CAUTION: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION.
SAVE THIS OWNER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Model No.
MA 0800 0
TM
MC
MA 0800
Evaporative Console
Humidifier Owner’s Manual
anihC ni detnirP9956PS.oN traP
Page 2
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 2
Limited Warranty
All products covered by this Owner’s Manual are warranted against defects in workmanship
and materials for one year from the date of sale except for motors, which are warranted for two
years. This warranty does not apply to damage from accident, misuse, alteration, nor where
the connected voltage is more than 5% above the nameplate voltage, nor to the equipment or
products being improperly installed or wired or maintained in violation of this Owner’s Manual.
THIS IS THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY GIVEN BY MANUFACTURER WITH
RESPECT TO THE PRODUCTS AND IS IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER
WARRANTIES AND CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, ARISING BY OPERATION OF
LAW OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY AND/OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. No employee, agent, dealer or other person is
authorized to give any warranties or conditions on behalf of the manufacturer. The customer
shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation and shipping of the
product for repairs. Within the limitations of this warranty, inoperative units should be returned,
with a copy of the sales receipt, freight prepaid to an authorized repair service center and the
manufacturer will repair or replace the product, at its option, at no charge to the customer with
return freight paid by the manufacturer. It is agreed that such repair or replacement is the
exclusive remedy available from the manufacturer and that THE MANUFACTURER IS NOT
RESPONSIBLE FOR DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGE OR LOSS OF PROFITS OR REVENUES. Some provinces and
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above exclusion or limitation may not apply in some cases.
The warranty gives the customer specific legal rights, and the customer may also have other
rights which vary from province to province, or state to state.
SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY CLAIMS.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Safety Signal
Words
DANGER: means if the safety information
is not followed someone
will be seriously
injured or killed.
WARNING:means if the safety
information is not followed someone
could
be seriously injured or killed.
CAUTION: means if the safety information
is not followed someone may be injured.
1. To reduce the risk of fire or shock
hazard, plug humidifier directly into a
120V, A.C
. electrical outlet. Do not use
extension cords.
2. Keep the electric cord out of traffic
areas. To reduce the risk of fire hazard,
ver put the electric cord under rugs,
ne
near heat registers, radiators, stoves or
heaters.
3. Always unplug the humidifier before
moving it, removing the fan assembly
section, before cleaning, or whenever
the humidifier is not in service.
4. Keep the humidifier clean.
5.Do not put foreign objects inside the
humidifier.
6.Do not allow to be used as a toy.
Close attention is necessary when
used by or near children.
7.Never use your humidifier while any
part is missing or damaged in any
manner.
8.To reduce the risk of electrical hazard
or damage to humidifier, do not tilt, jolt
or tip humidifier while unit is running.
o reduce the risk of damage to
9.T
humidifier, unplug when not in use.
10. To reduce the risk of accidental
electrical shock, do not touch the cord
or controls with wet hands.
11.
Note the w
ar
ning label shown below.
WARNING: To reduce risk of fire,
electric shock, or injury always unplug
before servicing or cleaning.
2
Page 3
Base
Bottle
Speed &
Humidity
Controls
B
ottle HandleFan Assembly
Housing
Assembly
Filter:
Replacement No.
MAF2
Humidistat
(On Power
Cord)
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 3
Know Your Humidifier
DescriptionMA 0800
* Output/24 hrs8 Gallons/30.2 Litres
Capacity of Bottle1.2 Gallons/4.54 Litres
Capacity of Base1.2 Gallons/4.54 Litres
* Sq. Ft. Coverage1700
Fan Speeds3
Replacement FilterMAF2
Auto HumidistatYes
Auto Shut OffYes
Controls
Rubber Feet6
CUL ListedYes
Volts120 A.C.
Hertz60
Amps (High Speed)1.2
Watts (High Speed)81
* Based on an area with average insulation and an 8 foot
ceiling height
Electronic (Push Button)
3
Page 4
Dry air
enters
through
the
louvers
in the
housing
H
umidified air is
t
hen released
through the top
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 4
How Your Humidifier Works
Your new MoistAIR humidifier is designed
o satisfy home humidity requirements
t
through the principle of evaporation of
water in the air.
Once the filter becomes saturated, air is
drawn in, passes through the filter and
moisture is absorbed into the air.
All evaporation occurs in the humidifier
so any residue remains in the filter.
This natural process of evaporation
virtually eliminates white dust.
CAUTION: To reduce the risk of
injury, fire or damage to humidifier,
use only cleaners specifically
recommended for humidifiers. Never
use flammable, combustible or
poisonous materials to clean your
humidifier.
To reduce the risk of scalds and
damage to humidifier, never put hot
water in humidifier.
Step 1. Getting Your Humidifier Up and Running
Once removed from its carton, remove all
packing materials. Verify the filter is
properly seated (See page 10).
4
Page 5
At least 2 inches
(5 cm) from wall
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 5
Step 2. Location and Electrical Hook Up
WARNING: For your own safety, do
not use humidifier if any parts are
damaged or missing.
Selecting A Location
Place humidifier on a flat level surface,
take extra care in leveling when placing
the unit on carpet. Position the humidifier
where the most humidity is needed or
where the most air will be circulated
throughout the house such as near a
cold air return.
Moist air (humidity) produced will
disperse into the whole house, but the
area closest to the unit will have the
highest humidity. If the unit is positioned
close to a window, condensation may
form on the window pane. If this occurs
the unit should be repositioned in another
location.
NOTE: Due to release of cool, moist air
from humidifier, it is best to direct air
away from thermostat and hot air
registers and to position humidifier next
to an inside wall. Unit should not be
placed where cold air from outside walls
or warm air from a hot air register blows
directly on it.
Positioning The Unit
The humidifier should be positioned with
the back (cord exit side) and left side, at
least 2 inches (5 centimetres) away from
the wall. Air needs to enter through all of
the louvers in the housing assembly in
order for the humidifier to operate at peak
efficiency.
NOTE: Be sure that the humidistat, which
is located on the power cord, is free from
obstruction and away from any hot air
source.
Electrical Hook-Up
Locate nearest 120V A.C. wall socket in
the location desired, preferably on inside
wall. With the humidifier in the desired
location, route the electrical cord safely
so no one will trip or upset the humidifier.
Plug in the electrical cord.
WARNING: To reduce the risk of fire
or shock hazard, humidifier should
be plugged into a 120V A.C. outlet.
Do not use extension cords.
To reduce the risk of electrical shock,
this humidifier has a polar
blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way.
ed plug (one
iz
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any
way.
5
Page 6
Bottle
Base
Spring Valve
Assembly
PUSH IN
TURN
CLOCKWISE
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 6
Step 3. Water Fill
ARNING:To reduce the risk of fire
W
or shock hazard, do not pour or spill
water into control or motor area.
If controls get wet, let them dry
completely and have unit checked by
authorized service personnel before
plugging in.
After the humidifier is positioned where it
will be operating you are ready to fill the
humidifier. The bottle lifts straight up and
away from the base. Take care not to
bump or damage fill valve assembly on
the bottom of the bottle.
Invert the bottle. Press the valve stem
button into the bottle and turn clockwise
to lock in open position. Place bottle
under the faucet. Fill the bottle, being
careful not to allow any debris to get in
the bottle. Debris may interfere with the
valve seating. Once the bottle is full,
press the valve stem button and turn
counter clockwise to release and close.
CAUTION: Use only EPA Registered
Bacteriostat. Under no circumstances
should you use water treatment
products designed for Roto belt or
Ultrasonic humidifiers.
Place the water bottle back into the
humidifier base. When positioned
properly, the plunger will open and the
water will flow into the base. The base will
hold the entire contents of the water
bottle. Once the bottle is empty, remove it
and repeat the filling process. The
humidifier is now filled to capacity. To
benefit from less frequent filling let the
humidifier e
the bottle and the base before filling.
xhaust both the water from
6
Page 7
Function
Buttons
Digital Display
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 7
Step 4. Operating the Controls
Where you set your desired humidity
levels depends on your personal comfort
level, outside temperature and inside
temperature. A starting set point of 30% -
ROOM humidity is recommended
40%
but there may be conditions that require
a different setting.
When OutdoorRecommended Indoor
Temperature is:Relative Humidity is:
-10° F
2° F
10° F
20° F*
-24° C
-18° C
-12° C
-6° C*
20%
25%
30%
35%
IMPORTANT: Water damage may
result if condensation starts to form
on windows or walls. Humidity
SET
point should be lowered until
condensation no longer forms. We
recommend room humidity levels do
not exceed 50%.
To Operate the Controls
Digital Display
Press the power button once to turn the
unit on* . Initially there is a slight
delay while the electronics calibrate.
Two bars (- -) appear during this time.
Once calibration is complete a
humidity reading between 20% - 95% will
be displayed. A flashing 20 display
indicates that the room humidity is less
than 20%.
NOTE: The default settings at initial
startup are
SET
(LOW) F1 fan speed and 65%
humidity. After desired settings are
selected by the user, they remain as long
as the unit remains plugged in and there
is no power interruption. If the unit is
unplugged the
original default settings
are employed.
Humidifier fan should operate at initial start
*
. If it does not, refer to “Fan not operating
up
(digital display is illuminated)” in the “Trouble
Shooting” section on page 12 of this manual.
ROOM
* and above
7
Page 8
Humidity
Button
Speed Button
Refill Display
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 8
Operating the Controls (cont’d.)
Speed Button
his humidifier is equipped with a
T
3-speed fan control. Initially depressing
the speed button will display the current
speed setting. Each push of the speed
button advances the mode through the
settings of
and (LOW) F1.
The selected setting is displayed on the
digital readout. The higher the setting, the
faster water is evaporated and released
into the air.
setting and is provided for conditions that
do not require a rapid evaporation rate.
(HIGH) F3, (MEDIUM) F2
F1 (LOW) is the quietest
Humidity Control
This button allows you to adjust the
humidity to suit your needs. This humidifier
will automatically cycle on and off as
required to maintain the selected setting.
The readout displays both actual
and desired (SET) humidity percentage
(%) settings when humidity control button
is pressed. The
range of 20% to 95% RH. If the room
humidity level is equal to or less than 20%
RH the display will show a flashing 20.
The
65% RH and is adjusted in increments of
5%. Initially depressing the humidity
button will display the current humidity
setting.
button increases the setting by 5%. A
SET point of 65% RH operates the
humidifier continuously regardless of the
ROOM reading. The humidistat that
senses the readings is located on the
power cord. Insure that it is free from
obstruction.
(ROOM)
ROOM readout has a
SET readout has a range of 25% to
Each additional press of the
Using Your Humidifier
Refill Display
For maximum run time both the bottle
and the base should be filled. When both
the bottle and the base are empty, the
display alternates the room humidity
reading and
additional water is required.
“F” (FILL), informing
8
Page 9
Check Filter
Display
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 9
Check Filter
Indicator
The ability of any humidifier to efficiently
supply humidity output relies heavily on the
condition of the filter. As the filter loads with
impurities it gradually loses its wicking
capability. When this happens, moisture
output is reduced and the humidifier has to
work longer to satisfy the selected setting.
This humidifier has a check filter reminder
timed to appear after 720 hours of
operation. When the display shows an
alternating
“CF” and “room humidity”
setting at 5 second intervals it is a
reminder to check the filter condition.
NOTE: Some areas have high water
mineral content causing the need for more
frequent filter changes.
Refer to Replacement and Care of Filter on
page 10. If a build-up of deposits or severe
discoloration is evident replace the filter to
restore maximum efficiency.
umidistat
H
The humidistat located on the power cord
senses the percentage of humidity in the
air. It causes the humidifier to cycle on
and off to maintain the selected humidity
SET point. The fan will turn on if the
“ROOM” reading falls 3% below the SET
point and will continue to run the
humidifier until a reading of 1% above the
SET point is achieved. The fan will turn
off until the
below the
ROOM reading falls 3%
SET point again.
NOTE:
Be sure that the humidistat, which
is located on the power cord, is free from
obstruction and away from any hot air
source.
9
Page 10
Grasp housing
assembly
securely and
lift off
Position start
and finish of
coiled filter at
center of base
Align housing
assembly
bottom with
top of base
and reposition
securely
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 10
Replacement and Care of Filters
Replace the evaporative wicking filter at
least once per humidification season or
more depending on water conditions in
your area.
Filter Replacement
1. Unplug humidifier. Before removing the
2. Remove the water bottle and set aside.
3. Grasp the housing assembly and lift
4. Take note of the filter position. Remove
5. Install a new filter (MAF2) into the
6. Return the housing assembly to the
7. The humidifier is now ready to be filled
ARNING:To reduce the risk of
W
hock or injury from moving parts,
s
always unplug humidifier before
removing or replacing any parts.
CAUTION: To help retard bacteria
growth and keep maximum efficiency,
the filter should be replaced at least
once per season, or more often
under hard water conditions. Use
MoistAIR MAF2 recommended
replacement filter.
filter, we recommend moving the
humidifier to an area where floor
coverings are not susceptible to water
damage. (i.e. kitchen or bath areas.)
Be sure not to bump or damage the fill
valve.
straight up and away from the base
and set aside. The filter is now
accessible.
the filter.You may want to clean the
base at this time. See the "Cleaning
and Maintenance" section of this
manual.
base. Coil the filter and position it
between the uprights in the bottom of
the base. The start and finish of the
coil should be captured at the center
of the base (see diagr
filter should be resting on the floor of
the base.
top of the base. Reposition the
humidifier to its operating position.
for operation.
am) and the
10
Page 11
NOTE: Remove excess
water before cleaning
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 11
Cleaning and Maintenance
WARNING: To reduce the risk of injury,
fire or damage to humidifier, use only
cleaners specifically recommended for
humidifiers. Never use flammable,
combustible or poisonous materials to
clean your humidifier. To reduce the risk
of scalds and damage to humidifier,
never put hot water in humidifier.
CAUTION: Local water purity varies
from area to area and under certain
conditions water impurities and
airborne bacteria may promote the
growth of microorganisms in the
reservoir of the humidifier.
To retard bacteria growth that may
cause odors and be harmful to your
health, use only MoistAIR replacement
filters. We also recommend using EPA
approved bacteriostat, and humidifier
cleaner, available at your local store.
Step 1
To make cleaning easier, the humidifier
base should be empty and completely
dried out. To accomplish this, use the
following method:
a. Allow the humidifier to run until the
REFILL
the automatic shutoff has stopped the
humidifier fan.
b. Unplug humidifier.
WARNING: To reduce the risk of shock,
always unplug humidifier before
cleaning or servicing. If humidifier is not
un-plugged, fan could start after
housing is removed.
Step 2
To Remove Parts
See “Replacement and Care of Filters”
page 10.
NOTE: There may be a little water still in
the base. Carefully dump the water out or
remove with a sponge
message “F” illuminates and
.
Step 3
Bi-Weekly Maintenance
Removing Scale
1. Fill the humidifier base with one
8 oz. cup (236 milliliters) of
undiluted white vinegar. Let
solution stay 20 minutes.
2. Clean all interior surfaces with a
soft brush. Dampen a soft cloth
with undiluted white vinegar and
wipe out the base to remove scale.
3. Rinse thoroughly with clean warm
water to remove scale and
cleaning solution.
Disinfecting Base
1. Pour 1/2 gallon (1.89 litres) of
water and 1/2 teaspoon (2.5
millilitres) chlorine bleach into the
base. Let solution stay for 20
minutes, carefully swishing every
few minutes. Wet all surfaces
normally exposed to water.
2. Empty base after 20 minutes.
Rinse with water until bleach smell
is gone. Allow unit to dry out
completely.
NOTE: The water bottle should be
cleaned in the same manner as the
base. Rinse thoroughly with clean
water after all steps are complete.
End of Season Maintenance
1.
2. Remove filter.
3. Let humidifier dry completely before
4.
5. Install a new filter in clean humidifier
11
w “Bi-Weekly Maintenance”
ollo
F
instructions at end of humidification
season.
storing.
Store in cool, dr
before next season begins.
TE:
NO
procedure is also recommended if y
do not plan to run the humidifier for
one week or more.
“Bi-W
y location.
eekly Maintenance”
ou
Page 12
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 12
Troubleshooting
Trouble
Digital display not illuminated.
Fan not operating (digital
display is illuminated).
Fan running continuously.
Poor evaporation of water.
Bottle empties completely.
Probable Cause
• No Power.
• Power button has not been
depressed.
ROOM humidity level is not
•
3% or more below
humidity level.
• Reservoir is empty.
SET humidity level is 65%.
•
ROOM humidity level has not
•
reached 1% or more above
SET humidity level.
CHECK FILTER message
•
flashing.
• Mineral buildup on filter.
• This is normal for initial filling.
SET
Remedy
• Check 120 volt power source.
• Press power button once to
turn on.
SET humidity level if
• Raise
desired.
• Increase fan speed.
• Fill humidifier with water.
SET humidity percentage
•A
of 65% operates fan
continuously. Adjust SET
level between 25% - 60%.
• Continue to run until desired
humidity level is achieved.
This may take up to 48 hours
initially.
• Change to a fresh new
filter.
• NOTE: Local water varies
from area to area and under
certain conditions minerals
will build up more rapidly in
the filter.
• Refill bottle for maximum run
time.
Bottle continues to empty
after complete filling.
Bottle not emptying.
• Air is entering water bottle.
• Spring Valve Assembly
damaged or missing post
in bottom of base.
• Base full of water.
12
• Check for leak in water bottle.
• Ensure fill valve position is
turned to closed and valve
has no interfering debris.
• Check orientation of bottle.
Reposition so that fill valve on
bottom of bottle is depressed
by post in bottom of base.
• The base will hold the
contents of water bottle (1.2
gallons). Continue to run
humidifier to deplete water
from base.
Page 13
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 13
Trouble
message does not appear
“CF”
even when filter is dirty or
humidifier performance is
learly reduced.
c
Display blinks or fan moves
slightly when humidifier is
plugged in.
Alternating
humidity displayed.
Alternating
humidity displayed.
“F” and room
“CF” and room
Probable Cause
• Loss of power or a power
failure has caused the
message to prematurely
eset.
r
• Normal
• Reservoir is empty.
• Filter may be dirty.
CF
Remedy
• Replace filter.
• No action required.
• Fill humidifier with water.
• Replace filter.
• Unplug unit for 30 seconds
and replug in to clear display.
13
Page 14
2
7
8
1
3
4
6
5
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 14
Repair Parts
Parts List for MoistAIR Humidifier
Model No. MA 0800 0
14
Page 15
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 15
Parts List for MoistAIR Humidifier
Model No. MA 0800 0
lways order by part number - Not by key number
A
Key NoPart No.Description
1MA 0800 0Housing, Upper Assembly
(includes all parts 1-9)
2MAF2† Filter
3831188-1Support, Float
4831189Float, Reservoir
5831187-1
6831190Foot Rubber
7831199Bottle Assembly
8831207Cap, Screw
9SP6599Owner’s Manual (not shown)
Base
* Standard Hardware Item - May be purchased locally
† Stock item - Purchase locally or call 1-800-654-3545 from the
USA or 416 833 7062 from Canada to order.
• Any attempt to repair the control assembly or motor may
create a hazard unless repair is done by a qualified service
technician.
To order parts, call:
USA 1-800-654-3545
Canada 416 833 7062
15
Page 16
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 16
CALL
OM CANAD
A
(800) 654-3545 FR
FOR TECHNICAL HELP,
OM USA OR (888) 744-4687 FR
(Please have complete model number)
®
MD
For more information about MoistAIR®humidiers, visit our website at
MD
www.moistair.com
5800 Murray Street
Little Rock, AR. 72209 U.S.A.
c 2007
Part No. SP6599Form No. SP6599-1Printed in China 06/07
Page 17
®
MD
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 17
fi
MISE EN GARDE : LISEZ SOIGNEUSEMEN T TOUTES LESIN STRUCTIONS AVANT D’INSTALLERCET
L’APPAREIL.CONSERVEZ LEPRÉSENT MODE D’EMPLOI AFIN DE POUVOIR VOUS Y REPORTERÀ L’AVENIR.
N° de modèle
MA08000
TM
MC
MA0800
Moded’emploidel’humidicateur
fi
console à évaporation
enihCneémirpmI9956PS:ecèiped°N
Page 18
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 18
Garantie limitée
Tous les produits couverts par ce Mode d'emploi sont garantis contre les défauts de façon et de matériau
pendant un an à compter de la date de la vente, à l'exception des moteurs, qui sont garantis pendant deux
ans. La présente garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un accident, d'un emploi non
conforme, d'une altération, d'un emploi sur un circuit électrique caractérisé par une tension supérieure de
plus de 5 % à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique, ou d'une installation, d'un câblage ou
d'un entretien des équipements ou des produits ne respectant pas les instructions de ce Mode d'emploi.
CECI CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE ACCORDÉE PAR LE FABRICANT EN RAPPORT AVEC LES
PRODUITS ET ELLE SE SUBSTITUE À TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPLICITES ET
IMPLICITES, OCTROYÉES PAR LA LOI OU AUTREMENT, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE,
LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET/OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, ET ELLE
EXCLUT DE TELLES GARANTIES ET CONDITIONS. Aucun employé, agent, concessionnaire ou autre individu
n'a reçu l'autorisation de donner de quelconques garanties ou conditions au nom du fabricant. Il appartiendra
au client de payer tous les frais encourus en liaison avec le retrait ou la réinstallation et l'expédition du produit
pour le faire réparer. Dans les limites d'application de la présente garantie, les appareils ne fonctionnant pas
doivent être renvoyés, accompagnés par une copie du reçu, en port payé, à un centre de réparations agréé,
et le fabricant réparera ou remplacera le produit, à son choix, sans frais pour le client, les frais de renvoi
depuis le centre de réparations agréé étant payés par le fabricant. Il est convenu qu'une telle réparation ou
un tel remplacement est le remède exclusif à la charge du fabricant et que LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE
TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES QUELCONQUES, Y COMPRIS DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
SECONDAIRES, OU DE PERTES DE BÉNÉFICES OU DE REVENUS. Étant donné que certaines Provinces et
certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou secondaires,
l'exclusion ou la limitation qui précède peut ne pas s'appliquer dans certains cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux précis, et vous pouvez également avoir d’autres droits selon
l'État ou la Province où vous résidez.
REÇU EXIGÉ COMME JUSTIFICATIF D'ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION VISANT À FAIRE JOUER LA
GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Termes relatifs à la sécurité
DANGER : si les informations relatives à la sécurité ne
sont pas respectées, quelqu’un
ou tué.
AVERTISSEMENT : si les informations relatives à la
sécurité ne sont pas respectées, quelqu’un risque
d’être gravement blessé ou tué.
MISE EN GARDE : si les informations relatives à la
sécurité ne sont pas respectées, quelqu’un
peut-être blessé.
1. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’humidificateur d’air directement
dans une prise de courant alternatif de 120 V c.a.
N’utilisez pas de rallonges.
2. Ne laissez pas le cordon électrique traîner dans des
passages très fréquentés. Pour réduire le risque
d’incendie, ne placez jamais le cordon électrique
sous un tapis, ou à pr
chaleur, d’un radiateur, d’un four ou d’un appareil
de chauffage.
3. Débranchez toujours l’humidificateur d’air avant de
le nettoyer ou de le déplacer
ventilation, ou chaque fois que l’humidificateur
n’est pas en service.
4. Veillez à ce que l’humidificateur reste propre.
sera gravement blessé
oximité d’un r
, de r
egistre de
er la section de
etir
sera
5. Ne placez pas de corps étrangers à l’intérieur de
l’humidificateur.
6. Ne laissez pas des enfants se servir de cet appareil
comme d’un jouet. Il faut faire très attention quand
cet appareil est utilisé par des enfants ou à
proximité d’enfants.
7. N’utilisez jamais votre humidificateur quand une
pièce est absente ou endommagée de quelque
façon que ce soit.
8. Pour réduire le risque de danger électrique ou
d’endommagement de l’humidificateur d’air, n’inclinez pas, ne heurtez pas et ne faites pas basculer
l’humidificateur d’air quand il est en marche.
Pour réduir
9.
cateur d’air, débranchez-le quand il n’est pas utilisé.
10. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel,
ne touchez pas le cordon ou les commandes si vos
mains sont mouillées.
11. Tenez compte de l’étiquette d’avertissement cidessous.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
d’incendie, de choc électrique ou de blessure,
débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer
une réparation ou un nettoyage.
e le risque d’endommager l’humidifi
18
-
Page 19
Base
Bottle
Speed & Humidity Controls
B
ottle HandleFanAssembly
Housing Assembly
Filter:Replacement No. MAF2
Humidistat(On Power Cord)
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 19
Familiarisez-vous avec votre humidificateur d’air
Ensemble de
ventilateur
Bâti
Humidostat
(sur le cordon
électrique)
* Débit /24 h8 gallons/30,2 litres
* Couverture en pi
Poignée du bidon
Filtre :
N° de remplacement
MAF2
DescriptionMA 0800
Capacité du bidon1,2 gallons/4,54 litres
Capacité de la base1,2 gallons/4,54 litres
2
1 700
Vitesses de ventilation3
Filtre de rechangeMAF2
Humidostat automatiqueOui
Fermeture automatiqueOui
CommandesÉlectroniques (bouton-poussoirs)
Pieds en caoutchouc6
Classification CULOui
Volts120 (c.a.)
Hertz60
Ampères (haute vitesse)1,2
Watts (haute vitesse)81
Commandes de
vitesse et d’humidité
Bidon
Base
* Chiffres basés sur une aire avec isolation standard et un plafond de
8 pieds de hauteur
19
Page 20
Dry air enters through the louvers in the housing
H
umidified air is
t
hen released
through the top
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 20
Comment fonctionne votre humidificateur d’air
Votre nouvel humidificateur d’air MoistAIR a été conçu
pour répondre aux besoins d’humidité de votre domicile
au moyen du principe d’évaporation de l’eau dans l’air.
Une fois que le filtre est saturé d’eau, de l’air est attiré
dans l’appareil, il passe à travers le filtre et l’humidité est
bsorbée dans l’air. Toute évaporation se produit à
a
l’intérieur de l’humidificateur, c’est pourquoi tous les
résidus restent dans le filtre. Ce processus naturel
d’évaporation élimine virtuellement la poussière
blanche.
MISE EN GARDE : pour réduire le risque de vous
blesser, de causer des incendies ou d’endommager
l’humidificateur, n’utilisez que des détergents
spécialement recommandés pour les humidificateurs. N’utilisez jamais de produits inflammables, combustibles ou toxiques pour nettoyer
votre humidificateur.
Pour réduire le risque de vous ébouillanter et
d’endommager l’humidificateur, ne mettez jamais
d’eau chaude dans l’humidificateur.
L’air humidifié est
ensuite libéré depuis
la partie supérieure
de l’appareil
e l’air
D
sec entre
par la
grille
d’aération
sur le bâti
Première étape : mise en état de marche
Une fois que l’humidificateur aura été retiré de son
carton, retirez tous les produits d’emballage. Vérifiez
que le filtre est mis en place correctement (cf. page
26).
20
Page 21
At least 2 inches (5 cm) from wall
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 21
Deuxième étape : positionnement de
l’humidificateur et raccordement électrique
AVERTISSEMENT : pour votre propre sécurité,
n’utilisez pas l’humidificateur si certains éléments
sont endommagés ou absents.
Choix d’un emplacement pour l’humidificateur
Placez l’humidificateur sur une surface plate et de
niveau. Si vous le placez sur un tapis, prenez bien soin
de mettre l’appareil de niveau. Positionnez l’humidificateur à l’endroit où l’humidité est le plus nécessaire
ou à l’endroit où le plus d’air circulera dans toute la
maison, à proximité d’une reprise d’air froid, par
exemple.
La plupart de l’air humidifié produit se dispersera dans
toute la maison, mais la zone la plus proche de
l’appareil aura le plus haut niveau d’humidité. Si
l’humidificateur est positionné près d’une fenêtre, il se
peut que de la condensation se forme sur la vitre. Si
c’est le cas, il faudra déplacer l’appareil.
REMARQUE : du fait que de l’air humide et frais est
libéré de l’appareil, il est préférable de placer
l’humidificateur à proximité d’un mur de division et de
ne pas diriger l’air vers un thermostat ou vers des
registres d’air chaud. L’appareil ne doit pas être placé à
un endroit où de l’air froid venant de murs extérieurs,
ou de l’air chaud venant d’un registre d’air chaud,
souffle directement sur l’appareil.
Positionnement de l’appareil
L’humidificateur doit être positionné de la façon
suivante : sa surface arrière (côté d’où sort le cordon
électrique) et son côté gauche doivent être à au moins
cinq centimètres du mur. De l’air doit pouvoir entrer par
toutes les lames de la grille d’aération sur le bâti pour
que la performance de l’humidificateur soit maximale.
Au moins 5 cm du mur
REMARQUE : veillez à ce que l’humidostat, situé sur le
cordon électrique, soit loin de toute source d’air chaud
et de tout objet susceptible de faire obstruction à la
circulation de l’air.
Raccordement électrique
Localisez la prise murale (120 V, c.a.) la plus proche de
l’emplacement souhaité, de préférence sur un mur de
division. Une fois l’humidificateur positionné à l’endroit
voulu, placez le cordon électrique de façon à ce que
personne ne trébuche dessus ou n’abîme l’humidificateur. Branchez l’appareil dans la prise de courant.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique, branchez
l’humidificateur d’air directement dans une prise
de courant alter
rallonges.
Pour réduire le risque de choc électrique, cet
humidificateur est muni d’une fiche polarisée (une lame
est plus large que l’autr
insérée dans une prise polarisée que dans un sens.
natif de 120 V. N’utilisez pas de
e). Cette fiche ne pour
ra êtr
Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise,
inversez-la. Si elle ne peut toujours pas être insérée,
faites appel à un électricien qualifié et demandez-lui
d’installer une prise appropriée. Ne modifiez pas la
prise vous-même de quelque façon que ce soit.
e
21
Page 22
Bottle
Base
Spring Valve Assembly
PUSH IN
TURN
CLOCKWISE
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 22
Troisième étape : remplissage d’eau
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne versez pas (et ne
renversez pas) d’eau sur les commandes ou sur le
moteur. Si les commandes sont mouillées, laissezles sécher complètement et faites inspecter l’appareil par un réparateur agréé avant de le rebrancher.
Une fois que l’humidificateur aura été positionné à
l’emplacement où il sera utilisé, vous devrez alors le
remplir. Le bidon doit être soulevé tout droit pour être
retiré de la base. Prenez soin de ne pas heurter ou
endommager le capuchon de remplissage à valve situé
sur le dessous du bidon.
Renversez le bidon. Poussez le bouton de la tige de
soupape dans le bidon et faites-le tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre pour le verrouiller dans la
position ouverte. Placez le bidon sous un robinet.
Remplissez le bidon en prenant soin de ne pas laisser
de débris pénétrer dans le bidon, car les débris risquent
d’empêcher la valve de s’asseoir correctement. Une fois
que vous aurez rempli la bouteille, appuyez sur le
bouton de la tige de soupape et faites-le tourner dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour le libérer
et le fermer.
MISE EN GARDE : utilisez uniquement un
bactériostatique agréé par l’EPA. Vous ne devez en
aucun cas utiliser des produits de traitement de
l’eau conçus pour des humidificateurs d’air
ultrasoniques ou de type « Roto Belt ».
POUSSEZ
Bidon
TOURNEZ DANS LE
SENS DES AIGUILLES
’UNE MONTRE
D
Base
Placez le bidon rempli d’eau sur la base. Quand le bidon
est bien positionné, le plongeur s’ouvre et l’eau coule
dans la base. La base est assez grande pour contenir
toute l’eau du bidon. Une fois que le bidon est vide,
retirez-le et remplissez-le encore une fois. L’humidificateur est maintenant rempli au maximum. Pour avoir à
remplir le bidon le moins fréquemment possible, laissez
l’humidificateur vider l’eau du bidon et celle de la base
avant de le remplir à nouveau.
Ensemble de
valve à ressort
22
Page 23
Function Buttons
Digital Display
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 23
Quatrième étape : fonctionnement des commandes
Vous pouvez régler le niveau d’humidité en fonction de
vos préférences personnelles, de la température
extérieure et de la température intérieure. Il est
recommandé de commencer avec un point de réglage
de 30 % - 40 % d’humidité pour la pièce (ROOM), mais
les réglages devront être modifiés selon les conditions.
IMPORTANT : des dégâts causés par l’eau peuvent
se produire si de la condensation commence à se
former sur les fenêtres ou sur les murs. Le point de
réglage (SET) de l’humidité doit être réduit jusqu’à
ce que la condensation cesse de se former. Nous
recommandons que les niveaux d’humidité d’une
pièce ne dépassent pas 50 %.
Quand la
température
extérieure est :
-10° F
2° F
10° F
20° F*
* et températures supérieures
-24°C
-18°C
-12°C
-6°C*
L’humidité
relative intérieure
recommandée est :
20%
25%
30%
35%
Comment utiliser les commandes
Affichage numérique
Appuyez une fois sur la touche de mise en marche pour
mettre l’appareil en marche* . Initialement, le
calibrage des éléments électroniques cause un léger
délai. Deux tirets (- -) sont affichés pendant ce
processus. Une fois le calibrage terminé, un pourcentage d’humidité de la pièce (
et 95 % est affiché. Par exemple, si le chiffre 20 clignote
sur l’affichage, cela indique que l’humidité de la pièce
est inférieure à 20 %.
REMARQUE : les réglages par défaut à la mise en
marche initiale sont (« LOW » [bas]) F1 pour la vitesse
de ventilation et 65 % (SET) pour l’humidité. Une fois
que les réglages sont établis par l’utilisateur, ils restent
tant que l’appareil reste branché et qu’il n’y a pas de
panne de courant. Si l’appareil est débranché, les
réglages par défaut sont utilisés.
* Le ventilateur de l’humidificateur devrait fonctionner dès la
mise en marche initiale. Si ce n’est pas le cas, veuillez vous
reporter à la page 28, rubrique « Le ventilateur ne fonctionne
pas (l’affichage numérique est illuminé) » de la section de ce
mode d’emploi intitulée « Dépannage ».
ROOM) situé entre 20 %
Boutons
de fonction
Affichage numérique
23
Page 24
Humidity Button
Speed Button
Refill Display
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 24
Fonctionnement des commandes (suite)
Bouton de réglage de
la vitesse de ventilation
Cet humidificateur d’air est équipé d’une commande de
ventilateur à trois vitesses. Initialement, la vitesse déjà
choisie sera affichée quand vous appuierez sur le
bouton de réglage de la vitesse. Chaque fois que vous
appuierez une fois de plus sur le bouton, vous passerez
d’un mode de ventilation à un autre : (HIGH) F3 [vitesse
élevée], (MEDIUM) F2 [vitesse moyenne], (LOW) F1
[vitesse basse].
Le réglage choisi est affiché sur l’affichage numérique.
Plus la vitesse est élevée, plus l’eau est évaporée et
libérée dans l’air rapidement. F1 (LOW) est le réglage le
plus silencieux et il est utile dans les conditions qui ne
nécessitent pas un taux d’évaporation rapide.
Bouton de réglage de la vitesse de ventilation
Bouton de réglage de l’humidité
Ce bouton vous permet d’ajuster l’humidité selon vos
préférences. L’humidificateur se mettra en marche et
s’arrêtera automatiquement selon les besoins pour
maintenir l’humidité sélectionnée. L’affichage montre le
pourcentage (%) d’humidité réel (ROOM) et celui qui a
été programmé (SET) quand vous appuyez sur le bouton
de réglage de l’humidité. L’affichage du pourcentage
d’humidité relative de la pièce (ROOM) comprend des
valeurs entre 20 % et 95 %. Par exemple, si l’humidité
relative de la pièce est inférieure ou égale à 20 %, le
chiffre 20 clignote sur l’affichage.
La plage d’humidité programmée (SET) est de 25 % à
65 %, et le réglage peut se faire en incréments de 5 %.
Initialement, l’humidité déjà choisie sera affichée quand
vous appuierez sur le bouton de réglage de l’humidité.
Chaque fois que vous appuierez une fois de plus sur le
bouton, vous augmenterez le réglage de 5 %. Un point de
réglage (SET) de 65 % fait fonctionner l’humidificateur en
continu, quel que soit le pourcentage d’humidité réel
ROOM). L’humidostat qui détecte l’humidité est situé sur
(
le cordon d’alimentation. Veillez à ce que rien ne
l’empêche de fonctionner correctement.
Bouton de réglage
de l’humidité
Utilisation de votre humidificateur d’air
Affichage du remplissage nécessaire
Pour un temps de fonctionnement maximal, vous devez
remplir le bidon et la base. Quand les deux (la base et le
bidon) ser
REMPLISSAGE) et l’humidité réelle de la pièce
clignoteront en alternance sur l’affichage numérique
pour vous informer qu’il est temps de rajouter de l’eau.
ont vides, la lettr
e «
F » (pour FILL –
Voyant de remplissage
24
Page 25
Check Filter Display
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 25
ndication du besoin de vérifier le filtre
I
La capacité d’un humidificateur à produire efficacement
de l’humidité dépend beaucoup de la condition de son
filtre. Au fur et à mesure que le filtre se charge
d’impuretés, il perd graduellement sa capillarité. Quand
cela se produit, la production d’humidité est réduite et
l’humidificateur doit travailler plus longtemps pour
atteindre l’humidité programmée. Cet humidificateur est
équipé d’un mécanisme qui vous rappellera de vérifier le
filtre après 720 heures d’utilisation. Quand les lettres
« CF » et l’humidité de la pièce (Room Humidity)
apparaissent en alternance toutes les cinq secondes sur
l’affichage numérique, c’est pour vous rappeler de
vérifier la condition du filtre.
REMARQUE : dans certaines régions l’eau a une forte
teneur en minéraux qui entraîne le besoin de changer le
filtre plus fréquemment.
Veuillez vous reporter à la section intitulée « Remplacement et entretien du filtre » de la page 26. Si vous
remarquez la présence de dépôts ou une décoloration,
remplacez le filtre pour restaurer l’efficacité maximale
de l’humidificateur.
umidostat
H
L’humidostat situé sur le cordon d’alimentation détecte
le pourcentage d’humidité dans l’air. Il entraîne des
cycles de mise en marche et d’arrêt de l’humidificateur
afin de maintenir le point d’humidité programmé (SET).
Le ventilateur se mettra en marche si l’humidité réelle
de la pièce (ROOM) tombe de 3 % au-dessous du point
de réglage (
l’humidificateur jusqu’à ce qu’une humidité de 1 %
au-dessus de l’humidité programmée (
atteinte. Le ventilateur s’éteindra jusqu’à ce que
l’humidité réelle de la pièce (ROOM) tombe à nouveau
de 3 % en dessous du point de réglage (SET).
SET) et continuera à faire fonctionner
SET) soit
Affichage indiquant
le besoin de vérifier le filtre
REMARQUE : veillez à ce que l’humidostat, situé sur le
cordon électrique, soit loin de toute source d’air chaud
et de tout objet susceptible de faire obstruction à la
circulation de l’air.
25
Page 26
Grasp housing assembly securely and lift off
Position start and finish of coiled filter at center of base
Align housing assembly bottom with top of base and reposition securely
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 26
Remplacement et entretien du filtre
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de choc
électrique ou de blessure causé par des pièces en
mouvement, débranchez toujours l’humidificateur
avant de retirer ou de remplacer des pièces.
MISE EN GARDE : pour aider à ralentir la
croissance de bactéries et préserver l’efficacité
maximale du filtre, ce dernier doit être remplacé au
moins une fois par saison, ou plus souvent dans
les régions où l’eau est particulièrement dure.
Utilisez le filtre de remplacement MoistAIR MAF2
recommandé.
Remplacez le filtre capillaire évaporatif au moins une
fois par saison, ou plus souvent selon la qualité de l’eau
dans votre région.
Remplacement du filtre
1. Débranchez l’humidificateur. Avant de retirer le
2. Retirez le bidon d’eau et mettez-le de côté. Veillez à
3. Saisissez le bâti et soulevez-le tout droit pour le
4. Remarquez bien la position du filtre avant de le
5. Installez un filtre neuf (MAF2) dans la base.
6. Remettez l’ensemble de bâti sur le dessus de la
7.
filtre, nous recommandons de déplacer l’humidificateur jusqu’à un endroit où le revêtement de sol
n’est pas susceptible aux dommages causés par
l’eau (par exemple jusqu’à la cuisine ou à la salle de
bain).
ne pas heurter ou endommager le capuchon de
remplissage.
séparer de la base, puis mettez-le de côté. Le filtre
est maintenant accessible.
retirer. Ceci est un moment opportun pour
nettoyer la base. Veuillez vous reporter à la
section de ce mode d’emploi intitulée « Nettoyage
et maintenance ».
Comprimez le filtre et positionnez-le entre les
montants au fond de la base. Les deux extrémités
des spires du filtre doivent être capturées au centre
de la base (cf. diagramme) et le filtre doit reposer
sur le fond de la base.
base. Placez à nouveau l’humidificateur dans sa
position de fonctionnement.
empli.
’humidificateur est maintenant prêt à êtr
L
e r
Saisissez
fermement le bâti
et soulevez-le
tout droit
Positionnez chaque
extrémité des
spires du filtre au
centre de la base
Alignez le fond de
l’ensemble de bâti
avec le dessus de la
base et repositionnez
en vous assurant
que l’appareil est
solidement réinstallé.
26
Page 27
NOTE: Remove excess water before cleaning
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 27
Nettoyage et maintenance
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de vous
blesser, de causer des incendies ou d’endommager
l’humidificateur, n’utilisez que des détergents
spécialement recommandés pour les humidificateurs. N’utilisez jamais de matériaux combustibles, inflammables ou toxiques pour nettoyer
l’humidificateur. Pour réduire le risque de vous
ébouillanter et d’endommager l’humidificateur, ne
mettez jamais d’eau chaude dans l’humidificateur.
MISE EN GARDE : la pureté de l’eau varie d’une
région à une autre et dans certaines conditions les
impuretés dans l’eau et les bactéries en suspension dans l’air peuvent promouvoir la croissance
de microorganismes dans le réservoir de l’humidificateur.
Pour ralentir la croissance de bactéries qui
susceptibles de causer des odeurs et de nuire à
votre santé, utilisez uniquement des filtres de
rechange MoistAIR. Nous recommandons également l’utilisation d’un bactériostatique homologué
par l’EPA et d’un détergent pour humidificateur que
vous pouvez vous procurer dans un magasin local.
Première étape
Pour faciliter le nettoyage, la base de l’humidificateur
doit être vidée et séchée complètement. Pour ce faire,
vous pouvez utiliser la méthode suivante :
a. Laissez l’humidificateur fonctionner jusqu’à ce
que le message de
s’allume et que le mécanisme automatique arrête
le ventilateur de l’humidificateur.
b. Débranchez l’humidificateur.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de choc
électrique débranchez toujours l’humidificateur
avant de le nettoyer ou de le réparer. Quand
l’humidificateur est toujours branché, le ventilateur risque de se mettre en marche après le
retrait du bâti.
REMPLISSAGE (« F »)
Deuxième étape
Retrait des éléments
Cf. la section « Remplacement et entretien du filtre » à la
page 26.
REMARQUE : il restera peut-être un peu d’eau dans la
base. Videz soigneusement cette eau ou retirez-la à l’aide
d’une éponge.
Troisième étape
Maintenance bihebdomadaire
Maintenance de fin de saison
1. À la fin de la saison d’utilisation de l’humidificateur,
2. Retirez le filtre.
3.
4. Rangez-le dans un endroit frais et sec.
5. Installez un filtre neuf dans l’humidificateur propre
REMARQUE : retirez l’eau excédentaire
avant de nettoyer l’appareil
Retrait du tartre
1. Remplissez la base de l’humidificateur à l’aide
de 236 ml de vinaigre blanc non dilué. Laissez
la solution reposer pendant 20 minutes.
2. Nettoyez toutes les surfaces intérieures à l’aide
d’une brosse souple. Humectez un chiffon
doux de vinaigre blanc non dilué et essuyez la
base pour en retirer le tartre.
3. Rincez abondamment avec de l’eau chaude et
propre pour retirer le tartre et la solution de
nettoyage.
Désinfection de la base
1. Versez 1,89 litres d’eau et 2,5 ml de produit à
blanchir au chlore dans la base. Laissez la
solution pendant 20 minutes en prenant soin
de remuer toutes les deux minutes. Mouillez
toutes les surfaces normalement exposées à
l’eau.
2. Videz la base après 20 minutes. Rincez à l’eau
jusqu’à ce que l’odeur du chlore ait disparu.
Laissez l’appareil sécher complètement.
REMARQUE : le bidon d’eau doit être nettoyé de la
même façon que la base. Rincez abondamment
avec de l’eau propre une fois que toutes les étapes
auront été complétées.
réalisez la maintenance bihebdomadaire.
Laissez l’humidificateur sécher complètement
avant de le ranger.
avant que la saison suivante ne commence.
REMARQUE : il est aussi recommandé de suivre la
e de maintenance bihebdomadaire si vous
océdur
pr
n’avez pas l’intention de faire fonctionner l’humidificateur pendant une semaine ou plus.
27
Page 28
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 28
Dépannage
Problème
L’affichage numérique ne
s’allume pas.
Le ventilateur ne fonctionne pas
(l’affichage numérique est allumé).
Le ventilateur fonctionne
sans arrêt.
Mauvaise évaporation de l'eau.
Cause probable
• Pas de tension.
• Vous n’avez pas appuyé sur le
bouton de mise en marche.
• Le niveau d’humidité réel de la
ROOM) n’est pas de 3 %
pièce (
inférieur au niveau d’humidité
programmé.
• Le réservoir est vide.
• Le niveau d’humidité programmé
SET) est de 65 %.
(
• L’humidité réelle de la pièce
(
ROOM) n’a pas atteint un niveau
supérieur de 1 % ou plus au
niveau d’humidité programmé
(SET).
• Le message indiquant qu’il faut
vérifier le filtre (
clignote.
• Accumulation de minéraux sur le
filtre.
CHECK FILTER)
Solution
• Inspectez la source d’alimentation
120 V.
• Appuyez une fois sur le bouton
de mise en marche.
• Augmentez le niveau d’humidité
programmé (
souhaitez.
• Augmentez la vitesse de ventilation.
• Remplissez l’humidificateur avec
de l’eau.
• Un pourcentage d’humidité
programmé (
ventilateur à fonctionner en
continu. Choisissez un niveau de
réglage entre 25 % et 60 %.
• Laissez le ventilateur fonctionner
jusqu’à ce que le niveau d’humidité
souhaité soit atteint. Cela peut
prendre jusqu’à 48 heures
initialement.
• Mettez un filtre neuf.
• REMARQUE : dans certaines
régions l’eau a une forte teneur en
minéraux qui entraîne le besoin de
changer le filtre plus fréquemment.
SET) si vous le
SET) de 65 % force le
Le bidon se vide complètement.
Le bidon continue à se vider même
après avoir été complètement rempli.
Le bidon ne se vide pas.
• Ceci est normal pendant le premier
remplissage.
• De l’air pénètre dans le bidon.
• L’ensemble de valve à ressort est
endommagé, ou il manque un
montant sur le fond de la base.
• La base est remplie d’eau.
28
• Remplissez le bidon pour un temps
de fonctionnement maximal.
• Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites
dans le bidon.
• Veillez à ce que la valve de
remplissage soit dans la position
de fer
n’encombrent pas la valve.
• Vérifiez l’orientation du bidon.
Repositionnez-le de façon à ce que
la valve de r
dessous du bidon soit enfoncée
par le montant au fonde de la base.
• La base contiendra le contenu du
bidon d’eau (1,2 gallon/4,5 litres).
Continuez à fair
l’humidificateur pour vider l’eau
de la base.
e et que des débris
metur
emplissage sur le
e fonctionner
Page 29
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 29
Problème
Les lettres « CF » n’apparaissent
pas, même si le filtre est sale ou la
performance de l’humidificateur est
significativement réduite.
L’affichage numérique clignote ou le
ventilateur se déplace légèrement
quand l’humidificateur est branché.
La lettre «
la pièce clignotent en alternance sur
l’affichage numérique.
Les lettres «
de la pièce clignotent en alternance
sur l’affichage numérique.
F » et l’humidité réelle de
CF » et l’humidité réelle
Cause probable
• Une perte de puissance ou une
panne d’alimentation a causé la
désactivation prématurée du
message
CF.
• Normal
• Le réservoir est vide.
• Il est possible que le filtre soit sale.
Solution
• Remplacez le filtre.
• Aucune action n’est nécessaire.
• Remplissez le réservoir d’eau.
• Remplacez le filtre.
• Débranchez l’appareil pendant
30 secondes et rebranchez-le.
29
Page 30
2
7
8
1
3
4
6
5
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 30
Pièces de rechange
Liste des pièces de rechange pour l’humidificateur d’air MoistAIR
Modèle N° MA 0800 0
30
Page 31
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 31
Liste des pièces de rechange pour l’humidificateur d’air MoistAIR
Modèle N° MA 0800 0
Commandez toujours par numéro de pièce et non pas par numéro de légende
N° de N° de Description
légendepièce
1MA 0800 0Bâti, ensemble supérieur
(comprend les pièces 1 à 9)
2MAF2† Filtre
3831188-1Support de flotteur
4831189Flotteur de réservoir
5831187-1Base
6831190Pied en caoutchouc
7831199Ensemble de bidon
8831207Vis de blocage
9SP6599Mode d’emploi (non illustré)
* Article de quincaillerie standard qu’il est possible de se procurer localement.
† Article en stock – achetez localement ou commandez en appelant le 1-800-
654-3545 depuis les États-Unis ou le 416 833 7062 depuis le Canada.
• Toute tentative de réparation de l’ensemble de commande ou du moteur par
une personne autre qu’un technicien agréé peut créer un danger.
Pour commander des pièces par téléphone :
États-Unis : 1-800-654-3545
Canada : 416 833 7062
31
Page 32
SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 32
POUR RECEVOIR DE L’ASSIST ANCE TECHNIQUE, APPELEZ LE1-800-654-3545 DEPUIS
LES ÉTATS-UNIS OU LE (888) 744-4687 DEPUIS LE CANADA.
(Veuillez avoir votre numéro de modèle complet à portée de la main)
®
MD
Pour plus de renseignements au sujet des humidicateurs MoistAIR®, visitez notre site
MD
web à www.moistair.com
5800 Murray Street
Little Rock, AR. 72209 U.S.A.
c
2007
Node piece : SP6599Document noSP6599-1Imprimé en Chine 06/07
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.