Monacor AV-432SET Instruction Manual

Page 1
2,4-GHz-FUNKFARBKAMERA und EMPFÄNGER
2.4 GHz WIRELESS COLOUR CAMERA and RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
AV-432SET
Best.-Nr. 18.4010
Page 2
2
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglichkei­ten kennen, ver meiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schä­den durch unsachge mäßen Ge brauch. Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Avant toute installation …
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil MONACOR. Lisez ce mode dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uniquement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensemble des pos­sibilités de fonctionnement de lʼappareil, éviter toute manipulation erronée et vous protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages éventuels engendrés par une utilisation inadaptée. Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 16.
Before switching on …
We wish you much pleasure with your new MONA­COR unit. Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit. Thus, you will get to know all functions of the unit, operating errors will be prevented, and yourself and the unit will be protected against any damage caused by improper use. Please keep the oper ating in struc­tions for later use.
The English text starts on page 10.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio di MONACOR. Leggete atten­tamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio. Solo così potete conoscere tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e proteg­gere voi stessi e l'apparecchio da eventuali danni in seguito ad un uso improprio. Conservate le istru­zioni per poterle consultare anche in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 21.
D
A
CH
GB
F
B
CH
I
Page 3
3
12 3 4 5 6 7
16 17 18
8910
11
12
13
14
15
Page 4
D
A
CH
4
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be ­schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
1.1 Kamera
1 Kanalschalter
Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4 2,414 GHz 2,432 GHz 2,450 GHz 2,468 GHz
2 Lichtsensor, schaltet bei zu geringer Beleuchtung
die IR-LEDs (3) ein und die Kamera auf Schwarz­weiß wiedergabe um
3 Infrarot-Leuchtdioden (IR-LEDs) 4 Sonnendach 5 vordere Gehäusehülse, kann zur Kanaleinstellung
abgeschraubt werden
6 Antennenanschluss (SMA-Buchse) 7 Sendeantenne 8 Kamerahalterung 9 Kleinspannungskupplung zum Anschluss des bei lie-
genden Kamera-Netzgerätes
10 Kleinspannungsstecker (3,5/1,35 mm) des Kamera-
Netzgerätes (12 V )
1.2 Empfänger
11 Steckernetzgerät (8 V ) für den Empfänger 12 Empfangsantenne 13 Antennenanschluss (SMA-Buchse) 14 Taste zur manuellen Kanalwahl 15 LEDs zur Anzeige des empfangenem Kanals 16 DIP-Schalter für den Betriebsmodus
Schalter 1 – 4: Im automatischen Umschaltbetrieb
wird zwischen den Kanälen umgeschaltet, deren Schalter in der Position ON stehen; die anderen Kanäle werden übersprungen. Schalter M/L: Zum Umschalten zwischen manuel­ler Kanalwahl (M) und automatischem Umschalt ­betrieb (L)
17 Anschlussbuchse DC8V für das Empfänger-Netz-
gerät (11)
18 Buchse A/V für den Audio-/Videoausgang
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Kamera, Empfänger und Netzgeräte) ent­sprechen allen erforderlichen Richtlinien der EU und sind deshalb mit gekennzeichnet.
WARNUNG Die Netzgeräte werden mit lebensge-
fährlicher Netzspannung (230 V~) ver­sorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe an diesen Geräten vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
12121212
Page 5
5
D
A
CH
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
G
Die Kamera darf nicht in der Nähe von Herzschritt ­machern (Abstand min. 25 cm) und medizinischen Geräten betrieben werden. Die elektromagnetische Strahlung kann zu Störungen führen.
G
Die Netzgeräte und der Empfänger sind nur zur Ver­wendung im Innenbereich geeignet.
G
Schützen Sie die Geräte vor extremen Temperatu­ren (zu lässiger Einsatztemperaturbereich
-
10 °C bis +50 °C), die Netzgeräte und den Empfänger zusätz­lich vor Tropf- und Spritzwasser sowie hoher Luft­feuchtigkeit.
G
Nehmen Sie den Empfänger oder die Kamera nicht in Betrieb und ziehen Sie das zugehörige Netzgerät sofort aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden an einem der Geräte vorhan-
den sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten. Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in
eine Fachwerkstatt.
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser. Die Kamera kann auch mit einem angefeuchteten Tuch ge säubert werden.
G
Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig an geschlossen, falsch be dient oder nicht fachge­recht repariert, kann keine Haftung für daraus re sul-
tierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden.
3 Einsatzmöglichkeiten
Das Geräteset AV-432SET besteht aus einer 2,4-GHz­Funkkamera, dem dazugehörigen Empfänger und zwei Netzgeräten. Es dient zum Aufbau einer drahtlo­sen Video-Überwachungsanlage. Dazu wird zusätzlich nur noch ein Farbmonitor be nötigt. Für die Tonübertra­gung ist in der Farbkamera ein Mikrofon integriert.
Die Kamera ist in einem wetterfesten Gehäuse (IP 66) untergebracht und lässt sich dadurch auch im Außenbe­reich einsetzen. Bei unzureichender Beleuchtung schal­tet der Lichtsensor (2) die 26 IR-LEDs (3) ein und die Kamera auf Schwarzweißbetrieb um. Somit ist bei Dun­kelheit auch ohne zusätzliche Beleuchtung eine Über­wachung bis zu einer Entfernung von ca. 15 m möglich.
Die Übertragungsreichweite hängt stark von den ört ­lichen Gegebenheiten ab. Bei Sichtverbindung zwischen Kamera und Empfänger kann sie bis zu 100 m betragen. In Gebäuden reduziert sich die Reichweite jedoch durch die Wände und Decken je nach deren Beschaffenheit auf ca. 20 m. Durch die Verwendung einer gewinnbrin­genden Antenne am Empfänger kann die Reichweite jedoch um ein Mehrfaches erhöht werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Page 6
D
A
CH
6
3.1 Konformität und Zulassung
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass sich das Geräteset AV-432SET in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein ­schlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung kann im Internet über die Homepage von MONACOR INTERNATIONAL (www.monacor.com) abgerufen werden.
Das Geräteset ist für den Betrieb in den EU- und
EFTA-Staaten allgemein zugelassen und anmelde-
und gebührenfrei.
4 Inbetriebnahme
4.1 Platzierung von Kamera und Empfänger
Erfahrungen aus der Praxis haben gezeigt, dass ein optimaler Empfang bei einer Aufstellung in einer Höhe von mindes tens 1,5 m bis 2m über dem Boden erreicht wird. Vor der endgültigen Montage sollte ein Probebe­trieb erfolgen, da bereits durch Verschieben der Kamera und des Empfängers um nur einige Zentimeter sich die Übertragungs qualität erheblich ändern kann.
Bei Bedarf lässt sich die Kamera an geeigneter Stelle mit der beiliegenden Halterung (8) montieren. Nach dem Lösen der entsprechenden Muttern kann die Kamera geneigt und geschwenkt werden.
4.2 Anschlüsse
1) Die Buchse A/V (18) über das beiliegende Adapter­kabel mit dem Monitor verbinden: den roten Cinch-Stecker mit dem Audioeingang, den gelben Cinch-Stecker mit dem Videoeingang.
2) Eine der beiden beiliegenden Antennen (12) in die SMA-Buchse (13) stecken.
3) Den Stecker des beiliegenden 8-V-Netzgerätes (11) in die Buchse DC8V (17) stecken und das Netzge­rät in eine Steckdose (230 V~/50 Hz).
4) Die zweite Antenne (7) in die SMA-Buchse (6) der Kamera stecken.
5) Den Stecker (10) des beiliegenden 12-V-Netzge ­rätes in die Kupplung (9) der Kamera stecken und das Netzgerät in eine Steckdose (230 V~/50 Hz). Damit sind die Geräte in Betrieb. Nach dem Ge ­brauch die Netzgeräte zum Ausschalten aus den Steck dosen ziehen. Bei einer Außenmontage müs­sen die Klein spannungskupplung (9) und der -ste­cker (10) wettergeschützt werden.
Vorsicht! Das 12-V-Netzgerät der Kamera und das 8-V-Netzgerät (11) des Empfängers nicht ver ­tauschen.
Page 7
7
D
A
CH
4.3 Kanalwahl
Die Kamera ist bei Auslieferung auf den Kanal 1 einge­stellt. Ist dieser Kanal störungsfrei und wird keine zweite Kamera gleichzeitig betrieben, brauchen die fol­genden Informationen nicht beachtet zu werden.
Die Funkübertragung erfolgt im 2,4-GHz-Bereich, der für die Geräteserie AV-4xxSET in vier Kanäle auf­geteilt ist. Es können zwei Funkkameras gleichzeitig betrieben werden, um z. B. zwei Räume zu überwa­chen. Da zu muss immer ein Kanal zwischen den bei­den Übertragungskanälen frei bleiben, damit sie sich nicht gegenseitig stören. Folgende Kanalkombinatio­nen sind möglich:
Kanal 1 und 3 oder Kanal 1 und 4 oder Kanal 2 und 4
1) Zum Einstellen eines anderen Sendekanals das
Sonnendach (4) nach hinten schieben und die vor-
dere Gehäusehülse (5) abschrauben. Mit den DIP-
Schaltern (1) den Kanal wählen:
Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4
2,414 GHz 2,432 GHz 2,450 GHz 2,468 GHz
Beim anschließenden Zusammenschrauben auf den richtigen Sitz des Dichtungsrings achten, damit das Kameragehäuse wieder wetterfest ist.
2) Den Betriebsmodus des Empfängers mit dem DIP­Schalter M/L (16) wählen:
Position M = manuelle Kanalwahl: Den gewünsch­ten Übertragungskanal mit der Taste (14) einstellen.
Position L = automatischer Umschaltbetrieb, wenn die Signale mehrerer Kameras empfangen werden sollen: Der Empfänger schaltet alle 4 Sek. zwischen den Kanälen um, deren DIP-Schalter (16) in der Position ON stehen; die anderen Kanäle werden übersprungen. Die LEDs (15) der Kanäle, zwischen denen umgeschaltet wird, leuchten. Die LED des gerade empfangenen Kanals blinkt.
12121212
Page 8
D
A
CH
8
5 Technische Daten
Kamera
Sendeleistung: . . . . . . . . . . . . < 10 mW (EIRP)
Reichweite
bei Sichtverbindung: . . . . . bis 100 m
in Gebäuden: . . . . . . . . . . . bis 20 m
Bildabtaster: . . . . . . . . . . . . . . 6,35-mm-CCD-Chip (
1
/4")
Videonorm: . . . . . . . . . . . . . . . CCIR, PAL
Anzahl der Bildpunkte: . . . . . . 512 × 582 (hor. × vert.)
Auflösung: . . . . . . . . . . . . . . . 420 Linien
Objektiv: . . . . . . . . . . . . . . . . . 1: 2,0/6,8 mm/39°
Mindestbeleuchtung: . . . . . . . 1 Lux (IR-LEDs aus)
Audiosignal: . . . . . . . . . . . . . . vom eingebauten Mikrofon
Versorgungsspannung: . . . . . 12 V über Netzgerät an
230 V~/50 Hz
Stromaufnahme: . . . . . . . . . . 120 mA (IR-LEDs aus)
270 mA (IR-LEDs ein)
Empfänger
Videoausgang: . . . . . . . . . . . . 1 Vss, 75 Ω
Audioausgang: . . . . . . . . . . . . 1 Vss, 600 Ω
Versorgungsspannung: . . . . . 8 V über Netzgerät an
230 V~/50 Hz
Stromaufnahme: . . . . . . . . . . 180 mA
Maße (ohne Antenne): . . . . . . 68 × 18 × 86 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 g
Gemeinsame Daten
Übertragungsfrequenz: . . . . . Kanal 1 2,414 GHz
Kanal 2 2,432 GHz Kanal 3 2,450 GHz
Kanal 4 2,468 GHz
Antenne: . . . . . . . . . . . . . . . . Rundstrahlantenne
Modulation/Demodulation: . . . FM
Einsatztemperatur: . . . . . . . . .
-
10 °C bis +50 °C
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Page 9
9
Page 10
GB
10
All operating elements and connections described can be found on the fold-out page 3.
1 Operating Elements and Connections
1.1 Camera
1 Channel switches
Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4
2.414 GHz 2.432 GHz 2.450 GHz 2.468 GHz
2 Light sensor, switches on the IR LEDs (3) in case
the illumination is too poor and switches the camera to black-and-white reproduction
3 Infrared light diodes (IR LEDs) 4 Sunshield 5 Front housing sleeve, can be screwed off for chan-
nel adjustment
6 Antenna connection (SMA jack) 7 Transmitting antenna 8 Camera support 9 Low voltage inline jack for connection of the sup-
plied camera power supply unit
10 Low voltage plug (3.5/1.35 mm) of the camera
power supply unit (12 V )
1.2 Receiver
11 Plug-in power supply unit (8 V ) for the receiver 12 Reception antenna 13 Antenna connection (SMA jack) 14 Button for manual channel selection 15 LEDs to indicate the channel received 16 DIP switches for the operating mode
Switches 1 – 4: The automatic channel selection will
switch between the channels of which the switches are set to ON; the other channels will be skipped. Switch M/L: To switch between manual channel selection (M) and automatic channel selection (L)
17 Connection jack DC8V for the power supply unit
(11) of the receiver
18 Jack A/V for the audio/video output
2 Safety Notes
The units (camera, receiver, and power supply units) correspond to all required directives of the EU and are therefore marked with .
Please observe the following items in any case:
WARNING The power supply units are supplied with
hazardous mains voltage (230 V~). Leave servicing to skilled personnel only. In expert handling may cause an electric shock hazard.
12121212
Page 11
11
GB
G
The camera must not be operated near cardiac pacemakers (minimum distance 25 cm) and medical appliances. The electromagnetic radiation may lead to interference.
G
The power supply units and the receiver are suitable for indoor use only.
G
Protect the units against extreme temperatures (admissible ambient temperature range
-
10 °C to +50 °C), the power supply units and the receiver additionally against dripping water, splash water, and high air humidity.
G
Do not set the receiver or the camera into operation, and immediately disconnect the corresponding power supply unit from the mains socket if
1. there is visible damage to one of the units,
2. a defect might have occurred after a drop or simi-
lar accident,
3. malfunctions occur. The units must in any case be repaired by skilled
personnel.
G
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means chemicals or water. The camera may also be cleaned with a slightly wet cloth.
G
No guarantee claims for the units and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other pur­poses than originally intended, if they are not cor­rectly connected, operated, or not repaired in an expert way.
3 Applications
The set of units AV-432SET consists of a 2.4 GHz wire­less camera, the corresponding receiver, and two power supply units. It serves for setting up a wireless video surveillance system. For this purpose only a colour monitor is additionally required. For the audio transmission a microphone has been integrated into the colour camera.
The camera is accommodated in a weatherproof housing (IP 66) and can therefore also be used out­doors. With insufficient illumination the light sensor (2) switches on the 26 IR LEDs (3) and switches the cam­era to black-and-white operation. Thus, a surveillance in the dark is possible up to a distance of approx. 15 m even without additional illumination.
The transmission range largely depends on the local conditions. Without any obstacles between cam­era and receiver it may be up to 100 m. However, in buildings the range is reduced to approx. 20 m by walls and ceilings, depending on their condition. By using an antenna with gain at the receiver, the range can, how­ever, be in creased many times over.
If the units are to be put out of operation de­ finitively, take them to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the envi­ronment.
Page 12
GB
12
3.1 Conformity and Approval
Herewith, MONACOR INTERNATIONAL de clare that the set of units AV-432SET is in accordance with the basic re quirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC. The declaration of conform­ity can be found in the Internet via the MONACOR INTER NATIONAL home page (www.monacor.com).
The set of units is licence-free and generally
approved for operation in EU and EFTA countries.
4 Operation
4.1 Placing the camera and receiver
Practical experience has shown that an optimum reception is achieved when placing the units at a height of minimum 1.5 m to 2 m above the ground. Prior to the final mounting, a trial run is recommended as the trans­mission quality can substantially be changed by dis­plac ing the camera and the receiver by a few centi­metres only.
If required, the camera can be mounted at a suit­able place with the supplied support (8). After releasing the corresponding nuts, the camera can be inclined and moved.
4.2 Connections
1) Connect the jack A/V (18) to the monitor via the adapter cable provided: connect the red phono plug to the audio input, connect the yellow phono plug to the video input
2) Connect one of the supplied antennas (12) to the SMA jack (13).
3) Connect the plug of the supplied 8 V power supply unit (11) to the jack DC8V (17) and the power sup­ply unit to a mains socket (230 V~/50 Hz).
4) Connect the second antenna (7) to the SMA jack (6) of the camera.
5) Connect the plug (10) of the supplied 12 V power supply unit to the inline jack (9) of the camera and the power supply unit to a mains socket (230 V~/ 50 Hz). Thus, the units are in operation. After use, disconnect the power supply units from the sockets for switching them off. In case of outdoor mounting, the low voltage inline jack (9) and the low voltage plug (10) must be made weather-resistant.
Caution! Do not interchange the 12 V power sup­ply unit of the camera and the 8 V power supply unit (11) of the receiver.
Page 13
13
GB
4.3 Channel selection
The camera is factory-set to channel 1. If this channel is interference-free and if no second camera is oper­ ated at the same time, it is not necessary to pay atten­tion to the following information.
The wireless transmission is made in the 2.4 GHz range which has been divided into four channels for the series of units AV-4xxSET. Two wireless cameras can be operated at the same time, e. g. to monitor two rooms. For this purpose always one channel between the two transmission channels must remain free, so that they do not interfere with each other. The following channel combinations are possible:
channel 1 and channel 3 or channel 1 and channel 4 or channel 2 and channel 4
1) To adjust another transmitting channel, slide the
sunshield (4) backwards and screw off the front
housing sleeve (5). Select the channel with the DIP
switches (1):
Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4
2.414 GHz 2.432 GHz 2.450 GHz 2.468 GHz
When screwing together subsequently, pay atten­tion to the tight fit of the sealing ring so that the cam­era housing is weatherproof again.
2) Select the operating mode of the receiver with the DIP switch M/L (16):
Position M = manual channel selection: Adjust the desired transmission channel with the button (14).
Position L = automatic channel selection for re­ceiving the signals of several cameras: Every 4 sec­ onds, the receiver will switch between the channels of which the DIP switches (16) are set to ON; the other channels will be skipped. The LEDs (15) of the channels used will light up. The LED of the channel received at the moment will flash.
12121212
Page 14
GB
14
5 Specifications
Camera
Transmitting power: . . . . . . . . < 10 mW (EIRP)
Range
without any obstacles: . . . . up to 100 m
in buildings: . . . . . . . . . . . . up to 20m
Image sensor: . . . . . . . . . . . . 6.35 mm (
1
/4") CCD chip
Video standard: . . . . . . . . . . . CCIR, PAL
Number of pixels: . . . . . . . . . . 512 × 582 (hor. × vert.)
Resolution: . . . . . . . . . . . . . . . 420 lines
Lens: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 : 2.0/6.8 mm/39°
Minimum illumination: . . . . . . 1 lux (IR LEDs off)
Supply voltage: . . . . . . . . . . . 12 V via power supply
unit connected to 230 V~/50 Hz
Audio signal: . . . . . . . . . . . . . from the integrated micro-
phone
Current consumption: . . . . . . 120 mA (IR LEDs off)
270 mA (IR LEDs on)
Receiver
Video output: . . . . . . . . . . . . . 1 Vpp, 75Ω
Audio output: . . . . . . . . . . . . . 1 Vpp, 600Ω
Supply voltage: . . . . . . . . . . . 8 V via power supply unit
connected to
230 V~/50 Hz
Current consumption: . . . . . . 180 mA
Dimensions (without antenna): 68 x 18 x 86 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 g
Common specifications
Transmitting frequencies: . . . . channel 1 2.414 GHz
channel 2 2.432 GHz
channel 3 2.450 GHz
channel 4 2.468 GHz
Antenna: . . . . . . . . . . . . . . . . omnidirectional antenna
Modulation / demodulation: . . . FM
Ambient temperature: . . . . . .
-
10 °C to +50 °C
Subject to technical modification.
All rights reserved by MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be repro ­duced in any form or by any means for any commercial use.
Page 15
15
Page 16
F
B
CH
16
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé­ments et branchements décrits.
1 Eléments et branchements
1.1 Caméra
1 Sélecteurs de canaux
canal 1 canal 2 canal 3 canal 4 2,414 GHz 2,432 GHz 2,450 GHz 2,468 GHz
2 Capteur lumineux : commute les LEDs infrarouges
(3) lorsque lʼéclairage est trop faible et commute la caméra sur restitution en mode noir et blanc
3 LEDs infrarouges 4 Pare-soleil 5 Cache boîtier avant : peut être dévissé pour régler
les canaux
6 Branchement antenne (prise SMA) 7 Antenne émettrice 8 Support de caméra 9 Prise alimentation pour brancher le bloc secteur
livré de la caméra
10 Fiche alimentation (3,5/1,35 mm) du bloc secteur
de la caméra (12 V )
1.2 Récepteur
11 Bloc secteur (8 V ) pour le récepteur 12 Antenne de réception 13 Prise antenne (prise SMA) 14 Touche pour la sélection manuelle de canal 15 LEDs dʼaffichage du canal reçu 16 Interrupteurs DIP pour le mode de fonctionnement :
Interrupteurs 1 à 4 : En mode de commutation
automatique, on commute entre les canaux dont les interrupteurs sont en position ON ; les autres ca ­naux sont sautés. Interrupteur M / L : pour commuter entre sélection manuelle de canal (M) et mode de commutation automatique (L)
17 Prise de branchement DC8V pour le bloc secteur
(11) du récepteur
18 Prise A / V pour la sortie audio / vidéo
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
Les appareils (caméra, récepteur et blocs secteur) répondent à toutes les directives nécessaires de lʼUnion Européenne et portent donc le symbole .
AVERTISSEMENT Les blocs secteur sont alimentés
par une tension dangereuse 230 V~. Ne touchez jamais lʼin té­rieur de ces appareils car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une décharge électrique.
12121212
Page 17
17
F
B
CH
Respectez impérativement les points suivants :
G
La caméra ne doit pas fonctionner à proximité de pacemakers (distance minimale 25 cm) et dʼappa­reils médicaux. Le rayonnement électromagnétique pourrait engendrer des interférences.
G
Les blocs secteur et le récepteur ne sont conçus que pour une utilisation en intérieur.
G
Protégez les appareils de températures extrêmes (plage de température de fonctionnement autorisée :
-
10 °C à +50 °C) et les blocs secteur et le récepteur en plus de tout type de projections dʼeau, des écla­boussures et dʼune humidité élevée.
G
Ne faites jamais fonctionner le récepteur ou la caméra et débranchez immédiatement le bloc sec­teur corres pondant lorsque :
1. des dommages sur un des appareils apparaissent.
2. après une chute ou un cas similaire, les appareils
présentent un défaut.
3. des dysfonctionnements apparaissent. Dans tous les cas, les dommages doivent être répa­rés par un technicien spécialisé.
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau. La caméra peut également être nettoyée avec un tissu légèrement humide.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom­mages matériels ou corporels résultants si les appa­reils sont utilisés dans un but autre que celui pour lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont pas correcte­ment branchés, utilisés ou pas réparés par une per-
sonne habilitée, en outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Possibilités dʼutilisation
Lʼensemble AV-432SET se compose dʼune caméra sans fil 2,4 GHz, de son récepteur correspondant, et de deux blocs secteur. Il permet de constituer une instal­lation de surveillance vidéo sans fil. Dans ce cas, seul un moniteur couleur est, en plus, nécessaire. Pour la transmission audio, la caméra couleur est équipée dʼun microphone.
La caméra est proposée dans un boîtier résistant aux intempéries (IP 66) et peut être placée en extérieur. En cas dʼéclairage insuffisant, le capteur de lumière (2) active les 26 LEDs infrarouges (3) et commute la caméra sur le mode noir et blanc. Ainsi, en cas de pénombre, et sans éclairage supplémentaire, une surveillance jusquʼà une distance de 15 m environ est possible.
La portée de transmission dépend largement du lieu dʼutilisation ; sans obstacle entre la caméra et le récepteur, elle peut atteindre 100m. Dans des bâti­ments, la portée est réduite par les plafonds et murs à 20 m environ, selon leur composition. Lʼutilisation dʼune antenne amplifiée sur le récepteur permet dʼaug­menter plusieurs fois la portée.
Lorsque les appareils sont définitivement reti­rés du marché, vous devez les déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contri­buer à leur élimination non polluante.
Page 18
F
B
CH
18
3.1 Conformité et autorisation
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare que lʼensemble AV-432SET se trouve en conformité avec les exigences fondamentales et les autres régle­menta tions inhérentes à la directive 1999/5/CEE. Le certificat de conformité peut être appelé via la page dʼac­cueil du site internet de MONACOR INTERNATIONAL (www.monacor.com).
Lʼensemble est autorisé dans lʼUnion Européenne
et les pays de lʼA.E.L.E. et ne requiert pas de décla-
ration.
4 Fonctionnement
4.1 Placement de la caméra et du récepteur
Lʼexpérience montre que la réception est optimale pour un positionnement des appareils à une hauteur de 1,5 m à 2 m au moins au-dessus du sol. Avant le mon­tage définitif, il est conseillé dʼeffectuer un test car un déplacement de la caméra et du récepteur de quelques centimètres uniquement peut modifier consi­dé rablement la qualité de transmission.
Si besoin, la caméra peut être montée à lʼendroit adéquat avec le support livré (8). La caméra peut être inclinée et orientée lorsquʼon desserre les écrous cor­respondants.
4.2 Branchements
1) Reliez la prise A/V (18) via le cordon adaptateur livré au moniteur : reliez la fiche RCA mâle rouge à lʼentrée audio, reliez la fiche RCA mâle jaune à lʼentrée vidéo.
2) Reliez une des antennes de réception livrées (12) à la prise SMA (13).
3) Placez la fiche du plus bloc secteur 8 V (11) livré dans la prise DC8V (17) et reliez le bloc secteur à une prise 230 V~/50 Hz.
4) Placez la seconde antenne (7) dans la prise SMA (6) de la caméra.
5) Placez la fiche (10) du bloc secteur 12 V livré, dans la prise (9) de la caméra et reliez le bloc secteur à une prise 230 V~/50 Hz. Les appareils sont ainsi en fonction. Après utilisation, débranchez les blocs secteur du secteur pour les éteindre. Pour un mon­tage en extérieur, il faut que la prise et la fiche dʼali­mentation (9) et (10) soient protégées contre les intempéries.
Attention ! Ne pas intervertir le bloc secteur 12V de la caméra et le bloc secteur 8 V (11) du récepteur.
Page 19
19
F
B
CH
4.3 Sélection de canaux
La caméra est réglée, en usine, sur le canal 1. Si ce canal est sans interférence et si une seconde caméra ne fonctionne pas simultanément, il nʼest pas néces­saire de prendre en compte les informations suivantes.
La transmission sans fil sʼeffectue dans la plage 2,4 GHz, divisée, pour la série dʼappareils AV-4xxSET, en quatre canaux. On peut utiliser simultanément deux caméras sans fil pour par exemple surveiller deux pièces. Pour ce faire, un canal doit toujours rester libre entre les deux canaux de transmission pour ne pas quʼils se perturbent simultanément. Les combinaisons de canal suivant sont possibles :
Canal 1 et 3 ou Canal 1 et 4 ou Canal 2 et 4
1) Pour régler un autre canal dʼémission, poussez le
pare-soleil (4) vers lʼarrière et dévissez la partie
avant du boîtier (5). Avec les interrupteurs DIP (1),
sélectionnez le canal :
canal 1 canal 2 canal 3 canal 4 2,414 GHz 2,432 GHz 2,450 GHz 2,468 GHz
Lorsque vous revissez, faites attention à position­ner correctement le joint dʼétanchéité pour que la caméra soit à nouveau protégée des intempéries.
2) Sélectionnez le mode de foncfionnement du récep­teur avec lʼinterrupteur DIP M/L (16) :
Position M = sélection manuelle de canal : réglez le canal voulu de transmission avec la touche (14).
Position L = mode de commutation automatique si des signaux de plusieurs caméras doivent être reçus : le récepteur commute toutes les quatre secondes entre les canaux dont les interrupteurs DIP (16) sont sur la position ON : les autres canaux sont sautés. Les LEDs (15) des canaux entre les­quels il y a commutation, brillent. La LED du canal actuellement reçu clignote.
12121212
Page 20
F
B
CH
20
5 Caractéristiques techniques
Caméra
Puissance émission : . . . . . . < 10 mW (EIRP)
Portée
En lʼabsence dʼobstacle : . jusquʼà 100 m
En intérieur : . . . . . . . . . . . jusquʼà 20 m
Système : . . . . . . . . . . . . . . . puce CCD 6,35 mm (
1
/4")
Norme vidéo : . . . . . . . . . . . . CCIR, PAL
Nombre de points : . . . . . . . . 512 × 582 (hor. × vert.)
Résolution : . . . . . . . . . . . . . . 420 lignes
Objectif : . . . . . . . . . . . . . . . . 1 : 2,0/6,8 mm/39°
Luminosité minimale : . . . . . . 1 lux (LEDs IR éteintes)
Signal audio : . . . . . . . . . . . . du micro intégré
Alimentation : . . . . . . . . . . . . 12 V par bloc secteur
relié à 230 V~/50 Hz
Consommation : . . . . . . . . . . 120 mA (LEDs IR éteintes)
270 mA (LEDs IR allumées)
Récepteur
Sortie vidéo : . . . . . . . . . . . . . 1 Vcc, 75 Ω
Sortie audio : . . . . . . . . . . . . . 1 Vcc, 600Ω
Alimentation : . . . . . . . . . . . . 8 V par bloc secteur relié
à 230 V~/50 Hz
Consommation : . . . . . . . . . . 180 mA
Dimensions (
sans antenne) : 68 × 18 × 86 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 g
Généralités
Fréquence de transmission : canal 1 2,414 GHz
canal 2 2,432 GHz canal 3 2,450 GHz
canal 4 2,468 GHz
Antenne : . . . . . . . . . . . . . . . omnidirectionnelle
Modulation/Démodulation : . . FM
Température fonc. : . . . . . . . .
-
10 °C à +50 °C
Tout droit de modification réservé.
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Page 21
21
I
A pagina 3, se aperta completamente, vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti.
1 Elementi di comando e collegamenti
1.1 Telecamera
1 Selettore canali
Canale 1 Canale 2 Canale 3 Canale 4 2,414 GHz 2,432 GHz 2,450 GHz 2,468 GHz
2 Sensore ottico, accende i LED IR (3) in caso di luce
insufficiente e attiva la riproduzione in b/n per la telecamera
3 Diodi luminosi a infrarossi (LED IR) 4 Parasole 5 Parte anteriore del contenitore, può essere svitata
per lʼimpostazione dei canali
6 Contatto per lʼantenna (presa SMA) 7 Antenna di trasmissione 8 Supporto per la telecamera 9 Presa per alimentazione DC per il collegamento
con lʼalimentatore della telecamera in dotazione
10 Spinotto per alimentazione DC (3,5/1,35 mm) del-
lʼalimentatore della telecamera (12 V )
1.2 Ricevitore
11 Alimentatore a spina (8 V ) per il ricevitore 12 Antenna di ricezione 13 Contatto per lʼantenna (presa SMA) 14 Tasto per la scelta manuale del canale 15 LED per indicare il canale ricevuto 16 DIP-switch per il modo di funzionamento
Switch 1 – 4: Nel funzionamento con cambio auto-
matico si cambia fra i canali i cui switch sono in posizione ON; gli altri canali vengono saltati. Switch M/L: Per cambiare fra scelta manuale (M) del canale e cambio automatico (L)
17 Presa di contatto DC8V per lʼalimentatore del ricevi-
tore (11)
18 Presa A/V per lʼuscita audio/video
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (telecamera, ricevitore e alimentatori) sono conformi a tutte le direttive richieste dellʼUE e per­tanto portano la sigla .
AVVERTIMENTO Gli alimentatori funzionano con
pericolosa tensione di rete (230 V~). Non intervenire mai per­sonalmente al loro interno. La manipolazione scorretta può pro­vocare delle scariche elettriche pericolose.
12121212
Page 22
I
22
Si devono osservare assolutamente i seguenti punti:
G
La telecamera non deve essere messa in uso vicino a dei pace-maker (distanza minima 25 cm) e appa­recchi medici. I raggi elettromagnetici possono pro­vocare dei disturbi.
G
Gli alimentatori e il ricevitore sono adatti solo per lʼuso allʼinterno di locali.
G
Proteggere gli apparecchi da temperature estreme (temperatura dʼimpiego ammessa fra
-
10 °C e +50 °C) gli alimentatori e il ricevitore dallʼacqua goc­ciolante e dagli spruzzi dʼacqua nonché da alta umi­dità dellʼaria.
G
Non mettere in funzione il ricevitore o la telecamera e staccare subito lʼalimentatore dalla presa di rete se:
1. uno degli apparecchi presenta dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
so spetto di un difetto;
3. gli apparecchi non funzionano correttamente. Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o prodotti chi­mici. La telecamera può essere pulita anche con un panno inumidito.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte degli apparecchi, non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a
persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per gli apparecchi.
3 Possibilità dʼimpiego
Il set di apparecchi AV-432SET è composto da una telecamera senza fili a 2,4 GHz, dal relativo ricevitore, e da due alimentatori. Serve per creare un impianto di sorveglianza video senza fili. È richiesto in più soltanto un monitor a colori. Per la trasmissione audio, nella telecamera è íntegrato un microfono.
La telecamera è sistemata in un contenitore resi­ stente alle intemperie (IP 66) e perciò è utilizzabile anche allʼesterno. Nel caso di luce insufficiente, il sen­sore ottico (2) accende i 26 LED IR (3) e attiva nella telecamera il funzionamento in b/n. Quindi anche allʼo­scurità è possibile una sorveglianza fino ad una distanza di 15 m ca. senza illuminazione supplemen­tare.
La portata di trasmissione dipende fortemente dalle condizioni locali. Se non ci sono ostacoli fra trasmetti­tore e ricevitore può arrivare fino a 100 m. Negli edifici, la portata è ridotta per via delle pareti e dei soffitti, a seconda delle loro caratteristiche, a 20 m ca. Impie­gando unʼantenna con guadagno sul ricevitore, la por­tata può essere aumentata più volte.
Se si desidera eliminare gli apparecchi defini­tivamente, consegnarli per lo smaltimento ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
Page 23
23
I
3.1 Conformità e omologazione
La MONACOR INTERNATIONAL dichiara che il set di apparecchi AV-432SET è conforme a tutti i requisiti di base e alle rimanenti disposizioni in materia della diret­tiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere scaricata in Internet dal sito di MONACOR INTERNATIONAL (www.monacor.com).
Il set di apparecchi AV-430SET è omologato per
lʼimpiego negli stati dellʼUE e dellʼEFTA, non richiede
registrazione ed è esento da tasse.
4 Messa in funzione
4.1 Posizionamento di telecamera e ricevitore
Lʼesperienza pratica ha dimostrato che si ottiene una ricezione ottimale posizionando gli apparecchi ad unʼaltezza di non meno di 1,5 m a 2 m dal pavimento. Prima del montaggio definitivo conviene fare delle prove, perché uno spostamento della telecamera e del ricevitore di pochi centimetri può modificare notevol­mente la qualità di trasmissione.
Se necessario, la telecamera può essere montata in un luogo adatto per mezzo del supporto (8) in dota­zione. Dopo aver allentato le relative viti, la telecamera può essere inclinata e girata.
4.2 Collegamenti
1) Collegare la presa A/V (18) con il monitor serven­dosi del cavo adattatore in dotazione: la spina RCA rossa con lʼingresso audio la spina RCA gialla con lʼingresso video.
2) Inserire una delle due antenne in dotazione (12) nella presa SMA (13).
3) Inserire lo spinotto dellʼalimentatore 12 V (11) nella presa DC8V (17) e inserire lʼalimentatore in una presa di rete (230 V~/50 Hz).
4) Inserire la seconda antenna (7) nella presa SMA (6) della telecamera.
5) Inserire lo spinotto (10) dellʼalimentatore 12 V nella presa (9) della telecamera e inserire lʼalimentatore in una presa di rete (230 V~/50 Hz). In questo modo, gli apparecchi sono in funzione. Dopo lʼuso, per spe­gnere gli apparecchi, staccare gli alimentatori dalle prese. Nel caso di un montaggio allʼesterno, la presa (9) e lo spinotto (10) per alimentazione DC devono essere protetti contro le intemperie.
Attenzione! Non scambiare il alimentatore 12 V della telecamera con il alimentatore 8 V (11) del ricevitore.
Page 24
I
24
4.3 Scelta del canale
Al momento della consegna, la telecamera è messo sul canale 1. Se tale canale è senza interferenze e se non si impiega una seconda telecamera contempora­neamente, le seguenti informazioni non hanno impor­tanza.
La trasmissione radio avviene nel settore dei 2,4 GHz, suddiviso per la serie di apparecchi AV-4xxSET in quattro canali. Si possono usare due telecamere senza fili contemporaneamente, p. es. per sorvegliare due ambienti. In questo caso è necessario che un canale rimanga sempre libero fra i due canali di trasmis­sione per evitare delle interferenze. Sono possibili le seguenti combinazioni di canali:
canali 1 e 3 o canali 1 e 4 o canali 2 e 4
1) Per impostare una altro canale di trasmissione,
spostare il parasole (4) allʼindietro e svitare la parte
anteriore (5) del contenitore. Selezionare il canale
con i DIP-switch (1):
Canale 1 Canale 2 Canale 3 Canale 4
2,414 GHz 2,432 GHz 2,450 GHz 2,468 GHz
Avvitando di nuovo il contenitore fare attenzione
alla corretta posizione della guarnizione per essere
sicuri che il contenitore sia resistente alle intempe-
rie.
2) Scegliere il modo di funzionamento del ricevitore con il DIP-switch M/L (16):
Posizione M = scelta manuale del canale: impo­stare il canale desiderato per la trasmissione con il tasto (14).
Posizione L = funzionamento a cambio automa­tico, se si devono ricevere i segnali di più teleca­mere: il ricevitore cambia ogni 4 secondi fra i canali i cui DIP-switch (16) si trovano in posizione ON; gli altri canali vengono saltati. I LED (15) dei canali, fra i quali ha luogo il cambio, si accendono. Il LED del canale che sta ricevendo, lampeggia.
12121212
Page 25
25
I
5 Dati tecnici
Telecamera
Potenza di trasmissione: . . . . < 10 mW (EIRP)
Portata
a vista libera: . . . . . . . . . . . fino a 100 m
in edifici: . . . . . . . . . . . . . . fino a 20 m
Sensore ottico: . . . . . . . . . . . . chip CCD 6,35 mm (
1
/4")
Norma video: . . . . . . . . . . . . . CCIR, PAL
Numero pixel: . . . . . . . . . . . . . 512 × 582 (orizz. × vert.)
Risoluzione: . . . . . . . . . . . . . . 420 linee
Obiettivo: . . . . . . . . . . . . . . . . 1: 2,0/6,8 mm/39°
Illuminazione minima: . . . . . . 1 Lux (LED IR spenti)
Segnale audio: . . . . . . . . . . . . dal microfono integrato
Alimentazione: . . . . . . . . . . . . 12 V tramite alimentatore
con 230 V~/50 Hz
Potenza assorbita: . . . . . . . . . 120 mA (LED IR spenti)
270 mA (LED IR accesi)
Ricevitore
Uscita video: . . . . . . . . . . . . . 1 Vpp, 75 Ω
Uscita audio: . . . . . . . . . . . . . 1 Vpp, 600 Ω
Alimentazione: . . . . . . . . . . . . 8 V tramite alimentatore
con 230 V~/50 Hz
Potenza assorbita: . . . . . . . . . 180 mA
Dimensioni (senza antenna): . 68 × 18 × 86 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 g
Dati comuni
Frequenza di trasmissione: . . canale 1 2,414 GHz
canale 2 2,432 GHz canale 3 2,450 GHz
canale 4 2,468 GHz
Antenna: . . . . . . . . . . . . . . . . onnidirezionale
Modulazione/demodulazione: FM
Temperatura dʼesercizio: . . . .
-
10 °C a +50 °C
Con riserva di modifiche tecniche.
La MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche par­ziale – per propri scopi commerciali è vietata.
Page 26
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1085.99.02.11.2010
®
Loading...