Thread seal tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints filetés
Sealant
Sellante
Mastic
ONE-HANDLE LAVATORY FAUCET
MODEL 6202 SERIES
MEZCLADORA MONOMANDO PARA LAVABO
MODELO SERIE 6202
ROBINET DE LAVABO À UNE POIGNÉE
MODÈLES 6202
English Español Français
INS1578A-9/08
HELP LINE
Please do not return this
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at:
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at:
Be sure to visit our website at
www.moen.ca
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET:
before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle
to relieve water pressure and ensure that
complete water shut-off has been
accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts of
your Moen faucet, apply non-abrasive wax,
such as car wax. Any cleaners should be
rinsed off immediately. Mild abrasives are
acceptable on Platinum and LifeShine
finishes.
moenwebmail@moen.com
cantsd@moen.com
Always turn water supply OFF
®
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
tcoronado@moen.com.mx
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave mezcladora
Moen, aplique cera que no sea abrasiva,
como una cera para autos. Si usa algún
tipo de limpiador, deberá enjuagarlo
inmediatamente. Los abrasivos suaves son
aceptables en acabados Platinum y LifeShine®
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes des
produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l’adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.ca
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours COUPER l’alimentation en eau
avant d’enlever l’ancien robinet ou de
démonter la soupape. Ouvrir la poignée du
robinet pour libérer la pression d’eau et
pour s’assurer que l’alimentation en eau a
bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet Moen, appliquer
une cire non abrasive comme une cire à
voiture. Rincer immédiatement le robinet
après l’avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine
peuvent être nettoyés à l’aide de produits
.
abrasifs doux.
®
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants.
3
>1/2" (>1.27cm)
<1/2" (<1.27cm)
D
E
E
Option/Opcíon/Option B
Option/Opcíon/Option A
D
E
A
6
2
1
3
Yellow tag
Etiqueta
amarilla
Étiquette
jaune
Cold
Frio
Froid
Sealant
Sellante
Mastic
J
7A
Option/Opción/Option
Option/Opción/Option
G
G
A
H
7B
Option/Opción/Option
K
J
8
L
M
N
J
Option B/Opción B/Option B
K
Cold
Frio
Froid
Hot
Caliente
Chaud
11
Yellow tag
Etiqueta
amarilla
Étiquette
jaune
0
10
Thread seal tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints letés
D
118245
128878
Option/Opción/Option
A
C
B
F
E
H
G
137399
137398
I
118305
Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour
Faucets made of leaded brass alloys may
contribute small amounts of lead to water that
is allowed to stand in contact with the brass.
The amount of lead contributed by any faucet
is highest when the faucet is new. The
following steps may reduce potential exposure
to lead from faucets
and other parts of the plumbing system:
•
Always run the water for a few seconds prior to
use for drinking or cooking.
•
Use only cold water for drinking or cooking.
•
If you are concerned about lead in your water,
have your water tested by a certified laboratory
in your area.
Las llaves mezcladoras fabricadas con
aleaciones de cobre con plomo pueden arrojar
pequeñas cantidades de plomo al agua que
queda en contacto con el bronce, las cuales son
mayores cuando la llave está nueva. Los
siguientes pasos le ayudarán a reducir la posible
exposición al plomo originada por las llaves y
otras piezas del sistema de plomería.
•
Deje correr el agua durante unos segundos
antes de usarla para beber o cocinar.
•
Utilice sólo agua fría para beber o cocinar.
•
Si está preocupado por la cantidad de plomo
que pudiera haber en el agua, llévela a examinar
a algún laboratorio local certificado.
les consommateurs
Les robinets fabriqués à partir d’alliages de
laiton et de plomb pourraient ajouter de petites
quantités de plomb à l’eau si celle-ci était
stagnante et qu’elle touchait au laiton. La
quantité de plomb ajoutée par tout robinet est
plus élevée lorsque le robinet est nouveau. Les
directives suivantes peuvent aider à réduire
l’exposition au plomb provenant du robinet et
d’autres parties de la tuyauterie :
•
Toujours faire couler l’eau pendant quelques
secondes avant de s’en servir pour boire ou
cuire.
•
Utiliser uniquement de l’eau froide pour boire
ou cuire.
•
Si la quantité de plomb dans votre eau
vous inquiète, la faire tester par un laboratoire
local certifié.