Mohu Leaf Glide User Manual

WHAT’S IN THE BOX?
Leaf® Glide
*Actual USB power adapters may differ in appearance.
Amplifier
USB Power Adapter16 ft. Coaxial Cable
Push PinsHook & Loop Tabs
MOHU® WARRANTY
Mohu warrants to the original purchaser of these products that for a period of one (1) year from the date of purchase the products shall be free of defects in materials or workmanship, and will repair or replace, at its sole option, any defective product at no charge. In the event Mohu chooses to replace a product, such replacement product may be a dierent model than the one originally purchased.
This warranty shall not cover any damage arising from improper use of the products, including without limitation damage due to acts of nature (including without limitation weather induced power surges and the like), use of the product in non-residential settings, accident, misuse or improper electrical/signal connections, improper installation, tampering, negligence, or product abuse. This warranty is valid only in the USA and Canada. There are no implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose unless otherwise required by law, and any such implied warranties are limited to the one (1) year term of this warranty.
GARANTÍA DE MOHU®
Mohu garantiza al comprador original de este producto que por un período de un (1) año desde la fecha de compra del producto estará libre de defectos en materiales o mano deobra, y reparará o reemplazará, a su sola discreción, cualquier producto defectuoso sin costo alguno. En caso que Mohu decida reemplazar el producto, tal producto podrá ser reemplazado por un modelo diferente al que compró originalmente.
Esta garantía no cubrirá los daños que surjan de un uso inadecuado del producto, sin limitación de daños ocasionados por la naturaleza (incluyendo, sobrecargas de energía inducidas por el clima y similares), el uso del producto en entornos no residenciales, accidentes, abusos o conexiones inadecuadas tanto eléctricas como de señal, instalación incorrecta, alteración, negligencia o abuso del producto. Esta garantía es válida solo en los EE.UU y Canadá. No existen garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud para un determinado propósito a menos que sea requerido por la ley, y cualquier tipo de garantía implícita está limitada al término de un (1) año.
If you have any diculties with the installation of your antennas, please contact Mohu
Si tiene alguna dificultad instalando su antena, por favor contacte a Mohu®.
®
.
SUPPORT@GOMOHU.COM || 1.855.446.6648 || WWW.GOMOHU.COM
Copyright © 2017 Greenwave Scientific, Inc. All Rights Reserved. MOHU® and LEAF® are the registered trademarks of Greenwave Scientific, Inc. Product protected under US Patents No. 8,884,839 and D761,771, other patents pending.
AMPLIFIED INDOOR HDTV ANTENNA
6
Glide
5
MILE RANGE
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTIONS
5
Coaxial
Cable
Amplifier
Coaxial
Cable
(attached)
3
ANT/IN
Attach the coaxial cable to the antenna by connecting either end of the coaxial cable into the connector on the antenna.
1
Conecte el cable coaxial a la antena conectando cualquier fin del cable
1
2
coaxial en el conector de la antena.
Attach the other end of the coaxial cable to the connector located on the amplifier as shown.
2
Conecte el otro fin del cable coaxial al conector situado en el amplificador, como mostrado.
POWER OPTIONS:
USB Cable
Back of TV
4
a. TV’s USB Port
USB Cable TV’s USB Port
b. Wall Outlet
USB Cable Power Adapter » Wall Outlet
»
Or
»
Connect the coaxial cable attached to the amplifier to the ANT/IN connector on the back of the TV.
3
Conecte el cable coaxial fijado al amplificador al conector ANT/IN en la parte trasera de su televisor.
The amplifier must be powered in order to function. Plug the amplifier’s USB cable into an open USB port on the back of the TV. If your TV does not have a USB port, use the included power adapter to power the amplifier via any standard 120V wall outlet.
El amplificador debe estar encendido para poder funcionar.
4
Conecte el cable USB del amplificador a un puerto USB disponible en la parte trasera de su televisor. Si su televisor no dispone de un puerto USB, utilice el adaptador de pared incluido para encender el amplificador a través de cualquier tomacorriente estándar de 120V.
Install the antenna near the TV. You can use the included push pins in the two small holes at the top edge of the antenna to secure it to a convenient wall, bookcase, or any other non-metallic structure.
5
Instale la antena cerca de su televisor. Puede utilizar los alfileres incluidos, en los dos pequeños hoyos en la orilla de la antena, para asegurarlo a una pared conveniente, un librero, o cualquier otra estructura que no sea metálica.
Tuner Mode
6
In the TV’s setup menu, set the tuner mode to “Antenna” or “Air”. Refer to the TV manual for detailed instructions.
En el menú del arreglo de su televisor, ponga el modo de afinador a “antena” o “aire”. Consulte el manual de su televisor para instrucciones mas detalladas.
Antenna
Channel Search
Scanning For Channels
7
In the TV’s setup menu, set TV to “scan” for channels. This can sometimes be listed as auto-program, auto-scan, channel search or channel scan. Consult the TV manual for detailed instructions.
En el menú del arreglo de su televisor, ponga su televisor a “escanear” por canales. Esto puede estar listado como auto-programa, auto-escanear, búsqueda de canal, o escáner de canal. Consulte su manual de su televisor para instrucciones mas detalladas.
If reception is sporadic, try moving the antenna to another location and rescanning the TV. Placing your antenna higher or close to / in a window may result in better reception. You must rescan whenever you move the antenna.
Si su recepción es esporádica, intente mover la antena en otro
8
sitio y escanee de nuevo su televisor. Colocando su antena en un punto más alto o cerca de/en una ventana puede resultar en una mejor recepción. Debe escnear cada vez que mueva su antena.
NOTE: You must use the separate coaxial cable (provided) between the antenna and the amplifier. You cannot attach the male connector on the amplifier’s coaxial cable to the antenna or the antenna and amplifier will not work.
NOTA: Debe utilizar el cable coaxial separado (proveído) entre la cabeza de la antena y el amplificador. Usted no puede conectar el conector del cable coaxial del amplificador a la cabeza de la antena. Ni la antena, ni el amplificador trabajara si hace esto.
SUPPORT@GOMOHU.COM || 1.855.446.6648 || WWW.GOMOHU.COM
Loading...