Moen 90480, 90410 User Manual

TUB WASTE
Sellante
Mastic
Thread seal tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints filetés
MODELS 90410/90480, 90530 Series
DESAGOTE DE TINA
MODELOS 90410/90480, 90530 Serie
PERTE DE BAQUET
MODÈLES 90410/90480, 90530
English Español Français
INS1680 - 3/08
HELP LINE
Please do not return this
STOP
product to the store.
If you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST Or e-mail us at:
moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST Or e-mail us at: cantsd@moen.com Be sure to visit our website at
www.moen.com
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply
OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts of your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such as car wax. Any cleaners should be rinsed off immediately. Mild abrasives are acceptable on Platinum and LifeShine
®
finishes.
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
ALTO
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación, piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada con nuestra garantía, por favor llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana: 01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. hora Central O envíenos un correo electrónico a:
tcoronado@moen.com.mx
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de su llave mezcladora Moen, aplique cera que no sea abrasiva, como una cera para autos. Si usa algún tipo de limpiador, deberá enjuagarlo inmediatamente. Los abrasivos suaves son aceptables en acabados Platinum y LifeShine®
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ARRÉT
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un de nos spécialistes des produits :
Toronto : (905) 829-3400 Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE Ou par courriel à l’adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.com
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION —SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces métalliques du robinet Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer immédiatement le robinet après l’avoir nettoyé avec un agent
.
nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine peuvent être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.
Toujours
®
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants.
O
N
6
M
7
L
P
M
2
1
1
8
2
Tighten lightly
Apretar levemente
Serrer lérement
Sealant
Sellante
Mastic
J
1
2
2
1
2a
I
J
2
K
M
1
H
3
Metal/Metal/Métal
2
2
2
2
2
2
K
M
1
2b
J
Plastic/Plástico/Plastique
3
L
C
4
O
N
L
P
L
Tighten lightly
Apretar levemente
Serrer lérement
5
G
13a
F
Thread seal tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints filetés
For Plastic drain, go to step 13B.
For Metal drain, go to step 10.
Para el dren plástico , vaya al paso 13B.
Para el dren del metal, vaya al paso 10.
Pour le drain en plastique, passer à l'étape 13B.
Pour le drain en métal, passer à l'étape 10.
L
B
A
C
9
Metal/Metal/Métal
Thread seal tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints filetés
G
D
1
2
E
10
3
3
Height Adjustment/ Ajuste de la altura/
Ajustement de la hauteur
11
G
1
2
E
12
x2
x2
x2
P
O
N
90481
90481
K
L
M
90478
F
J
90467
H
90467
I
90462
G
E
C
D
BA
x2
Metal/Metal/Mètal
x2
x2
x2
P
90481
O
N
90481
K
L
M
90461
G
101652
J
90478
F
90481
XC
Plastic /Plástico/Plastique
90410/90480
90530
14a
Metal/Metal/Métal
G
13b
F
Thread seal tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints filetés
14b
Plastic/Plástico/Plastique
Loading...
+ 4 hidden pages