ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
AHD-Überwachungskamera
Diese Anleitung richtet sich an Installateure von
Video überwachungsanlagen. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Installation gründlich durch und heben
Deutsch
Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese hochauflösende Farbkamera ist speziell für den Einsatz
in Videoüberwachungsanlagen (CCTV) konzipiert. Sie kann
mit der Stromversorgung AXOC-404PS in Einkabeltechnik betrieben werden. Durch die AHD-Technologie ist die
Übertragung eines hochauflösenden analogen Bildsignals
(1080p) über Standard-Koaxialkabel bis zu einer Länge von
300 m möglich. Alternativ lässt sich der Videosignalausgang
auf das FBAS-(Composite-)Signalformat umschalten. Im
wettergeschützten Metallgehäuse ist die Kamera auch im
Außenbereich einsetzbar. Sie ist mit einem Objektiv variabler
Brennweite ausgestattet und verfügt über einen automatischen Weißabgleich, eine digitale Rauschunterdrückung
und weitere Funktionen, die sich über ein Bildschirmmenü
konfigurieren lassen. Bei Dunkelheit leuchten die IR-LEDs den
Überwachungsbereich bis 40 m aus und die Kamera schaltet
auf Schwarzweißbetrieb um.
2 Wichtige Hinweise
Die Kamera entspricht allen relevanten Richtlinien der EU
und ist deshalb mit gekennzeichnet.
Schützen Sie die Kamera vor extremen Temperaturen
•
(zulässige Einsatztemperatur −10 °C bis +50 °C).
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keine aggres-
•
siven Reinigungsmittel oder Chemikalien.
Wird die Kamera zweckentfremdet, nicht richtig installiert
•
oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für die Kamera übernommen werden.
Soll die Kamera endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Installation
1) Um die optimale Montagestelle festzustellen, sollte zunächst ein Probebetrieb erfolgen.
2)
An der Montagestelle (z. B. Wand oder Decke) drei Löcher
für die Befestigung des Sockels (4) bohren und ggf. ein
Loch für das Anschlusskabel (das Kabel kann alternativ
durch die Aussparung seitlich am Sockel herausgeführt
werden). Den Sockel dort festschrauben. Die Feststellschrauben (3) der Kamerahalterung ggf. mit dem beiliegenden Inbusschlüssel lösen.
3)
Die BNC-Kupplung VIDEO (6) mit dem (AHD-)Eingang
eines Videorekorders (z. B. aus der AXR-Serie von
MONACOR) oder eines Monitors verbinden.
Soll die Stromversorgung der Kamera über das Videokabel erfolgen, den Anschluss VIDEO mit einem KameraAnschluss der Stromversorgungseinheit AXOC-404PS
verbinden und den entsprechenden Videoausgang des
AXOC-404PS mit dem Rekorder oder Monitor.
4)
An die Kleinspannungskupplung (7) ein stabilisiertes 12-V-Netzgerät mit einer Dauerbelastbarkeit von
100 mA anschließen. Es wird ein Kleinspannungsstecker
5,5 / 2,1 mm (Außen-/Innendurchmesser) benötigt. Unbedingt auf die richtige Polung achten (Mittelkontakt = +).
Erhält die Kamera ihre Stromversorgung von einer
AXOC-404PS, bleibt die Kleinspannungskupplung ungenutzt.
VORSICHT Bei Dunkelheit schalten sich die IR-LEDs
(9) ein. Blicken Sie beim Einrichten der Kamera nicht
aus der Nähe direkt in die eingeschalteten IR-LEDs. Das
Infrarotlicht kann zu einer Reizung der Augen führen.
Die IR-Strahlung liegt allerdings weit unterhalb des
Emissionsgrenzwertes und ist risikofrei eingestuft nach
EN 62471.
5) Bei einer Außeninstallation beachten:
Die Anschlüsse (6, 7) und der Kabelverteiler (5) sind nicht
wetterfest. Sie müssen entsprechend geschützt werden.
6) Der Ausgang VIDEO lässt sich zusammen mit dem Hilfs-
ausgang VIDEO^SUB (13) auf das Signalformat FBAS
(Composite) umschalten. Dazu das vordere Gehäuseteil
(8) abschrauben und bei der Tastengruppe (12) die Taste
länger als 5 s drücken. Zum Zurückschalten auf das
AHD-Signal die Taste länger als 5 s drücken.
7)
Die Kamera anhand des Monitor bilds ausrichten: Die Feststellschrauben (3) mit dem beiliegenden Inbusschlüssel
lösen und die Kamera wie gewünscht positionieren. Die
Schrauben anschließend wieder festdrehen.
8)
Für die Einstellung des Objektivs das vordere Gehäuseteil
(8) abschrauben, ggf. auch das Sonnendach (1) nach
Entfernen der Feststellschraube (2) abnehmen.
VORSICHT Berühren Sie die Objektivlinse nicht mit den
Fingern und verwenden Sie zum Säubern der Linse nur
Mittel speziell für optische Linsen.
Mit dem Zoom-Einstellring (11) den Bildausschnitt einstellen und mit dem Fokus-Einstellring (10) das Bild
scharf stellen. Für die Einstellung die Feststellschraube
am jeweiligen Einstellring lösen und anschließend wieder
festdrehen.
Zum einfacheren Einstellen der Kamera kann an die Buchse VIDEO^SUB (13) über den beiliegenden Adapter ein
Monitor angeschlossen werden.
Sind alle Einstellungen abgeschlossen, das Gehäuse wieder fest verschließen.
9)
Um das Objektiv vor direkter Sonneneinstrahlung zu
schützen, das Sonnendach (1) auf der Kamera positionieren und mit der Feststellschraube (2) fixieren.
4 Einstellungen über das Bildschirmmenü
Die Kameraeinstellungen können über ein Bildschirmmenü
geändert werden, das sich über die PTZ-Fernsteuerung vom
Videorekorder bedienen lässt. Die Steuerung erfolgt mithilfe
des COC-Protokolls über das Videokabel. Bei geöffnetem
Kameragehäuse kann die Bedienung auch über die Tastengruppe (12) vorgenommen werden.
Zum Einblenden des Bildschirmmenüs das Steuerkommando
„Iris+“ senden oder die mittlere Taste der Tastengruppe
drücken. Das Hauptmenü erscheint:
MAIN MENU
1. LENS
2. EXPOSURE
3. BACKLIGHTOFF
4. WHITE BALATW
5. DAY&NIGHT
6. NR
7. SPECIAL
8. ADJUST
9. EXIT
Durch Steuerkommandos für die vertikale Bewegung
(Tilt: ,) einen Menüpunkt wählen, durch Steuerkommandos für die horizontale Bewegung (Pan: ,) den Wert
ändern oder eine Option wählen. Steht hinter einem Menüpunkt oder einer Option das Symbol ↲, kann durch das Kommando „Iris+“ [entspricht „Enter“ = mittlere Taste (12)] ein
Untermenü aufgerufen oder eine Funktion ausgelöst werden.
DC↲
↲
AUTO↲
↲
↲
↲
SAVE&END↲
34
VIDEO^SUB
12
Alle Einstellmöglichkeiten sind auf der Rückseite dieser Anleitung tabellarisch aufgeführt. Diese Anleitung bezieht sich auf
das voreingestellte englische Menü. Die Menüsprache kann
aber unter 7. SPECIAL↲5. LANGUAGE geändert werden.
Zum Verlassen des Menüs in der Zeile EXIT mit oder
die Option
dabei gespeichert) oder
verworfen) wählen und mit „Iris+“ bestätigen.
Zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstellungen in der Zeile EXIT mit oder die Option RESET↲
wählen und mit „Iris+“ bestätigen. Die gewählte Menüsprache bleibt auch nach dem Zurücksetzen erhalten.
5. DAY&NIGHT – Tag- und Nachtbetrieb (Umschaltung zwischen Farb- und Schwarzweißbetrieb)
EXT ↲ – Umschaltung
über Helligkeitssensor
1. D N (DELAY)0 … 3 … 60 = Verzögerung für autom. Tag ➾Nacht-Umschaltung
2. N D (DELAY)0 … 3 … 60 = Verzögerung für autom. Nacht ➾Tag-Umschaltung
1. D N (CDS)1 … 248 … 255 = Schwellwert für Tag ➾Nacht-Umschaltung
AUTO↲ – Umschaltung
über Bildhelligkeit
2. D N (DELAY)0 … 5 … 60 = Verzögerung für Tag ➾Nacht-Umschaltung
3. N D (CDS)1 … 220 … 255 = Schwellwert für Nacht ➾Tag-Umschaltung
4. N D (DELAY)0 … 3 … 60 = Verzögerung für Nacht ➾Tag-Umschaltung
COLOR – Farbbetrieb
B / W ↲
Schwarzweißbetrieb
6. NR ↲ – Rauschunterdrückung
1
nur verfügbar, wenn LENS \ DC \ MODE = INDOOR 2 nur verfügbar, wenn für EXPOSURE \ SHUTTER = AUTO oder ½ gewählt und EXPOSURE \ AGC > 0
3
Zur Einstellung eines Bereichs:
1) Bei Anzeige von POSITION mit ,,, die Position des Bereichs im Bild einstellen und mit der mittleren Taste bzw. „IRIS +“ bestätigen.
2) Bei SIZE mit ,,, die Größe des Bereichs einstellen und mit der mittleren Taste bzw. „IRIS +“ bestätigen.
3) Mit , wählen, ob die Einstellung beendet (RET) oder die Position oder Größe noch einmal verändert (AGAIN) werden soll und mit der mittleren
Taste bzw. „IRIS +“ bestätigen.Optionen im Fettdruck = Werkseinstellung *Die Zeile RETURN mit den Optionen RET und SAVE&END ist in allen Untermenüs vorhanden.
1. BURSTON, OFF – Farbsynchronsignal (nur wenn für Synchronisation des Monitors nötig)
ON↲
2. IR
SMART
OFFFunktion deaktiviert
1. LEVEL0, 1 … 15 = kompensiert im Nahbereich Überbelichtung durch IR-LEDs
7. SPECIAL ↲ – Sonderfunktionen
OFFkeinen Kameranamen anzeigen
1. CAM TITLE
ON ↲
Zum Eingeben des anzuzeigenden Kameranamens ein Zeichen oder eine Funktion
wählen und bestätigen.
– eine Schreibstelle zurück- oder vorspringen; CLR – Namen löschen
POS – Position des Kameranamens bestimmen; END – zurück zum Menü SPECIAL
1. FREEZEON, OFF – „Einfrieren“ des Bildes (Standbild)
2. D-EFFECT
2. MIRRORMIRROR, V-FLIP, ROTATE, OFF – Bild horizontal/vertikal spiegeln oder rotieren
3. NEG. IMAGEON, OFF – NegativbildOFFBewegungserkennung deaktiviert
3. MOTION
Bewegungserkennung
1. SELECTAREA 1 … 4 – einzustellenden Bereich wählen
2. DISPLAY
ON ↲Einstellen und Aktivieren des gewählten Erkennungsbereichs
OFFgewählter Bereich deaktiviert
3. SENSITIVITY1 … 64 … 100 = Empfindlichkeit
4. COLORGREEN, BLUE, WHITE, RED – Kennzeichnungsfarbe
ON ↲
5. TRANS1.00, 0.75, 0.25, 0.00 – Transparenz der Kennzeichnung
2. OSD VIEWON, OFF – Einblendung „MOTION DETECTED“
3. ALARM OUT. ON, OFF – ohne Funktion (kein Alarmausgang vorhanden)
3
4. TIME0 … 3 … 15 = Anzeigedauer
7. DEFAULT ↲setzt alle Einstellungen dieses Untermenüs zurück auf die Werksvorgaben
OFFMaskierung von Bildbereichen deaktiviert
1. SELECTAREA 1 … 4 – einzustellenden Bereich wählen
4. PRIVACY
Maskierung
von Bildbereichen
2. DISPLAY
ON ↲
3. COLORWHITE, BLACK, RED, BLUE, YELLOW, GREEN, CYAN, USER – Farbe der Maske
OFFgewählter Bereich deaktiviert
MOSAIC ↲Mosaikeffekt, Einstellen des betreffenden Bereichs
INV. ↲Negativeffekt, Einstellen des betreffenden Bereichs
COLOR ↲farbige Maske, Einstellen des betreffenden Bereichs
3
3
3
4. TRANS0.25, 0.50, 0.75, 1.00 – Transparenz der Maske
5. DEFAULT ↲setzt alle Einstellungen dieses Untermenüs zurück auf die Werksvorgaben
5. LANGUAGE – MenüspracheENG↲, GER↲, FRA↲, ITA↲, SPA↲, POL↲, RUS↲, POR↲, NED ↲, TUR ↲, HEB ↲, ARB ↲, …
2. BLUE GAIN0 … 45 … 100 = Farbkorrektur Blauanteil
3. RED GAIN0 … 45 … 100 = Farbkorrektur Rotanteil
1. BLUE GAIN0 … 50 … 100 = Farbkorrektur Blauanteil
CRT ↲
2. RED GAIN0 … 50 … 100 = Farbkorrektur Rotanteil
3. LSCON, OFF – Korrektur des Helligkeitsabfalls an den Bildrändern
4. VIDEO OUT.PAL , NTSC; ⚠ nicht ändern (eventuell Bildausfall)!
SAVE&END ↲Bildschirmmenü verlassen und Änderungen speichern
9. EXIT
RESET ↲Einstellungen auf Werkseinstellungen zurücksetzen (ohne Speichern)
NOT SAVE ↲Bildschirmmenü verlassen und Änderungen verwerfen
Page 3
8910 11
21
7
6
AXOC-4312 BV
Order Number 18.0142
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
AHD Surveillance Camera
These instructions are intended for installers of video
surveillance systems. Please read the instructions
carefully prior to installation and keep them for later
English
reference.
1 Applications
This high-resolution colour camera is specially designed for
video surveillance systems (CCTV). When it is combined with
the power supply unit AXOC-404PS, single-cable technology
can be used for operating the camera. AHD technology
supports transmission of high-resolution analog video signals (1080p) via standard coaxial cables with a maximum
length of 300 m. Alternatively, the video signal output can
be switched to composite signal format. The metal housing
of the camera is weatherproof and therefore also suitable
for outdoor applications. The camera is equipped with a
zoom lens. The camera features include automatic white
balance, digital noise suppression and other functions to
be configured via OSD menu. In the dark, the IR LEDs will
illuminate a surveillance zone of up to 40 m and the camera
will switch to B / W mode.
2 Important Notes
The camera corresponds to all relevant directives of the EU
and is therefore marked with .
Protect the camera against extreme temperatures (ad-
•
missible ambient temperature range: −10 °C to +50 °C).
When cleaning the housing, never use aggressive deter-
•
gents or chemicals.
No guarantee claims for the camera and no liability for
•
any resulting personal damage or material damage will
be accepted if the camera is used for other purposes than
originally intended, if it is not correctly installed, or if it is
not repaired in an expert way.
If the camera is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environment.
3 Installation
1) Make a test run first to find the best mounting location.
2) At the mounting location (e. g. wall or ceiling), drill three
holes for fixing the base (4) and, if necessary, drill a hole
for the connection cable (alternatively, the cable can be
guided through the cable inlet on the side of the base).
Fasten the base at the mounting location. If required, use
the hex key provided to release the locking screws (3) of
the camera support.
3)
Connect the BNC connector VIDEO (6) to the (AHD) input
of a video recorder (e. g. AXR series from MONACOR)
or monitor.
To supply the camera with power via the video cable,
connect the connector VIDEO to a connection for cameras on the power supply unit AXOC-404PS. Connect
the corresponding video output of AXOC-404PS to the
recorder or monitor.
4) Connect a regulated 12 V power supply unit with a permanent rating of 100 mA to the low-voltage connector(7). A low-voltage plug 5.5 / 2.1 mm (outside / inside
diameter) is required. Always observe the correct polarity
(centre contact = +).
The low-voltage connector will not be used when
the camera is supplied with power via the power supply
unit AXOC-404PS.
CAUTION When it gets dark, the infrared LEDs (9) will
switch on. When setting up the camera, never look
directly into the lit infrared LEDs at close range. The
infrared light may cause eye irritation. However, the
infrared radiation is far below the emission limit and
rated risk-free according to EN 62471.
5) For outdoor installation please note:
The connections (6, 7) and the cable splitter (5) are not
weatherproof; protect them accordingly.
6) Together with the auxiliary output VIDEO^SUB (13), the
output VIDEO can be switched to composite signal format: Unscrew the front part of the housing (8) and keep
the button of the button block (12) pressed for more
than 5 seconds. To return to the AHD signal, keep the
button pressed for more than 5 seconds.
7)
Align the camera by means of the image on the monitor:
Use the hex key provided to release the locking screws
(3), position the camera as desired and fasten the screws
again.
8) To adjust the lens, unscrew the front part of the hous-
ing(8); if required, remove the locking screw (2) to take
off the sunshield (1).
CAUTION Never touch the lens with your fingers. For
cleaning the lens, only use optical lens cleaners.
Use the zoom ring (11) to adjust the image section and
the focus ring (10) to focus the image. To make the adjustments, release the screw on the corresponding ring and
fasten the screw when the adjustments have been made.
To make it easier to adjust the camera, a monitor can be
connected to the jacks VIDEO^SUB (13) via the adapter
provided.
When all adjustments have been made, make sure to
close the housing tightly.
9) To protect the lens against direct sunlight, place the sunshield (1) on the camera and fasten it with the locking
screw (2).
4 Settings via OSD Menu
The camera settings can be changed via an OSD menu which
is operated via PTZ remote control from the video recorder.
The control is made via the video cable by means of the COC
protocol. When the housing is open, the camera can also be
operated via the button group (12).
To activate the OSD menu, send the control command
“Iris+” or press the central button of the button group.
The main menu will appear:
MAIN MENU
1. LENS
2. EXPOSURE
3. BACKLIGHTOFF
4. WHITE BALATW
5. DAY&NIGHT
6. NR
7. SPECIAL
8. ADJUST
9. EXIT
To select a menu item, make control commands for the
vertical movement (Tilt: ,); to change the value or to
select an option, make control commands for the horizontal
movement (Pan: ,). When the symbol ↲ appears behind a
menu item or an option, the command “Iris +” [corresponding to “Enter” = central button (12)] can be used to call up
a submenu or to activate a function.
All setting options can be found in the table on the back
of these instructions. These instructions refer to the pre
DC↲
↲
AUTO↲
↲
↲
↲
SAVE&END↲
34
VIDEO^SUB
12V
12
set English menu; to change the menu language, go to
7. SPECIAL↲ 5. LANGUAGE.
To exit the menu, use or in the line
the option SAVE&END↲ (to save the changes) or NOT SAVE↲
(to cancel the changes) and confirm with “Iris +”.
To reset all settings to the factory settings, use and
in the line EXIT to select the option RESET↲ and confirm
with “Iris +”. The menu language selected will remain the
same after a reset.
½ = max. exposure time [s] for outdoor applications
⁄, FLK (= ⁄), ½ … ⁄ = min. exposure time [s] for outdoor applications
RET↲ = return to higher menu level
SAVE&END ↲ = save changes and exit menu
0 … 5 … 15 = speed for iris control
2. EXPOSURE↲
1. SHUTTER
AUTO = automatic exposure
½, ⁄, FLK (= ⁄), ½ … ⁄ x 2, x 4, x 6 … x 30 =fixed exposure time [s]
1
2. AGC0 … 15 = gain control range (0 = no gain control)
3. SENSE-UP
OFFdeactivation of exposure time extension in poor lighting conditions
AUTO ↲ 1. SENS-UPx 2 … x 4 … x 30 = exposure time extension in poor lighting conditions
2
4. BRIGHTNESS1 … 40 … 100
OFFdeactivation of wide dynamic range
5. D-WDR
ON ↲1. LEVEL0 … 2 … 8 = wide dynamic range level
AUTOautomatic definition of wide dynamic range level
6. DEFOG
OFFdeactivation of contrast enhancement for blurred images (e. g. due to fog)
1. POS / SIZE ↲definition of position/size
AUTO ↲
2. GRADATION0 … 2 = level of contrast enhancement
3
3. DEFAULT ↲reset of all settings of this submenu to the factory settings
3. BACKLIGHT
OFFno backlight compensation
BLC ↲
brightening of
areas
HSBLC ↲
blackening of
brightest areas
1. LEVELLOW, MIDDLE, HIGH – brightening level
2. AREA ↲definition of area to be brightened
3
3. DEFAULT ↲reset of all settings of this submenu to the factory settings
1. SELECTAREA 1 … 4 – area selection
2. DISPLAY
ON↲definition and activation of area selected
OFFdeactivation of area selected
3
3. BLACK MASKON, OFF – blackening of brightest areas on/off
4. LEVEL1 … 80 … 100 = threshold value for blackening brightest areas
NIGHT ↲1. AGC LEVEL0 … 48 … 255 = threshold value (HSBLC only active in poor lighting conditions)
5. MODE
ALL DAYHSBLC always active
6. DEFAULT ↲reset of all settings of this submenu to the factory settings
4. WHITE BAL
ATWautomatic white balance
AWBautomatic white balance with deviating colour temperature range
semi-automatic white balance: At the place of installation, hold a white object
AWC SET ↲
(e. g. sheet of paper) in front of the camera and press the central button or send
thecommand “IRIS+”. The camera will perform a white balance.
INDOORwhite balance for indoor applications
OUTDOORwhite balance for outdoor applications
MANUAL ↲
1. BLUE0 … 45 … 100 = blue colour correction for manual white balance
2. RED0 … 45 … 100 = red colour correction for manual white balance
5. DAY&NIGHT – day/night mode (switching between colour mode and B/ W mode)
EXT ↲ – switching
via brightness sensor
1. D N (DELAY)0 … 3 … 60 = delay for automatic day ➾ night switching
2. N D (DELAY)0 … 3 … 60 = delay for automatic night ➾ day switching
1. D N (CDS)1 … 248 … 255 = threshold value for day ➾ night switching
AUTO↲ – switching
via brightness of image
2. D N (DELAY)0 … 5 … 60 = delay for day ➾ night switching
3. N D (CDS)1 … 220 … 255 = threshold value for night ➾ day switching
4. N D (DELAY)0 … 3 … 60 = delay for night ➾ day switching
COLOR
1. BURSTON, OFF – colour synchronization signal (only if necessary for synchronizing the monitor)
B / W ↲
B/W mode
ON↲
2. IR
SMART
OFFdeactivation of function
6. NR ↲ – noise reduction
1
only available if LENS \ DC \ MODE = INDOOR
3
Setting of an area:
1) When POSITION is displayed, use ,,, to define the position of the area in the image and confirm with the central button or “IRIS +”.
2) For SIZE, use ,,, to define the size of the area and confirm with the central button or “IRIS +”.
3) Use , to define if the setting is terminated (RET) or if the position or size is to be changed (AGAIN) and confirm with the central button or “IRIS +”.Options in bold = factory setting *The line RETURN with the options RET and SAVE&END is available in all submenus.
1. LEVEL0, 1 … 15 = compensation of overexposure by IR LEDs at close range
2. AREAdefinition of corresponding area
3
1. 2DNROFF, LOW, MIDDLE, HIGH – 2D-noise reduction
2. 3DNROFF, LOW, MIDDLE, HIGH – 3D-noise reduction
2
only available if for EXPOSURE \ SHUTTER = AUTO or ½ is selected and EXPOSURE \ AGC > 0
Menu lineSelection/ SubmenuSetting; function
7. SPECIAL ↲ – special functions
OFFcamera name not displayed
1. CAM TITLE
ON ↲
To enter the camera name to be displayed, select a character or a function and confirm.
– previous position or next position; CLR – clear name
POS – definition of the position of the camera name; END – return to menu SPECIAL
1. FREEZEON, OFF – “freezing” of image (still image)
2. D-EFFECT
2. MIRRORMIRROR, V-FLIP, ROTATE, OFF – horizontal /vertical mirror image or image rotation
3. NEG. IMAGEON, OFF – negative imageOFFdeactivation of motion detection
1. SELECTAREA 1 … 4 – area selection
ON ↲definition and activation of detection area selected
OFFdeactivation of area selected
1. VIEW TYPEALL, OFF, BLOCK, OUTLINE – type of marking
2. OSD VIEWON, OFF – insertion “MOTION DETECTED”
↲
3. ALARM OUT. ON, OFF – without function (no alarm output available)
3. MOTION
Motion
detection
2. DISPLAY
3. SENSITIVITY1 … 64 … 100
4. COLORGREEN, BLUE, WHITE, RED – marking colour
ON ↲
5. TRANS1.00, 0.75, 0.25, 0.00 – transparency of marking
6. ALARM
4. TIME0 … 3 … 15 = display time
7. DEFAULT ↲reset of all settings of this submenu to the factory settings
OFFdeactivation of privacy masking
1. SELECTAREA 1 … 4 – area selection
4. PRIVACY
Masking of
areas
ON ↲
2. DISPLAY
OFFdeactivation of area selected
MOSAIC ↲mosaic effect, definition of area
INV. ↲negative effect, definition of area
COLOR ↲colour mask, definition of area
3. LSCON, OFF – lens shading correction at the edges of the image
4. VIDEO OUT.PAL , NTSC; ⚠ do not change (video loss possible)!
SAVE&END ↲save settings and exit the OSD menu
9. EXIT
RESET ↲reset to factory settings (without saving settings)
NOT SAVE ↲exit the OSD menu without saving any changes
3
Page 5
8910 11
21
7
6
AXOC-4312 BV
Référence numérique 18.0142
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Caméra de surveillance AHD
Cette notice s’adresse aux installateurs de systèmes
de surveillance vidéo. Veuillez lire la présente notice
avant l’installation et conservez-la pour pouvoir vous
Français
y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Cette caméra couleur haute résolution est spécialement
conçue pour une utilisation dans des installations de surveillance vidéo (CCTV). Elle peut fonctionner avec l’alimentation AXOC-404PS en technologie mono-câble. Grâce à la
technologie AHD, la transmission d’un signal vidéo analogique haute résolution (1080p) via un câble coaxial standard
jusqu’à 300 m est possible. A la place, la sortie de signal
vidéo peut être commutée sur le format de signal composite.
Placée dans le boîtier métallique protégeant des intempéries,
la caméra peut être utilisée en extérieur. Elle est dotée d’un
objectif à focale variable et dispose d’une compensation
automatique du blanc, d’une élimination digitale du bruit
et d’autres fonctions configurables via un menu écran. Dans
la pénombre, les LEDs IR éclairent la zone de surveillance
jusqu’à 40 m et la caméra commute sur le mode noir et blanc.
2 Conseils importants d’utilisation
La caméra répond à toutes les directives nécessaires de
l’Union européenne et porte donc le symbole .
Protégez la caméra des températures extrêmes (plage
•
de température de fonctionnement autorisée : −10 °C
à +50 °C).
Pour le nettoyage du boîtier, n’utilisez pas de produits
•
chimiques ou de détergents agressifs.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
•
matériels ou corporels résultants si la caméra est utilisée
dans un but autre que celui pour lequel elle a été conçue,
si elle n’est pas correctement installée ou si elle n’est pas
réparée par un technicien habilité ; en outre, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque la caméra est définitivement retirée du
service, vous devez la déposer dans une usine
de recyclage de proximité pour contribuer à son
élimination non polluante.
1) Pour définir le lieu de montage optimal, il faut effectuer
un test de fonctionnement.
2) Sur le lieu de montage (par exemple mur ou plafond),
percez trois trous pour fixer le socle (4) et, si besoin, un
trou pour le câble de branchement (le câble peut, à la
place, passer via l’encoche sur le côté du socle). Vissez
le socle. Desserrez les vis de fixation (3) du support de la
caméra, si besoin avec la clé hexagonale livrée.
3) Reliez la fiche BNC VIDEO (6) à l’entrée (AHD) d’un enregistreur vidéo (p. ex. de la série AXR- de MONACOR)
ou à un moniteur.
Si l’alimentation de la camera doit être effectuée via le
câble vidéo, reliez la connexion VIDEO à une connexion
caméra de l’unité d’alimentation AXOC-404PS et la sortie
vidéo correspondante du AXOC-404PS à l’enregistreur
ou un moniteur.
4) Reliez un bloc secteur stabilisé 12 V avec une puissance
permanente de 100 mA à la prise d’alimentation (7). Une
fiche alimentation 5,5 / 2,1 mm (⌀ extérieur/ intérieur)
est nécessaire. Veillez à respecter la polarité : contact
médian = +.
Si la caméra reçoit l’alimentation d’un AXOC-404PS,
la fiche d’alimentation est inutilisée.
ATTENTION Les LEDs infrarouges (9) s’allument dans la
pénombre. Lors de l’installation de la caméra, ne regardez jamais directement les LEDs allumées à proximité.
La lumière infrarouge peut engendrer des irritations des
yeux. Le rayonnement infrarouge est cependant bien en
dessous du seuil limite d’émission et classé sans risque
selon la norme EN 62471.
5) Pour une installation en extérieur, faites attention :
Les connexions (6, 7) et le répartiteur de câble (5) ne sont
pas étanches. Vous devez les protéger en conséquence.
6) La sortie VIDEO peut être commutée ensemble avec la
sortie auxiliaire VIDEO^SUB (13) sur le format de signal
composite. Pour ce faire, dévissez l’avant du boîtier (8) et,
dans le groupe de touches (12), maintenez la touche
enfoncée plus de 5 secondes. Pour revenir au signal AHD,
maintenez la touche enfoncée plus de 5 secondes.
7) Orientez la caméra en fonction de l’image du moniteur:
desserrez les vis de réglage (3) avec la clé livrée et positionnez la caméra comme souhaité. Revissez ensuite les vis.
8)
Pour régler l’objectif, dévissez la partie avant du boîtier (8),
si besoin, retirez le pare-soleil (1) après avoir retiré la vis (2).
ATTENTION Ne touchez pas la lentille de l’objectif avec
les doigts et pour nettoyer la lentille, utilisez uniquement
des produits spécifiques pour les lentilles optiques.
Réglez le segment d’image avec l’anneau de réglage du
zoom (11) et, réglez la netteté de l’image avec l’anneau
de réglage du focus (10). Pour effectuer les réglages,
desserrez sur chaque anneau, la vis de réglage puis, une
fois le réglage effectué, resserrez la vis.
Pour faciliter le réglage de la caméra, il est possible de
brancher un moniteur à la prise VIDEO^SUB (13), via
l’adaptateur livré.
Une fois tous les réglages effectués, refermez le boîtier.
9) Pour protéger l’objectif du rayonnement direct du soleil,
positionnez le pare-soleil (1) sur la caméra et fixez-le avec
la vis (2).
4 Réglages via le menu écran
Les réglages de la caméra peuvent être modifiés via un menu
écran, utilisable via la gestion à distance PTZ de l’enregistreur
vidéo. La gestion s’effectue avec le protocole COC via le câble
vidéo. Une fois le boîtier de la caméra ouvert, vous pouvez
utiliser le groupe de touches (12) pour effectuer les réglages.
Pour afficher le menu écran, envoyez l’ordre de commande
«Iris+» ou appuyez sur la touche médiane du groupe de
touches. Le menu principal s’affiche :
MAIN MENU
1. LENS
2. EXPOSURE
3. BACKLIGHTOFF
4. WHITE BALATW
5. DAY&NIGHT
6. NR
7. SPECIAL
8. ADJUST
9. EXIT
Via les ordres de commande pour le mouvement vertical
(Tilt : ,), sélectionnez un point de menu, via les ordres
de commande pour le mouvement horizontal (Pan : ,),
modifiez la valeur ou sélectionnez une option. Si derrière
un point de menu ou une option, le symbole ↲ est visible,
on peut appeler un sous-menu ou activer une fonction via
DC↲
↲
AUTO↲
↲
↲
↲
SAVE&END↲
34
VIDEO^SUB
12
la commande «Iris+» [correspond à «Enter» = touche médiane (12)].
Toutes les possibilités de réglage sont présentées dans le
tableau au dos de cette notice. Cette notice se réfère au
menu préréglé en anglais. La langue peut être modifiée via
7. SPECIAL↲ 5. LANGUAGE.
Pour quitter le menu, sélectionnez dans la ligne EXIT, avec
ou , l’option SAVE&END↲ (les modifications effectuées
sont mémorisées) ou NOT SAVE↲ (les modifications ne sont
pas mémorisées) et confirmez avec «Iris+».
Pour réinitialiser tous les réglages sur les réglages usine, dans
la ligne EXIT, sélectionnez l’option RESET↲ avec ou et
confirmez avec «Iris+». La langue de menu sélectionnée est
conservée après la réinitialisation.
AUTO = exposition automatique
½, ⁄, FLK (= ⁄), ½ … ⁄ x 2, x 4, x 6 … x 30 =durée obturation fixe [s]
2. AGC0 … 15 = plage du réglage d’amplification (0 = pas de réglage d’amplification)
3. SENSE-UP
OFFAugmentation de la durée d’exposition lors d’éclairage faible désactivée
AUTO↲ 1. SENS-UPx 2 … x 4 … x 30 = augmentation de la durée d’exposition lors d’éclairage faible
ON ↲1. LEVEL0 … 2 … 8 = niveau de l’augmentation de dynamique
AUTOLe niveau de l’augmentation de dynamique est automatiquement défini.
6. DEFOG
OFFAugmentation de contraste pour image dissimulée (p. ex. par brouillard) désactivée
1. POS / SIZE ↲Réglage de la zone concernée
AUTO ↲
2. GRADATION0 … 2 = niveau de l’augmentation de contraste
3
3. DEFAULT ↲Réinitialise tous les réglages de ce sous-menu sur les réglages usine
3. BACKLIGHT – Compensation du contre-jour
OFFAucune compensation du contre-jour
BLC ↲
Eclaircissement de
zones
HSBLC ↲
Assombrissement
de zones plus
claires d’image
1. LEVELLOW, MIDDLE, HIGH – degré d’éclaircissement
2. AREA ↲Réglage de la zone à éclaircir
3
3. DEFAULT ↲Réinitialise tous les réglages de ce sous-menu sur les réglages usine
1. SELECTAREA 1 … 4 – sélection de la zone à régler
2. DISPLAY
ON↲Réglage et activation de la zone sélectionnée
OFFDésactivation de la zone sélectionnée
3
3. BLACK MASKON, OFF – assombrissement de zones d’image plus claires on /off
4. LEVEL1 … 80 … 100 = valeur seuil pour l’assombrissement de zones d’image plus claires
NIGHT ↲1. AGC LEVEL0 … 48 … 255 = valeur seuil (HSBLC uniquement actif lors d’éclairage faible)
5. MODE
ALL DAYHSBLC toujours actif
6. DEFAULT ↲Réinitialise tous les réglages de ce sous-menu sur les réglages usine
4. WHITE BAL – Compensation du blanc
ATWCompensation automatique du blanc
AWB
AWC SET ↲
Compensation automatique du blanc avec plage de température des couleurs différente
Compensation semi-automatique du blanc : tenez un objet blanc (p. ex. feuille de
papier) devant la caméra dans la zone d’utilisation et appuyez sur la touche médiane ou
envoyez l’ordre « IRIS + ». La caméra effectue une compensation du blanc.
INDOORCompensation du blanc pour l’intérieur
OUTDOORCompensation du blanc pour l’extérieur
MANUAL ↲
1. BLUE0 … 45 … 100 = valeur de correction bleu pour compensation manuelle du blanc
2. RED0 … 45 … 100 = valeur de correction rouge pour compensation manuelle du blanc
5. DAY&NIGHT – Mode jour et nuit (commutation entre mode couleur et mode noir et blanc)
EXT ↲ – Commutation via
détecteur de luminosité
1. D N (DELAY)0 … 3 … 60 = temporisation pour commutation automatique jour ➾ nuit
2. N D (DELAY)
0 … 3 … 60 = temporisation pour commutation automatique nuit ➾ jour
1. D N (CDS)1 … 248 … 255 = seuil pour commutation jour ➾ nuit
AUTO↲ – Commutation via
luminosité image
2. D N (DELAY)0 … 5 … 60 = temporisation pour commutation jour ➾ nuit
3. N D (CDS)1 … 220 … 255 = seuil pour commutation nuit ➾ jour
4. N D (DELAY)0 … 3 … 60 = temporisation pour commutation nuit ➾ jour
COLOR – Mode couleur
B / W ↲
Mode noir & blanc
ON↲
2. IR
SMART
OFFFonction désactivée
6. NR ↲ – Elimination du bruit
1
U
niquement disponible si LENS \ DC \ MODE = INDOOR
3
1. BURST
Pour régler une zone : 1)
Si POSITION est affichée, réglez la position de la zone dans l’image avec ,,, et confirmez avec la touche médiane ou «IRIS+».
2) Pour SI
ZE, réglez la taille de la zone avec ,,, et confirmez avec la touche médiane ou «IRIS+».
3) Avec , sélectionnez si le réglage doit être terminé (RET) ou si la position ou la taille doit être modifiée encore une fois
(AGAIN) et confirmez avec la touche médiane ou «IRIS+».
1. LEVEL0, 1 … 15 = compense à proximité la surexposition par les LEDs IR
2. AREARéglage de la zone concernée
1. 2DNROFF, LOW, MIDDLE, HIGH – élimination du bruit 2D (éteint, faible, médium, élevé)
2. 3DNROFF, LOW, MIDDLE, HIGH – élimination du bruit 3D (éteint, faible, médium, élevé)
2Uniquement disponible si pour EXPOSURE \ SHUTTER = AUTO ou ½ est sélectionné et EXPOSURE \ AGC > 0
ON, OFF – signal de synchronisation de couleurs (nécessaire uniquement pour la
synchronisation du moniteur)
3
Ligne menuSélection/Sous-menuRéglage ; Fonction
7. SPECIAL ↲ – Fonctions particulières
OFFPas de nom de caméra affiché
1. CAM TITLE
ON ↲
Pour saisir le nom de la caméra à afficher, sélectionnez un signe ou une fonction et
confirmez.
– retour ou saut à un emplacement de caractère ; CLR – effacer le nom
POS – définir la position du nom de la caméra ; END – retour au menu SPECIAL
1. FREEZEON, OFF – « gel » de l’image (image fixe)
2. D-EFFECT
2. MIRRORMIRROR, V-FLIP, ROTATE, OFF – image miroir horizontal / vertical ou rotation
3. NEG. IMAGEON, OFF – image en négatif
OFFDésactivation de la détection de mouvements
1
2
3. MOTION
Détection
mouvements
1. SELECTAREA 1 … 4 – sélection de la zone à régler
2. DISPLAY
ON ↲Réglage et activation de la zone de détection sélectionnée
OFFDésactivation de la zone sélectionnée
3. SENSITIVITY1 … 64 … 100 = sensibilité
4. COLORGREEN, BLUE, WHITE, RED – couleur du repérage
ON ↲
5. TRANS1.00, 0.75, 0.25, 0.00 – transparence du repérage
1. VIEW TYPEALL, OFF, BLOCK, OUTLINE – type de repérage
6. ALARM ↲
2. OSD VIEWON, OFF – affichage « MOTION DETECTED »
3. ALARM OUT. ON, OFF – sans fonction (pas de sortie d’alarme)
3
4. TIME0 … 3 … 15 = durée affichage
7. DEFAULT ↲Réinitialise tous les réglages de ce sous-menu sur les réglages usine
OFFMasquage de zones d’image désactivé
1. SELECTAREA 1 … 4 – sélection de la zone à régler
4. PRIVACY
Masquage de
zones d’image
ON ↲
2. DISPLAY
OFFDésactivation de la zone sélectionnée
MOSAIC ↲Effet mosaïque, réglage de la zone concernée
INV. ↲Effet négatif, réglage de la zone concernée
COLOR ↲Masque de couleur, réglage de la zone concernée
3
3
3
3. COLORWHITE, BLACK, RED, BLUE, YELLOW, GREEN, CYAN, USER – couleur du masque
4. TRANS0.25, 0.50, 0.75, 1.00 – transparence du masque
5. DEFAULT ↲Réinitialise tous les réglages de ce sous-menu sur les réglages usine
5. LANGUAGE – Langue menuENG↲, GER↲, FRA↲, ITA↲, SPA↲, POL↲, RUS↲, POR↲, NED ↲, TUR ↲, HEB ↲, ARB ↲, …
OFFDétection automatique permanente de pixels défectueux désactivée
1. LIVE
DPC
ON↲
1. AGC LEVEL0 … 100 … 255 = seuil AGC
2. LEVEL0 … 50 … 100 = sensibilité
OFFDétection semi-automatique de pixels vifs désactivée
6. DEFECT ↲
Détection et
compensation
de pixels
de capteur
défectueux
2. WHITE
DPC
ON ↲
OFFDétection semi-automatique de pixels morts désactivée
3. BLACK
DPC
ON ↲
1. POS / SIZE ↲ Réglage de la zone concernée 3
2. START ↲Démarrage de la détection automatique de pixels vifs
3. DPC VIEWON, OFF – image noir (pour une meilleure visibilité de pixels défectueux)
4. LEVEL0 … 10 … 100 = sensibilité
5. AGC0 … 10 … 14 = seuil AGC
6. SENS-UPx 2 … x 6 … x 30 = augmentation de la durée d’exposition
1. POS / SIZE ↲ Réglage de la zone concernée 3
2. START ↲Démarrage de la détection automatique de pixels morts
3. DPC VIEWON, OFF – image blanche (pour une meilleure visibilité de pixels défectueux)
4. LEVEL0 … 100 = sensibilité
7. RS485 ↲ Sans fonction (interface inexistant)
8. ADJUST↲ – Adaptation
1. LEVEL0 … 5 … 10 = niveau de la correction automatique de netteté de l’image
AUTO↲
1. SHARPNESS
2. START AGC0 … 80 … 255 = valeur de démarrage pour la correction automatique
3. END AGC0 … 250 … 255 = valeur de fin pour la correction automatique
OFFcorrection automatique de netteté de l’image désactivée
1. GAMMAUSER, 0.45, 0.50, 0.55 … 1.00 = exposant pour la correction gamma
LCD↲
2. MONITOR
2. BLUE GAIN0 … 45 … 100 = correction couleur part de bleu
3. RED GAIN0 … 45 … 100 = correction couleur part de rouge
1. BLUE GAIN0 … 50 … 100 = correction couleur part de bleu
CRT ↲
2. RED GAIN0 … 50 … 100 = correction couleur part de rouge
3. LSCON, OFF – correction de la perte de luminosité sur les bords de l’image
4. VIDEO OUT.PA L, NTSC ; ⚠ ne pas modifier (perte éventuelle d’image) !
SAVE&END ↲Quitter le menu écran et mémoriser les modifications
9. EXIT
RESET ↲Réinitialiser les réglages sur réglages usine (sans mémorisation)
NOT SAVE ↲Quitter le menu écran et rejeter les modifications
Options en gras = réglage d’usine *La ligne RETURN avec les options RET et SAVE&END existe dans tous les sous-menus.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.