 Kick-Baßlautsprecher und Mittelhochtöner 7
6.3.4 Brückenbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.4 Pegelregler für den Subwoofer . . . . . . . . . . . 7
7 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.1 Filter einschalten und
Trennfrequenzen einstellen . . . . . . . . . . . . . 7
7.2 Pegel anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8 Fehlerbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.1 Keine LED leuchtet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.2 Grüne LED POWER leuchtet . . . . . . . . . . . . 8
8.3 Rote LED PROTECTION leuchtet . . . . . . . . 8
9 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Frontseite
1 Pegelregler für den Subwoofer zur Bedienung
vom Fahrersitz aus
2 Ein-/Ausschalter für den externen Pegelregler (1)
des Subwoofers
3 Steckkontakt für den externen Pegelregler (1)
des Subwoofers
4 Betriebsanzeige POWER 5 Anzeige PROTECTION leuchtet bei aktivierter
Schutzschaltung:
1. wenn einer der Lautsprecherausgänge (22) kurzgeschlossen ist
2. wenn der Verstärker überhitzt ist
6 Schalter für den Tiefpaß im Subwoofer-Kanal
FLAT Tiefpaß ausgeschaltet LP Tiefpaß eingeschaltet
7 Trimmregler FREQ LP für die Trennfrequenz des
Tiefpasses im Subwoofer-Kanal
8 Trimmregler LEVEL zur Eingangspegelanpas-
sung des Subwoofer-Kanals
9 Schalter für die Hochpässe der Kanäle 1 und 2
FLAT Hochpässe ausgeschaltet HP Hochpässe eingeschaltet
10 Trimmregler LEVEL zur Eingangspegelanpas-
sung der Kanäle 1 und 2
11 Trimmregler FREQ HPfür die Trennfrequenz der
Hochpässe in den Kanälen 1 und 2
12 Trimmregler LEVEL zur Eingangspegelanpas-
sung der Kanäle 3 und 4
13 Trimmregler FREQ HP für die Filter in den
Kanälen 3 und 4; Funktion abhängig vom Schiebeschalter (15):
Position HP
Trennfrequenz der Hochpässe einstellbar
Position B.P
untere Grenzfrequenz der Bandpässe ein­stellbar
14 Eingangswahlschalter INPUT SELECT für die
Line-Eingänge (17) der Kanäle 1– 4 2CH Die Signale an den Buchsen CH1+2 wer-
den sowohl auf die Kanäle 1 und 2 als auch auf die Kanäle 3 und 4 gegeben; die Buchsen CH3+4 sind abgeschaltet
4CH Die Kanäle 1 und 2 sowie 3 und 4 wer-
den getrennt über die Buchsen CH1+2 und CH3+4 angesteuert
15 Schalter für die Filter in den Kanälen 3 und 4
FLAT Filter ausgeschaltet B.P Bandpässe eingeschaltet HP Hochpässe eingeschaltet
16 Eingangswahlschalter SUB SELECT für die
Line-Eingänge (17) des Subwoofer-Kanals
3.4CH Der Subwoofer-Kanal wird über die Buchsen CH3+4 angesteuert; die Buchsen SUB sind abgeschaltet
SUB Der Subwoofer-Kanal wird über die
Buchsen SUB angesteuert
17 Line-Eingänge
1.2 Rückseite
18 Masseanschluß GND 19 Steuereingang RMT zum Einschalten der Car-
HiFi-Endstufe über eine 12-V-Spannung
20 Anschluß BATT für die Betriebsspannung +12V 21 Sicherungen (3 x 30A);
eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen
22 Lautsprecheranschlüsse
Please unfold page 3. Then you can always see the operating elements and connections de­scribed.
Contents
1 Operating Elements and Connections . . . 4
1.1 Front side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Rear side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Caution in Case of High Volumes . . . . . . . 5
4 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 Connection of the Power Amplifier . . . . . . 5
6.1 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1.1 Terminal BATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1.2 Terminal GND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1.3 Terminal RMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2 Inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2.1 5-channel operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2.2 Bridge operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.3 Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.3.1 Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.3.2 Full range speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.3.3 Kick bass speakers and
mid-high range speakers . . . . . . . . . . . . . . 6
6.3.4 Bridge operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.4 Level control for the subwoofer . . . . . . . . . . 7
7 Setting into Operation . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.1 Switching on the filters and adjusting the
crossover frequencies . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.2 Level matching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8 Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.1 No LED lights up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.2 Green LED POWER lights up . . . . . . . . . . . . 8
8.3 Red LED PROTECTION lights up . . . . . . . . 8
9 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1 Operating Elements and Connections
1.1 Front side
1 Level control for the subwoofer for the operation
from the driver’s seat
2 On/ off switch for the external level control (1) of
the subwoofer
3 Plug-in contact for the external level control (1) of
the subwoofer
4 Operating LED POWER 5 LED PROTECTION lights up in case of activated
protection circuit:
1. if one of the speaker outputs (22) is short-cir­cuited
2. if the amplifier is overheated
6 Switch for the low pass in the subwoofer channel
FLAT low pass switched off LP low pass switched on
7 Trimming control FREQ LP for the crossover fre-
quency of the low pass in the subwoofer channel
8 Trimming control LEVEL for input level matching
of the subwoofer channel
9 Switch for the high passes in channels 1 and 2
FLAT high passes switched off HP high passes switched on
10 Trimming control LEVEL for the input level
matching of channels 1 and 2
11 Trimming control FREQ HP for the crossover fre-
quency of the high passes in channels 1 and 2
12 Trimming control LEVEL for the input level
matching of channels 3 and 4
13 Trimming control FREQ HP for the filters in chan-
nels 3 and 4; function depending on the sliding switch (15): position HP
crossover frequency of the high passes can be adjusted
position B.P
lower limit frequency of the band passes can be adjusted
14 Input selector switch INPUT SELECTfor the line
inputs (17) of channels 1 to 4 2CH the signals at jacks CH1+2 are fed to
channels 1 and 2 as well as to channels 3 and 4; jacks CH3+4 are switched off
4CH Channels 1 and 2 as well as 3 and 4 are
separately controlled via jacks CH1+2 and CH3+4
15 Switch for the filters in channels 3 and 4
FLAT filters switched off B.P band passes switched on HP high passes switched on
16 Input selector switch SUB SELECT for the line
inputs (17) of the subwoofer channel
3.4CH The subwoofer channel is controlled via jacks CH3+4; jacks SUB are switched off
SUB The subwoofer channel is controlled via
jacks SUB
17 Line inputs
1.2 Rear side
18 Ground connection GND 19 Control input RMT to switch on the car HiFi
power amplifier via a 12V voltage
20 Terminal BATT for the operating voltage +12 V 21 Fuses (3 x 30A);
only replace a blown fuse by one of the same type
22 Speaker connections
4
GB
D A
CH
2 Sicherheitshinweise
Das Gerät entspricht der Richtlinie 89/336/EWG für elektromagnetische Verträglichkeit.
Beim Anschluß der Car-HiFi-Endstufe an die Auto­batterie ist besondere Sorgfalt geboten. Bei Kurz­schlüssen können sehr gefährlich hohe Ströme fließen. Schrauben Sie deshalb unbedingt vor dem Anschluß die Minusklemme der Autobatterie ab.
Die Endstufe muß fest und fachgerecht an einer mechanisch stabilen Stelle im Auto montiert wer­den, damit sie sich nicht löst und zu einem gefähr­lichen Geschoß wird.
Während des Betriebs kann das Gerät sehr heiß werden. Plazieren Sie darum keine hitzeempfind­lichen Gegenstände in der Nähe, und berühren Sie die Endstufe nicht während des Betriebs.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke­nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient, nicht richtig angeschlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann für eventuelle Schäden keine Haf­tung übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom­men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Vorsicht bei hohen Lautstärken
Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch ein. Extrem hohe Lautstärken können das Gehör schädigen.
Das menschliche Ohr gewöhnt sich an hohe Laut­stärken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch. Erhöhen Sie darum eine ein­mal eingestellte hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter.
Während des Autofahrens dürfen Signaltöne, z.B. von einem Rettungswagen, nicht durch eine zu hohe Lautstärke der Car-HiFi-Anlage übertönt werden.
Bei ausgeschaltetem Motor sollte die Car-HiFi­Anlage nicht längere Zeit mit hoher Lautstärke betrieben werden. Die Autobatterie wird schnell entladen und liefert dann eventuell nicht mehr ge­nügend Energie zum Starten.
4 Einsatzmöglichkeiten
Die Endstufe WANTED-5/ 380 mit fünf Verstärker­kanälen ist speziell für Car-HiFi-Anlagen konzipiert. Vier Kanäle können Breitbandlautsprecher antreiben bzw. durch die zuschaltbaren Hochpässe auch Mit­telhochtöner. Alternativ sind in den Kanälen 3 und 4 Bandpässe für Kick-Baßlautsprecher zuschaltbar. Um eine größere Ausgangsleistung für zwei Kanäle zu erhalten, lassen sich je zwei Kanäle in Brücke zusammenschalten. Ein separater Kanal mit zu­schaltbarem Tiefpaß dient zum Anschluß eines Sub­woofers.
5 Montage
Bei der Auswahl des Montageplatzes unbedingt die folgenden Punkte beachten:
Das 12-V-Stromversorgungskabel von der Batte­rie zur Car-HiFi-Endstufe sollte so kurz wie mög­lich sein. Es ist günstiger, längere Lautsprecher­kabel zu verwenden und dafür ein kürzeres Stromversorgungskabel.
Die Masseleitung von der Endstufe zum Fahrzeug­chassis sollte ebenfalls so kurz wie möglich sein.
Um die entstehende Wärme der Car-HiFi-End­stufe ableiten zu können, muß eine ausreichende Belüftung gewährleistet sein.
Wegen der beim Bremsen auftretenden Kräfte muß die Endstufe an einer mechanisch stabilen Stelle angeschraubt werden.
Die Sicherungen und die Regler müssen zugäng­lich sein.
1) In die vier Aussparungen (a) der beiden Befesti­gungswinkel je eine der beiliegenden Kunststoff­buchsen (b) einsetzen (Abb. 5).
Einsetzen einer Kunststoffbuchse
2) Die Car-HiFi-Endstufe über die Kunststoffbuch­sen an geeigneter Stelle mit vier Schrauben fest montieren.
6 Endstufe anschließen
Der Anschluß der Car-HiFi-Endstufe an das Bord­netz darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
Unbedingt vor dem Anschluß die Minusklemme der Autobatterie abschrauben, um bei einem eventuellen Kurzschluß während der Installation Schäden zu vermeiden.
Die erforderlichen Kabel so verlegen, daß deren Isolierung nicht beschädigt werden kann.
Der gesamte Anschluß ist in den Abbildungen 3–5 auf der Seite 3 dargestellt.
6.1 Stromversorgung
6.1.1 Anschluß BATT (20)
Den Anschluß BATT über ein entsprechendes Kabel mit der Plusklemme der Autobatterie verbinden. Um den Spannungsverlust durch das Kabel gering zu halten, sollte mindestens ein Querschnitt von 20mm
2
verwendet werden, z.B. CPC-200/RT*. Um die neu verlegte 12-V-Leitung gegen einen Kurz­schluß abzusichern, muß eine 100-A-Vorsicherung (z.B. CPF-100GF*) in unmittelbarer Nähe der Batte­rie zwischengesetzt werden (Abb.3 – 5).
Zur Stabilisierung der Betriebsspannung für die
Endstufe und der damit verbundenen Leistungsstei-
*von CARPOWER
a
b
2 Safety Notes
The unit corresponds to the directive 89/ 336 / EEC for electromagnetic compatibility.
When connecting the car HiFi power amplifier to the car battery, be especially careful. In case of short circuits there may be dangerously high currents. Therefore, prior to the connection it is indispensable to screw off the negative terminal of the car battery .
The power amplifier must be mounted to a mechanically stable place in the car. It must be skilfully fixed so that it does not get loose and turn into a dangerous projectile.
During operation the unit may become very hot. Therefore, do not place any objects sensitive to heat near it and do not touch the power amplifier while in operation.
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means chemicals or water.
If the unit is used for purposes other than originally intended, if it is not correctly operated or con­nected or not repaired in a qualified way, no liabil­ity can be taken over for any possible damage.
If the unit is to be put out of operation definitively, it must be disposed of in a local recycling plant.
3 Caution in Case of High Volumes
Never adjust the volume very high. Extremely high volumes may damage your hearing.
The human ear gets accustomed to high volumes which do not seem to be so high any more after some time. Therefore, do not increase a high volume which has once been adjusted after get­ting used to it.
While driving in the car, signal sounds, e.g. by an ambulance, must not be drowned by the volume of the car HiFi system which has been adjusted too high.
With the motor switched off, the car HiFi system should not be in operation for a longer period of time. The car battery will quickly be discharged, and then it may not be capable any more of sup­plying sufficient energy for starting the car.
4 Applications
The power amplifier WANTED-5/ 380 with five am­plifier channels is especially designed for car HiFi systems. Four channels can drive full range speakers or, due to switchable high passes, mid­high range speakers as well. As an alternative, it is possible to switch on band passes for kick bass speakers in channels 3 and 4. To obtain a greater output power for two channels, bridge connection of two channels each is possible. A separate channel with switchable low pass serves for the connection of a subwoofer.
5 Mounting
When choosing the place of mounting, always ob­serve the following items in any case:
The 12 V power supply cable from the battery to the car HiFi power amplifier should be as short as possible. It is more advantageous to use longer speaker cables and a shorter power supply cable instead.
The ground cable from the power amplifier to the chassis of the car should also be as short as possible.
For carrying off the heat being generated in the car HiFi power amplifier, a sufficient ventilation has to be ensured.
As forces occur during braking, the power amplifier must be screwed to a mechanically stable place.
The fuses and the controls must be accessible.
1) Insert one of the supplied plastic jacks each (b) into the four cutouts (a) of the two fixing brackets.
Insertion of a plastic jack
2) Firmly mount the car HiFi power amplifier with four screws via the plastic jacks at a suitable place.
6 Connection of the Power Amplifier
The connection of the car HiFi power amplifier to the electric system of the car must only be carried out by authorized personnel.
To prevent damage in case of a possible short cir­cuit during installation, prior to the connection it is indispensable to screw off the negative terminal of the car battery.
Lay the necessary cables so that their insulation cannot be damaged.
The complete connection is shown in figs. 3– 5 on page 3.
6.1 Power supply
6.1.1 Terminal BATT (20)
Connect the terminal BATT via a corresponding cable to the positive terminal of the car battery. To keep the voltage loss by the cable as low as possi­ble, a cross section of 20mm
2
should be used as a minimum, e.g. CPC-200/RT*. To protect the newly laid 12V cable against short circuit, a 100 Aaddition­al fuse (e. g. CPF-100GF*) must be inserted very close to the battery (figs. 3– 5).
To stabilize the operating voltage for the power amplifier and the resulting power increase as well as sound improvement, a power capacitor is recom­mended, e.g. CPS-1000*.
6.1.2 Terminal GND (18) Connect the ground terminal GND via a cable with a cross section of min. 20 mm
2
(e. g. CPC-200 / SW*) to the ground of the car or directly to the negative terminal of the car battery. To avoid ground loops, the ground of the car radio must be placed at the spot where also the power amplifier is grounded.
* by CARPOWER
a
b
5
GB
D A
CH
gerung sowie Klangverbesserung wird ein Power­Kondensator empfohlen, z.B. CPS-1000*.
6.1.2 Anschluß GND (18) Den Masseanschluß GND über ein Kabel mit einem Querschnitt von mindestens 20mm
2
(z.B. CPC­200/SW*) mit der Masse des Autos oder direkt mit der Minusklemme der Autobatterie verbinden. Zur Vermeidung von Masseschleifen muß die Masse des Autoradios an die Stelle gelegt werden, an der auch die Endstufe an Masse liegt.
6.1.3 Anschluß RMT (19) Die Car-HiFi-Endstufe wird durch eine Steuerspan­nung von +12V am Anschluß RMT ein- und ausge­schaltet. Den Anschluß RMTmit dem 12-V-Ausgang vom Autoradio verbinden (Anschluß für eine Motor­antenne, eventuell mit der Motorantenne parallel­schalten).
Wenn kein 12-V-Ausgang am Autoradio vorhan­den ist, muß der Anschluß RMT eine 12-V-Span­nung über das Zündschloß oder über einen separa­ten Schalter erhalten.
6.2 Eingänge
Die Endstufe wird über Cinch-Kabel mit den Line­Ausgängen am Autoradio verbunden. Sind am Auto­radio jedoch keine Line-Ausgänge vorhanden, kön­nen die Lautsprecherausgänge des Autoradios über einen entsprechenden Übertrager (z. B. FGA-20*) mit den Line-Eingängen der Endstufe verbunden werden. Der genaue Anschluß richtet sich nach der gewünschten Betriebsart der Endstufe:
6.2.1 5-Kanalbetrieb (Abb. 3) Die Ausgänge des Autoradios mit den Eingängen INPUT (17) der folgenden Kanäle verbinden:
Front Links auf Kanal 1 (linke weiße Buchse) Front Rechts auf Kanal 2 (linke rote Buchse) Rear Links auf Kanal 3 (mittlere weiße Buchse) Rear Rechts auf Kanal 4 (mittlere rote Buchse)
Den Schalter INPUT SELECT (14) in die Position 4CH stellen.
*von CARPOWER
Sind am Autoradio auch Ausgänge für einen Sub­woofer-Kanal vorhanden, diese mit den Buchsen SUB verbinden und den Schalter SUB SELECT (16) in die Position SUB stellen.
Sind keine Ausgänge für einen Subwoofer-Kanal vorhanden, den Schalter SUB SELECT (16) in die Position 3.4CH stellen. Dadurch erhält der Sub­woofer-Kanal das Signal der Buchsen CH3+4.
Sind am Autoradio weder Ausgänge für die hinteren Kanäle (Rear) noch Ausgänge für den Subwoofer­Kanal vorhanden, den Ausgang des linken Kanals über ein Y -Kabel (z.B. CBA-25/SW*) mit den beiden weißen Buchsen für die Kanäle 1 und SUB verbin­den und den Ausgang des rechten Kanals über ein weiteres Y-Kabel mit den roten Buchsen für die Kanälen 2 und SUB (siehe auch Abb. 4). Den Schal­ter INPUT SELECT (14) in die Position 2CH stellen und den Schalter SUB SELECT (16) in die Position SUB.
6.2.2 Brückenbetrieb (Abb. 5)
1) Den linken Ausgang des Autoradios über zwei Y-
Kabel (z.B. CBA-25/SW*) mit den folgenden Ein-
gängen INPUT (17) der Endstufe verbinden:
Kanal 1 und 2 sowie untere weiße Buchse SUB.
2) Den rechten Ausgang des Autoradios über zwei
Y-Kabel mit den folgenden Eingängen der End-
stufe verbinden:
Kanal 3 und 4 sowie obere rote Buchse SUB.
3) Den Schalter INPUT SELECT (14) in die Position
4CH stellen und den Schalter SUB SELECT (16)
in die Position SUB.
6.3 Lautsprecher
Es können vier Breitbandlautsprecher und ein Sub­woofer betrieben werden oder anstelle der Breit­bandlautsprecher in den Kanälen 1 und 2 bei einge­schalteten Hochpaßfiltern je ein Mittelhochtöner sowie in den Kanälen 3 und 4 bei eingeschalteten Bandpässen je ein Kick-Baßlautsprecher. Im Brük­kenbetrieb stehen zwei Kanäle mit erhöhter Aus­gangsleistung zur Verfügung.
6.3.1 Subwoofer
Die größte Ausgangsleistung wird beim Anschluß eines 2--Subwoofers oder einer Lautsprecher­gruppe mit einer Gesamtimpedanz von 2 Ω (z.B. zwei 4--Lautsprecher oder vier 8--Lautsprecher parallelgeschaltet) erreicht. Es können jedoch auch einzelne 4-- oder 8--Subwoofer angeschlossen werden, wobei sich die Ausgangsleistung verringert.
Den Subwoofer an die Klemmen SPEAKER SUB (22) anschließen – siehe auch Abb. 3–5:
SUB+ = Pluspol Subwoofer SUB
-
= Minuspol Subwoofer
6.3.2 Breitbandlautsprecher
Die größte Ausgangsleistung wird beim Anschluß von 2--Lautsprechern oder einer Lautsprecher­gruppe mit einer Gesamtimpedanz von 2Ω pro Kanal erreicht (z.B. zwei 4--Lautsprecher oder vier 8--Lautsprecher parallelgeschaltet). Es kön­nen jedoch auch einzelne 4-- oder 8--Lautspre­cher angeschlossen werden, wobei sich die Aus­gangsleistung verringert.
Die Lautsprecher an die Klemmen SPEAKER CH1 bis CH4 (22) anschließen – siehe auch Abb. 3:
CH1(L)+ = Pluspol Lautsprecher links vorne CH1(L)
-
= Minuspol Lautsprecher links vorne CH2(R)+ = Pluspol Lautsprecher rechts vorne CH2(R)
-
= Minuspol Lautsprecher rechts vorne CH3(L)+ = Pluspol Lautsprecher links hinten
CH3(L)
-
= Minuspol Lautsprecher links hinten CH4(R)+ = Pluspol Lautsprecher rechts hinten CH4(R)
-
= Minuspol Lautsprecher rechts hinten
Wichtig! Alle Lautsprecher müssen 2polig ange-
schlossen werden, d. h. ohne gemein­samen Masseanschluß. Bei der Auswahl geeigneter Lautspre­cher unbedingt deren mechanische und elektrische Belastbarkeit im Zusam­menhang mit der genutzten Endstufen­leistung berücksichtigen (siehe auch technische Daten der Endstufe Seite 8).
6.1.3 Terminal RMT (19) The car HiFi power amplifier is switched on and off by a control voltage of +12 V at the terminal RMT. Connect the terminal RMT to the 12V output of the car radio (connection for a motor antenna, if neces­sary, connect in parallel with the motor antenna).
If no 12V output is provided on the car radio, the terminal RMTmust get a 12V voltage via the ignition lock or a separate switch.
6.2 Inputs
The power amplifier is connected via cables with phono connectors to the line outputs at the car radio. If, however, no line outputs are provided at the car radio, the speaker outputs of the car radio can be connected via a corresponding transformer (e.g. FGA-20* to the line inputs of the power amplifier. The exact connection depends on the desired operating mode of the power amplifier:
6.2.1 5-channel operation (fig. 3) Connect the outputs of the car radio to the INPUTs (17) of the following channels:
front left to channel 1 (left white jack) front right to channel 2 (left red jack) rear left to channel 3 (middle white jack) rear right to channel 4 (middle red jack)
Set switch INPUT SELECT (14) to position 4CH. If the car radio is also provided with outputs for a sub-
woofer channel, connect them to jacks SUB and set switch SUB SELECT (16) to position SUB.
If no outputs are provided for a subwoofer chan­nel, set switch SUB SELECT (16) to position 3.4CH. Thus, the subwoofer channel receives the signal of jacks CH3+4.
* by CARPOWER
If the car radio is neither equipped with outputs for the rear channels nor with outputs for the subwoofer channel, connect the output of the left channel via a Y cable (e.g. CBA-25/ SW*) to the two white jacks for channels 1 and SUB and the output of the right channel via another Y cable to the red jacks for channels 2 and SUB (also see fig. 4). Set switch INPUT SELECT (14) to position 2CH and switch SUB SELECT (16) to position SUB.
6.2.2 Bridge operation (fig. 5)
1) Connect the left output of the car radio via two Y cables (e. g. CBA-25/ SW*) to the following IN­PUTs (17) of the power amplifier: channels 1 and 2 as well as lower white jack SUB.
2) Connect the right output of the car radio via two Y cables to the following inputs of the power ampli­fier: channels 3 and 4 as well as upper red jack SUB.
3) Set switch INPUT SELECT (14) to position 4CH and switch SUB SELECT (16) to position SUB.
6.3 Speakers
It is possible to operate four full range speakers and a subwoofer or instead of the full range speakers in channels 1 and 2 with the high pass filters switched on one mid-high range speaker each and in chan­nels 3 and 4 with band passes switched on one kick bass speaker each. In bridge operation two chan­nels are available with increased output power.
6.3.1 Subwoofer
The greatest output power is reached if a 2sub­woofer or a speaker group with a total impedance of 2(e. g. two 4speakers or four 8 speakers connected in parallel). However, it is also possible to connect individual 4 or 8 subwoofers in which case the output power is reduced.
Connect the subwoofer to the terminals SPEAKER SUB (22) – also see figs. 3– 5:
SUB+ = positive pole subwoofer SUB
-
= negative pole subwoofer
6.3.2 Full range speakers
The greatest output power is reached when connecting 2speakers or a speaker group with a total impedance of 2 per channel (e. g. two 4 speakers or four 8 speakers connected in paral­lel). However, it is also possible to connect individual 4or 8speakers in which case the output power is reduced.
Connect the speakers to the terminals SPEAKER CH1 to CH 4 (22) – also see fig. 3:
CH1(L)+ = positive pole speaker left front CH1(L)
-
= negative pole speaker left front CH2(R)+ = positive pole speaker right front CH2(R)-= negative pole speaker right front
CH3(L)+ = positive pole speaker left rear CH3(L)
-
= negative pole speaker left rear CH4(R)+ = positive pole speaker right rear CH4(R)
-
= negative pole speaker right rear
6.3.3 Kick bass speakers and mid-high range
speakers
The greatest output power is reached when connecting 2speakers or a speaker group with a total impedance of 2 per channel (e. g. two 4 speakers or four 8 speakers connected in paral­lel). However, it is also possible to connect individual 4or 8speakers in which case the output power is reduced.
Connect the speakers to the terminals SPEAKER CH1 to CH 4 (22) – also see fig. 4:
Important! All speakers must be connected with
2 poles, i.e. without common ground connection. When choosing suitable speakers, pay in any case attention to their mechani­cal and electrical capability in connec­tion with the applied power of the power amplifier (also see specifica­tions of the power amplifier on page 8).
6
GB
D A
CH
Loading...
+ 12 hidden pages