Installation Instructions For Grab Bars
Instructions d’installation pour barres d’appui
Instrucciones de instalación de barra de soporte
Iso
™
Thank you for purchasing this Moen® product. Moen® is a leader in
grab bars, offering top-quality products that are attractive and innovative, with performance features like a 500 lb. weight pull capacity
that exceeds ADA requirements.
Merci d’avoir acheté ce produit Moen® . Moen® est leader en barres
d’appui, en proposant des produits de qualité supérieure attractifs et
innovants, avec des capacités de performance comme une capacité
au tirage allant jusqu’à 227 kg, qui dépasse les exigences de l’ADA.
Gracias por comprar este producto Moen® . Moen® es líder en barras
de agarre, ofreciendo productos de alta calidad que son atractivos e
innovadores, con características de desempeño tal como la capaci-
dad de halado por peso de 500 lb. que excede las normas ADA.
Don’t forget to register and review your
product by scanning the code or visiting
moen.com/product-registration.
Download reader at getscanlife.com.
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit et
de le passer en revue en
scannant le code ou en visitant le
site moen.com/product-registration.
Télécharger le lecteur sur getscanlife.com.
No olvide registrar y revisar su producto;
para ello escanee el código o visite
moen.com/product-registration.
Descargue el lector en getscanlife.com.
All Moen grab bars feature the exclusive patented SecureMount™ mounting ange.
Toutes les barres d’appui de Moen sont munies de la bride de montage exclusive et
brevetée SecureMount™.
Todas las barras de seguridad Moen tienen la brida de montaje
SecureMount™ exclusiva y patentada
Conventional Mounting / Montage
conventionnel / Montaje convencional
Les congurations de montage conventionnelles ne permettent souvent pas de
xer le produit au mur avec plus d’une ou
deux vis, rendant l’installation plus difcile et moins sécuritaire.
Las conguraciones de montaje con-
vencional frecuentemente permiten
solamente la unión al montante con uno o
dos tornillos, dicultando la instalación y
haciéndola menos segura.
Components included / Pièces incluses / Componentes incluidos
Conventional
mounting con-
gurations often
only allow for one
or two screw
connections to
the stud, making installation
difcult and less
secure.
SecureMount™ / SecureMount™ / SecureMount™
The patented SecureMount™ design makes grab
bar installation easier and
more secure with an innovative design that features
multiple slots for screws,
allowing secure connection
with three screws into the
wood stud at any angle.
Le design breveté SecureMount™ facilite
l’installation de la barre d’appui grâce à un design
novateur muni de plusieurs fentes pour y insérer
les vis et ainsi assurer une xation plus sécuritaire
en utilisant trois vis dans un montant que l’on peut
placer à l’angle voulu.
El diseño patentado SecureMount™ facilita la
instalación de las barras de seguridad y brinda
mayor seguridad con un diseño innovador que tiene
múltiples ranuras para tornillos, permitiendo la
unión al montante de madera con tres tornillos y en
cualquier ángulo.
Grab bar, with SecureMount™
mounting anges and decorative
covers
Barre d’appui avec brides de
SecureMount™ mounting ange
Bride de montage SecureMount™
Brida de montaje SecureMount™
montage et couvercles décoratifs
SecureMount™.
Barra de seguridad con bridas de
montaje SecureMount™
Decorative covers
Couvercles décoratifs
Cubiertas decorativas
y cubiertas decorativas
Tools Required / Outils requis / Herramientas necesarias
Phillips Screwdriver
Tournevis à pointe cruciforme
Destornillador Phillips
1/8 drill bit
Mèche de 1/8 po
Broca de 1/8”
Drill
Perceuse
Taladro
Stud nder
Détecteur de montants
Detector de montantes
6 screws included
Comprend 6 vis
Incluye 6 tornillos
Level
Niveau
Nivel
Pencil
Crayon
Lápiz
6 washers
6 rondelles
6 arandelas
Hex wrench (allen wrench)
2.5 mm
Clé hexagonale (clé Allen)
Llave hexagonal (llave Allen)
Extra screws
Vis supplémentaires
Tornillos
adicionales
Set screw size: M5 x .8 thread
5 mm long
(2 extra set screws included)
Taille des vis de calage : letage M5 x 0,8
5 mm de long
(2 vis de calage supplémentaires comprises)
Tamaño del tornillo de ajuste: rosca menor a
M5 x 0,8
5 mm de largo
(se incluyen 2 tornillos de ajuste adicionales)
1 2
Please note that screws
MUST be mounted into a
wood stud for secure installation.
Veuillez prendre note qu’an
d’assurer la solidité de
l’installation, les vis de cal-
age DOIVENT être vissées
dans un montant de bois.
Remarque :
Sírvase notar que se DEBE
instalar los tornillos en una
viga de madera para obtener
una instalación segura.
Decide whether you would like to position your grab bar horizontally, vertically or at an angle, remembering that BOTH ends of the
grab bar MUST be positioned over a wood stud (unless using secure mount anchors).
Déterminez comment vous souhaitez placer votre barre d’appui (horizontalement, verticalement, ou sous un autre angle). Rappelezvous que les DEUX extrémités de la barre DOIVENT être xées à un montant de bois (à moins que vous n’utilisiez des vis d’ancrage
SecureMount™).
Decida si desea colocar su barra de apoyo de forma horizontal, vertical o en ángulo. Recuerde que AMBOS lados de la barra de apoyo
DEBEN estar colocados sobre una viga de madera (a menos que utilice anclajes de montaje para asegurar).
Note: Diagonal/angled installation is possible only with grab bars 24 in. or longer.
Remarque : Il est également possible d’installer la barre d’appui en diagonale ou en angle si elle est d’une longueur d’au moins
60,96 cm (24 po).
Nota: la instalación de forma diagonal o en ángulo sólo es posible para barras de apoyo de 61 cm o más.
Locate the studs behind the wall by using a stud sensor or other stud locating method. Studs are usually 16 in. apart; locate the
center of each stud. Two screws to be installed above the grab bar in the area indicated in the illustration below (Figure 2). The third
screw to be installed below the grab bar in the area indicated in the illustration below (Figure 2). Please note enlarged views of screw
locations to get most secure installation. See gure 1.
Utilisez un détecteur de montant ou un autre moyen de détection pour déterminer l’emplacement des montants derrière le mur.
Trouvez le centre de chacun des montants, qui sont normalement placés à un intervalle de 40,64 cm (16 po). Insérez deux vis audessus de la barre d’appui, à l’endroit indiqué sur l’illustration ci-dessous (Figure 2). Insérez la troisième vis sous la barre d’appui, à
l’endroit indiqué sur l’illustration ci-dessous (Figure 2). An que l’installation soit aussi solide que possible, veuillez tenir compte que
la zone représentant l’emplacement des vis a été élargie sur la gure 1.
Use un detector de vigas u otro método de localización de vigas para ubicar las vigas detrás de la pared. Las vigas normalmente
están distanciadas 41 cm, ubique el centro de cada viga. Se debe instalar dos tornillos por encima de la barra de apoyo, en el área
indicada en la ilustración a continuación (gura 2). Se debe instalar el tercer tornillo por debajo de la barra de apoyo, en el área indicada en la ilustración a continuación (gura 2). Sírvase consultar las vistas alargadas de la ubicación de los tornillos para obtener
la instalación más segura. Consulte la gura 1.
FIGURE #1: / FIGURE 1: / FIGURA 1 : Installation Options/Options d’installation/Opciones de Instalación
HORIZONTAL
For 16 in. and 32 in. grab bars only
Pour les barres d’appui de 16 et 32 po seulement
Para barras de seguridad de 40 y 81 cm
(16 y 32 pulgadas) solamente
FIGURE #2: / FIGURE 2: / FIGURA 2 :
2 screws
in this area
2 vis à
cet endroit
2 tornillos
en esta área
3
VERTICAL DIAGONAL
For 24 in. and longer grab bars only
Pour les barres d’appui de 24 po seulement
Para barras de seguridad de 61 cm (24 pulgadas)
y más largas solamente
1 screw
in this area
1 vis à
cet endroit
1 tornillo
en esta área
For easier installation and mounting remove 3 setscrews from each ange and remove bar from SecureMount™
ange.
Pour faciliter le montage et l’installation, séparez la barre des brides SecureMount™ en retirant les trois vis de
calage.
Para una instalación y montaje más fáciles, retire los tornillos de ajuste de cada reborde y retire la barra del reborde
SecureMount™.