
INS10678 - 10/18
Adjustable-Length Double Curved Shower Rod Installation Instructions
Instrucciones de instalación del cortinero curvo doble y de longitud ajustable para ducha
Instructions pour l’installation de la tringle de douche double courbée à longueur réglable
Tools Required / Outils requis / Herramientas necesarias
5
/16"
Masonry Drill Bit
Mèche à béton
Broca para concreto
Parts Included / Pièces fournies / Piezas incluidas
Drywall Anchors
Dispositifs d'ancrage pour cloisons sèches
Anclas de expansión para panel de yeso
Note:
Wood screws and the tile anchors not included. If
needed, use size #10 wall anchors and wood screws.
Los tornillos para madera y las anclas de
expansión para azulejos no están incluidos. Si
es necesario, utilice anclas de expansión para
pared y tornillos para madera No. 10.
Vis à bois et ancrages de tuile non comprises.
Au besoin, utilisez des ancrages muraux no 10
et des vis à bois.
Don’t forget to register and review your product by visiting moen.com/product-registration.
Ne pas oublier d'enregistrer et de passer en revue votre produit en visitant le site.
No olvide registrar y revisar su producto; visite moen.com/product-registration.
7.9 mm
1
/16"
1.6 mm
Connector Piece
Pièce de raccord
Conector
Adjustable-Length Double Curved Shower Rod and Mounting Posts
Cortinero curvo doble para ducha de longitud ajustable y varas de montaje
Tringle de douche double courbée à longueur réglable et supports de montage
Painter’s Tape
Ruban-cache
de peintre
1
2
Inside of tub
Interior de la bañera
Intérieur de l’enceinte
Disassemble rod and remove protective plastic cover (DO NOT THROW AWAY PLASTIC CONNECTOR PIECES).
Desarme la varilla y retire la cubierta de plástico protectora (NO DESCARTE NINGUNA PIEZA CONECTORA DE PLÁSTICO).
Démontez la tringle et retirez les couvercles de protection en plastique (NE JETEZ PAS LES CONNECTEURS EN PLASTIQUE).
Place templates (located on last page) on both walls of the shower opening at desired
location. To ensure proper rod orientation, place single hole side of the template on
inside of showering opening.
Coloque las plantillas (ubicadas en la última página) en ambas paredes de la abertura
de la ducha en la ubicación deseada. Para asegurar la orientación adecuada de la
Outside of tub
Exterior de la bañera
Extérieur de l’enceinte
varilla, coloque el lado de la plantilla con un solo oricio en el interior de la abertura de
la ducha.
Placez les gabarits (situés sur la dernière page) sur les deux murs opposés de l’enceinte de la
douche, aux endroits désirés. Pour vous assurer de bien orienter la tringle, placez le côté du
gabarit muni d’un seul trou à l’intérieur de l’enceinte de la douche.

3
Drill 1/4" holes as indicated on the templates. Repeat
for the opposite side. Remove templates.
Taladre oricios de 1/4" como se indica en las plantillas.
Repita para el lado opuesto. Retire las plantillas.
Percez des trous aux endroits indiqués par les gabarits à l'aide
d'un foret de 1/4 po. Répétez cette étape pour l'autre côté.
Retirez les gabarits.
5
4
Insert anchors into holes until ush with wall (for drywall installation only). Repeate for the opposite side.
Coloque anclas de expansión en los oricios hasta que queden
al ras con la pared (únicamente para instalaciones de panel de
yeso). Repita para el lado opuesto.
Insérez des chevilles d'ancrage dans les trous jusqu'a ce
qu'elles soient de niveau avec le mur (pour les cloisons sèches
seulement). Répétez cette étape pour l'autre côté.
Reassemble rod. Make sure that the single hole in both mounting plates are facing towards the inside of the shower opening.
Vuelva a ensamblar la varilla. Asegúrese de que el oricio solo en ambas placas de montaje mire hacia el interior de la abertura de la ducha.
Réassemblez la tringle. Assurez-vous que le trou unique des deux supports de montage est orienté vers l’intérieur de l’enceinte de la douche.
Mounting Templates / Gabarits de montage / Plantillas de montaje
For drywall installation.
Pour une installation sur cloison sèche.
Para la instalación sobre paneles de yeso
For installation into studs or tile.
Pour une installation sur montants et carrelage.
Para la instalación en postes y azulejo.

6
Slide decorative
cover back from
mounting plate
installation.
Coloque la parte posterior de la
cubierta decorativa para instalar la
placa decorativa.
Glissez un couvercle décoratif près
d’un support de montage.
7
Align the mounting plate with the
three (3) installed anchors. Insert
screws through the mounting plate
into the anchors. Tighten screws until
you feel increased resistance.
Alinee la placa decorativa con las tres
(3) anclas de expansión instaladas.
Pase tornillos a través de la placa de
montaje y en las anclas de expansión.
Apriete los tornillos hasta que sienta
una mayor resistencia.
Alignez le support de montage avec
les trois (3) chevilles d'ancrage.
Insérez des vis dans les chevilles
d'ancrage, à travers le support de
montage. Serrez les vis jusqu'à ce que
vous sentiez une résistance.
8
Slide the decorative cover back over the mounting plate and
snap it into place.
Coloque la parte posterior de la cubierta decorativa sobre la
placa de montaje y haga presión para que encaje en su sitio.
Glissez le couvercle décoratif sur le support de montage
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
10
For drywall installation.
Pour une installation sur cloison sèche.
Para la instalación sobre paneles de yeso
Repeat steps 6 thru 8 for this side. / Repita los pasos 6 al 8 para este lado. / Répétez les étapes 6 à 8 pour ce côté.
Mounting Templates / Gabarits de montage / Plantillas de montaje
9
Expand the rod out to the
opposite side.
Extienda la varilla hacia el
lado opuesto.
Étendez la tringle
jusqu’au côté
opposé.
For installation into studs or tile.
Pour une installation sur montants et carrelage.
Para la instalación en postes y azulejo.

LIMITED LIFETIME WARRANTY:
IF THI S PRODUCT FAIL S DUE TO MATERIA LS OR WORKM ANSHIP
AT ANY TIME D URING THE L IFE OF THE PROD UCT, MOEN
ACCESSORIES, A DIVISION OF MOEN INCORPORATED, WILL
REPL ACE IT FREE OF CHAR GE, POSTAGE PAID. SIM PLY CONTACT
MOEN AT 18008220116 FOR REPLACEMENT INFORMATION.
THIS WAR RANTY DO ES NOT COVER PRO DUCTS WH ICH HAVE
BEEN ABUSED, ALTERED, DAMAGED, MISUSED, CUT OR WORN.
DO NOT IN STALL THIS PRO DUCT INTO N ONRECOMM ENDED
SUBSTRATES AND SUBSTRATE THICKNESSES OR SUBSTRATES
THAT ARE WE AKENED OR DA MAGED IN ANY WAY PRIO R TO
INSTALL ATION. DO NOT I NSTALL THIS PRO DUCT ON A CUR VED
SURFACE. CO NSULT A PROFESSI ONAL IF YOU DET ERMINE ARE A
TO BE DRI LLED CONTAINS EL ECTRIC AL, PLUMBING O R OTHER
OBST RUCTION S. TO THE EXT END PERMIT TED BY LAW, MOEN
DISCLAIMS ALL OTHER IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES
INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR
FITNE SS FOR A PARTICU LAR PURPOSE .
LIMITATION OF LIABILITY:
THIS WAR RANTY IS YO UR SOLE REME DY AND MO EN SHALL
NOT BE LIABLE FOR DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY, OR
OTHER WISE, INCLUD ING LOST REV ENUES AND LOS T PROFITS,
ARISI NG OUT OF ANY T HEORY OR RECOV ERY, INCLUD ING
STATUTORY, CONTRACT OR TORT. NOTWITHSTANDING THE
TERM O F ANY LIMITE D OR IMPLIED WAR RANTY, OR IN TH E
EVEN T THAT ANY LIMIT ED WARRANT Y FAILS OF ITS ES SENTIAL
PURPO SE, IN NO EVEN T WILL MOEN’S E NTIRE LIAB ILITY EXCE ED
THE PUR CHASE PRICE O F THIS PRODU CT. SOME STATES AND
PROVI NCES DO NOT ALLO W THE EXCLUSIO N OR LIMITATION
OF INCI DENTAL OR CONSE QUENTIAL DAM AGES SO THE AB OVE
LIMI TATIONS OR E XCLUSIONS MAY NOT A PPLY TO YOU. THI S
LIMI TED WARRANT Y GIVES YOU SP ECIFIC LEGAL R IGHTS, AND
YOU MAY ALSO H AVE RIGHTS W HICH VARY FROM STATE TO
STATE AND PROV INCE TO PROVI NCE.
For additional warranty information, visit www.moen.com
GARA NTIE À VIE LI MITÉE:
SI CE PRO DUIT EST DÉFE CTUEUX EN R AISON DES PIÈ CES OU
DE LA FABR ICATION, EN TO UT TEMPS DUR ANT LA DUR ÉE
DE VIE D U PRODUIT, MOEN ACC ESSORIES, U NE DIVISIO N DE
MOEN INCORPORATED, LE REMPLACERA GRATUITEMENT,
PORT PAYÉ. I L SUFFIT DE CONTACT ER MOEN AU 1800
8220116 POUR O BTENIR DES R ENSEIGNEM ENTS SUR LE
REMPL ACEMENT DU PR ODUIT. CETT E GARANTI E NE COUVRE
PAS LES PRO DUITS QUI O NT ÉTÉ UTIL ISÉS DE FAÇON ABUSI VE,
MODIFIÉS, ENDOMMAGÉS, MAL UTILISÉS, COUPÉS OU QUI
SONT SI MPLEMENT US ÉS. NE PAS INSTALLE R CE PRODUIT SU R
DES SUB STRATS MATÉRI AUX DE SUPPORT ET DES ÉPAISSE URS
DE SUBS TRAT NON RECOM MANDÉS, DES S UBSTRATS QU I SONT
AFFAIBL IS OU ENDOMM AGÉS DE QUELQU E FAÇON QUE CE
SOIT AVAN T L’INSTALLATI ON. NE PAS INSTALL ER CE PRODUIT
SUR UNE SU RFACE COURBÉE . CONSULTE R UN PROFESSIO NNEL
SI LA ZON E À PERCER SE TRO UVE POSSIBL EMENT À PROXIM ITÉ
DE FILS É LECTRIQ UES, DE PLOMBE RIE OU DE TOUT AU TRE
TYPE D ’OBSTACLE. SELO N LES LIMITE S DE LA LOI, MOEN
DÉSAVOU E TOUTE AUTR E GARANTIE E XPLICITE O U IMPLICIT E,
Y COMPRI S TOUTE GARA NTIE DE COMM ERCIALITÉ E T/OU DE
FONC TIONNEM ENT À UNE FIN PRÉ CISE.
LIMI TE DE RESPO NSABILI TÉ :
CET TE GARANT IE EST VOTRE S EUL RECOURS E T MOEN NE
POUR RA ÊTRE TEN UE RESPONS ABLE DES DOM MAGES,
DIRECTS, INDIREC TS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS,
PUNIT IFS OU AUTRE S, Y COMPRIS LES PE RTES DE REV ENUS
OU DE PRO FITS DÉCOUL ANT DE TOUT E THÉORIE DU D ROIT
OU D'UN R ECOUVREM ENT, Y COMPRIS CEUX PR ÉVUS PAR
LA LOI, L ES CONTRATS OU L ES DÉLITS CI VILS. NONO BSTANT
LES MO DALITÉS DE TOU TE GARANT IE LIMITÉ E OU IMPLICIT E
OU SI TOU TE GARANT IE LIMITÉE É CHOUE DANS SON O BJET
ESSEN TIEL, EN AUCUN C AS LA RESPO NSABILIT É DE MOEN NE
DÉPASSE RA LE PRIX D'ACHAT DE CE PR ODUIT. CERTAINS É TATS
ET CER TAINES PR OVINCES NE P ERMETTANT PA S L’EXCLUSIO N
NI LA LI MITATION DES DO MMAGES ACCESS OIRES OU
CONSÉC UTIFS, IL SE PEU T QUE LES LIMI TES OU LES EXCLU SIONS
PRÉCI TÉES NE S’APPLIQU ENT PAS À VOTRE CA S. CETTE
GARA NTIE LIMIT ÉE VOUS DONN E DES DROIT S JURIDIQU ES
PARTICULIERS, MAIS VOUS POURRIEZ AVOIR D’AUTRES DROITS
QUI VARI ENT SELON L’ÉTAT OU LA PROV INCE.
Pour en savoi r plus sur notre gara ntie, veuillez vis iter notre site
web www.moen.com
GARA NTÍA LIMI TADA DE PO R VIDA:
SI EST E PRODUCTO L LEGARA A FALLA R DEBIDO A LOS
MATERIA LES O MANO DE OB RA, EN CUALQUI ER MOMENTO
DURA NTE LA VIDA ÚT IL DEL PRODU CTO, MOEN ACCESS ORIES
MOEN, UNA DIVISIÓN DE MOEN INCORPORATED, LO
REEMP LAZARÁ S IN COSTO ALGUNO, CO N PORTE PAGADO.
SIMPL EMENTE COMUN ÍQUESE CON MO EN AL 18008220116
PARA CONO CER LA INFOR MACIÓN DE RE EMPLAZO. ESTA
GARA NTÍA NO CUBR E AQUELLOS PROD UCTOS QUE HAYAN
SIDO OBJETO DE ABUSO, HAYAN SIDO ALTERADOS, DAÑADOS,
USADOS INCORRECTAMENTE, CORTADOS O DESGASTADOS.
NO INS TALE EST E PRODUCTO E N SUSTRATOS O ESPE SORES DE
SUSTR ATO NO RECO MENDADOS O SUS TRATOS QUE HAYAN
SIDO D EBILITADOS O DAÑA DOS DE ALGUNA M ANERA ANTE S
DE LA IN STALACIÓN. N O INSTALE ESTE PR ODUCTO SO BRE UNA
SUPERF ICIE CURVA. CONS ULTE A UN EXPERTO S I DETERMI NA
QUE EL ÁR EA QUE DEBE TAL ADRAR CONT IENE TUBER ÍAS,
CONDU CTOS ELÉCT RICOS U OTRA S OBSTRUCCI ONES. EN TODA
LA EX TENSIÓN PE RMITIDA POR L AS LEYES, M OEN RENUNC IA
A TODAS L AS DEMÁS GAR ANTÍAS IM PLÍCITAS O EXPL ÍCITAS
INCLUY ENDO TODAS L AS GARANT ÍAS DE COMERCI ABILIDAD
Y/O ADECUACIÓ N PARA UN PR OPÓSITO EN PART ICULAR.
RESTRICCIÓN DE RESPONSABILIDAD:
ESTA GAR ANTÍA REPR ESENTA SU ÚNICO RE MEDIO Y MOEN N O
SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, DIRECTO, INDIRECTO,
INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE, EJEMPLAR NI DE
NINGU NA OTRA MAN ERA, INCLUY ENDO LA PÉRD IDA DE
INGR ESOS Y UTILI DADES QUE SUR JAN DE CUALQUIE R TEORÍA
O RECUPERACIÓN, INCLUYENDO LAS LEYES ESTATUTORIAS,
CONTR ACTUALES O D E DAÑOS. SIN PER JUICIO DEL T ÉRMINO
DE CUALQU IER GARANT ÍA LIMITADA O IMP LÍCITA, O EN
CASO D E QUE CUALQUIE R GARANTÍA L IMITADA FALLE EN SU
PROPÓ SITO ESENCIA L, EN NINGÚN C ASO LA RESP ONSABILIDA D
TOTAL DE MOE N EXCEDERÁ EL P RECIO DE COMPR A DE ESTE
PRODU CTO. ALGUNOS E STADOS Y PROVIN CIAS NO PERMI TEN
LA EXCLU SIÓN O REST RICCIÓN DE DAÑ OS INCIDEN TALES
O CONSEC UENTES, POR LO TAN TO LAS REST RICCIONE S O
EXCLUSI ONES ANTER IORES PUD IERAN NO APLI CARSE A UST ED.
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍ FICOS Y PODRÍ A CONTAR CON OT ROS DERECH OS QUE
VARÍAN EN C ADA ESTADO Y PROV INCIA.
Si desea información adicional sobre la garantía, visite www.
moen.com
25300 Al Moen Drive • Nor th Olmsted • Ohio 44070
1-800-321-8809 • Customer Service 1-800 -882-0116 • Fax: 1-800- 848-6636
International: 1-440-962-2000 • Fax: 1-4 40-962-2726
www.moen.com
Rev. 10/18