Moen 82244 User Manual

INS1500A - 4/07
English Español Français
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave seacil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herram
ientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
Cumple con las normas A112.18.1M de ASME y B125 de CSA
Conforme à ASME A112.18.1M et CSA B125
HELP LINE
Please do not return this product to the store.
If you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST Or e-mail us at:
moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST Or e-mail us at: cantsd@moen.com Be sure to visit our website at
www.moen.com
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply
OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts of your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such as car wax. Any cleaners should be rinsed off immediately. Mild abrasives are acceptable on Platinum and LifeShine
®
finishes.
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación, piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada con nuestra garantía, por favor llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana: 01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. hora Central O envíenos un correo electrónico a:
tcoronado@moen.com.mx
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PAR A CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de su llave mezcladora Moen, aplique cera que no sea abrasiva,
como una cera para autos. Si usa algún tipo de limpiador, deberá enjuagarlo inmediatamente. Los abrasiv
os suaves son
aceptables en acabados Platinum y LifeShine®
.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes des produits :
Toronto : (905) 829-3400 Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE Ou par courriel à l’adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.com
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET :
Toujours COUPER l’alimentation en eau avant d’enlever l’ancien robinet ou de démonter la soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces métalliques du robinet Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer immédiatement le robinet
après l’avoir nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis Platinum et L
ifeShine
®
peuvent être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.
ONE HANDLE TUB/SHOWER VALVE WITH TRIM
MODEL 82244 SERIES
MEZCLADORA MONOMANDO PARA TINA/ REGADERA CON TERMINACIONES
MODELO SERIE 82244
SOUPAPE DE DOUCHE/BAIGNOIRE À UNE POIGNÉE AVEC GARNITURE
MODÈLE 82244
STOP
ALTO
ARRÉT
Thread Seal Tape Cinta de roscas Ruban pour joints letés
4
WALL/PARED/MUR < 1/4" (6mm)
WALL/PARED/MUR > 1/4" (6mm)
A
A
B
D
D
5
WALL/PARED/MUR < 1/4" (6mm)
WALL/PARED/MUR > 1/4" (6mm)
1
2
Thread Seal Tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints letés
I
6
A
UP
THIN
W
A
L
L
TH
IN W
ALL
THIN WALLTHIN WALL
C
D
G
B
E
F
12574
96987
106479
133026
15528
116653
133025
AT2 1 99
H
10154
I
L
L AL
AL
W
W
THIN
THIN
L
L AL
AL
W
W
THIN
THIN
133024
94791
133027
94770
J
K
L
Use 1/2” Copper or
Use tubo de cobre de 1.27 cm
M
o tubería IPS solamente
Utiliser un tuyau en cuivre ou
IPS de 1/2 po seulement
IPS Pipe Only
78" (1981mm)
32" (813mm)
6"
(154
m
m
) -
11
"
(2
79m
m
) -
1
UP
L
L
A
W
IN
TH
L
L
A
W
IN
H
T
Thread Seal Tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints letés
WALL/PARED/MUR < 1/4" (6mm)
2
A
UP
L
WAL
THIN
WALL/PARED/MUR > 1/4" (6mm)
UP
A
THIN WALL
90
3
L L
A
W
IN
L L
A
W
IN
TH
>
1/4" (6mm)
TH
4.5"
(114 mm)
L
THIN WAL
<
1/4" (6mm)
2.25" min.
THIN WALL
(57mm)
3.5" max.
(89mm)
E
THIN WALL
2
THIN WALL
B
1
E
Loading...
+ 2 hidden pages