
Please Call Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN
Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Sat. 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
7:30 h à 17 h, EST
WWW.MOEN.CA
Llame por favor Moen Primero
Para la ayuda de Instalación, los Desaparecidos o las Piezas
de Recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez appeler Moen d'abord
Pour l'aide d'installation, les Disparus ou les
Pièces de Rechange
TWO-HANDLE KITCHEN FAUCET
MODEL CA87888, CA87889, CA87060 SERIES
MEZCLADORA PARA COCINA
DE DOS MANERALES
O SERIE CA87888, CA87889, CA87060
MODEL
ROBINET DE CUISINE
À DEUX POIGNÉES
MODÉLE CA87888, CA87889, CA87060
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water pressure
and ensure that complete water shut-off has been
accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts of your
Moen faucet, apply non-abrasive wax, such as car
wax. Any cleaners should be rinsed off
immediately. Mild abrasives are acceptable on
Platinum and LifeShine®finishes.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
1-800-465-6130
7:30 h à 17 h, EST
WWW.MOEN.CA
For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour l'appui de garantie
odel Number/Número de modelo/Numéro de type
M
nstallation Date/Fecha de instalación/Date d'installation
I
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
AMBIAR L
C
e CIERRE la t
Siempr
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
ese de que est
asegúr
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre las partes
metálicas de su llave mezcladora Moen, aplique
a que no sea abr
cer
Si usa algún tipo de limpiador
inmediatamente. Los abrasivos suaves son
aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.
HERRAMIENTAS ÚTILES
a que el cambio de la llave sea fácil y seguro,
ar
P
Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
VE MEZCLADORA.
A
A LL
oma de agua an
é bien cerrada el agua.
asiva, como una cera para autos.
, deber
á enjuagar
es
t
lo
INS1678C - 3/10
®
peuvent
.
VER
TENTION —SUGGESTIONS POUR ENLE
T
A
L’ANCIEN ROBINET:
l’alimentation en eau avant d’enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
our préserver le fini des pièces métalliques du
P
oen, appliquer une cir
obinet M
r
comme une cire à voiture. Rincer immédiatement
le robinet après l’avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine
être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.
OUTILS UTILES
e de sécurité et pour faciliter l’installation,
ar mesur
P
Moen suggère l’utilisation des outils suivants
Toujours couper
e non abrasive

Moen Lifetime Limited Warranty Moen le otorga Garantía limitada de por vida Garantie à vie limitée de Moen
Moen products have been manufactured
under the highest standards of quality and
w
orkmanship. Moen warrants to the original
consumer purchaser for as long as the original
consumer purchaser owns their home (the
“
Warranty Period”for homeowners), that this faucet
will be leak- and drip-free during normal use and all
parts and finishes of this faucet will be free from
defects in material and manufacturing
workmanship. All other purchasers (including
purchasers for industrial, commercial and business
use) are warranted for a period of 5 years from the
original date of purchase (the “Warranty Period” for
non-homeowners).
If this faucet should ever develop a leak or drip
during the Warranty Period, Moen will FREE OF
CHARGE provide the parts necessary to put the
faucet back in good working condition and will
replace FREE OF CHARGE any part or finish that
oves defective in material and manufacturing
pr
workmanship, under normal installation, use and
service. Replacement parts may be obtained by
calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130), or
by writing to the address shown. Proof of purchase
(original sales receipt) from the original consumer
purchaser must accompany all warranty claims.
Defects or damage caused by the use of other than
genuine Moen parts is not covered by this warranty.
ranty is applicable only to faucets
ar
This w
purchased after December, 1995 and shall be
effective from the date of purchase as shown on
chaser
pur
This warranty is extensive in that it covers
replacement of all defective parts and finishes.
However, damage due to installation error, product
abuse, product misuse, or use of cleaners
containing abrasives, alcohol or other organic
solvents, whether performed by a contractor,
service company, or yourself, are excluded from this
ranty. Moen will not be responsible for labor
war
charges and/or damage incurred in installation,
repair or replacement, nor for any indirect,
incidental or consequential damages, losses, injury
or costs of any nature relating to this faucet. Except
as provided by law, this warranty is in lieu of and
excludes all other warranties, conditions and
guarantees, whether expressed or implied, statutory
wise
or other
mer
chantability or of fitness for use.
Some states, provinces and nations do not
allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state,
province to province, nation to nation. Moen will
advise you of the procedure to follow in making
warranty claims. Simply write to Moen Incorporated
using the address below. Explain the defect and
include proof of purchase and your name, address,
area code and telephone number.
.
eipt
’s rec
, including without r
estriction those of
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
INS1678C - 3/10
Printed in China
©2010 Moen Incorporated
Los productos Moen son fabricados bajo las más
estrictas normas de calidad y mano de obra. Moen
le garantiza al comprador original que durante el
tiempo que la tenga su casa (el “periodo de
garantía”, para los propietarios), esta llave no tendrá
ni goteras ni fugas durante el uso normal, y que
todas las piezas y acabados estarán libres de
defectos en material y mano de obra. Asimismo, a
todos nuestros otros consumidores (industriales,
comerciales y empresariales), les otorgamos 5 años
de garantía a partir de la fecha original de compra
(el “periodo de garantía”para usos no domésticos).
Si en esta llave mezcladora se llegara a producir
alguna fuga o gotera durante el periodo de
garantía, Moen le proporcionará SIN COSTO
ALGUNO las piezas necesarias para que vuelva a
funcionar en perfectas condiciones y reemplazará
también SIN COSTO para usted, cualquier pieza o
acabado que pudiera tener algún defecto en la
fabricación o mano de obra, bajo condiciones
normales de instalación, uso y servicio. Las piezas
de repuesto se pueden obtener llamando
en la República Mexicana al 01-800-718-4345
o si escribe en la dirección que aparece aquí. Para
que el comprador original pueda hacer efectiva
la garantía, cualquier reclamación deberá ir
acompañada por el comprobante de compra (nota
de venta original). La garantía no cubre los defectos
o daños causados por el uso de otras partes que
no sean piezas originales Moen. Esta garantía es
aplicable sólo par
diciembre de 1995, y entrará en vigencia a partir de
la fecha que aparece en la nota de compra.
Esta garantía es amplia en el sentido que cubre
el reemplazo de todas las partes y acabados
defectuosos. Sin embargo, se excluyen de esta
garantía los daños causados por un error de
instalación, abuso del producto, mal uso del mismo, o
uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol
u otros solventes orgánicos, ya sea por parte del
contratista, compañía de servicio o usted mismo.
Moen no se hace tampoco responsable por los gastos
de mano de obra ni por los daños incurridos en la
instalación, reparación o sustitución, ni por ningún
daño indirecto, directo o consecuente, ni por pérdidas,
lesiones o c
con esta llave. A menos que lo estipule la ley, esta
garantía reemplaza y excluye cualquier otra garantía y
condiciones, ya sea expresas o implícitas, establecidas
por la ley o de otra manera, incluyendo sin restricción
aquellas en que el producto se encuentra en
condiciones aptas para la venta o se adecúa al uso
específic
Algunos estados
la exclusión o limitación de los daños incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones o
exclusiones mencionadas pueden no ser aplicables
a ust
específic
derechos que cambian de un estado a otro o de
una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará
en el pr
esta gar
Incorporated utilizando la dirección que aparece a
continuación. Explique el tipo de defecto e incluya
comprobantes de compra, su nombre, dirección,
código de ár
ostos de alguna otra índole relacionados
o para el cual fue adquirido.
. Esta gar
ed
os y ust
edimien
oc
tía. Sencillamente escriba a Moen
an
ea y número de teléfono.
ves compradas después de
a las lla
vincias y naciones no per
o
, pr
ga derechos legales
or
tía le ot
an
ed puede también t
o a seguir par
t
a hacer válida
mit
ener otros
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
, Coahuila
izpe
r
Ramos A
Mexico 25900
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes
les plus élevées de qualité et de main-d’oeuvre.
Moen garantit à l'acheteur original, tant qu'il sera
propriétaire de la maison (la «période de garantie»
des propriétaires), que ce robinet sera libre de
toute fuite pendant son usage normal et qu'aucune
pièce et qu'aucun fini de ce robinet ne présenteront
de défaut de matériel et de main-d’oeuvre en usine.
Tous les autres achats (y compris les achats à des
fins industrielles, commerciales et d’affaires) sont
garantis pendant cinq (5) ans à compter de la date
d’achat originale (période de garantie commerciale).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de
garantie, Moen s'engage à fournir GRATUITEMENT
les pièces de rechange requises pour remettre le
robinet en état de fonctionnement ainsi qu'à
remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini
dont le matériel, la fabrication ou la main-d’oeuvre,
lors de l'installation, de l'usage et du service
habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les
pièces de rechange en composant le 1 800 4656130 ou en écrivant à l’adresse indiquée ci-dessous.
Le reçu de vente original de l'acheteur initial du
robinet doit accompagner toute réclamation. Les
défauts ou les dommages causés par l’utilisation de
pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts
par cette garantie. Cette garantie s’applique
uniquement aux robinets achetés après décembre
1995 et entre en vigueur à compter de la date
d’achat indiquée sur le reçu de caisse du client.
Cette garantie s'étend aussi au remplacement de
toute pièce ou de tout fini défectueux. Cependant,
t exclus de cette garantie, les dommages causés
son
par une erreur d’installation, un abus du produit,
une mauvaise utilisation du produit, l’utilisation de
produits de nettoyage contenant des agents
abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques,
qu’ils soient utilisés par un entrepreneur, une
entreprise de service ou le consommateur. Moen
décline toute responsabilité quant aux frais de
main-d’oeuvre et aux dommages causés durant
l’installation, la réparation ou le remplacement, et
aux dommages, pertes, blessures ou coûts, indirects
ou consécutifs, connexes à ce robinet. Sauf lorsque
la loi le stipule, cette garantie remplace et exclut
outes les autres garanties et conditions, qu’elles
t
soient indiquées expressément ou non,
obligatoires ou autres, y compris, sans
restriction, celles qui visent la commercialisation
ou l’aptitude d’utilisation.
Certains pays, états ou provinces ne permettent
xclusion, ni limitation suite aux dommages
aucune e
indirects ou consécutifs. Les limitations ou les
en
clusions pr
x
e
ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques
et il est possible que d
applicables selon l’état, la province ou le pays. Moen
viser
a
pour soumettr
Moen inc. à l'adresse indiquée ci-dessous, pour
expliquer le défaut, d’inclure une preuve d’achat,
inscr
’
d
indica
oen I
M
écit
onsomma
a le c
e une r
e son nom, son adr
ir
égional et son numéro de téléphone.
tif r
.
nc
appliqueraient pas dans
’
ées ne s
’autres droits soient
eur de la pr
t
tion. Il suffit d’écrire à
éclama
esse ainsi que son
océdure à suivre
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7