Moen 84389 User Manual

TWO-HANDLE LAVATORY FAUCET
MODEL 84389 Series
MEZCLADORA PARA LAVABO DE DOS MANERALES
MODELO Serie 84389
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
MODÉLE 84389
English Español Français
INS2435 - 12/06
HELP LINE
Please do not return this
STOP
product to the store.
If you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST Or e-mail us at:
moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST Or e-mail us at: cantsd@moen.com Be sure to visit our website at
www.moen.com
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply
OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts of your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such as car wax. Any cleaners should be rinsed off immediately. Mild abrasives are acceptable on Platinum a
nd LifeShine®finishes.
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
ALTO
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación, piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada con nuestra garantía, por favor llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana: 01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. hora Central O envíenos un correo electrónico a:
tcoronado@moen.com.mx
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de su llave mezcladora
Moen, aplique cera que no sea abrasiva, como una cera para autos. Si usa algún tipo de limpiador, deberá enjuagarlo inmediatamente. Los abrasivos aceptables en acabados Platinum y LifeShine®
suaves son
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ARRÉT
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un de nos spécialistes des produits :
Toronto : (905) 829-3400 Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE Ou par courriel à l’adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.com
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION —SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces métalliques du robinet Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer immédiatement le robinet après l’avoir nettoyé avec un agent
.
nettoya
nt. Les finis Platinum et LifeShine
peuvent être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.
Toujours
®
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave seacil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
Cumple con las normas A112.18.1M de ASME y B125 de CSA
OUTILS UTILES
Par mesure l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants.
Conforme à ASME A112.18.1M et CSA B125
de sécurité et pour faciliter
Plumber's putty Masilla de plomero Mastic de plombier
Plumber's putty Masilla de plomero Mastic de plombier
13678
123663
C
B
x2
A
92455
includes/incluye/inclut
137002
includes/incluye/inclut
11997
11984
11985
12314
For chrome only models. Para cromo solamente modelo. Pour des modèles de chrome seulement.
X
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
F
P
1
1
1
C
C
2
3
2
3
1
2
3
4
E
For chrome drain assembly, go to step . If not go to step .
Para el montaje del desagote del cromo,
vaya a paso . Si no, vaya a paso .
Pour une bonde de chrome, passer à
l'étape . Sinon, passer à l'étape .
5
8
5
8
5
8
Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour
les consommateurs
Faucets made of leaded brass alloys may contribute small amounts of lead to water that is allowed to stand in contact with the brass. The amount of lead contributed by any
faucet is highest when the faucet is new. The following steps may reduce potential exposure
to lead from faucets and other parts of the plumbing system:
Always run the water for a few seconds prior to use for drinking or cooking.
Use only cold water for drinking or cooking.
If you are concerned about lead in your water, have your water tested by a certified laboratory in your area.
Las llaves mezcladoras fabricadas con
aleaciones de cobre con plomo pueden arrojar pequeñas cantidades de plomo
al agua que
queda en contacto con el bronce, las cuales
son mayores cuando la llave está nueva. Los siguientes pasos le ayudarán a reducir la posible exposición al plomo originada por las
llaves y
otras piezas del sistema de plomería.
Deje correr el agua durante unos segundos antes de usarla para beber o cocinar.
Utilice sólo agua fría para beber o cocinar.
Si está preocupado por la cantidad de plomo que pudiera haber en el agua, llévela a examinar a algún laboratorio local certificado.
Les robinets fabriqués à partir dalliages de laiton et de plomb pourraient a
jouter de petites quantités de plomb à l’eau si celle-ci était stagnante et quelle touchait au laiton. La quantité de plomb ajoutée par tout robinet est
plus élevée lorsque le robinet
est nouveau. Les directives suivantes peuvent aider à réduire l’exposition au plomb provenant du robinet et d’autres parties de la tuyauterie :
Toujours faire couler l’eau pendant quelques secondes avant de sen servir pour boire ou cuire.
Utiliser uniquement de l’eau froide pour boire ou cuire.
Si la quantité de plomb dans votre eau vous inquiète, la faire tester par un laboratoire local certifié.
106322
1185
10709
12689
137002
16015
Q
R
D
H
I
E
F
N
O
M
P
L
T
For other nish models. Para otros modelos del nal. Pour d'autres modèles de nition.
12
Thread seal tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints letés
L
T
Loading...
+ 4 hidden pages