Monacor AXOC-4312BV Quick Start Manual

Page 1
AXOC-4312 BV
8 9 10 11
21
7
6
Bestellnummer 18.0142
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
AHD-Überwachungskamera
Diese Anleitung richtet sich an Installateure von Video überwachungsanlagen. Bitte lesen Sie die An­leitung vor der Installation gründlich durch und heben

Deutsch

Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese hochauflösende Farbkamera ist speziell für den Einsatz in Videoüberwachungsanlagen (CCTV) konzipiert. Sie kann mit der Stromversorgung AXOC-404PS in Einkabeltech­nik betrieben werden. Durch die AHD-Technologie ist die Übertragung eines hochauflösenden analogen Bildsignals (1080p) über Standard-Koaxialkabel bis zu einer Länge von 300 m möglich. Alternativ lässt sich der Videosignalausgang auf das FBAS-(Composite-)Signalformat umschalten. Im wettergeschützten Metallgehäuse ist die Kamera auch im Außenbereich einsetzbar. Sie ist mit einem Objektiv variabler Brennweite ausgestattet und verfügt über einen automa­tischen Weißabgleich, eine digitale Rauschunterdrückung und weitere Funktionen, die sich über ein Bildschirmmenü konfigurieren lassen. Bei Dunkelheit leuchten die IR-LEDs den Überwachungsbereich bis 40 m aus und die Kamera schaltet auf Schwarzweißbetrieb um.
2 Wichtige Hinweise
Die Kamera entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
Schützen Sie die Kamera vor extremen Temperaturen
(zulässige Einsatztemperatur −10 °C bis +50 °C). Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keine aggres-
siven Reinigungsmittel oder Chemikalien. Wird die Kamera zweckentfremdet, nicht richtig installiert
oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für die Kamera übernommen werden.
Soll die Kamera endgültig aus dem Betrieb genom­men werden, übergeben Sie sie zur umweltgerech­ten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Installation
1) Um die optimale Montagestelle festzustellen, sollte zu­nächst ein Probebetrieb erfolgen.
2)
An der Montagestelle (z. B. Wand oder Decke) drei Löcher für die Befestigung des Sockels (4) bohren und ggf. ein Loch für das Anschlusskabel (das Kabel kann alternativ durch die Aussparung seitlich am Sockel herausgeführt
werden). Den Sockel dort festschrauben. Die Feststell­schrauben (3) der Kamerahalterung ggf. mit dem beilie­genden Inbusschlüssel lösen.
3)
Die BNC-Kupplung VIDEO (6) mit dem (AHD-)Eingang eines Videorekorders (z. B. aus der AXR-Serie von MONACOR) oder eines Monitors verbinden.
Soll die Stromversorgung der Kamera über das Video­kabel erfolgen, den Anschluss VIDEO mit einem Kamera­Anschluss der Stromversorgungseinheit AXOC-404PS verbinden und den entsprechenden Videoausgang des AXOC-404PS mit dem Rekorder oder Monitor.
4)
An die Kleinspannungskupplung (7) ein stabilisier­tes 12-V-Netzgerät mit einer Dauerbelastbarkeit von 100 mA anschließen. Es wird ein Kleinspannungsstecker 5,5 / 2,1 mm (Außen-/Innendurchmesser) benötigt. Unbe­dingt auf die richtige Polung achten (Mittelkontakt = +).
Erhält die Kamera ihre Stromversorgung von einer AXOC-404PS, bleibt die Kleinspannungskupplung un­genutzt.
VORSICHT Bei Dunkelheit schalten sich die IR-LEDs (9) ein. Blicken Sie beim Einrichten der Kamera nicht aus der Nähe direkt in die eingeschalteten IR-LEDs. Das Infrarotlicht kann zu einer Reizung der Augen führen. Die IR-Strahlung liegt allerdings weit unterhalb des Emissionsgrenzwertes und ist risikofrei eingestuft nach EN 62471.
5) Bei einer Außeninstallation beachten: Die Anschlüsse (6, 7) und der Kabelverteiler (5) sind nicht
wetterfest. Sie müssen entsprechend geschützt werden.
6) Der Ausgang VIDEO lässt sich zusammen mit dem Hilfs-
ausgang VIDEO^SUB (13) auf das Signalformat FBAS (Composite) umschalten. Dazu das vordere Gehäuseteil (8) abschrauben und bei der Tastengruppe (12) die Taste länger als 5 s drücken. Zum Zurückschalten auf das AHD-Signal die Taste länger als 5 s drücken.
7)
Die Kamera anhand des Monitor bilds ausrichten: Die Fest­stellschrauben (3) mit dem beiliegenden Inbusschlüssel lösen und die Kamera wie gewünscht positionieren. Die Schrauben anschließend wieder festdrehen.
8)
Für die Einstellung des Objektivs das vordere Gehäuseteil (8) abschrauben, ggf. auch das Sonnendach (1) nach Entfernen der Feststellschraube (2) abnehmen.
VORSICHT Berühren Sie die Objektivlinse nicht mit den Fingern und verwenden Sie zum Säubern der Linse nur Mittel speziell für optische Linsen.
Mit dem Zoom-Einstellring (11) den Bildausschnitt ein­stellen und mit dem Fokus-Einstellring (10) das Bild scharf stellen. Für die Einstellung die Feststellschraube
am jeweiligen Einstellring lösen und anschließend wieder festdrehen.
Zum einfacheren Einstellen der Kamera kann an die Buch­se VIDEO^SUB (13) über den beiliegenden Adapter ein Monitor angeschlossen werden.
Sind alle Einstellungen abgeschlossen, das Gehäuse wie­der fest verschließen.
9)
Um das Objektiv vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen, das Sonnendach (1) auf der Kamera positio­nieren und mit der Feststellschraube (2) fixieren.
4 Einstellungen über das Bildschirmmenü
Die Kameraeinstellungen können über ein Bildschirmmenü geändert werden, das sich über die PTZ-Fernsteuerung vom Videorekorder bedienen lässt. Die Steuerung erfolgt mithilfe des COC-Protokolls über das Videokabel. Bei geöffnetem Kameragehäuse kann die Bedienung auch über die Tasten­gruppe (12) vorgenommen werden.
Zum Einblenden des Bildschirmmenüs das Steuerkommando „Iris+“ senden oder die mittlere Taste der Tastengruppe drücken. Das Hauptmenü erscheint:
MAIN MENU
1. LENS
2. EXPOSURE
3. BACKLIGHT OFF
4. WHITE BAL ATW
5. DAY&NIGHT
6. NR
7. SPECIAL
8. ADJUST
9. EXIT
Durch Steuerkommandos für die vertikale Bewegung (Tilt: ,) einen Menüpunkt wählen, durch Steuerkom­mandos für die horizontale Bewegung (Pan: ,) den Wert ändern oder eine Option wählen. Steht hinter einem Menü­punkt oder einer Option das Symbol ↲, kann durch das Kom­mando „Iris+“ [entspricht „Enter“ = mittlere Taste (12)] ein Untermenü aufgerufen oder eine Funktion ausgelöst werden.
DC
AUTO
↲ ↲ ↲
SAVE&END
3 4
VIDEO^SUB
Alle Einstellmöglichkeiten sind auf der Rückseite dieser Anlei­tung tabellarisch aufgeführt. Diese Anleitung bezieht sich auf das voreingestellte englische Menü. Die Menüsprache kann aber unter 7. SPECIAL 5. LANGUAGE geändert werden.
Zum Verlassen des Menüs in der Zeile EXIT mit oder die Option dabei gespeichert) oder verworfen) wählen und mit „Iris+“ bestätigen.
Zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstel­lungen in der Zeile EXIT mit oder die Option RESET wählen und mit „Iris+“ bestätigen. Die gewählte Menü­sprache bleibt auch nach dem Zurücksetzen erhalten.
SAVE&END
(durchgeführte Änderungen werden
NOT SAVE
(Änderungen werden
5
VIDEO
12V
5 Technische Daten
Bildabtaster: . . . . . . . . . . . .CMOS-Chip, 9 mm (⁄”)
Anzahl der Bildpunkte: . . . .max. 2001 × 1121
Auflösung: . . . . . . . . . . . . .1080P/ 25
Farbmodulationssystem: . . .PAL
Objektiv: . . . . . . . . . . . . . . .2,8 – 12 mm / 1 : 1,2
Elektronischer Verschluss: . .⁄⁄ s
Videoausgang: . . . . . . . . . .1 V (ss) / 75 Ω
Mindestbeleuchtung: . . . . .0,08 lx (Farbe)
IR-LED-Reichweite: . . . . . . .40 m
Stromversorgung: . . . . . . . .⎓12 V ±30 %, 100 mA
Einsatztemperatur: . . . . . . .−10 °C bis +50 °C
Schutzart: . . . . . . . . . . . . . .IP 66
Abmessungen: . . . . . . . . . .⌀ 76 mm × 210 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . .580 g
mit gesteuerter Blende
0,008 lx (S/ W)
oder über AXOC-404PS
Änderungen vorbehalten.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1999.99.01.06.2019
Page 2
Menüzeile Auswahl / Untermenü Einstellung; Funktion
1. LENS – Objektiv MANUAL feste Blende
INDOOR Einsatzbereich: Innenbetrieb
DC gesteuerte Blende
1. MODE OUTDOOR
1. MIN SHU. ½ = max. Verschlusszeit [s] für Außenbetrieb
2. MAX SHU. ⁄, FLK (= ⁄), ½⁄ = min. Verschlusszeit [s] für Außenbetrieb
3. RETURN *
RET = zurück zur höheren Menüebene SAVE&END ↲ = Änderungen speichern und Menü verlassen
2. IRIS SPEED 0 … 5 … 15 = Geschwindigkeit für die Blendensteuerung
2. EXPOSURE ↲ – Belichtung
1. SHUTTER
AUTO = automatische Belichtung ½, ⁄, FLK (= ⁄), ½⁄ x 2, x 4, x 6 … x 30 =feste Verschlusszeit [s]
1
2. AGC 0 … 15 = Bereich der Verstärkungsregelung (0 = keine Verstärkungsregelung)
3. SENSE-UP
OFF Verlängerung der Belichtungszeit bei schwacher Beleuchtung deaktiviert
AUTO 1. SENS-UP x 2 … x 4 … x 30 = Verlängerung der Belichtungszeit bei sch wacher Beleuchtun g
2
4. BRIGHTNESS 1 … 40 … 100 = Bildhelligkeit OFF Dynamikerweiterung deaktiviert
5. D-WDR
ON 1. LEVEL 0 … 2 … 8 = Grad der Dynamikerweiterung AUTO Grad der Dynamikerweiterung wird automatisch bestimmt
6. DEFOG
OFF Kontrasterhöhung bei (z. B. durch Nebel) verschleiertem Bild deaktiviert
1. POS / SIZE Einstellen des betreffenden Bereichs
AUTO
2. GRADATION 0 … 2 = Grad der Kontrasterhöhung
3
3. DEFAULT setzt alle Einstellungen dieses Untermenüs zurück auf die Werksvorgaben
3. BACKLIGHT – Gegenlicht kompensation OFF keine Gegenlichtkompensation
BLC Aufhellung von Bereichen
HSBLC Schwärzung hellster Bildteile
1. LEVEL LOW, MIDDLE, HIGH – Grad der Aufhellung
2. AREA Einstellen des aufzuhellenden Bereichs
3
3. DEFAULT setzt alle Einstellungen dieses Untermenüs zurück auf die Werksvorgaben
1. SELECT AREA 1 … 4 – einzustellenden Bereich wählen
2. DISPLAY
ON Einstellen und Aktivieren des gewählten Bereichs OFF gewählten Bereich deaktivieren
3
3. BLACK MASK ON, OFF – Schwärzung hellster Bildteile ein /aus
4. LEVEL 1 … 80 … 100 = Schwellwert für die Schwärzung hellster Bildteile
NIGHT 1. AGC LEVEL 0 … 48 … 255 = Schwellwert (HSBLC nur bei schwacher Beleuchtung aktiv)
5. MODE
ALL DAY HSBLC immer aktiv
6. DEFAULT setzt alle Einstellungen dieses Untermenüs zurück auf die Werksvorgaben
4. WHITE BAL – Weißabgleich ATW automatischer Weißabgleich
AWB automatischer Weißabgleich mit abweichendem Farbtemperaturbereich
halbautomatischer Weißabgleich: In der Einsatzumgebung ein weißes Objekt
AWC SET
(z. B. Blatt Papier) vor die Kamera halten und die mittlere Taste drücken bzw. das Kom-
mando „IRIS +“ senden. Die Kamera führt einen Weißabgleich durch. INDOOR Weißabgleich für den Innenbereich OUTDOOR Weißabgleich für den Außenbereich
MANUAL
1. BLUE 0 … 45 … 100 = Korrekturwert Blau für manuellen Weißabgleich
2. RED 0 … 45 … 100 = Korrekturwert Rot für manuellen Weißabgleich
5. DAY&NIGHT – Tag- und Nachtbetrieb (Umschaltung zwischen Farb- und Schwarzweißbetrieb) EXT – Umschaltung
über Helligkeitssensor
1. D  N (DELAY) 0 … 3 … 60 = Verzögerung für autom. Tag ➾Nacht-Umschaltung
2. N  D (DELAY) 0 … 3 … 60 = Verzögerung für autom. Nacht ➾Tag-Umschaltung
1. D  N (CDS) 1 … 248 … 255 = Schwellwert für Tag ➾Nacht-Umschaltung
AUTO – Umschaltung über Bildhelligkeit
2. D  N (DELAY) 0 … 5 … 60 = Verzögerung für Tag ➾Nacht-Umschaltung
3. N  D (CDS) 1 … 220 … 255 = Schwellwert für Nacht ➾Tag-Umschaltung
4. N  D (DELAY) 0 … 3 … 60 = Verzögerung für Nacht ➾Tag-Umschaltung
COLOR – Farbbetrieb
B / W Schwarzweißbe­trieb
6. NR – Rauschunterdrückung
1
nur verfügbar, wenn LENS \ DC \ MODE = INDOOR 2 nur verfügbar, wenn für EXPOSURE \ SHUTTER = AUTO oder ½ gewählt und EXPOSURE \ AGC > 0
3
Zur Einstellung eines Bereichs:
1) Bei Anzeige von POSITION mit ,,, die Position des Bereichs im Bild einstellen und mit der mittleren Taste bzw. „IRIS +“ bestätigen.
2) Bei SIZE mit ,,, die Größe des Bereichs einstellen und mit der mittleren Taste bzw. „IRIS +“ bestätigen.
3) Mit , wählen, ob die Einstellung beendet (RET) oder die Position oder Größe noch einmal verändert (AGAIN) werden soll und mit der mittleren Taste bzw. „IRIS +“ bestätigen. Optionen im Fettdruck = Werkseinstellung *Die Zeile RETURN mit den Optionen RET und SAVE&END ist in allen Untermenüs vorhanden.
1. BURST ON, OFF – Farbsynchronsignal (nur wenn für Synchronisation des Monitors nötig)
ON
2. IR SMART
OFF Funktion deaktiviert
1. LEVEL 0, 1 … 15 = kompensiert im Nahbereich Überbelichtung durch IR-LEDs
2. AREA Einstellen des betreffenden Bereichs
3
1. 2DNR OFF, LOW, MIDDLE, HIGH – 2D-Rauschunterdrückung (aus, niedrig, mittel, hoch)
2. 3DNR OFF, LOW, MIDDLE, HIGH – 3D-Rauschunterdrückung (aus, niedrig, mittel, hoch)
Menüzeile Auswahl / Untermenü Einstellung; Funktion
7. SPECIAL – Sonderfunktionen OFF keinen Kameranamen anzeigen
1. CAM TITLE ON
Zum Eingeben des anzuzeigenden Kameranamens ein Zeichen oder eine Funktion wählen und bestätigen.  – eine Schreibstelle zurück- oder vorspringen; CLR – Namen löschen POS – Position des Kameranamens bestimmen; END – zurück zum Menü SPECIAL
1. FREEZE ON, OFF – „Einfrieren“ des Bildes (Standbild)
2. D-EFFECT
2. MIRROR MIRROR, V-FLIP, ROTATE, OFF – Bild horizontal/vertikal spiegeln oder rotieren
3. NEG. IMAGE ON, OFF – Negativbild OFF Bewegungserkennung deaktiviert
3. MOTION
Bewegungs­erkennung
1. SELECT AREA 1 … 4 – einzustellenden Bereich wählen
2. DISPLAY
ON Einstellen und Aktivieren des gewählten Erkennungsbereichs OFF gewählter Bereich deaktiviert
3. SENSITIVITY 1 … 64 … 100 = Empfindlichkeit
4. COLOR GREEN, BLUE, WHITE, RED – Kennzeichnungsfarbe
ON
5. TRANS 1.00, 0.75, 0.25, 0.00 – Transparenz der Kennzeichnung
1. VIEW TYPE ALL, OFF, BLOCK, OUTLINE – Kennzeichnungstyp
6. ALARM
2. OSD VIEW ON, OFF – Einblendung „MOTION DETECTED“
3. ALARM OUT. ON, OFF – ohne Funktion (kein Alarmausgang vorhanden)
3
4. TIME 0 … 3 … 15 = Anzeigedauer
7. DEFAULT setzt alle Einstellungen dieses Untermenüs zurück auf die Werksvorgaben
OFF Maskierung von Bildbereichen deaktiviert
1. SELECT AREA 1 … 4 – einzustellenden Bereich wählen
4. PRIVACY
Maskierung von Bild­bereichen
2. DISPLAY
ON
3. COLOR WHITE, BLACK, RED, BLUE, YELLOW, GREEN, CYAN, USER – Farbe der Maske
OFF gewählter Bereich deaktiviert MOSAIC Mosaikeffekt, Einstellen des betreffenden Bereichs INV. Negativeffekt, Einstellen des betreffenden Bereichs COLOR farbige Maske, Einstellen des betreffenden Bereichs
3
3
3
4. TRANS 0.25, 0.50, 0.75, 1.00 – Transparenz der Maske
5. DEFAULT setzt alle Einstellungen dieses Untermenüs zurück auf die Werksvorgaben
5. LANGUAGE – Menüsprache ENG, GER, FRA, ITA, SPA, POL, RUS, POR, NED ↲, TUR ↲, HEB ↲, ARB ↲, …
OFF permanente, automatische Pixelfehlererkennung deaktiviert
1. LIVE
DPC
ON
1. AGC LEVEL 0 … 100 … 255 = AGC-Schwellwert
2. LEVEL 0 … 50 … 100 = Empfindlichkeit
OFF halbautomatische Erkennung von immerhellen Pixeln deaktiviert
1. POS / SIZE Einstellen des betreffenden Bereichs 3
6. DEFECT
Erkennung und Kompensation defekter Sensorpixel
2. WHITE
DPC
ON
2. START Start der automatischen Erkennung von immerhellen Pixeln
3. DPC VIEW ON, OFF – Bild schwarz (zur besseren Sichtbarkeit der Pixelfehler)
4. LEVEL 0 … 10 … 100 = Empfindlichkeit
5. AGC 0 … 10 … 14 = AGC-Schwellwert
6. SENS-UP x 2 … x 6 … x 30 = Verlängerung der Belichtungszeit
OFF halbautomatische Erkennung von immerdunklen Pixeln deaktiviert
3. BLACK
DPC
ON
1. POS / SIZE Einstellen des betreffenden Bereichs 3
2. START Start der automatischen Erkennung von immerdunklen Pixeln
3. DPC VIEW ON, OFF – Bild weiß (zur besseren Sichtbarkeit der Pixelfehler)
4. LEVEL 0 … 100 = Empfindlichkeit
7. RS485 ohne Funktion (Schnittstelle nicht vorhanden)
8. ADJUST – Anpassung
1. LEVEL 0 … 5 … 10 = Grad der automatischen Bildschärfekorrektur
AUTO
1. SHARPNESS
2. START AGC 0 … 80 … 255 = Startwert für die Bildschärfekorrektur
3. END AGC 0 … 250 … 255 = Endwert für die Bildschärfekorrektur
OFF automatische Bildschärfekorrektur deaktiviert
1. GAMMA USER, 0.45, 0.50, 0.55 … 1.00 = Exponent für Gammakorrektur
LCD
2. MONITOR
2. BLUE GAIN 0 … 45 … 100 = Farbkorrektur Blauanteil
3. RED GAIN 0 … 45 … 100 = Farbkorrektur Rotanteil
1. BLUE GAIN 0 … 50 … 100 = Farbkorrektur Blauanteil
CRT
2. RED GAIN 0 … 50 … 100 = Farbkorrektur Rotanteil
3. LSC ON, OFF – Korrektur des Helligkeitsabfalls an den Bildrändern
4. VIDEO OUT. PAL , NTSC; nicht ändern (eventuell Bildausfall)!
SAVE&END Bildschirmmenü verlassen und Änderungen speichern
9. EXIT
RESET Einstellungen auf Werkseinstellungen zurücksetzen (ohne Speichern) NOT SAVE Bildschirmmenü verlassen und Änderungen verwerfen
Page 3
8 9 10 11
21
7
6
AXOC-4312 BV
Order Number 18.0142
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
AHD Surveillance Camera
These instructions are intended for installers of video surveillance systems. Please read the instructions carefully prior to installation and keep them for later

English

reference.
1 Applications
This high-resolution colour camera is specially designed for video surveillance systems (CCTV). When it is combined with the power supply unit AXOC-404PS, single-cable technology can be used for operating the camera. AHD technology supports transmission of high-resolution analog video sig­nals (1080p) via standard coaxial cables with a maximum length of 300 m. Alternatively, the video signal output can be switched to composite signal format. The metal housing of the camera is weatherproof and therefore also suitable for outdoor applications. The camera is equipped with a zoom lens. The camera features include automatic white balance, digital noise suppression and other functions to be configured via OSD menu. In the dark, the IR LEDs will illuminate a surveillance zone of up to 40 m and the camera will switch to B / W mode.
2 Important Notes
The camera corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with .
Protect the camera against extreme temperatures (ad-
missible ambient temperature range: −10 °C to +50 °C). When cleaning the housing, never use aggressive deter-
gents or chemicals. No guarantee claims for the camera and no liability for
any resulting personal damage or material damage will be accepted if the camera is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly installed, or if it is not repaired in an expert way.
If the camera is to be put out of operation de­finitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
3 Installation
1) Make a test run first to find the best mounting location.
2) At the mounting location (e. g. wall or ceiling), drill three holes for fixing the base (4) and, if necessary, drill a hole for the connection cable (alternatively, the cable can be guided through the cable inlet on the side of the base). Fasten the base at the mounting location. If required, use
the hex key provided to release the locking screws (3) of the camera support.
3)
Connect the BNC connector VIDEO (6) to the (AHD) input of a video recorder (e. g. AXR series from MONACOR) or monitor.
To supply the camera with power via the video cable, connect the connector VIDEO to a connection for cam­eras on the power supply unit AXOC-404PS. Connect the corresponding video output of AXOC-404PS to the recorder or monitor.
4) Connect a regulated 12 V power supply unit with a per­manent rating of 100 mA to the low-voltage connec­tor(7). A low-voltage plug 5.5 / 2.1 mm (outside / inside diameter) is required. Always observe the correct polarity (centre contact = +).
The low-voltage connector will not be used when the camera is supplied with power via the power supply unit AXOC-404PS.
CAUTION When it gets dark, the infrared LEDs (9) will switch on. When setting up the camera, never look directly into the lit infrared LEDs at close range. The infrared light may cause eye irritation. However, the infrared radiation is far below the emission limit and rated risk-free according to EN 62471.
5) For outdoor installation please note: The connections (6, 7) and the cable splitter (5) are not
weatherproof; protect them accordingly.
6) Together with the auxiliary output VIDEO^SUB (13), the
output VIDEO can be switched to composite signal for­mat: Unscrew the front part of the housing (8) and keep the button of the button block (12) pressed for more than 5 seconds. To return to the AHD signal, keep the button pressed for more than 5 seconds.
7)
Align the camera by means of the image on the monitor: Use the hex key provided to release the locking screws (3), position the camera as desired and fasten the screws again.
8) To adjust the lens, unscrew the front part of the hous-
ing(8); if required, remove the locking screw (2) to take off the sunshield (1).
CAUTION Never touch the lens with your fingers. For cleaning the lens, only use optical lens cleaners.
Use the zoom ring (11) to adjust the image section and the focus ring (10) to focus the image. To make the adjust­ments, release the screw on the corresponding ring and fasten the screw when the adjustments have been made.
To make it easier to adjust the camera, a monitor can be connected to the jacks VIDEO^SUB (13) via the adapter provided.
When all adjustments have been made, make sure to close the housing tightly.
9) To protect the lens against direct sunlight, place the sun­shield (1) on the camera and fasten it with the locking screw (2).
4 Settings via OSD Menu
The camera settings can be changed via an OSD menu which is operated via PTZ remote control from the video recorder. The control is made via the video cable by means of the COC protocol. When the housing is open, the camera can also be operated via the button group (12).
To activate the OSD menu, send the control command “Iris+” or press the central button of the button group. The main menu will appear:
MAIN MENU
1. LENS
2. EXPOSURE
3. BACKLIGHT OFF
4. WHITE BAL ATW
5. DAY&NIGHT
6. NR
7. SPECIAL
8. ADJUST
9. EXIT
To select a menu item, make control commands for the vertical movement (Tilt: ,); to change the value or to select an option, make control commands for the horizontal movement (Pan: ,). When the symbol ↲ appears behind a menu item or an option, the command “Iris +” [correspond­ing to “Enter” = central button (12)] can be used to call up a submenu or to activate a function.
All setting options can be found in the table on the back of these instructions. These instructions refer to the pre
DC
AUTO
↲ ↲ ↲
SAVE&END
3 4
VIDEO^SUB
12V
set English menu; to change the menu language, go to
7. SPECIAL 5. LANGUAGE.
To exit the menu, use or in the line the option SAVE&END (to save the changes) or NOT SAVE (to cancel the changes) and confirm with “Iris +”.
To reset all settings to the factory settings, use and in the line EXIT to select the option RESET and confirm with “Iris +”. The menu language selected will remain the same after a reset.
EXIT
5 Specifications
Image sensor: . . . . . . . . . . .CMOS chip, 9 mm (⁄”)
Number of pixels: . . . . . . . .2001 × 1121 max.
Resolution: . . . . . . . . . . . . .1080P/ 25
Colour modulation system: .PAL
Lens: . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8 – 12 mm / 1 : 1.2
Electronic shutter: . . . . . . . .⁄⁄ s
Video output: . . . . . . . . . . .1 V(pp) / 75 Ω
Minimum illumination: . . . .0.08 lx (colour)
Range of IR LEDs: . . . . . . . .40 m
Power supply: . . . . . . . . . . .⎓12 V ±30 %, 100 mA
Ambient temperature: . . . .−10 °C to +50 °C
IP rating: . . . . . . . . . . . . . . .IP 66
Dimensions: . . . . . . . . . . . .⌀ 76 mm × 210 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . .580 g
-
with iris control
0.008 lx (B / W)
or via AXOC-404PS
Subject to technical modification.
5
VIDEO
to select
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1999.99.01.06.2019
Page 4
Menu line Selection/ Submenu Setting; function
1. LENS MANUAL
DC
controlled lens
1. MODE
2. IRIS SPEED
INDOOR
OUTDOOR
1. MIN SHU.
2. MAX SHU.
3. RETURN *
fixed iris indoor applications
½ = max. exposure time [s] for outdoor applications ⁄, FLK (= ⁄), ½ … ⁄ = min. exposure time [s] for outdoor applications
RET = return to higher menu level SAVE&END ↲ = save changes and exit menu
0 … 5 … 15 = speed for iris control
2. EXPOSURE
1. SHUTTER
AUTO = automatic exposure ½, ⁄, FLK (= ⁄), ½⁄ x 2, x 4, x 6 … x 30 =fixed exposure time [s]
1
2. AGC 0 … 15 = gain control range (0 = no gain control)
3. SENSE-UP
OFF deactivation of exposure time extension in poor lighting conditions
AUTO 1. SENS-UP x 2 … x 4 … x 30 = exposure time extension in poor lighting conditions
2
4. BRIGHTNESS 1 … 40 … 100 OFF deactivation of wide dynamic range
5. D-WDR
ON 1. LEVEL 0 … 2 … 8 = wide dynamic range level AUTO automatic definition of wide dynamic range level
6. DEFOG
OFF deactivation of contrast enhancement for blurred images (e. g. due to fog)
1. POS / SIZE definition of position/size
AUTO
2. GRADATION 0 … 2 = level of contrast enhancement
3
3. DEFAULT reset of all settings of this submenu to the factory settings
3. BACKLIGHT OFF no backlight compensation
BLC brightening of areas
HSBLC blackening of brightest areas
1. LEVEL LOW, MIDDLE, HIGH – brightening level
2. AREA definition of area to be brightened
3
3. DEFAULT reset of all settings of this submenu to the factory settings
1. SELECT AREA 1 … 4 – area selection
2. DISPLAY
ON definition and activation of area selected OFF deactivation of area selected
3
3. BLACK MASK ON, OFF – blackening of brightest areas on/off
4. LEVEL 1 … 80 … 100 = threshold value for blackening brightest areas
NIGHT 1. AGC LEVEL 0 … 48 … 255 = threshold value (HSBLC only active in poor lighting conditions)
5. MODE
ALL DAY HSBLC always active
6. DEFAULT reset of all settings of this submenu to the factory settings
4. WHITE BAL ATW automatic white balance
AWB automatic white balance with deviating colour temperature range
semi-automatic white balance: At the place of installation, hold a white object
AWC SET
(e. g. sheet of paper) in front of the camera and press the central button or send
thecommand “IRIS+”. The camera will perform a white balance. INDOOR white balance for indoor applications OUTDOOR white balance for outdoor applications
MANUAL
1. BLUE 0 … 45 … 100 = blue colour correction for manual white balance
2. RED 0 … 45 … 100 = red colour correction for manual white balance
5. DAY&NIGHT – day/night mode (switching between colour mode and B/ W mode) EXT – switching
via brightness sensor
1. D  N (DELAY) 0 … 3 … 60 = delay for automatic day ➾ night switching
2. N  D (DELAY) 0 … 3 … 60 = delay for automatic night ➾ day switching
1. D  N (CDS) 1 … 248 … 255 = threshold value for day ➾ night switching
AUTO – switching via brightness of image
2. D  N (DELAY) 0 … 5 … 60 = delay for day ➾ night switching
3. N  D (CDS) 1 … 220 … 255 = threshold value for night ➾ day switching
4. N  D (DELAY) 0 … 3 … 60 = delay for night ➾ day switching
COLOR
1. BURST ON, OFF – colour synchronization signal (only if necessary for synchronizing the monitor)
B / W B/W mode
ON
2. IR SMART
OFF deactivation of function
6. NR – noise reduction
1
only available if LENS \ DC \ MODE = INDOOR
3
Setting of an area:
1) When POSITION is displayed, use ,,, to define the position of the area in the image and confirm with the central button or “IRIS +”.
2) For SIZE, use ,,, to define the size of the area and confirm with the central button or “IRIS +”.
3) Use , to define if the setting is terminated (RET) or if the position or size is to be changed (AGAIN) and confirm with the central button or “IRIS +”. Options in bold = factory setting *The line RETURN with the options RET and SAVE&END is available in all submenus.
1. LEVEL 0, 1 … 15 = compensation of overexposure by IR LEDs at close range
2. AREA definition of corresponding area
3
1. 2DNR OFF, LOW, MIDDLE, HIGH – 2D-noise reduction
2. 3DNR OFF, LOW, MIDDLE, HIGH – 3D-noise reduction
2
only available if for EXPOSURE \ SHUTTER = AUTO or ½ is selected and EXPOSURE \ AGC > 0
Menu line Selection/ Submenu Setting; function
7. SPECIAL – special functions OFF camera name not displayed
1. CAM TITLE ON
To enter the camera name to be displayed, select a character or a function and confirm.  – previous position or next position; CLR – clear name POS – definition of the position of the camera name; END – return to menu SPECIAL
1. FREEZE ON, OFF – “freezing” of image (still image)
2. D-EFFECT
2. MIRROR MIRROR, V-FLIP, ROTATE, OFF – horizontal /vertical mirror image or image rotation
3. NEG. IMAGE ON, OFF – negative image OFF deactivation of motion detection
1. SELECT AREA 1 … 4 – area selection ON definition and activation of detection area selected OFF deactivation of area selected
1. VIEW TYPE ALL, OFF, BLOCK, OUTLINE – type of marking
2. OSD VIEW ON, OFF – insertion “MOTION DETECTED”
3. ALARM OUT. ON, OFF – without function (no alarm output available)
3. MOTION Motion detection
2. DISPLAY
3. SENSITIVITY 1 … 64 … 100
4. COLOR GREEN, BLUE, WHITE, RED – marking colour
ON
5. TRANS 1.00, 0.75, 0.25, 0.00 – transparency of marking
6. ALARM
4. TIME 0 … 3 … 15 = display time
7. DEFAULT reset of all settings of this submenu to the factory settings
OFF deactivation of privacy masking
1. SELECT AREA 1 … 4 – area selection
4. PRIVACY Masking of areas
ON
2. DISPLAY
OFF deactivation of area selected MOSAIC mosaic effect, definition of area INV. negative effect, definition of area COLOR colour mask, definition of area
3
3
3
3. COLOR WHITE, BLACK, RED, BLUE, YELLOW, GREEN, CYAN, USER – masking colour
4. TRANS 0.25, 0.50, 0.75, 1.00 – transparency of mask
5. DEFAULT reset of all settings of this submenu to the factory settings
5. LANGUAGE ENG, GER, FRA, ITA, SPA, POL, RUS, POR, NED ↲, TUR ↲, HEB ↲, ARB ↲, …
OFF deactivation of permanent automatic defective pixel compensation
1. LIVE DPC
ON
1. AGC LEVEL 0 … 100 … 255 = AGC threshold
2. LEVEL 0 … 50 … 100 = sensitivity
OFF deactivation of semi-automatic compensation of hot pixels
1. POS / SIZE definition of position/size 3
6. DEFECT Defective pixel compensation
2. WHITE DPC
ON
2. START start of automatic compensation of hot pixels
3. DPC VIEW ON, OFF – black image (to improve visibility of defective pixels)
4. LEVEL 0 … 10 … 100 = sensitivity
5. AGC 0 … 10 … 1 4 = AGC threshold
6. SENS-UP x 2 … x 6 … x 30 = extension of exposure time
OFF deactivation of semi-automatic compensation of dead pixels
3. BLACK DPC
ON
1. POS / SIZE definition of position/size 3
2. START start of automatic compensation of dead pixels
3. DPC VIEW ON, OFF – white image (to improve visibility of defective pixels)
4. LEVEL 0 … 100 = sensitivity
7. RS485 without function (interface not available)
8. ADJUST
1. LEVEL 0 … 5 … 10 = level of automatic sharpness correction
AUTO
1. SHARPNESS
2. START AGC 0 … 80 … 255 = start value for sharpness correction
3. END AGC 0 … 250 … 255 = end value for sharpness correction
OFF deactivation of automatic sharpness correction
1. GAMMA USER, 0.45, 0.50, 0.55 … 1.00 = exponent for gamma correction
LCD
2. MONITOR
2. BLUE GAIN 0 … 45 … 100
3. RED GAIN 0 … 45 … 100
1. BLUE GAIN 0 … 50 … 100
CRT
2. RED GAIN 0 … 50 … 100
3. LSC ON, OFF – lens shading correction at the edges of the image
4. VIDEO OUT. PAL , NTSC; do not change (video loss possible)!
SAVE&END save settings and exit the OSD menu
9. EXIT
RESET reset to factory settings (without saving settings) NOT SAVE exit the OSD menu without saving any changes
3
Page 5
8 9 10 11
21
7
6
AXOC-4312 BV
Référence numérique 18.0142
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Caméra de surveillance AHD
Cette notice s’adresse aux installateurs de systèmes de surveillance vidéo. Veuillez lire la présente notice avant l’installation et conservez-la pour pouvoir vous

Français

y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Cette caméra couleur haute résolution est spécialement conçue pour une utilisation dans des installations de sur­veillance vidéo (CCTV). Elle peut fonctionner avec l’alimen­tation AXOC-404PS en technologie mono-câble. Grâce à la technologie AHD, la transmission d’un signal vidéo analo­gique haute résolution (1080p) via un câble coaxial standard jusqu’à 300 m est possible. A la place, la sortie de signal vidéo peut être commutée sur le format de signal composite. Placée dans le boîtier métallique protégeant des intempéries, la caméra peut être utilisée en extérieur. Elle est dotée d’un objectif à focale variable et dispose d’une compensation automatique du blanc, d’une élimination digitale du bruit et d’autres fonctions configurables via un menu écran. Dans la pénombre, les LEDs IR éclairent la zone de surveillance jusqu’à 40 m et la caméra commute sur le mode noir et blanc.
2 Conseils importants d’utilisation
La caméra répond à toutes les directives nécessaires de l’Union européenne et porte donc le symbole .
Protégez la caméra des températures extrêmes (plage
de température de fonctionnement autorisée : −10 °C à +50 °C).
Pour le nettoyage du boîtier, n’utilisez pas de produits
chimiques ou de détergents agressifs. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultants si la caméra est utilisée dans un but autre que celui pour lequel elle a été conçue, si elle n’est pas correctement installée ou si elle n’est pas réparée par un technicien habilité ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque la caméra est définitivement retirée du service, vous devez la déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1999.99.01.06.2019
3 Installation
1) Pour définir le lieu de montage optimal, il faut effectuer un test de fonctionnement.
2) Sur le lieu de montage (par exemple mur ou plafond), percez trois trous pour fixer le socle (4) et, si besoin, un trou pour le câble de branchement (le câble peut, à la place, passer via l’encoche sur le côté du socle). Vissez le socle. Desserrez les vis de fixation (3) du support de la caméra, si besoin avec la clé hexagonale livrée.
3) Reliez la fiche BNC VIDEO (6) à l’entrée (AHD) d’un en­registreur vidéo (p. ex. de la série AXR- de MONACOR) ou à un moniteur.
Si l’alimentation de la camera doit être effectuée via le câble vidéo, reliez la connexion VIDEO à une connexion caméra de l’unité d’alimentation AXOC-404PS et la sortie vidéo correspondante du AXOC-404PS à l’enregistreur ou un moniteur.
4) Reliez un bloc secteur stabilisé 12 V avec une puissance permanente de 100 mA à la prise d’alimentation (7). Une fiche alimentation 5,5 / 2,1 mm (⌀ extérieur/ intérieur) est nécessaire. Veillez à respecter la polarité : contact médian = +.
Si la caméra reçoit l’alimentation d’un AXOC-404PS,
la fiche d’alimentation est inutilisée.
ATTENTION Les LEDs infrarouges (9) s’allument dans la pénombre. Lors de l’installation de la caméra, ne regar­dez jamais directement les LEDs allumées à proximité. La lumière infrarouge peut engendrer des irritations des yeux. Le rayonnement infrarouge est cependant bien en dessous du seuil limite d’émission et classé sans risque selon la norme EN 62471.
5) Pour une installation en extérieur, faites attention :
Les connexions (6, 7) et le répartiteur de câble (5) ne sont pas étanches. Vous devez les protéger en conséquence.
6) La sortie VIDEO peut être commutée ensemble avec la sortie auxiliaire VIDEO^SUB (13) sur le format de signal composite. Pour ce faire, dévissez l’avant du boîtier (8) et, dans le groupe de touches (12), maintenez la touche enfoncée plus de 5 secondes. Pour revenir au signal AHD, maintenez la touche enfoncée plus de 5 secondes.
7) Orientez la caméra en fonction de l’image du moniteur: desserrez les vis de réglage (3) avec la clé livrée et position­nez la caméra comme souhaité. Revissez ensuite les vis.
8)
Pour régler l’objectif, dévissez la partie avant du boîtier (8), si besoin, retirez le pare-soleil (1) après avoir retiré la vis (2).
ATTENTION Ne touchez pas la lentille de l’objectif avec les doigts et pour nettoyer la lentille, utilisez uniquement des produits spécifiques pour les lentilles optiques.
Réglez le segment d’image avec l’anneau de réglage du zoom (11) et, réglez la netteté de l’image avec l’anneau de réglage du focus (10). Pour effectuer les réglages, desserrez sur chaque anneau, la vis de réglage puis, une fois le réglage effectué, resserrez la vis.
Pour faciliter le réglage de la caméra, il est possible de brancher un moniteur à la prise VIDEO^SUB (13), via l’adaptateur livré.
Une fois tous les réglages effectués, refermez le boîtier.
9) Pour protéger l’objectif du rayonnement direct du soleil, positionnez le pare-soleil (1) sur la caméra et fixez-le avec la vis (2).
4 Réglages via le menu écran
Les réglages de la caméra peuvent être modifiés via un menu écran, utilisable via la gestion à distance PTZ de l’enregistreur vidéo. La gestion s’effectue avec le protocole COC via le câble vidéo. Une fois le boîtier de la caméra ouvert, vous pouvez utiliser le groupe de touches (12) pour effectuer les réglages.
Pour afficher le menu écran, envoyez l’ordre de commande «Iris+» ou appuyez sur la touche médiane du groupe de touches. Le menu principal s’affiche :
MAIN MENU
1. LENS
2. EXPOSURE
3. BACKLIGHT OFF
4. WHITE BAL ATW
5. DAY&NIGHT
6. NR
7. SPECIAL
8. ADJUST
9. EXIT
Via les ordres de commande pour le mouvement vertical (Tilt : ,), sélectionnez un point de menu, via les ordres de commande pour le mouvement horizontal (Pan : ,), modifiez la valeur ou sélectionnez une option. Si derrière un point de menu ou une option, le symbole ↲ est visible, on peut appeler un sous-menu ou activer une fonction via
DC
AUTO
↲ ↲ ↲
SAVE&END
3 4
VIDEO^SUB
la commande «Iris+» [correspond à «Enter» = touche mé­diane (12)].
Toutes les possibilités de réglage sont présentées dans le tableau au dos de cette notice. Cette notice se réfère au menu préréglé en anglais. La langue peut être modifiée via
7. SPECIAL 5. LANGUAGE.
Pour quitter le menu, sélectionnez dans la ligne EXIT, avec ou , l’option SAVE&END↲ (les modifications effectuées sont mémorisées) ou NOT SAVE (les modifications ne sont pas mémorisées) et confirmez avec «Iris+».
Pour réinitialiser tous les réglages sur les réglages usine, dans la ligne EXIT, sélectionnez l’option RESET avec ou et confirmez avec «Iris+». La langue de menu sélectionnée est conservée après la réinitialisation.
5
VIDEO
12V
5 Caractéristiques techniques
Capteur image : . . . . . . . . .CMOS, 9 mm (⁄”)
Nombre de points : . . . . . . .2001 × 1121 max
Résolution : . . . . . . . . . . . . .1080P/ 25
Système modulation
couleur : . . . . . . . . . . . . . . .PAL
Objectif : . . . . . . . . . . . . . . .2,8 – 12 mm / 1 : 1,2
Obturation électronique : . .⁄⁄ s
Sortie vidéo : . . . . . . . . . . . .1 V (cc) / 75 Ω
Luminosité minimale : . . . . .0,08 lx (couleur),
Portée LED IR : . . . . . . . . . .40 m
Alimentation : . . . . . . . . . . .⎓12 V ±30 %, 100 mA
Température fonc. : . . . . . . .−10 °C à +50 °C
Type protection : . . . . . . . . .IP 66
Dimensions : . . . . . . . . . . . .⌀ 76 mm × 210 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . .580 g
Tout droit de modification réservé.
à gestion de diaphragme
0,008 lx (N / B)
ou via AXOC-404PS
Page 6
Ligne menu Sélection/Sous-menu Réglage ; Fonction
1. LENS – Objectif MANUAL Diaphragme fixe
INDOOR Zone d’utilisation : en intérieur
DC objectif à gestion
1. MODE OUTDOOR
1. MIN SHU. ½ = durée obturation max. [s] pour l’extérieur
2. MAX SHU. ⁄, FLK (= ⁄), ½⁄ = durée obturation min. [s] pour l’extérieur
3. RETURN *
RET = retour au niveau supérieur du menu SAVE&END ↲ = mémoriser les modifications et quitter le menu
2. IRIS SPEED 0 … 5 … 15 = vitesse gestion du diaphragme
2. EXPOSURE ↲ – Exposition
1. SHUTTER
AUTO = exposition automatique ½, ⁄, FLK (= ⁄), ½⁄ x 2, x 4, x 6 … x 30 =durée obturation fixe [s]
2. AGC 0 … 15 = plage du réglage d’amplification (0 = pas de réglage d’amplification)
3. SENSE-UP
OFF Augmentation de la durée d’exposition lors d’éclairage faible désactivée AUTO 1. SENS-UP x 2 … x 4 … x 30 = augmentation de la durée d’exposition lors d’éclairage faible
4. BRIGHTNESS 1 … 40 … 100 = luminosité image OFF Augmentation dynamique désactivée
5. D-WDR
ON 1. LEVEL 0 … 2 … 8 = niveau de l’augmentation de dynamique AUTO Le niveau de l’augmentation de dynamique est automatiquement défini.
6. DEFOG
OFF Augmentation de contraste pour image dissimulée (p. ex. par brouillard) désactivée
1. POS / SIZE Réglage de la zone concernée
AUTO
2. GRADATION 0 … 2 = niveau de l’augmentation de contraste
3
3. DEFAULT Réinitialise tous les réglages de ce sous-menu sur les réglages usine
3. BACKLIGHT – Compensation du contre-jour OFF Aucune compensation du contre-jour
BLC Eclaircissement de zones
HSBLC Assombrissement de zones plus claires d’image
1. LEVEL LOW, MIDDLE, HIGH – degré d’éclaircissement
2. AREA Réglage de la zone à éclaircir
3
3. DEFAULT Réinitialise tous les réglages de ce sous-menu sur les réglages usine
1. SELECT AREA 1 … 4 – sélection de la zone à régler
2. DISPLAY
ON Réglage et activation de la zone sélectionnée OFF Désactivation de la zone sélectionnée
3
3. BLACK MASK ON, OFF – assombrissement de zones d’image plus claires on /off
4. LEVEL 1 … 80 … 100 = valeur seuil pour l’assombrissement de zones d’image plus claires
NIGHT 1. AGC LEVEL 0 … 48 … 255 = valeur seuil (HSBLC uniquement actif lors d’éclairage faible)
5. MODE
ALL DAY HSBLC toujours actif
6. DEFAULT Réinitialise tous les réglages de ce sous-menu sur les réglages usine
4. WHITE BAL – Compensation du blanc ATW Compensation automatique du blanc
AWB
AWC SET
Compensation automatique du blanc avec plage de température des couleurs différente Compensation semi-automatique du blanc : tenez un objet blanc (p. ex. feuille de
papier) devant la caméra dans la zone d’utilisation et appuyez sur la touche médiane ou
envoyez l’ordre « IRIS + ». La caméra effectue une compensation du blanc. INDOOR Compensation du blanc pour l’intérieur OUTDOOR Compensation du blanc pour l’extérieur
MANUAL
1. BLUE 0 … 45 … 100 = valeur de correction bleu pour compensation manuelle du blanc
2. RED 0 … 45 … 100 = valeur de correction rouge pour compensation manuelle du blanc
5. DAY&NIGHT – Mode jour et nuit (commutation entre mode couleur et mode noir et blanc) EXT – Commutation via
détecteur de luminosité
1. D  N (DELAY) 0 … 3 … 60 = temporisation pour commutation automatique jour ➾ nuit
2. N  D (DELAY)
0 … 3 … 60 = temporisation pour commutation automatique nuit ➾ jour
1. D  N (CDS) 1 … 248 … 255 = seuil pour commutation jour ➾ nuit
AUTO – Commutation via luminosité image
2. D  N (DELAY) 0 … 5 … 60 = temporisation pour commutation jour ➾ nuit
3. N  D (CDS) 1 … 220 … 255 = seuil pour commutation nuit ➾ jour
4. N  D (DELAY) 0 … 3 … 60 = temporisation pour commutation nuit ➾ jour
COLOR – Mode couleur
B / W Mode noir & blanc
ON
2. IR SMART
OFF Fonction désactivée
6. NR – Elimination du bruit
1
U
niquement disponible si LENS \ DC \ MODE = INDOOR
3
1. BURST
Pour régler une zone : 1)
Si POSITION est affichée, réglez la position de la zone dans l’image avec ,,, et confirmez avec la touche médiane ou «IRIS+».
2) Pour SI
ZE, réglez la taille de la zone avec ,,, et confirmez avec la touche médiane ou «IRIS+».
3) Avec , sélectionnez si le réglage doit être terminé (RET) ou si la position ou la taille doit être modifiée encore une fois (AGAIN) et confirmez avec la touche médiane ou «IRIS+».
1. LEVEL 0, 1 … 15 = compense à proximité la surexposition par les LEDs IR
2. AREA Réglage de la zone concernée
1. 2DNR OFF, LOW, MIDDLE, HIGH – élimination du bruit 2D (éteint, faible, médium, élevé)
2. 3DNR OFF, LOW, MIDDLE, HIGH – élimination du bruit 3D (éteint, faible, médium, élevé)
2Uniquement disponible si pour EXPOSURE \ SHUTTER = AUTO ou ½ est sélectionné et EXPOSURE \ AGC > 0
ON, OFF – signal de synchronisation de couleurs (nécessaire uniquement pour la synchronisation du moniteur)
3
Ligne menu Sélection/Sous-menu Réglage ; Fonction
7. SPECIAL – Fonctions particulières OFF Pas de nom de caméra affiché
1. CAM TITLE ON
Pour saisir le nom de la caméra à afficher, sélectionnez un signe ou une fonction et confirmez.  – retour ou saut à un emplacement de caractère ; CLR – effacer le nom POS – définir la position du nom de la caméra ; END – retour au menu SPECIAL
1. FREEZE ON, OFF – « gel » de l’image (image fixe)
2. D-EFFECT
2. MIRROR MIRROR, V-FLIP, ROTATE, OFF – image miroir horizontal / vertical ou rotation
3. NEG. IMAGE ON, OFF – image en négatif
OFF Désactivation de la détection de mouvements
1
2
3. MOTION
Détection mouvements
1. SELECT AREA 1 … 4 – sélection de la zone à régler
2. DISPLAY
ON Réglage et activation de la zone de détection sélectionnée OFF Désactivation de la zone sélectionnée
3. SENSITIVITY 1 … 64 … 100 = sensibilité
4. COLOR GREEN, BLUE, WHITE, RED – couleur du repérage
ON
5. TRANS 1.00, 0.75, 0.25, 0.00 – transparence du repérage
1. VIEW TYPE ALL, OFF, BLOCK, OUTLINE – type de repérage
6. ALARM
2. OSD VIEW ON, OFF – affichage « MOTION DETECTED »
3. ALARM OUT. ON, OFF – sans fonction (pas de sortie d’alarme)
3
4. TIME 0 … 3 … 15 = durée affichage
7. DEFAULT Réinitialise tous les réglages de ce sous-menu sur les réglages usine
OFF Masquage de zones d’image désactivé
1. SELECT AREA 1 … 4 – sélection de la zone à régler
4. PRIVACY
Masquage de zones d’image
ON
2. DISPLAY
OFF Désactivation de la zone sélectionnée MOSAIC Effet mosaïque, réglage de la zone concernée INV. Effet négatif, réglage de la zone concernée COLOR Masque de couleur, réglage de la zone concernée
3
3
3
3. COLOR WHITE, BLACK, RED, BLUE, YELLOW, GREEN, CYAN, USER – couleur du masque
4. TRANS 0.25, 0.50, 0.75, 1.00 – transparence du masque
5. DEFAULT Réinitialise tous les réglages de ce sous-menu sur les réglages usine
5. LANGUAGE – Langue menu ENG, GER, FRA, ITA, SPA, POL, RUS, POR, NED ↲, TUR ↲, HEB ↲, ARB ↲, …
OFF Détection automatique permanente de pixels défectueux désactivée
1. LIVE
DPC
ON
1. AGC LEVEL 0 … 100 … 255 = seuil AGC
2. LEVEL 0 … 50 … 100 = sensibilité
OFF Détection semi-automatique de pixels vifs désactivée
6. DEFECT
Détection et compensation de pixels de capteur défectueux
2. WHITE
DPC
ON
OFF Détection semi-automatique de pixels morts désactivée
3. BLACK
DPC
ON
1. POS / SIZE ↲ Réglage de la zone concernée 3
2. START Démarrage de la détection automatique de pixels vifs
3. DPC VIEW ON, OFF – image noir (pour une meilleure visibilité de pixels défectueux)
4. LEVEL 0 … 10 … 100 = sensibilité
5. AGC 0 … 10 … 14 = seuil AGC
6. SENS-UP x 2 … x 6 … x 30 = augmentation de la durée d’exposition
1. POS / SIZE ↲ Réglage de la zone concernée 3
2. START Démarrage de la détection automatique de pixels morts
3. DPC VIEW ON, OFF – image blanche (pour une meilleure visibilité de pixels défectueux)
4. LEVEL 0 … 100 = sensibilité
7. RS485 Sans fonction (interface inexistant)
8. ADJUST – Adaptation
1. LEVEL 0 … 5 … 10 = niveau de la correction automatique de netteté de l’image
AUTO
1. SHARPNESS
2. START AGC 0 … 80 … 255 = valeur de démarrage pour la correction automatique
3. END AGC 0 … 250 … 255 = valeur de fin pour la correction automatique
OFF correction automatique de netteté de l’image désactivée
1. GAMMA USER, 0.45, 0.50, 0.55 … 1.00 = exposant pour la correction gamma
LCD
2. MONITOR
2. BLUE GAIN 0 … 45 … 100 = correction couleur part de bleu
3. RED GAIN 0 … 45 … 100 = correction couleur part de rouge
1. BLUE GAIN 0 … 50 … 100 = correction couleur part de bleu
CRT
2. RED GAIN 0 … 50 … 100 = correction couleur part de rouge
3. LSC ON, OFF – correction de la perte de luminosité sur les bords de l’image
4. VIDEO OUT. PA L, NTSC ; ne pas modifier (perte éventuelle d’image) !
SAVE&END Quitter le menu écran et mémoriser les modifications
9. EXIT
RESET Réinitialiser les réglages sur réglages usine (sans mémorisation) NOT SAVE Quitter le menu écran et rejeter les modifications
Options en gras = réglage d’usine *La ligne RETURN avec les options RET et SAVE&END existe dans tous les sous-menus.
Loading...