Monacor 17.8000, SPEECH -100 D Instruction Manual

Page 1
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL
Rednerpult mit Verstärkersystem
Lectern with Amplifier System
SPEECH -100 D
Page 2
2
0 10
LEVEL
PLAYER
OFF
ON
HILO
TONE
DEPTH
HILO
TONE
CHARGE
FULL
OK
LOW
LIMITER
PWR ON
BATTERY
VOICE OVER
MUSIC
1 MIC / LINE IN
0 10
LINE LINK
EXT. SPEAKER
INTERNAL
SPEAKER
3 LINE
IN
JACK (LINE)
XLR (MIC)
0 10
2 WIRELESS
2 1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
SPEECH-100D
MIC 1
( BAL )
MIC 2
( BAL )
LED LAMP
12 V DC / 0
.1 A
POWER
LINE 1
LINE 2
5
9
10
20
6
11
13
14
12
7
8
1
2
43
15
16
17
18
19
21
2
1
3
MIC 1
( BAL )
MIC 2
( BAL )
LED LAMP
2 1
3
1 MIC / LINE IN
21 3
Kontakt
Pin
MIC 1, MIC 2,
1 MIC / LINE IN
LED LAMP
1 Masse • ground Masse • ground
2
Signal +, Phantom +12 V + 12 V
3 Signal −, Phantom +12 V nicht verbunden • not connected
Page 3
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
3
Deutsch ...........Seite 4
English ............Page 6
Page 4
4
Deutsch
Rednerpult mit Verstärkersystem
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf. Auf Seite 2 finden Sie alle beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
1 Übersicht
1
Verbindungskabel der XLR-Buchsen (21) auf der Pultoberseite zum Anschluss an einen Mikrofoneingang (2, 4, 5) oder an die Leuchtenbuchse (3)
2 Mikrofoneingang MIC 1, XLR-Buchse
3
Anschluss für eines der beiden Verbin­dungskabel (1) zum Betrieb einer Leuchte (12 V, max. 100 mA) an der entsprechen­den XLR-Buchse (21) auf der Pultoberseite
4 Mikrofoneingang MIC 2, XLR-Buchse
5
Kombinierte XLR- / 6,3-mm-Klinkenbuchse 1 MIC / LINE IN zum Anschluss eines Mikro­fons oder einer anderen Mono-Tonquelle (z. B. Mischpult)
6
Lautstärkeregler LEVEL für die an den Buchsen (2), (4) oder (5) angeschlossenen Tonquellen
7 Lautstärkeregler 2 WIRELESS für ein Funk-
mikrofon
8
Gemeinsamer Klangregler TONE für die an den Buchsen (2), (4) oder (5) angeschlos­senen Tonquellen und ein Funkmikrofon
9
Cinch-Buchsen 3 LINE IN zum Anschluss einer Tonquelle (z. B. CD-Spieler)
10
Cinch-Ausgänge LINE LINK zum Aufneh­men des Mischsignals oder zum Weiter­leiten zu einer weiteren Verstärkeranlage
11 Lautstärkeregler PLAYER für den Eingang
3 LINE IN (9)
12
Klangregler TONE für den Eingang 3 LINE IN (9)
13
Funktion VOICE OVER zum Ausblenden des Tons einer am Eingang 3 LINE IN an­geschlossenen Tonquelle, während über ein Mikrofon gesprochen wird
LED MUSIC leuchtet, wenn der Ton
ausgeblendet wird
Regler DEPTH zum Einstellen der Emp-
findlichkeit für das Aus­blenden des Tons
14 Status-LEDs für die Akkus
CHARGE Rot: während des Ladens Grün: nach Beendigung des Ladevor-
gangs FULL Ladezustand: voll OK Ladezustand: gut LOW Ladezustand: gering
15 LED LIMITER leuchtet, wenn die Pegelbe-
grenzung aktiv ist
16 Betriebsanzeige PWR ON 17 Ein /Aus-Schalter 18 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck-
dose (230 V/ 50 Hz) über das beiliegende Netzkabel für das Aufladen der Akkus
19
Schalter INTERNAL SPEAKER zum Ein- und Ausschalten (ON /OFF) der eingebauten Lautsprecher
20
Buchse EXT. SPEAKER für den Anschluss eines (zusätzlichen) Lautsprechers
21 XLR-Buchsen zum Aufstecken von Mikro-
fonen oder einer Schwanenhalsleuchte, bei entsprechendem Anschluss der Ver­bindungskabel (1)
2 Hinweise
fürdensicherenGebrauch
Das Gerät entspricht allen relevanten Richt­linien der EU und ist deshalb mit gekenn­zeichnet.
WARNUNG
Das Gerät wird mit lebens­gefähr licher Netzspannung versorgt. Nehmen Sie des­halb nie selbst Eingriffe daran vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Verwenden Sie das Gerät nur im Innen­bereich. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuch­tigkeit. Der zulässige Einsatztemperatur­bereich beträgt 0 – 40 °C.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose:
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fachwerkstatt reparieren.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein tro­ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig angeschlossen oder montiert, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Ga­rantie für das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden, über­geben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recy­clingbetrieb.
3 Verwendungsmöglichkeiten
Das Rednerpult SPEECH-100D ist mit einem hochwertigen 2-Wege-Lautsprechersystem, einem Mischverstärker mit drei Eingangs­kanälen und einem Empfangsteil für ein Funkmikrofon ausgestattet. Es dient zur Be­schallung bei Vorträgen, Ansprachen, Lesun­gen etc., wobei das optionale Funkmikrofon eine zusätzliche Mobilität bietet (z. B. kann es für Rückfragen im Publikum herumge­reicht werden). Neben Mikrofonen lassen
sich auch andere Tonquellen (z. B. CD-Spieler für Musik einspielungen) anschließen. Dabei kann, während über ein Mikrofon gesprochen wird, automatisch z. B. Musik ausgeblendet werden.
Über den Anschluss LINE LINK lässt sich das Ausgangssignal zu einem Aufnahme gerät oder zu einem anderen Verstärkersys tem weiter leiten. Am Lautsprecherausgang kann ein weiterer Lautsprecher zusätzlich oder alter nativ zum internen Lautsprecher betrie­ben werden. Für eine optimale Beleuchtung der Auflagefläche lässt sich eine Schwanen­halsleuchte anschließen.
Mit den integrierten Akkus kann das Pult bis zu 16 Stunden netzunabhängig betrieben werden.
3.1 Konformität und Zulassung
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass der Funkempfänger des SPEECH- 100D der Richtlinie 2014 / 53 / EU entspricht. Die EU-Konformitätserklärung ist im Internet verfügbar:
www.monacor.de
Das Funksystem (Sender und Empfänger) ist für den Be trieb in den EU- und EFTA-Staaten allgemein zu gelassen und anmelde- und ge­bührenfrei.
4 Inbetriebnahme
4.1 Montage (☞ Abb. 2)
Das Pult wird mit zwei verschiedenfarbigen Füßen geliefert.
1)
Den gewünschten Pultfuß mit vier Schrau­ben unter die Säule schrauben.
2) Das Pultoberteil auf die Säule setzen und
den Deckel aufklappen.
3)
Mit vier Schrauben das Pultoberteil auf der Säule festschrauben.
4.2 Anschlüsse herstellen
Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem Gerät oder heruntergedrehten Lautstärke­reglern (6, 7, 11) herstellen oder ändern.
An die beiden XLR-Buchsen (21) auf der Pult­oberseite können zwei Mikrofone oder ein Mikrofon und eine Schwanenhalsleuchte an­geschlossen werden.
1)
Zum Anschluss einer Schwanenhals- leuchte, die für eine Spannung von ⎓12 V geeignet ist und max. 100 mA Strom benö­tigt (z. B. GNL-304), das zu der gewünsch­ten XLR-Buchse (21) gehörende Verbin­dungskabel (1) an die Leuchtenbuchse (3) anschließen. Die Leuchte in die verbun­dene XLR-Buchse auf der Pult oberseite stecken. Die Buchse besitzt eine Verriege­lung. Zum Herausziehen der Leuchte den PUSH-Hebel drücken.
2)
Zum Anschluss eines Mikrofons das zu der gewünschten XLR-Buchse gehörende Ver­bindungskabel (1) an die Eingangsbuchse MIC 1 (2) oder MIC 2 (4) anschließen. Das Mikrofon (z. B. ein passendes Schwanen­halsmikrofon aus der EMG...P-Serie) in die verbundene XLR-Buchse (21) auf der Pult-
Page 5
5
Deutsch
oberseite stecken und auf den Sprecher ausrichten.
Wenn eine höhere Eingangsempfind­lichkeit benötigt wird, kann ein Mikrofon alternativ an die XLR-Kontakte der Buchse 1 MIC / LINE IN* (5) angeschlossen werden.
Hinweis: Werden die Buchsen MIC 1 (2) und MIC 2 (4) zusammen genutzt, sollten wegen des gemeinsamen Lautstärkereglers möglichst Mik­rofone mit ähnlichen elektrischen Eigenschaften verwendet werden.
Alle Mikrofoneingänge stellen die von einigen Mikrofonen benötigte Phantom­speisung (12 V) zur Verfügung.
Hinweis: Mikrofone oder andere Tonquellen mit asymmetrischem Ausgang dürfen nicht an die XLR-Buchsen angeschlossen werden, weil diese durch die Phantomspannung beschädigt werden könnten.
3)
Zum Anschluss einer Signalquelle mit Line-Pegel (z. B. Mischpult, zusätzlicher Empfänger für Funkmikrofone, CD-Spie­ler) können die Klinkenbuchse von 1 MIC / LINE IN* (5) und die Cinch-Buchsen LINE IN (9) genutzt werden.
Beim An schluss beider Cinch-Buchsen (z. B. an den Stereo-Ausgang von einem CD-Spieler) wird aus den Signalen ein Mono -Signal gebildet.
Das Signal einer an diesen Buchsen angeschlossenen Tonquelle kann beim Sprechen über ein Mikrofon ausgeblendet werden (Funktion VOICE OVER ☞Kap. 5).
4)
An den Ausgang LINE LINK (10) kann ein weiteres Verstärkersystem oder ein Aufnahme gerät angeschlossen werden. Für Stereo-Aufnahmegeräte sind zwei Buchsen vorhanden. Da der Verstärker mono fon arbeitet, sind die Signale an beiden Buchsen identisch.
5)
Über die Speakon®-kompatible Buchse EXT. SPEA KER (20) kann ein zusätzlicher Lautsprecher angeschlossen werden. Den Lautsprecherstecker nach dem Einstecken in die Buchse nach rechts drehen, bis er einrastet. Zum späteren Herausziehen den Sicherung sriegel am Stecker zurückziehen und den Stecker nach links drehen.
Mit dem Schalter INTERNAL SPEAKER (19) bei Bedarf die internen Lautsprecher ausschalten (Position „OFF“).
* Hinweis: Den Eingang 1 MIC / LINE IN (5) nur ver-
wenden, wenn die Eingänge MIC 1 (2) und MIC 2 (4) nicht benötigt werden, da eine gleichzeitige Nutzung nicht möglich ist.
4.3 Akkus aufladen
Das Gerät wird über zwei eingebaute Blei-Gel-Akkumulatoren (je 12 V/ 7 Ah) be­trieben. Das Pult muss zum Laden nicht ein­geschaltet sein, kann aber auch während des Ladens betrieben werden.
1)
Das beiliegende Netzkabel in die Netz­buchse (18) stecken und den Netzstecker in eine Steckdose (230 V / 50 Hz).
2) Über die Status-LEDs (14) wird der Lade­zustand angezeigt: FULL (voll), OK (gut) oder LOW (niedrig). Während die Akkus
geladen werden, leuchtet die LED CHARGE rot.
3) Wenn die Akkus aufgeladen sind (die LED CHARGE leuchtet grün), das Pult vom Netz trennen.
Hinweis: Zur langfristigen Erhaltung der Akku­funktion das Pult spätestens nach 12 Stunden vom Netz trennen.
5 Bedienung
1)
Vor dem ersten Einschalten alle Lautstärke­regler (6, 7, 11) auf „0“ drehen, damit es beim Einschalten nicht zu unerwartet hoher Lautstärke kommen kann.
2)
Die angeschlossenen Tonquellen und /oder den Funksender einschalten.
3)
Das Pult mit dem Schalter (17) einschalten. Die Betriebsanzeige PWR ON (16) leuchtet. Zusätzlich wird mit einer LED (14) der Lade­zustand der Akkus angezeigt. Leuchtet die LED LOW, sollten die Akkus aufgeladen werden (☞Kapitel 4.3).
4)
Von einer angeschlossenen Tonquelle z. B. Musik wiedergeben oder in ein per Kabel oder Funk verbundenes Mikrofon sprechen.
5) Die Lautstärke für die Tonquellen mit dem jeweiligen Regler einstellen.
LEVEL (6): Mikrofone an den Ein-
gängen MIC 1 und MIC 2 oder Tonquelle am Ein-
gang 1 MIC / LINE IN 2 WIRELESS (7): Funkmikrofon PLAYER (11): Tonquelle am Eingang
3 LINE IN
VORSICHT
Um ein Rückkopplungspfei­fen zu vermeiden, halten Sie ein Mikrofon nicht in Richtung des Lautsprechers
oder zu nah an ihn heran. Bei einer zu hoch eingestellten Laut­stärke kann ebenfalls eine Rückkopp­lung auftreten. In diesem Fall mit dem entsprechenden Regler LEVEL (6) bzw. 2 WIRELESS (7) eine niedri­gere Mikrofonlautstärke einstellen.
Eine Schaltung zur Pegelbegrenzung ver­hindert automatisch Verzerrungen bei hohen Lautstärken. Ihre Aktivität wird durch die LED LIMITER (15) signalisiert.
6) Mit dem Regler TONE (8) den gewünsch­ten Klang für die Mikrofone oder eine an der Buchse 1 MIC / LINE IN (5) angeschlos­sene Tonquelle einstellen. Mit dem Regler TONE (12) den Klang für eine an den Buch­sen 3 LINE IN (9) angeschlossene Tonquelle einstellen.
7)
Soll der Ton von einer an den Buchsen 3 LINE IN angeschlossenen Tonquelle beim Sprechen über ein Mikrofon automatisch ausgeblendet werden [VOICE OVER (13)], den Regler DEPTH so einstellen, dass die LED MUSIC beim Sprechen leuchtet.
8) Um die Akkus nicht unnötig zu entladen, das Pult nach dem Betrieb und bei länge­ren Pausen mit dem Schalter (17) wieder ausschalten.
Wird das Pult längere Zeit nicht benötigt, die Akkus vor der Lagerung voll aufladen und etwa alle 6 Monate nachladen, um die normale Selbstentladung auszugleichen. Die Beschädigung der Akkus durch eine Tiefent­ladung lässt sich damit vermeiden.
5.1 Betrieb mit einem Funkmikrofon
Das Pult ist mit einem Empfangsteil für ein Funkmikrofon oder Taschensender mit einer Sendefrequenz von 863,05 MHz ausgestat­tet, z. B. TXS-821HT, TXS-820HSE, TXS-820LT oder TXS-820SX.
Die Lautstärke des empfangenen Audio­signals mit dem Regler 2 WIRELESS (7) ein­stellen.
Hinweise
1. Falls kein Signal vom Funkmikrofon empfangen
wird, sicherstellen, dass das Mikrofon auf der richtigen Frequenz (863,05 MHz) sendet und die Batterie des Mikrofons überprüfen. Wenn nötig, den Abstand zwischen Pult und Mikrofon verringern.
2.
Ein schlechter Empfang kann eventuell durch Dre­hen oder Versetzen des Pultes verbessert werden.
6 Technische Daten
Verstärker
Verstärkerklasse: . . . . . . . .D
Sinusleistung: . . . . . . . . . .80 W
Spitzenleistung: . . . . . . . .120 W
Frequenzbereich: . . . . . . . .70 – 20 000 Hz
Funkempfangsfrequenz: . . .863,05 MHz Eingangsempfindlichkeit, Anschlussart
(Kontaktbelegung ☞Abb. 3, Seite 2)
MIC 1/ 2*: . . . . . . . . . . . . . 20 mV, sym.
1 MIC IN, XLR*:. . . . . . . . . 2 mV, sym.
1 LINE IN, Klinke: . . . . . . . 13 mV, sym.
3 LINE IN, Cinch: . . . . . . . .100 mV, asym.
*mit 12-V-Phantomspeisung Ausgänge
LINE LINK: . . . . . . . . . . . .Cinch, 300 mV
EXT. SPEAKER: . . . . . . . . .Speakon®-kom-
patibel, 4 – 8 Ω
Leuchtenanschluss: . . . . . . .12 V,
max. 100 mA
(Kontaktbelegung ☞Abb. 3, Seite 2)
Stromversorgung: . . . . . . . . Blei-Gel-Akkus,
2 × 12 V/ 7 Ah
Betriebszeit: . . . . . . . . . . .bis zu 16 h
Netzanschluss: . . . . . . . . .230 V/ 50 Hz
Abmessungen
Breite: . . . . . . . . . . . . . . . . 525 mm
Höhe: . . . . . . . . . . . . . . . .1120 mm
Tiefe: . . . . . . . . . . . . . . . . 440 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . .32,1 kg
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Page 6
6
English
Lectern with Amplifier System
These instructions are intended for users without any special technical knowledge. Please read the instructions carefully prior to operation and keep them for later reference. All operating elements and connections de­scribed can be found on page 2.
1 Overview
1
Connection cables of the XLR jacks (21) on the upper side of the lectern for con­nection to a microphone input (2, 4 or 5) or to the jack (3) for a light
2 Microphone input MIC 1, XLR jack 3
Connection for one of the two connection cables (1) for operation of a light (12 V, 100 mA max.) at the corresponding XLR jack (21) on the upper side of the lectern
4 Microphone input MIC 2, XLR jack 5
Combined XLR / 6.3 mm jack 1 MIC / LINE IN to connect a microphone or another mono audio source (e. g. mixer)
6
Volume control LEVEL for the audio sources connected to the jacks (2), (4) or(5)
7 Volume control 2 WIRELESS for a wireless
microphone
8
Common sound control TONE for the audio sources connected to the jacks (2), (4) or (5) and a wireless microphone
9 RCA jacks 3 LINE IN to connect an audio
source (e. g. CD player)
10
RCA outputs LINE LINK to record the mixed signal or to route it to another amplifier system
11
Volume control PLAYER for the input 3LINE IN (9)
12 Sound control TONE for the input 3 LINE
IN (9)
13 Function VOICE OVER to mute the sound
of an audio source connected to the input 3 LINE IN while speaking into the micro­phone
LED MUSIC will light up when the
sound is muted
Control DEPTH to adjust the sensitivity for
muting the sound
14 LED status indicators for the rechargeable
batteries CHARGE
Red: during the charge process Green: when the charge process has
been terminated FULL charging state: full OK charging state: sufficient LOW charging state: low
15 LED indicator LIMITER; will light up when
the level limiter is active
16 Power indicator PWR ON 17 Power switch 18
Mains jack for connection to a mains socket (230 V/ 50 Hz) via the mains cable supplied to recharge the batteries
19 Switch INTERNAL SPEAKER to switch the
integrated speakers on and off
20
Jack EXT. SPEAKER to connect an (addi­tional) speaker
21
XLR jacks for microphones or a gooseneck light; the cables (1) must be connected to the appropriate jacks
2 Safety Notes
The unit corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with .
WARNING
The unit uses dangerous mains voltage. Leave ser­vicing to skilled personnel. Inexpert handling may result in electric shock.
The unit is suitable for indoor use only. Pro
­tect it against dripping water, splash water and high air humidity. The admissible ambi­ent temperature range is 0 – 40 °C.
Do not operate the unit and immediately disconnect the mains cable from the mains socket
1.
if the unit or the mains cable is visibly damaged,
2. if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled personnel.
Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket, always seize the plug.
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use water or chemicals.
No guarantee claims for the unit and no li­ability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly connected, installed or operated, or if it is not repaired in an expert way.
If the unit is to be put out of oper­ation definitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
3 Applications
The lectern SPEECH-100D features a high-quality 2-way speaker system, a mix­ing amplifier with three input channels and a receiver section for a wireless microphone. The lectern is designed for lectures, speeches, readings, etc. The optional wireless micro­phone offers additional mobility (it can, for example, be handed round in the audience for questions). Apart from microphones, other audio sources (e. g. CD players for music re­play) can be connected. When speaking into the microphone, it is possible to automatically mute the music, for example.
The connection LINE LINK can be used to route the output signal to a recorder or another amplifier system. A speaker con­nected to the speaker output may be used as an addition or alternative to the internal speaker. For optimum illumination of the
upper side of the lectern, a gooseneck light can be connected.
With the rechargeable batteries, the lectern can be operated for up to 16hours without being connected to the mains.
3.1 Conformity and approval
Herewith, MONACOR INTERNATIONAL de­clare that the wireless receiver of the lectern SPEECH-100D complies with the directive 2014 / 53 / EU. The EU declaration of conform­ity is available on the Internet:
www.monacor.com
The wireless system (transmitter and receiver) is generally approved for operation in EU and EFTA countries, it is licence-free and requires no registration.
4 Setting up the Lectern
4.1 Installation (☞ fig. 2)
The lectern is supplied with two base plates of different colour.
1)
Use four screws to fasten the desired base plate to the lower side of the column.
2) Place the upper part of the lectern onto
the column and fold up the cover.
3) Use four screws to fasten the upper part
of the lectern to the column.
4.2 Making the connections
Before making or changing any connection, switch off the lectern or turn down the volume controls (6, 7, 11).
The two XLR jacks (21) on the upper side of the lectern can be used to connect either two microphones or a microphone and a goose­neck light.
1) To connect a gooseneck light that is de-
signed for a voltage of ⎓12 V and requires a current of 100 mA max. (e. g. GNL-304): Connect the cable (1) of the desired XLR jack (21) to the jack (3) for a light. Insert the light into the connected XLR jack on the upper side of the lectern. The jack has a lock; to remove the light, press the PUSH lever.
2) To connect a microphone: Connect the
cable (1) of the desired XLR jack to the input jack MIC 1 (2) or MIC 2 (4). Insert the microphone (e. g. an appropriate goose­neck microphone of the EMG…P series) into the connected XLR jack (21) on the upper side of the lectern and then direct the microphone towards the lecturer.
As an alternative, when a higher input sensitivity is required, connect a micro­phone to the XLR contacts of the jack 1 MIC / LINE IN* (5).
Note: The jacks MIC 1 (2) and MIC 2 (4) share the same volume control; therefore, microphones with similar electrical characteristics should be used when these two jacks are used together.
All microphone inputs provide the phantom power (12 V) some microphones require.
Note: Never connect microphones or other audio sources with unbalanced output to the XLR jacks; they may be damaged by the phantom power.
Page 7
7
English
3)
To connect a signal source with line level (e. g. mixer, additional receiver for wireless microphones, CD player): Use the 6.3 mm jack of 1 MIC / LINE IN* (5) or the RCA jacks LINE IN (9).
When both RCA jacks are connected (e. g. to the stereo output of a CD player), the signals will be transformed into a mono signal.
When speaking into a microphone, it is possible to mute the signal of an audio source connected to these jacks (function VOICE OVER ☞chapter 5).
4)
An additional amplifier system or a recorder can be connected to the output LINE LINK (10). For stereo recorders, two jacks are available. The amplifier is mono­phonic; therefore, the signals at the two jacks are identical.
5)
The Speakon®-compatible jack EXT. SPEAKER (20) can be used to connect an additional speaker: Insert the speaker plug into the jack and then turn the plug clock­wise until it engages. To remove the plug, pull back the safety latch on the plug and turn the plug counter-clockwise.
If required, use the switch INTERNAL SPEAKER (19) to switch off the internal speakers.
* Note: The input 1 MIC / LINE IN (5) cannot be used
together with the inputs MIC 1 (2) and MIC 2 (4); therefore, only use the input 1 MIC / LINE IN when the inputs MIC 1 and MIC 2 are not required.
4.3 Recharging the batteries
The lectern is operated by means of two integrated rechargeable lead gel batteries (12 V/ 7 Ah each). It is not necessary to switch on the lectern to charge the batteries; how­ever, it is possible to use the lectern while the batteries are being charged.
1) Connect the mains cable supplied to the mains jack (18) and the mains plug to a mains socket (230 V/ 50 Hz).
2) The LED status indicators (14) indicate the charging state: FULL, OK or LOW. The LED indicator CHARGE will light up in red while the batteries are being charged.
3)
Once the batteries have been recharged (the LED indicator CHARGE lights up in green), disconnect the lectern from the mains.
Note: To ensure a long life of the rechargeable batteries, disconnect the lectern from the mains after a maximum of 12 hours.
5 Operation
1)
Prior to the initial switch-on, set all volume controls (6, 7, 11) to “0” to avoid an un­expectedly high volume when the lectern is switched on.
2)
Switch on the audio sources connected and/or the wireless transmitter.
3) Use the switch (17) to switch on the lec­tern. The LED indicator PWR ON (16) will light up. In addition, an LED indicator (14) will indicate the charging state of the bat­teries. When the LED indicator LOW lights up, the batteries should be recharged (☞chapter 4.3).
4) Replay music, for example, from an audio source connected or speak into a wireless microphone or a cable-connected micro­phone.
5) Use the appropriate control to adjust the volume of the audio sources.
LEVEL (6): Microphones connected
to inputs MIC 1 and MIC 2 or audio source at input
1 MIC / LINE IN 2 WIRELESS (7): Wireless microphone PLAYER (11): Audio source at input
3 LINE IN
CAUTION To avoid feedback howling,
never hold the microphone towards the speaker or too close to it. Feedback howl-
ing may also occur when the volume is too high. In this case, use the appropriate control LEVEL (6) or 2WIRELESS (7) to reduce the microphone volume.
A level limiter will automatically prevent distortions at high volumes. The LED indi­cator LIMITER (15) will light up when the limiter is active.
6)
Use the control TONE (8) to adjust the desired sound for the microphones or for an audio source connected to the jack 1 MIC / LINE IN (5). Use the control TONE (12) to adjust the sound for an audio source connected to the jack 3 LINE IN (9).
7)
To automatically mute the sound of an audio source connected to the jacks 3LINE IN when speaking into a micro­phone [VOICE OVER (13)], adjust the control DEPTH in such a way that the LED indicator MUSIC will light up when an an­nouncement is being made.
8)
To avoid unnecessary discharging of the batteries, switch off the lectern with the switch (17) after operation or during longer pauses.
If the lectern is not used for a longer period of time, completely charge the batteries prior to storage and recharge them approx. every six months to make up for normal self-discharge and to protect the batteries against damage due to deep discharge.
5.1 Operation with awirelessmicrophone
The lectern is equipped with a receiver sec­tion for a wireless microphone or pocket transmitter with a transmitting frequency of
863.05 MHz (e. g. TXS-821HT, TXS-820HSE,
TXS-820LT or TXS-820SX).
Use the control 2 WIRELESS (7) to adjust
the volume of the audio signal received.
Notes:
1. If no signal is received from the wireless micro-
phone, make sure that the microphone transmits on the correct frequency (863.05 MHz) and check the battery of the microphone. If required, re­duce the distance between the lectern and the microphone.
2. A poor reception may be improved by turning or
moving the lectern.
6 Specifications
Amplifier
Amplifier class: . . . . . . . . .D
RMS power: . . . . . . . . . . .80 W
Peak power: . . . . . . . . . .120 W
Frequency range: . . . . . . . .70 – 20 000 Hz
Received audio frequency: .863.05 MHz Input sensitivity, connection type
(pin configuration
fig. 3 on page 2)
MIC 1/ 2*: . . . . . . . . . . . . . 20 mV, bal.
1 MIC IN, XLR*:. . . . . . . . . 2 mV, bal.
1 LINE IN, 6.3 mm: . . . . . . 13 mV, bal.
3 LINE IN, RCA: . . . . . . . . .100 mV, unbal.
*with 12 V phantom power supply Outputs
LINE LINK: . . . . . . . . . . . . .RCA, 300 mV
EXT. SPEAKER: . . . . . . . . .Speakon®-com-
patible, 4 – 8 Ω
Connection for light: . . . . . .12 V,
100 mA max.
(pin configuration ☞fig. 3 on page 2)
Power supply: . . . . . . . . . . .rech. lead gel
batteries,
2 × 12 V/ 7 Ah
Operating time: . . . . . . . .up to 16 hours
Mains connection: . . . . . .230 V/ 50 Hz
Dimensions
Width: . . . . . . . . . . . . . . . 525 mm
Height: . . . . . . . . . . . . . . .1120 mm
Depth: . . . . . . . . . . . . . . . 440 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . .32.1 kg
Subject to technical modification.
All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
Page 8
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-1892.99.01.02.2018
Loading...