Moen CA87060, CA87889, CA87888 User Manual

Please Call Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN
Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Sat. 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
7:30 h à 17 h, EST
WWW.MOEN.CA
Llame por favor Moen Primero
Para la ayuda de Instalación, los Desaparecidos o las Piezas
de Recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez appeler Moen d'abord
Pour l'aide d'installation, les Disparus ou les
Pièces de Rechange
TWO-HANDLE KITCHEN FAUCET
MODEL CA87888, CA87889, CA87060 SERIES
MEZCLADORA PARA COCINA DE DOS MANERALES
O SERIE CA87888, CA87889, CA87060
MODEL
ROBINET DE CUISINE À DEUX POIGNÉES
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts of your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such as car wax. Any cleaners should be rinsed off immediately. Mild abrasives are acceptable on Platinum and LifeShine®finishes.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools.
1-800-465-6130
7:30 h à 17 h, EST
WWW.MOEN.CA
For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour l'appui de garantie
odel Number/Número de modelo/Numéro de type
M
nstallation Date/Fecha de instalación/Date d'installation
I
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
AMBIAR L
C
e CIERRE la t
Siempr de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
ese de que est
asegúr
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de su llave mezcladora Moen, aplique
a que no sea abr
cer Si usa algún tipo de limpiador inmediatamente. Los abrasivos suaves son aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.
HERRAMIENTAS ÚTILES
a que el cambio de la llave sea fácil y seguro,
ar
P Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
VE MEZCLADORA.
A
A LL
oma de agua an
é bien cerrada el agua.
asiva, como una cera para autos.
, deber
á enjuagar
es
t
lo
INS1678C - 3/10
®
peuvent
.
VER
TENTION —SUGGESTIONS POUR ENLE
T
A L’ANCIEN ROBINET:
l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
our préserver le fini des pièces métalliques du
P
oen, appliquer une cir
obinet M
r comme une cire à voiture. Rincer immédiatement le robinet après l’avoir nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.
OUTILS UTILES
e de sécurité et pour faciliter l’installation,
ar mesur
P Moen suggère l’utilisation des outils suivants
Toujours couper
e non abrasive
INS1678C - 3/10
2
2
3
3
6
4
5
B
2
1
WOLF
7
1
2
8
Optional/Opcional/Facultatif
F
E
1
E
9
Optional/Opcional/Facultatif
E
3
10
F
H
Hot Ca l i ente Ch aud
F
Red
Rojo
Rouge
Blue/Azul/Bleu
G
1
Co l d Fr io Froid
F
Moen Lifetime Limited Warranty Moen le otorga Garantía limitada de por vida Garantie à vie limitée de Moen
Moen products have been manufactured under the highest standards of quality and w
orkmanship. Moen warrants to the original consumer purchaser for as long as the original consumer purchaser owns their home (the “
Warranty Period”for homeowners), that this faucet will be leak- and drip-free during normal use and all parts and finishes of this faucet will be free from defects in material and manufacturing workmanship. All other purchasers (including purchasers for industrial, commercial and business use) are warranted for a period of 5 years from the original date of purchase (the “Warranty Period” for non-homeowners).
If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts necessary to put the faucet back in good working condition and will replace FREE OF CHARGE any part or finish that
oves defective in material and manufacturing
pr workmanship, under normal installation, use and service. Replacement parts may be obtained by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130), or by writing to the address shown. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must accompany all warranty claims. Defects or damage caused by the use of other than genuine Moen parts is not covered by this warranty.
ranty is applicable only to faucets
ar
This w purchased after December, 1995 and shall be effective from the date of purchase as shown on
chaser
pur
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and finishes. However, damage due to installation error, product abuse, product misuse, or use of cleaners containing abrasives, alcohol or other organic solvents, whether performed by a contractor, service company, or yourself, are excluded from this
ranty. Moen will not be responsible for labor
war charges and/or damage incurred in installation, repair or replacement, nor for any indirect, incidental or consequential damages, losses, injury or costs of any nature relating to this faucet. Except as provided by law, this warranty is in lieu of and excludes all other warranties, conditions and guarantees, whether expressed or implied, statutory
wise
or other mer
chantability or of fitness for use.
Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state, province to province, nation to nation. Moen will advise you of the procedure to follow in making warranty claims. Simply write to Moen Incorporated using the address below. Explain the defect and include proof of purchase and your name, address, area code and telephone number.
.
eipt
’s rec
, including without r
estriction those of
Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive North Olmsted, Ohio 44070-8022 U.S.A.
INS1678C - 3/10
Printed in China
©2010 Moen Incorporated
Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al comprador original que durante el tiempo que la tenga su casa (el “periodo de garantía”, para los propietarios), esta llave no tendrá ni goteras ni fugas durante el uso normal, y que todas las piezas y acabados estarán libres de defectos en material y mano de obra. Asimismo, a todos nuestros otros consumidores (industriales, comerciales y empresariales), les otorgamos 5 años de garantía a partir de la fecha original de compra (el “periodo de garantía”para usos no domésticos).
Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga o gotera durante el periodo de garantía, Moen le proporcionará SIN COSTO ALGUNO las piezas necesarias para que vuelva a funcionar en perfectas condiciones y reemplazará también SIN COSTO para usted, cualquier pieza o acabado que pudiera tener algún defecto en la fabricación o mano de obra, bajo condiciones normales de instalación, uso y servicio. Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando en la República Mexicana al 01-800-718-4345 o si escribe en la dirección que aparece aquí. Para que el comprador original pueda hacer efectiva la garantía, cualquier reclamación deberá ir acompañada por el comprobante de compra (nota de venta original). La garantía no cubre los defectos o daños causados por el uso de otras partes que no sean piezas originales Moen. Esta garantía es aplicable sólo par diciembre de 1995, y entrará en vigencia a partir de la fecha que aparece en la nota de compra.
Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación, abuso del producto, mal uso del mismo, o uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros solventes orgánicos, ya sea por parte del contratista, compañía de servicio o usted mismo. Moen no se hace tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni por los daños incurridos en la instalación, reparación o sustitución, ni por ningún daño indirecto, directo o consecuente, ni por pérdidas, lesiones o c con esta llave. A menos que lo estipule la ley, esta garantía reemplaza y excluye cualquier otra garantía y condiciones, ya sea expresas o implícitas, establecidas por la ley o de otra manera, incluyendo sin restricción aquellas en que el producto se encuentra en condiciones aptas para la venta o se adecúa al uso específic
Algunos estados la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no ser aplicables a ust específic derechos que cambian de un estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará en el pr esta gar Incorporated utilizando la dirección que aparece a continuación. Explique el tipo de defecto e incluya comprobantes de compra, su nombre, dirección, código de ár
ostos de alguna otra índole relacionados
o para el cual fue adquirido.
. Esta gar
ed
os y ust
edimien
oc
tía. Sencillamente escriba a Moen
an
ea y número de teléfono.
ves compradas después de
a las lla
vincias y naciones no per
o
, pr
ga derechos legales
or
tía le ot
an ed puede también t
o a seguir par
t
a hacer válida
mit
ener otros
Moen de Mexico, S.A. de C.V. Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
, Coahuila
izpe
r
Ramos A Mexico 25900
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées de qualité et de main-d’oeuvre. Moen garantit à l'acheteur original, tant qu'il sera propriétaire de la maison (la «période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite pendant son usage normal et qu'aucune pièce et qu'aucun fini de ce robinet ne présenteront de défaut de matériel et de main-d’oeuvre en usine. Tous les autres achats (y compris les achats à des fins industrielles, commerciales et d’affaires) sont garantis pendant cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale (période de garantie commerciale).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen s'engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de rechange requises pour remettre le robinet en état de fonctionnement ainsi qu'à remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini dont le matériel, la fabrication ou la main-d’oeuvre, lors de l'installation, de l'usage et du service habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les pièces de rechange en composant le 1 800 465­6130 ou en écrivant à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original de l'acheteur initial du robinet doit accompagner toute réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l’utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la date d’achat indiquée sur le reçu de caisse du client.
Cette garantie s'étend aussi au remplacement de toute pièce ou de tout fini défectueux. Cependant,
t exclus de cette garantie, les dommages causés
son par une erreur d’installation, un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit, l’utilisation de produits de nettoyage contenant des agents abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service ou le consommateur. Moen décline toute responsabilité quant aux frais de main-d’oeuvre et aux dommages causés durant l’installation, la réparation ou le remplacement, et aux dommages, pertes, blessures ou coûts, indirects ou consécutifs, connexes à ce robinet. Sauf lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace et exclut
outes les autres garanties et conditions, qu’elles
t soient indiquées expressément ou non, obligatoires ou autres, y compris, sans restriction, celles qui visent la commercialisation ou l’aptitude d’utilisation.
Certains pays, états ou provinces ne permettent
xclusion, ni limitation suite aux dommages
aucune e indirects ou consécutifs. Les limitations ou les
en
clusions pr
x
e ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d applicables selon l’état, la province ou le pays. Moen
viser
a pour soumettr Moen inc. à l'adresse indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une preuve d’achat,
inscr
d indica
oen I
M
écit
onsomma
a le c
e une r
e son nom, son adr
ir
égional et son numéro de téléphone.
tif r
.
nc
appliqueraient pas dans
ées ne s
’autres droits soient
eur de la pr
t
tion. Il suffit d’écrire à
éclama
esse ainsi que son
océdure à suivre
2816 Bristol Circle Oakville, Ontario L6H 5S7
Loading...