Moeller EASY512, EASY719, EASY721, EASY618, EASY620-DC-TE Installation Instructions Manual

...
07/06 AWA2528-2105
For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
Montageanweisung Installation Instructions Notice d’installation
EASY512-…-… EASY719-…-RC…, EASY721-…-TC… EASY618-…-RE, EASY620-DC-TE EASY200-EASY, EASY202-RE
A
DEL
ALT
ESC
OK
DEL
ALT
ESC
OK
AWB2528-1508…
Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje
Инструкция по монтажу
A
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im Folgen­den beschriebenen Arbeiten ausführen.
Die Stromversorgungsgeräte sind Einbaugeräte. Beachten Sie für die Installation der Geräte die länderspezifischen Vorschriften.
Electric current! Danger to life!
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci-après. Les blocs d’alimentation sont des appareils faisant partie intégrante d’une installation. Veuillez respecter les normes de mise en œuvre spécifiques aux différents pays.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori sono unità per montaggio interno. Per l’installazione degli apparecchi è necessario rispettare le normative specifiche di ciascun paese.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas. Las fuentes de alimentación son aparatos de montaje. Para la instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta las normativas/especificaciones a nivel local.
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные лица могут выполнять следующие операции. Блоки питания являются монтажными устройствами. Перед выполнением монтажных работ необходимо ознакомиться с местными нормативами и правилами, а также техническими характеристиками устройств.
1/12
Standardanschluss, Eingänge – Standard connection, inputs –
For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
Raccordement standard, entrées – Collegamento standard, ingressi – Conexión estándar, entradas –
Стандартное подсоединение, вводы
EASY5…-AB-…C… EASY5…-AC-…C…
L N
> 1 A
AB: U
= 24 V h 50/60 Hz (20.4 – 28.8 V h)
e
I
= 200 mA 24 V ~
e
AC: Ue = 115/230 V h 50/60 Hz (85 – 264 V h)
= 40 mA 115 V ~, 20 mA 230 V ~
I
e
0.5 – 0.7 Nm
3.5 mm NL N
AB 1 f 14 V AC 1 f 9.5 V DC 1 f 7 V AC
0 F 6 V
l1
I2
I4 I5
I3
I1–I6 = 4 mA 24 V I7, I8 = 2 mA 24 V
I6
I7 I8
10 V
5 V
0 V
AC
1 f 79 V
0 F 40 V
h
0
AB I7, I8
+10 V
0 V
512 1023
I1–I6 = 0.25 mA 115 V I1–I6 = 0.5 mA 230 V I7, I8 = 4 mA 115 V I7, I8 = 6 mA 230 V
EASY5…-DA-…C… EASY5…-DC-…C…
DA: Ue = 12 V H (10.2 – 14.4 V H) DC: Ue = 24 V H (20.4 – 28.8 V H)
0.5 – 0.7 Nm
DA: +12 V DC: +24 V
0 V
> 1 A
Ie = 140 mA Ie = 80 mA
3.5 mm
+... V
0 V
DA 1 f 8 V
0 F 4 V
0 V
l1
I2
I = 3.3 mA/12 V I7, I8 = 1.1 mA/12 V
I4 I5
I3
I6
DC
1 f 15 V 1 f 8 V
0 F 5 V
I7 I8
I1-I6 = 3.3 mA/24 V I7, I8 = 2.2 mA/24 V
l7, l8
h
0 V
10 V
5 V
0 V
0
07/06 AWA2528-2105
+10 V
512 1023
2/12
EASY7…-AB-…C…
For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
EASY7…-AC-…C…
AB
1 f 15 V
0 F 5 V
I1–I6, I9, I10 = 4 mA 24 V I7, I8, I11,I12 = 2 mA 24 V
AC
1 f 79 V
0 F 40 V
I1–I6, I9 –I12 = 0.25 mA 115 V I1–I6, I9 –I12 = 0.5 mA 230 V I7, I8 = 4 mA 115 V I7, I8 = 6 mA 230 V
L N
> 1 A
AB: Ue = 24 Vh 50 Hz (20.4 – 28.8 Vh)
I
= 300 mA 24 V
e
AC: Ue = 100/230 Vh 50/60 Hz (85 – 264 Vh)
Ie = 70 mA 100 V, 35 mA 230 V
0.5 – 0.7 Nm
3.5 mm
EASY7…-DA-…C… EASY7…-DC-…C…
NLN
l1
115/230 V h Input 115/230 V h
DA
1 f 8 V
0 F
I4 I5
I3
I2
I1–I6, I9, I10 = 3.3 mA/12 V I7, I8, I11 , I12 = 1.1 mA/12 V
4 V
l7, l8
h
0 V
+10 V
10 V
5 V
0 V
0
512 1023
I9
I6
I7 I8
I10
I11 I12
DC
1 f 15 V
1 f 8 V 0 F
5 V
I1–I6, I9, I10 = 3.3 mA/24 V
I7, I8, I11, I12 = 2.2 mA/24 V
07/06 AWA2528-2105
DA: Ue = 12 V H (10.2 – 15.6 V H) Ie = 200 mA DC: Ue = 24 V H (20.4 – 28.8 V H) Ie = 140 mA
0.5 – 0.7 Nm
3.5 mm
DA: +12 V DC: +24 V
0V
> 1 A
+...V
0 V
0 V
l7, I8
I4 I5
l1
I3
I2
I6
I7 I8
Power on
RUN/STOP
10 V
5V 0V
0
U
e
h
0V
512 1023
+10 V
2 s
I9
I10
I11 I12
3/12
EASY6…-AC-…E
For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
264 V
1 f 79 V
0 F 40 V
L N
> 1 A
EASY6…-DC-…E
R1–R12 = 0.5 mA 230 V
0.25 mA 115 V
0.5 – 0.7 Nm
R10R9R8R7R6R5R4R3R2R1E+ E–
R11
R12 NNL
Input 115/230 V 115/230 V
U
= 115/230 V h
e
50/60 Hz (85 – 264 V h)
= 70 mA 115 V
I
e
35 mA 230 V
3.5 mm
+24 V
> 1 A
28.8 V
1 f 15 V
0 F 5 V
0V
R1–R12 = 3.3 mA; 24 V
R10R9R8R7R6R5R4R3R2R1E+ E–
R11
R12 0V0V+24V
Input 24 V 24 V
0.5 – 0.7 Nm
Ue = 24 V H
(20.4 – 28.8 V H)
= 140 mA
I
e
3.5 mm
07/06 AWA2528-2105
4/12
Standardanschluss, Ausgänge – Standard connection, outputs – Raccordement
For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
standard, sorties – Collegamento standard, uscite – Conexión estándar, salidas –
Стандартное подсоединение, выводы
Relais-Ausgänge – Relay outputs – Sorties à relais – Uscite a relè – Salidas con relé – Выводы реле
EASY5…-…-R…
1
2
Q1
10 000 000
0 V H, N
F 8 A/B 16 L1, L2, L3 (115/230 V h)
+ 24 V H
Q2
2
1
EASY7…-…-RC, EASY6…-…-RE
10 000 000
EASY7…-…­RC(X)
12
Q1
S1
1
Q3 Q4
12
Q2
S2
2
2
1
12
Q3
S3
R
24 V H 8 A 115 V h 8 A 230 V h 8 A
1000 W
10 x 58 W
12
Q4
S4
L
3 A 3 A 3 A
25 000
Q5
S5
12
12
Q6
S6
07/06 AWA2528-2105
L1, L2, L3 (115/250 V h) +24 V H
0 V H, N
F 8 A/B 16
RL
24 V H 115 V h 8A 230 V h 8 A
8A
1000 W
10 x 58 W
3A 3A 3A
25 000
M
... ... ... ... ...
EASY202-RE
10 000 000
0 V H, N
F
8 A/B 16
L1, L2, L3 (115/230 Vh) + 24 V HV
12 2
S1
1
S2
5/12
Transistor-Ausgänge – Transistor outputs – Sorties à transistors – Uscite a transistor –
For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
Salidas de transistor –
Выводы транзистора
EASY5…-DC-TC…
+... V
0 V Q1 Q2 Q3 Q4
Q
Q
0 V H
f 2.5 A
+24 V H
20.4 – 28.8 V H
EASY7…-DC-TC…, EASY6…-DC-TE
EASY7…-DC-TC(X)
F 10 A
EASY7…-DC-TC(X)
24 V
Q
0 V
Q
Q1
R
L
24 V H 0.5 A0.5 A
5 W/24 V H
Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8
EASY6…-DC-TE
F 10 A
07/06 AWA2528-2105
f 2.5 A
0 V H
EASY6…-DC-TE
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8
24 V
Q
f 2.5 A
0 V
Q
RL
+ 24 V H
24 V H
0.5 A
0.5 A
(20.4 – 28.8 V H)
5 W/24 V
Schutzbeschaltung – Protective circuit – Circuit de protection – Circuito di protezione – Circuito supresor –
+ 24 V H
U
< UZ < 33 V
emax
Q., S.
0 V H
Контур защиты
Q., S.
6/12
Anschluss – Connection – Raccordement – Collegamento – Conexión – Соединение
For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
Zentrale Erweiterung Central expansion Extension centralisée Espansione locale Ampliación centralizada
Центральное расширение
EASY-LINK-DS
EASY7…-…-… EASY6…-…-RE/-TE
EASY202-RE EASY200-EASY
Dezentrale Erweiterung Remote expansion Extension décentralisée Espansione remota Ampliación descentralizada
Дистанционное расширение
07/06 AWA2528-2105
EASY7…-…-… EASY6…-RE/-TE
EASY-LINK-DS
E+ E–
EASY200­EASY
E+ E–
Ue = 300/500 V
EASY…-AC-…E
7/12
Zentrale Erweiterung – Central expansion – Extension centralisée –
For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
Espansione
locale – Ampliación centralizada – Центральное расширение
1
Einbau + , Ausbau + Fitting + , removing + Montage + , démontage + Montaggio + , smontaggio + Montaje + , desmontaje +
Монтаж + , демонтаж +
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
Geräte müssen spannungsfrei sein! Devices must be de-energized! Assurer la mise hors tension des appareils ! Gli apparecchi non devono essere alimentati! ¡Los aparatos deben encontrarse libres de tensión!
Устройства должны быть обесточены!
1
2
07/06 AWA2528-2105
4
3
8/12
Schnittstelle EASY-PC-CAB a/Speichermodul EASY-M-32K b
For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
EASY-PC-CAB interface a/EASY­Interface EASY-PC-CAB a/carte m Interfaccia EASY-PC-CABB a/s Interface EASY-PC-CAB a/tar
Интерфейс EASY-PC-CAB a/Карта памяти EASY-M-32K b
M-32K memory card b
émoire EASY-M-32K b
cheda di memoria EASY-M-32K b
jeta de memoria EASY-M-32K b
1
2
EASY-M-8K, EASY-M-16K:
Nur lesen, nicht schreiben!
h
Only read, not write! Lecture uniquement, pas d’écriture ! Unicamente da leggere, non da scrivere! Sólo leer, no escribir !
Только чтение, не запись!
3
07/06 AWA2528-2105
2
1
EASY…-AC-…
Schnittstelle bei Betrieb mit 115/230 V geschlossen halten When operating with 115/230 V keep interface closed! En cas de fonctionnement sous 115/230 V, s’assurer que
l’emplacement destiné à la cartouche mémoire et au câble PC soit obturé afin d’éviter tout danger !
Tenere chiusa l’interfaccia per il funzionamento
115/230 V!
con ¡Mantener interface cerrado con accionamiento
a 115/230 V!
Не используйте интерфейс при работе с напряжением 115/230 V!
!
9/12
Montage – Fitting – Montaggio – Montaje – Монтаж
For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
auf 35-mm-Hutschiene on 35 mm top-hat rail sur profilé-support 35 mm su guida DIN 35 mm sobre guía semétrica de 35 mm
на 35-мм шляповидной шине
auf Montageplatte (waagerecht) on mounting plate (horizontal) sur plaque de montage (horizontal)
riz
su piastra di montaggio (o sobre placa de montaje (horizontal)
на монтажной пластине (гориз.)
zontale)
1
2
aa
ZB4-101-GF1
CLICK !
07/06 AWA2528-2105
aa
a
3 Gerätefüße ausreichend 3 fixing feet sufficient 3 pattes de fixation suffisent 3 piedini di fissaggio sufficienti 3 pies de sujeción adecuados
Достаточно 3 опор
10/12
Einbaulage – Mounting position – Position de montage – Posizione di montaggio –
For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
Posición de montaje –
mit Hutschiene (waagerecht und senkrecht) with top-hat rail (horizontal and vertical) sur profilé chapeau (horizontale et verticale)
ida DIN (orizzontale e verticale)
su gu sobre carril (horizontal y vertical)
со шляповидной шиной (гориз. и верт.)
30
Положение установки
07/06 AWA2528-2105
30
30
30
HAZARDOUS LOCATION – CSA (Canadian Standards Association) Certification
This equipment is suitable for use in CLASS I, DIVISION 2, GROUPS A, B, C AND D
E
WARNING: “ TO BE NON-HAZARDOUS“
EMPLACEMENTS DANGEREUX – Certification CSA (Canadian Standards Association) Cet équipement est acceptable pour utilisation dans les EMPLACEMENTS DANGEREUX DE CLASSE I, DIVISION 2,
GROUPES A, B, C ET D AVERTISSEMENT : « RISQUE D’EXPLOSION. NE PAS DÉBRANCHER TANT QU
A MOINS QU’IL NE S’AGISSE D’UN EMPLACEMENT NON DANGEREUX »
XPLOSION HAZARD – DO NOT DISCONNECT WHILE CIRCUIT IS LIVE UNLESS AREA IS KNOWN
E LE C
IRCUIT EST SOUS TENSION,
11/12
Abmessungen – Dimensions – Dimensioni – Dimensiones – Размеры и веса [mm]
For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
10.75 50
4.5
47.5
56.5
58
45
M4
35.75
71.5
75 16.2516.25
M4
90
7.5
102
M4
110
07/06 AWA2528-2105
90
107.5
102
110
7.5
35.5
12/12
Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53105 Bonn © 2004 by Moeller GmbH
Änderungen vorbehalten
07/06 AWA2528-2105 Doku/Eb Printed in Germany (05/07)
Loading...