Monacor AV-410SET Instruction Manual

Page 1
AUDIO-VIDEO-ÜBERTRAGUNGSSYSTEM, 2,4 GHz
AUDIO VIDEO TRANSMISSION SYSTEM, 2.4 GHz
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
AV-410SET
Best.-Nr. 18.0270
Page 2
2
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Be ­dienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglichkei­ten kennen, ver meiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schä­den durch unsachge mäßen Ge brauch. Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Avant toute installation …
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil MONACOR. Lisez ce mode dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uniquement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensemble des possi­bilités de fonctionnement de lʼappareil, éviter toute manipulation erronée et vous protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages éventuels engendrés par une utilisation inadaptée. Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 12.
Before switching on …
We wish you much pleasure with your new MONACOR unit. Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit. Thus, you will get to know all functions of the unit, operating errors will be prevented, and yourself and the unit will be protected against any damage caused by improper use. Please keep the oper ­ating in structions for later use.
The English text starts on page 8.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio di MONACOR. Leggete atten­tamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio. Solo così potete conoscere tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e proteg­gere voi stessi e l'apparecchio da eventuali danni in seguito ad un uso improprio. Conservate le istru­zioni per poterle consultare anche in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 16.
D
A
CH
GB
F
B
CH
I
Page 3
3
CH1
2
1
CH2 CH3 CH4
CCD
CAMERA
N
12V
123456
1
2
3
4
A/V
DC8V
ON
1234
M
L
10 11 12 13 14
7 8
9
Page 4
D
A
CH
4
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann im mer die beschriebenen Bedien elemente und An schlüs se.
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
1.1 Sender
1 BNC-Stecker zum Aufstecken auf die Videoaus-
gangsbuchse einer Kamera
2 Sendeantenne 3 12-V-Verbindungskabel zwischen
Kamera und Sender
4 Mikrofon 5 Kanalschalter
Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4 2,414 GHz 2,432 GHz 2,450 GHz 2,468 GHz
6 Kleinspannungsbuchsen (5,5/2,1 mm Innendurch-
messer/Stiftdurchmesser) zum Anschluss eines 12-V-Netzgerätes und zum Weiterleiten der Versor­gungsspannung an die Kamera; Stift = Pluspol
1.2 Empfänger
7 Anschlussbuchse DC8V für das beiliegende Ste-
ckernetzgerät (10)
8 DIP-Schalter für den Betriebsmodus
Schalter 1 – 4: Im automatischen Umschaltbetrieb
wird zwischen den Kanälen umgeschaltet, deren Schalter in der Position ON stehen; die anderen Kanäle werden übersprungen. Schalter M/L: Zum Umschalten zwischen manuel­ler Kanalwahl (M) und automatischem Umschaltbe ­trieb (L)
9 Buchse A/V für den Audio-/Videoausgang 10 Steckernetzgerät (8 V ) für den Empfänger 11 Empfangsantenne 12 Antennenanschluss (SMA-Buchse) 13 Taste zur manuellen Kanalwahl 14 LEDs zur Anzeige des empfangenem Kanals
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Sender, Empfänger und Steckernetzgerät) entsprechen allen erforderlichen Richt linien der EU und sind deshalb mit gekennzeichnet.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
G
Der Sender darf nicht in der Nähe von Herzschritt­machern (Abstand min. 25 cm) und medizinischen
WARNUNG Das Steckernetzgerät wird mit lebens-
gefährlicher Netzspannung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe am Netzgerät vor. Durch un sachgemäßes Vorgehen be steht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
2
1
Page 5
5
D
A
CH
Geräten betrieben werden. Die elektromagnetische Strahlung kann zu Störungen führen.
G
Die Geräte sind nur zur Verwendung im Innenbe­reich geeignet. Schützen Sie sie vor hoher Luft­feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser und extremen Temperaturen (zu lässiger Einsatztemperaturbereich von
-
10 °C bis +50°C).
G
Nehmen Sie den Empfänger nicht in Betrieb und zie­hen Sie das Steckernetzgerät sofort aus der Steck­dose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Netzgerät oder am Emp­fänger vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
G
Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig angeschlossen, falsch be dient oder nicht fachge­recht repariert, kann keine Haftung für daraus re sul­tierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden.
3 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Audio-/Videoübertragungssystem besteht aus einem 2,4-GHz-Sender, der sich auf eine Überwa­chungskamera stecken lässt, dem dazugehörigen Empfänger und einem 8-V-Netzgerät für den Empfän­ger. Es dient zum Aufbau einer drahtlosen Video-Über­wachungsanlage. Dazu werden zusätzlich nur noch eine Videokamera und ein Monitor benötigt. Es können sowohl S/W-Kameras als auch Farbkameras verwen­det werden. Für die Tonübertragung ist der Sender mit einem Mikrofon ausgestattet.
Die Übertragungsreichweite hängt stark von den ört­ lichen Gegebenheiten ab. Bei Sichtverbindung zwischen Sender und Empfänger kann sie bis zu 100 m betragen. In Gebäuden reduziert sich die Reichweite jedoch durch die Wände und Decken je nach deren Beschaffenheit auf ca. 20 m. Durch die Verwendung einer gewinnbrin­genden Antenne am Empfänger kann die Reichweite jedoch um ein Mehrfaches erhöht werden.
3.1 Konformität und Zulassung
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass sich das Übertragungssystem AV-410SET in Übereinstim­mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1995/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung kann im Internet über die Homepage von MONACOR INTER ­NA TIO NAL (www.monacor.com) abgerufen werden.
Das Übertragungssystem ist für den Betrieb in den EU- und EFTA-Staaten allgemein zugelassen und an -
melde- und gebührenfrei.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Page 6
D
A
CH
6
4 Inbetriebnahme
4.1 Platzierung von Sender und Empfänger
Erfahrungen aus der Praxis haben gezeigt, dass ein optimaler Empfang bei einer Aufstellung in einer Höhe von mindes tens 1,5m bis 2 m über dem Boden erreicht wird. Vor der endgültigen Platzierung sollte ein Probe­betrieb erfolgen, da bereits durch Verschieben des Senders und des Empfängers um nur einige Zentimeter sich die Übertragungs qualität erheblich ändern kann.
4.2 Anschlüsse
1) Den Sender mit seinem BNC-Stecker (1) auf den Videoausgang der Kamera stecken.
2) Der Sender wird mit einer Gleichspannung von 12V betrieben. Arbeitet die Kamera ebenfalls mit 12V, lassen sich der Sender und die Kamera gemeinsam über ein 12-V-Netzgerät betreiben:
a) Ein stabilisiertes 12-V-Netzgerät an eine der bei-
den Buchsen (6) des Senders anschließen. Die Strom aufnah me des Senders beträgt 50mA. Be ­nötigt wird ein Stecker 5,5/2,1 mm (Außen-/ Innendurchmesser). Am Mittelkontakt muss sich der Plus pol befinden.
b) Das kurze Verbindungskabel (3) in die zweite
Kleinspannungsbuchse (6) und in die 12-V-Ver ­sorgungsbuchse der Kamera stecken. Das Ver­bindungskabel ist mit zwei Steckern 5,5/2,1 mm ausgestattet. Bei Bedarf für den Kameraanschluss einen anderen, passenden Stecker verwenden.
Sollte die Kamera nicht mit 12 V arbeiten, müssen der Sender und die Kamera getrennt versorgt werden.
3) Die Buchse A/V (9) über das beiliegende Adapter­kabel mit dem Monitor verbinden: den roten Cinch-Stecker mit dem Audioeingang, den gelben Cinch-Stecker mit dem Videoeingang.
4) Die beiliegende Empfangsantenne (11) in die SMA­Buchse (12) stecken. Alternativ kann bei unzurei­chender Empfangsqualität auch eine 2,4-GHz­Richtantenne mit entsprechendem Gewinn verwen­det werden, z. B. von MONACOR eine Antenne aus der DX-Serie.
5) Den Stecker des beiliegenden 8-V-Netzge rätes (10) in die Buchse DC8V (7) stecken und das Netzgerät in eine Steckdose (230 V~/50 Hz).
4.3 Kanalwahl
Die Funkübertragung erfolgt im 2,4-GHz-Bereich, der für die Geräteserie AV-4xxSET in vier Kanäle aufgeteilt ist. Es können zwei Übertragungssysteme gleichzeitig betrieben werden, um z. B. die Bilder von zwei Kame­ras zu übertragen. Dazu muss immer ein Kanal zwi­schen den beiden Übertragungskanälen frei bleiben, damit sie sich nicht gegenseitig stören. Folgende Kanalkombinationen sind möglich:
Kanal 1 und 3 oder Kanal 1 und 4 oder Kanal 2 und 4
Page 7
7
D
A
CH
1) Den Betriebsmodus des Empfängers mit dem DIP­Schalter M/L (8) wählen:
Position M = manuelle Kanalwahl: Den gewünsch­ten Übertragungskanal mit der Taste (13) einstellen.
Position L = automatischer Umschaltbetrieb, wenn die Signale mehrerer Kameras empfangen werden sollen: Der Empfänger schaltet alle 4 Sek. zwischen den Kanälen um, deren DIP-Schalter (8) in der Position ON stehen; die anderen Kanäle werden übersprungen. Die LEDs (14) der Kanäle, zwischen denen umgeschaltet wird, leuchten. Die LED des gerade empfangenen Kanals blinkt.
2) Den Sender mit den DIP-Schaltern (5) auf den ent­sprechenden Kanal einstellen:
Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4 2,414 GHz 2,432 GHz 2,450 GHz 2,468 GHz
3) Sollte der gewählte Kanal gestört sein, am Empfän­ger und am Sender einen anderen Übertragungs ­kanal wählen.
5 Technische Daten
Sender
Sendeleistung: . . . . . . . . . . . . < 10 mW (EIRP)
Reichweite
bei Sichtverbindung: . . . . . bis 100 m
in Gebäuden: . . . . . . . . . . . bis 20 m
Videoeingang: . . . . . . . . . . . . 1Vss, 75 Ω, BNC
Audiosignal: . . . . . . . . . . . . . . vom eingebauten Mikrofon
Stromversorgung: . . . . . . . . . 12V , 50 mA
Maße (ohne Antenne): . . . . . . 36,5 × 40,5 × 34,5 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 g
Empfänger
Videoausgang: . . . . . . . . . . . . 1 Vss, 75 Ω
Audioausgang: . . . . . . . . . . . . 1 Vss, 600 Ω
Stromversorgung: . . . . . . . . . 8V , 180 mA
Maße (ohne Antenne): . . . . . . 68 × 18 × 86 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 g
Gemeinsame Daten
Übertragungsfrequenz: . . . . . Kanal 1 2,414 GHz
Kanal 2 2,432 GHz Kanal 3 2,450 GHz
Kanal 4 2,468 GHz
Antenne: . . . . . . . . . . . . . . . . Rundstrahlantenne
Modulation/Demodulation: . . . FM
Einsatztemperatur: . . . . . . . . .
-
10 °C bis +50 °C
Änderungen vorbehalten.
2
1
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge ­schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Page 8
GB
8
Please unfold page 3. Thus you will always be able to see the operating elements and connections described.
1 Operating Elements and Connections
1.1 Transmitter
1 BNC plug for plugging onto the video output jack of
a camera
2 Transmitting antenna 3 12 V connection cable between camera and trans-
mitter
4 Microphone 5 Channel switches
channel 1 channel 2 channel 3 channel 4
2.414 GHz 2.432 GHz 2.450 GHz 2.468 GHz
6 Low voltage jacks (5.5/2.1mm inside diameter/pin
diameter) for connection of a 12 V power supply unit and for passing on the supply voltage to the camera; pin = positive pole
1.2 Receiver
7 Connection jack DC8V for the plug-in power supply
unit provided (10)
8 DIP switches for the operating mode
Switches 1 – 4: The automatic channel selection will
switch between the channels of which the switches are set to ON; the other channels will be skipped. Switch M/L: To switch between manual channel selection (M) and automatic channel selection (L)
9 Jack A/V for the audio/video output 10 Plug-in power supply unit (8 V ) for the receiver 11 Reception antenna 12 Antenna connection (SMA jack) 13 Button for manual channel selection 14 LEDs to indicate the channel received
2 Safety Notes
The units (transmitter, receiver, and plug-in power sup­ply unit) correspond to all required directives of the EU and are therefore marked with .
Please observe the following items in any case:
G
The transmitter must not be operated near cardiac pacemakers (minimum distance 25 cm) and medical appliances. The electromagnetic radiation may lead to interference.
G
The units are suitable for indoor use only. Protect them against high air humidity, dripping water and
2
1
WARNING The plug-in power supply unit is supplied
with hazardous mains voltage (230 V~). Leave servicing to skilled personnel only. Inexpert handling may cause an electric shock hazard.
Page 9
9
GB
splash water, and extreme temperatures (admissible ambient temperature range
-
10 °C to +50°C).
G
Do not set the receiver into operation, and immedi ­ately disconnect the plug-in power supply unit from the mains socket if
1. there is visible damage to the power supply unit or to the receiver,
2. a defect might have occurred after a drop or simi­lar accident,
3. malfunctions occur.
The units must in any case be repaired by skilled personnel.
G
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means chemicals or water.
G
No guarantee claims for the units and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other pur­pos es than originally intended, if they are not cor­rectly connected, operated, or not repaired in an expert way.
3 Applications
This audio/video transmission system consists of a
2.4 GHz transmitter which can be plugged onto a sur­veillance camera, the corresponding receiver, and a 8 V power supply unit for the receiver. It serves for set­ting up a wireless video surveillance system. For this purpose only a video camera and a monitor are addi­tionally required. Both black-and-white cameras and colour cameras may be used. For the audio transmis­sion the transmitter is equipped with a microphone.
The transmission range largely depends on the local conditions. Without any obstacles between trans­mitter and receiver it may be up to 100 m. However, in buildings it is reduced to approx. 20 m by walls and ceil ings, depending on their condition. By using an antenna with gain at the receiver, the range can, how­ ever, be increased many times over.
3.1 Conformity and Approval
Herewith, MONACOR INTERNATIONAL de clare that the transmission system AV-410SET is in accordance with the basic re quirements and the other relevant regulations of the directive 1995 / 5 / EC. The declara­tion of conformity can be found in the Internet via the MONACOR INTER NATIONAL home page (www.monacor.com).
The transmission system is licence-free and gene­rally ap proved for operation in EU and EFTA countries.
If the units are to be put out of operation de ­finitively, take them to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the envi­ronment.
Page 10
GB
10
4 Operation
4.1 Placing the transmitter and receiver
Practical experience has shown that an optimum recep­tion is achieved when placing the units at a height of min­imum 1.5 m to 2 m above the ground. Prior to the final placing, a trial run is recommended as the transmission quality can substantially be changed by displacing the transmitter and the receiver by a few centimetres only.
4.2 Connections
1) Connect the transmitter with its BNC plug (1) to the video output of the camera.
2) The transmitter is operated with a DC voltage of 12 V. If the camera also operates with 12 V, the transmitter and the camera can be operated together via a 12 V power supply unit:
a) Connect a regulated 12V power supply unit to
one of the two jacks (6) of the transmitter. The current consumption of the transmitter is 50 mA. A plug 5.5/2.1 mm (outside/inside diameter) is required. The centre contact must be at the posi­tive pole.
b) Connect the short connection cable (3) to the
second low voltage jack (6) and to the 12 V power supply jack of the camera. The connec­tion cable is equipped with two plugs
5.5/2.1mm. If required, use another, matching plug for the camera connection.
If the camera should not operate with 12 V, the transmitter and the camera must be supplied sepa­rately.
3) Connect the jack A/V (9) to the monitor via the adapter cable provided: connect the red phono plug to the audio input, connect the yellow phono plug to the video input
4) Connect the supplied reception antenna (11) to the SMA jack (12). Alternatively, with insufficient receiv­ing quality, it is also possible to use a 2.4 GHz direc­ tional antenna with corresponding gain, e. g. an antenna of the DX series from MONACOR.
5) Connect the plug of the supplied 8V power supply unit (10) to the jack DC8V (7) and the power supply unit to a mains socket (230 V~/50 Hz).
4.3 Channel selection
The wireless transmission is made in the 2.4 GHz range which has been divided into four channels for the series of units AV-4xxSET. Two transmission systems can be operated at the same time, e. g. to transmit the pictures of two cameras. For this purpose always one channel between the two transmission channels must remain free, so that they do not interfere with each other. The following channel combinations are possible:
channel 1 and channel 3 or channel 1 and channel 4 or channel 2 and channel 4
Page 11
11
GB
1) Select the operating mode of the receiver with the DIP switch M/L (8):
Position M = manual channel selection: Adjust the desired transmission channel with the button (13).
Position L = automatic channel selection for re­ceiving the signals of several cameras: Every 4 sec ­onds, the receiver will switch between the channels of which the DIP switches (8) are set to ON; the other channels will be skipped. The LEDs (14) of the channels used will light up. The LED of the channel received at the moment will flash.
2) Adjust the transmitter to the corresponding channel with the DIP switches (5):
channel 1 channel 2 channel 3 channel 4
2.414 GHz 2.432 GHz 2.450 GHz 2.468 GHz
3) In case of interference occurring on the selected channel, select another transmission channel at the receiver and at the transmitter.
5 Specifications
Transmitter
Transmitting power: . . . . . . . . < 10mW (EIRP)
Range
without any obstacles: . . . . up to 100 m
in buildings . . . . . . . . . . . . up to 20m
Video input: . . . . . . . . . . . . . . 1Vpp, 75 Ω, BNC
Audio signal: . . . . . . . . . . . . . from the integrated micro-
phone
Power supply: . . . . . . . . . . . . 12 V , 50 mA
Dimensions (without antenna): 36.5 × 40.5 × 34.5 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 g
Receiver
Video output: . . . . . . . . . . . . . 1 Vpp, 75Ω
Audio output: . . . . . . . . . . . . . 1 Vpp, 600Ω
Power supply: . . . . . . . . . . . . 8 V , 180 mA
Dimensions (without antenna): 68 x 18 x 86 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 g
Common specifications
Transmitting frequencies: . . . . channel 1 2.414 GHz
channel 2 2.432 GHz
channel 3 2.450 GHz
channel 4 2.468 GHz
Antenna: . . . . . . . . . . . . . . . . omnidirectional antenna
Modulation/demodulation: . . . FM
Ambient temperature: . . . . . .
-
10 °C to +50 °C
Subject to technical modification.
2
1
All rights reserved by MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be repro duced in any form or by any means for any commer­cial use.
Page 12
F
B
CH
12
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua­liser les éléments et branchements.
1 Eléments et branchements
1.1 Emetteur
1 Prise BNC pour brancher sur la prise de sortie vidéo
dʼune caméra
2 Antenne émettrice 3 Cordon de liaison 12 V entre la caméra et lʼémetteur 4 Microphone 5 Sélecteurs de canaux
canal 1 canal 2 canal 3 canal 4 2,414 GHz 2,432 GHz 2,450 GHz 2,468 GHz
6 Prises dʼalimentation (5,5/2,1mm diamètre inté-
rieur/diamètre pin) pour brancher une alimentation 12 V et pour amener la tension dʼalimentation à la caméra; pin = pôle plus
1.2 Récepteur
7 Prise de branchement DC8V pour le bloc secteur
livré (10)
8 Interrupteurs DIP pour le mode de fonctionnement :
Interrupteurs 1 à 4 : En mode de commutation
automatique, on commute entre les canaux dont les interrupteurs sont en position ON ; les autres ca -
naux sont sautés. Interrupteur M / L : pour commuter entre sélection manuelle de canal (M) et mode de commutation automatique (L)
9 Prise A / V pour la sortie audio/ vidéo 10 Bloc secteur (8 V ) pour le récepteur 11 Antenne de réception 12 Prise antenne (prise SMA) 13 Touche pour la sélection manuelle de canal 14 LEDs dʼaffichage du canal reçu
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
Les appareils (émetteur, récepteur et bloc secteur) répondent à toutes les directives nécessaires de lʼUnion Européenne et portent donc le symbole .
Respectez impérativement les points suivants :
G
Lʼémetteur ne doit pas fonctionner à proximité de pacemakers (distance minimale 25 cm) et dʼappa­reils médicaux. Le rayonnement électromagné tique pourrait engendrer des interférences.
G
Les appareils ne sont conçus que pour une utilisation en intérieur. Protégez-les dʼune humidité dʼair élevée,
AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté par
une tension dangereuse 230 V~. Ne touchez jamais lʼintérieur de lʼappareil car en cas de mau­vaise manipulation vous pourriez subir une décharge électrique.
2
1
Page 13
13
F
B
CH
de tout type de projections dʼeau, des éclaboussures et de températures extrêmes (plage de température de fonctionnement autorisée :
-
10 °C à +50°C).
G
Ne faites jamais fonctionner le récepteur et débran­chez immédiatement le bloc secteur lorsque :
1. des dommages sur le bloc secteur ou le récepteur apparaissent.
2. après une chute ou accident similaire, les appa­reils présentent un défaut.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être répa­rés par un technicien spécialisé.
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom­mages matériels ou corporels résultants si les appa­reils sont utilisés dans un but autre que celui pour lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont pas correcte­ment branchés, utilisés ou pas réparés par une per­sonne habilitée, en outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Possibilités dʼutilisation
Ce système de transmission audio/vidéo se compose dʼun émetteur 2,4 GHz pouvant être connecté à une caméra de surveillance, du récepteur correspondant et dʼune bloc secteur 8 V pour le récepteur. Il permet de constituer une installation de surveillance vidéo sans fil. Dans ce cas, une caméra vidéo et un moniteur sont, en plus, nécessaires. On peut utiliser aussi bien des caméras noir et blanc que des caméras couleur. Pour la transmission audio, lʼémetteur est équipé dʼun microphone.
La portée de transmission dépend largement du lieu dʼutilisation ; sans obstacle entre lʼémetteur et le ré ­cepteur, elle peut atteindre 100m. Dans des bâtiments, la portée est réduite par les plafonds et murs à 20 m environ, selon leur composition. Lʼutilisation dʼune antenne amplifiée sur le récepteur permet dʼaugmenter plusieurs fois la portée.
3.1 Conformité et autorisation
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare que système de transmission AV-410SET se trouve en conformité avec les exigences fondamentales et les autres réglementa tions inhérentes à la directive 1995/5/CEE. Le certificat de conformité peut être appelé via la page dʼaccueil du site internet de MONACOR INTERNATIONAL (www.monacor.com).
Le système de transmission est autorisé dans lʼUnion Européenne et les pays de lʼA.E.L.E. et ne
requiert pas de déclaration.
Lorsque les appareils sont définitivement reti­rés du marché, vous devez les déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contri­buer à leur élimination non polluante.
Page 14
F
B
CH
14
4 Fonctionnement
4.1 Placement de lʼémetteur et du récepteur
Lʼexpérience montre que la réception est optimale pour un positionnement des appareils à une hauteur de 1,5 m à 2m au moins au-dessus du sol. Avant le place­ment définitif, il est conseillé dʼeffectuer un test car un déplacement de lʼémetteur et du récepteur de quel­ques centimètres uniquement peut modifier considé ­rablement la qualité de transmission.
4.2 Branchements
1) Reliez lʼémetteur avec sa fiche BNC (1) sur la sortie vidéo de la caméra.
2) Lʼémetteur fonctionne avec une tension continue de 12 V. Si la caméra fonctionne également avec une tension de 12 V, lʼémetteur et la caméra peuvent fonctionner ensemble via un bloc secteur 12 V :
a) Reliez un bloc secteur 12 V stabilisé à une des
deux prises (6) de lʼémetteur. La consommation de lʼémetteur est de 50 mA. Une fiche 5,5/2,1 mm (diamètre extérieur/intérieur) est nécessaire. Le pôle plus doit se trouver au contact médian.
b) Reliez le cordon court de liaison (3) à la seconde
prise dʼalimentation (6) et dans la prise dʼalimen­tation 12 V de la caméra. Le cordon de liaison est doté de deux fiches 5,5/2,1mm. Si besoin, pour le branchement caméra, utilisez une autre fiche adéquate.
Si la caméra ne fonctionnait pas avec du 12 V, lʼémetteur et la caméra doivent être alimentés sépa­rément.
3) Reliez la prise A/V (9) via le cordon adaptateur livré au moniteur : reliez la fiche RCA mâle rouge à lʼentrée audio, reliez la fiche RCA mâle jaune à lʼentrée vidéo.
4) Reliez lʼantenne de réception livrée (11) à la prise SMA (12). Si la qualité de réception est insuffisante, on peut utiliser, à la place, une antenne direction­nelle 2,4 GHz avec une amplification adéquate, p. ex., une antenne de la série DX de MONACOR.
5) Placez la fiche du bloc secteur 8 V livré (10) dans la prise DC8V (7) et reliez le bloc secteur à une prise 230 V~/50 Hz.
4.3 Sélection de canaux
La transmission sans fil sʼeffectue dans la plage 2,4 GHz, divisée, pour la série dʼappareils AV-4xxSET en quatre canaux. On peut utiliser simultanément deux systèmes de transmission pour par exemple transmet­tre les images de deux caméras. Pour ce faire, un canal doit toujours rester libre entre les deux canaux de transmission pour ne pas quʼils se perturbent simul­tanément. Les combinaisons de canal suivant sont possibles :
Canal 1 et 3 ou Canal 1 et 4 ou Canal 2 et 4
Page 15
15
F
B
CH
1) Sélectionnez le mode de foncfionnement du récep­teur avec lʼinterrupteur DIP M/L (8) :
Position M = sélection manuelle de canal : réglez le canal voulu de transmission avec la touche (13).
Position L = mode de commutation automatique si des signaux de plusieurs caméras doivent être reçus : le récepteur commute toutes les quatre secondes entre les canaux dont les interrupteurs DIP (8) sont sur la position ON : les autres canaux sont sautés. Les LEDs (14) des canaux entre les­quels il y a commutation, brillent. La LED du canal actuellement reçu clignote.
2) Réglez lʼémetteur sur le canal correspondant avec les interrupteurs DIP (5) :
canal 1 canall 2 canal 3 canal 4 2,414 GHz 2,432 GHz 2,450 GHz 2,468 GHz
4) Si le canal sélectionné devait être perturbé, sélec­tionnez sur le récepteur et sur lʼémetteur un autre canal de transmission.
5 Caractéristiques techniques
Emetteur
Puissance émission : . . . . . . . < 10 mW (EIRP)
Portée
En lʼabsence dʼobstacle : . . jusquʼà 100 m
En intérieur : . . . . . . . . . . . jusquʼà 20 m
Entrée vidéo : . . . . . . . . . . . . . 1 Vcc, 75 Ω, BNC
Signal audio : . . . . . . . . . . . . . du micro intégré
Alimentation : . . . . . . . . . . . . . 12 V , 50 mA
Dimensions (
sans antenne) : 36,5 × 40,5 × 34,5 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 g
Récepteur
Sortie vidéo : . . . . . . . . . . . . . 1 Vcc, 75 Ω
Sortie audio : . . . . . . . . . . . . . 1 Vcc, 600 Ω
Alimentation : . . . . . . . . . . . . . 8 V , 180 mA
Dimensions (
sans antenne) : 68 × 18 × 86 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 g
Généralités
Fréquence de transmission : . . canal 1 2,414 GHz
canal 2 2,432 GHz canal 3 2,450 GHz
canal 4 2,468 GHz
Antenne : . . . . . . . . . . . . . . . . omnidirectionnelle
Modulation/Démodulation : . . FM
Température fonc. : . . . . . . . .
-
10 °C à +50 °C
Tout droit de modification réservé.
2
1
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Page 16
I
16
Vi preghiamo di aprire la pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti.
1 Elementi di comando e collegamenti
1.1 Trasmettitore
1 Spina BNC da inserire nellʼuscita video di una tele-
camera
2 Antenna di trasmissione 3 Cavo di connessione 12 V fra telecamera e trasmet-
titore
4 Microfono 5 Selettore canali
Canale 1 Canale 2 Canale 3 Canale 4 2,414 GHz 2,432 GHz 2,450 GHz 2,468 GHz
6 Prese per alimentazione DC (5,5/2,1mm diametro
interno/perno) per il collegamento di un alimenta­tore 12 V e per inoltrare la tensione alla telecamera; perno = polo positivo
1.2 Ricevitore
7 Presa di contatto DC8V per lʼalimentatore a spina in
dotazione (10)
8 DIP-switch per il modo di funzionamento
Switch 1 – 4: Nel funzionamento con cambio auto-
matico si cambia fra i canali i cui switch sono in posizione ON; gli altri canali vengono saltati. Switch M/L: Per cambiare fra scelta manuale (M) del canale e cambio automatico (L)
9 Presa A/V per lʼuscita audio/video 10 Alimentatore a spina (8 V ) per il ricevitore 11 Antenna di ricezione 12 Contatto per lʼantenna (presa SMA) 13 Tasto per la scelta manuale del canale 14 LED per indicare il canale ricevuto
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (trasmettitore, ricevitore e alimentatore) sono conformi a tutte le direttive richieste dellʼUE e per­tanto portano la sigla .
Si devono osservare assolutamente i seguenti punti:
G
Il trasmettitore non deve essere messo in uso vicino a dei pace-maker (distanza minima 25 cm) e appa­recchi medici. I raggi elettromagnetici possono pro­vocare dei disturbi.
AVVERTIMENTO Lʼalimentatore a spina funziona
con pericolosa tensione di rete (230 V~). Non intervenire mai per­sonalmente al suo interno. La manipolazione scorretta può pro­vocare delle scariche elettriche pericolose.
2
1
Page 17
17
I
G
Gli apparecchi sono previsti solo per lʼuso allʼinterno di locali. Proteggerli da alta umidità dellʼaria, dallʼac­qua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua nonché da temperature estreme (temperatura dʼimpiego am ­messa fra
-
10 °C. e +50°C).
G
Non mettere in funzione il ricevitore e staccare su bito lʼalimentatore dalla presa di rete se:
1. lʼalimentatore o il ricevitore presentano dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto;
3. gli apparecchi non funzionano correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o prodotti chi­mici.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte degli apparecchi, non si assume nessuna re ­sponsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per gli apparecchi.
3 Possibilità dʼimpiego
Questo sistema di trasmissione audio/video è compo­sto da un trasmettitore a 2,4 GHz che può essere mon­tato su una telecamera di sorveglianza, e dal relativo ricevitore con il suo alimentatore 8 V. Serve per creare un impianto di sorveglianza video senza fili. Sono richiesti in più soltanto una telecamera e un monitor. Si possono usare telecamere in b/n e a colori. Per la tra­smissione audio, il trasmettitore è equipaggiato con un microfono.
La portata di trasmissione dipende fortemente dalle condizioni locali. Se non ci sono ostacoli fra trasmetti­tore e ricevitore può arrivare fino a 100 m. Negli edifici, la portata è ridotta per via delle pareti e dei soffitti, a seconda delle loro caratteristiche, a 20 m ca. Impie­gando unʼantenna con guadagno sul ricevitore, la por­tata può essere aumentata più volte.
3.1 Conformità e omologazione
La MONACOR INTERNATIONAL dichiara che il sistema di transmissione AV-410SET è conforme a tutti i requisiti di base e alle rimanenti disposizioni in mate­ria della direttiva 1995/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere scaricata in Internet dal sito di MONACOR INTERNATIONAL (www.monacor.com).
Il sistema di transmissione è omologato per lʼim­piego negli stati dellʼUE e dellʼEFTA, non richiede
registrazione ed è esento da tasse.
Se si desidera eliminare gli apparecchi defini­tivamente, consegnarli per lo smaltimento ad unʼistituzione locale per il rici claggio.
Page 18
I
18
4 Messa in funzione
4.1 Posizionamento di trasmettitore e ricevitore
Lʼesperienza pratica ha dimostrato che si ottiene una ricezione ottimale posizionando gli apparecchi ad unʼaltezza di non meno di 1,5 m a 2m dal pavimento. Prima del posizionamento definitivo conviene fare delle prove, perché uno spostamento del trasmettitore e del ricevitore di pochi centimetri può modificare note­volmente la qualità di trasmissione.
4.2 Collegamenti
1) Inserire il trasmettitore nellʼuscita video della teleca­mera per mezzo del suo connettore BNC (1).
2) Il trasmettitore funziona con una tensione continua di 12 V. Se anche la telecamera funziona con 12 V, il trasmettitore e la telecamera possono essere ali­mentati dallo stesso alimentatore 12 V:
a) Collegare un alimentatore 12 V stabilizzato con
una delle due prese (6) del trasmettitore. La potenza assorbita del trasmettitore è di 50 mA. È richiesto uno spinotto 5,5/2,1mm (diametro esterno/interno). Il positivo deve trovarsi sul contatto centrale.
b) Inserire il cavo corto di collegamento (3) nella
seconda presa per alimentazione DC (6) e nella presa di alimentazione 12 V della telecamera. Il cavo possiede due spinotti di 5,5/2,1mm. Even­tualmente usare una altro spinotto per il collega­mento con la telecamera.
Se la telecamera non funziona con 12 V, il trasmet­titore e la telecamera richiedono unʼalimentazione separata.
3) Collegare la presa A/V (9) con il monitor servendosi del cavo adattatore in dotazione: la spina RCA rossa con lʼingresso audio la spina RCA gialla con lʼingresso video.
4) Inserire lʼantenna di ricezione (11) in dotazione nella presa SMA (12). In alternativa, e nel caso di qualità scarsa di ricezione, si può usare anche unʼantenna direzionale di 2,4 GHz con guadagno, p.es. unʼan­tenna della serie DX di MONACOR.
5) Inserire lo spinotto dellʼalimentatore 8 V in dota­zione (10) nella presa DC8V (7) e inserire lʼalimen­tatore in una presa di rete (230 V~/50 Hz).
4.3 Scelta del canale
La trasmissione radio avviene nel settore dei 2,4 GHz, suddiviso per la serie di apparecchi AV-4xxSET in quat­tro canali. Si possono usare due sistemi di trasmis­sione contemporaneamente, p. es. per trasmettere le immagini di due telecamere. In questo caso è neces­sario che un canale rimanga sempre libero fra i due canali di trasmissione per evitare delle interferenze. Sono possibili le seguenti combinazioni di canali:
canali 1 e 3 o canali 1 e 4 o canali 2 e 4
Page 19
19
I
1) Scegliere il modo di funzionamento del ricevitore con il DIP-switch M/L (8):
Posizione M = scelta manuale del canale: impos­tare il canale desiderato per la trasmissione con il tasto (13).
Posizione L = funzionamento a cambio automa­tico, se si devono ricevere i segnali di più teleca­mere: il ricevitore cambia ogni 4 secondi fra i canali i cui DIP-switch (8) si trovano in posizione ON; gli altri canali vengono saltati. I LED (14) dei canali, fra i quali ha luogo il cambio, si accendono. Il LED del canale che sta ricevendo, lampeggia.
2) Sul trasmettitore impostare il canale con i DIP­switch (5):
Canale 1 Canale 2 Canale 3 Canale 4 2,414 GHz 2,432 GHz 2,450 GHz 2,468 GHz
4) Nel caso di interferenze con il canale prescelto, impostare un altro canale su trasmettitore e ricevitore.
5 Dati tecnici
Trasmettitore
Potenza: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 10 mW (EIRP)
Portata
a vista libera: . . . . . . . . . . . fino a 100 m
in edifici: . . . . . . . . . . . . . . fino a 20 m
Ingresso video: . . . . . . . . . . . 1 Vpp, 75 Ω, BNC
Segnale audio: . . . . . . . . . . . . dal microfono integrato
Alimentazione: . . . . . . . . . . . . 12 V , 50 mA
Dimensioni (senza antenna): . 36,5 × 40,5 × 34,5 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 g
Ricevitore
Uscita video: . . . . . . . . . . . . . 1 Vpp, 75 Ω
Uscita audio: . . . . . . . . . . . . . 1 Vpp, 600 Ω
Alimentazione: . . . . . . . . . . . . 8 V , 180 mA
Dimensioni (senza antenna): . 68 × 18 × 86 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 g
Dati comuni
Frequenza di trasmissione: . . canale 1 2,414 GHz
canale 2 2,432 GHz canale 3 2,450 GHz
canale 4 2,468 GHz
Antenna: . . . . . . . . . . . . . . . . onnidirezionale
Modulazione/demodulazione: FM
Temperatura dʼesercizio: . . . .
-
10 °C a +50 °C
Con riserva di modifiche tecniche.
2
1
La MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche par­ ziale – per propri scopi commerciali è vietata.
Page 20
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0473.99.04.06.2008
®
Loading...