03/04 AWA8240-1939
Montageanweisung
Installation Instructions
Instrucciones de montaje
Инструкция по монтажу
Notice d’installation
Istruzioni per il montaggio
DEX-KEY-10
DEX-CBL-1M0-ICS
DEX-CBL-3M0-ICS
A
DEX-KEY-10 DEX-CBL-1M0-ICS
A
LA
RM
T
M
NT
AWB8240-1416...
PRG
PO
PRG
RU
COPY
ENTER
RM
READ
DEX-CBL-3M0-ICS
W
ER
N
DEX-CBL-1M0-ICS 1 m
DEX-CBL-3M0-ICS 3 m
l
l
FW
D
REV
DF5
DV5
DV51
DV6
DF6
DV6
RA-SP2
DEX-CBL-...-ICS
POWER
ALARM
PRG
RUN
RMT
READ
COPY
MNT
PRG
ENTER
FWD
REV
1/4
Achtung!
Verbindungskabel nur im spannungsfreien Zustand und ohne Gewaltanwendung stecken oder ziehen.
Anzeigeeinheit DEX-KEY-10 für die Frequenzumrichterreihen
DF5/DF6, DV5/DV6 und RA-SP2.
Attention!
Plug-in or plug-out the connection cable without using undue force only under
no voltage conditions.
Display unit DEX-KEY-10 for the DF5/DF6, DV5/DV6 and RA-SP2 frequency inverter series.
Attention !
Enfichage et retrait du câble de liaison uniquement hors tension et sans forcer.
Console d’affichage DEX-KEY-10 pour les gammes de convertisseurs de fréquence
DF5/DF6, DV5/DV6 et RA-SP2.
Attenzione!
Inserire o togliere il cavo di collegamento solo senza tensione, delicatamente.
Unità di parametrizzazione DEX-KEY-10 per serie di inverter DF5/DF6, DV5/DV6 e RA-SP2.
DF6, DV6, DV51
1
2
¡Atención!
Enchufar o desenchufar el cable de conexión de forma no violenta y sólo cuando
éste se encuentre libre de tensión.
Dispositivo indicador DEX-KEY-10 para las series de convertidores de frecuencia
DF5/DF6, DV5/DV6 y RA-SP2.
Внимание!
Соединительный кабель вставлять и вынимать только в отключенном
из под напряжении состоянии и без применения силы.
Индикаторное устройство DEX-KEY-10 для рядов преобразователей
частоты DF5/DF6, DV5/DV6 и RA-SP2.
03/04 AWA8240-1939
OPERATOR TYPE
3
5
6.5
103
o 4
18
123
2
18
26.5
13
8
DEX-KEY-10
80
DEX-CBL...ICS
M 3
0.7 Nm
SRW
DF6
DV6
2/4