Via Galvani, 18
42027 Montecchio Emilia (RE)
ITA LY
tel +39 (0522) 868011
fax +39 (0522) 864223
www.mo-el.com - info@mo-el.com
740F
NATURELLE
MINI WATER DISPENSER
USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
EMPLOI ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
741F
ITUSO E MANUTENZIONE
AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare il prodotto e conservarle per future consultazioni. Il manuale deve
essere conservato e trasmesso al nuovo utente in caso di cessione dell’apparecchio. II Costruttore si riserva di variare le
caratteristiche del prodotto senza alcun preavviso. I dati tecnici sono puramente indicativi.
1. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’impiego per il quale è stato progettato, ovvero l’erogazione di
acqua potabile. il Costruttore non sarà responsabile dei danni che potranno essere provocati da un impiego inadeguato.
2. Dopo aver disimballato il prodotto verificarne la completezza e assicurarsi che non presenti segni di rotture, danneggiamenti o manomissioni.
3. Tenere il materiale d’imballaggio lontano dai bambini, perché può essere fonte di pericolo.
4. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni (come pure da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza) purché essi siano sotto sorveglianza, oppure
dopo che abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro e abbiano compreso i potenziali pericoli. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione devono essere fatte dall’utilizzatore e non da bambini
privi di sorveglianza.
5. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
6. Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, assicurarsi che la tensione corrisponda a quella indicata nell’etichetta
dati targa posta sull’apparecchio stesso, e che l’impianto elettrico sia conforme alle norme vigenti.
7. L’apparecchio non deve essere installato in aree nelle quali possono essere presenti gas infiammabili o vapori pericolosi.
8. Quando si utilizza questo prodotto, è necessario seguire alcune regole fondamentali (applicabili a tutti gli apparecchi
elettrici):
• non toccare l’apparecchio con le mani bagnate o umide;
• non maneggiare l’apparecchio se si è a piedi nudi;
• non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente; agire direttamente
sulla spina;
9. Non apportare mai modifiche al cavo elettrico nè utilizzare mai prolunghe, per evitare surriscaldamento e pericolo di
incendio.
10. Non apportare modifiche al prodotto che compromettano la sicurezza.
11. Mantenere le connessioni asciutte.
12. Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
13. Se il cavo di alimentazione è danneggiato evitare di utilizzarlo, ma farlo sostituire dal costruttore o dal suo Servizio
Assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
14. Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione se non lo si utilizza per lunghi periodi.
15. Staccare sempre la spina prima di ogni operazione di manutenzione.
16. Verificare periodicamente l’integrità dell’apparecchio. In caso di imperfezioni non utilizzare l’apparecchio e consultare
un Centro Assistenza autorizzato.
1 7. In caso di malfunzionamento o guasto rivolgersi ad un Centro di Assistenza tecnica autorizzato, richiedendo ricambi
originali.
Gli apparecchi elettrodomestici devono essere dotati di sezionatore di corrente.
Il modello 741F deve essere collegato a una presa a muro tripolare.
Assicurarsi che l’impianto di messa a terra sia efficiente
CARATTERISTICHE
• Gli apparecchi sono dotati di molteplici funzionalità.
• Forniscono acqua fredda (entrambi i modelli) e acqua calda (solo il mod.741F).
• Sono caratterizzati da tecnica di raffreddamento non inquinante, basso consumo energetico e silenziosità.
Questo manuale riguarda Water Dispenser per acqua potabile sia fredda, sia calda e fredda.
Il diagramma del circuito elettrico è posto sul retro dell’apparecchio.
POSIZIONAMENTO
• Posizionate il Water Dispenser su un piano orizzontale e solido. Lasciate uno spazio adeguato (10-20 cm) dietro all’ap-
parecchio per consentire una buona ventilazione.
• Posizionate l’apparecchio lontano dalla luce diretta del sole, da fonti di calore e dalla umidità.
• Non mettete il Water Dispenser vicino a mobili costosi o ad apparecchiature elettriche, perchè eventuali spruzzi d’acqua
potrebbero causare seri problemi.
2
OPERATIVITÀ DI BASE
Non effettuate connessioni elettriche fino a che l’acqua fuoriesce dal
rubinetto.
L’uso di acqua potabile contenenente alte percentuali di minerali disciolti
può causare seri danni ai dispositivi di riscaldamento.
Se si forma del ghiaccio sopra al rubinetto dell’acqua fredda, interrompete il ciclo mediante l’interruttore di raffreddamento, poi riattivatelo
dopo 4 ore.
Montaggio della Bolla dell’acqua potabile
1. Avvitare il galleggiante B sul fondo della semibolla inferiore C.
2. Fissare la semibolla inferiore C sulla sommità della macchina, facendo combaciare gli incastri e avvitandola leggermente in senso orario.
3. Inserire la guarnizione D sulla cartuccia filtrante E; fissare il tutto premendolo
nel foro centrale situato sul fondo della semibolla superiore F.
4. Fissare la semibolla superiore F sulla semibolla inferiore C mediante una leggera pressione.
5. Inserire il coperchio G.
La cartuccia filtrante E deve essere sostituita ogni 6 settimane.
Primo utilizzo
1. Prima dell’utilizzo lavare bene l’apparecchio utilizzando acqua calda e 50 gr di
acido citrico o succo di limone. Inserire la semibolla inferiore nella sua sede
e far uscire l’acqua dai rubinetti, in modo da lavare tutte le parti interne. Poi
risciacquare abbondantemente, ripetendo l’operazione con sola acqua calda
almeno due volte.
2. Togliete i tappi di deflusso S e T posizionati sotto l’apparecchio e svuotate
i serbatoi interni dell’acqua calda e fredda; effettuate un altro lavaggio con
acqua e poi rimettete i tappi assicurandovi di aver fissato bene gli anelli di
tenuta.
L
N
O
Q
V
U
P
G
E
D
F
C
B
L
M
N
Q
Z
V
U
R
T
L. Alloggiamento BollaP. Rubinetto dell’acqua caldaT. Deflusso acqua fredda
M. Spia di riscaldamentoQ. Rubinetto dell’acqua freddaU. Cavo di alimentazione
N. Spia di raffreddamentoR. Raccogli gocceV. Interruttore di raffreddamento
O. Spia acqua fredda prontaS. Deflusso acqua caldaZ. Interruttore di riscaldamento
Funzionamento
1. Dopo aver inserito la semibolla inferiore come descritto precedentemente, assemblate anche la semibolla superiore
con la cartuccia filtrante e riempitela d’acqua; tenete premuti i rubinetti dell’acqua calda e fredda fino a quando non
fuoriesce l’acqua dall’erogatore, in modo da assicurarsi che entrambi i serbatoi dell’acqua calda e fredda siano pieni.
2. Inserite la spina nella presa a muro.
Mod. 740F: accendete l’interruttore di raffreddamento V, quindi la spia di raffreddamento verde N si illumina. Quan-
do la temperatura dell’acqua si è abbassata fino al limite impostato, la spia di acqua pronta O si illumina. Quando la
temperatura dell’acqua diventa più alta del valore impostato, il processo di raffreddamento ricomincia.
Mod. 741F: accendete l’interruttore di riscaldamento Z, quindi la spia di riscaldamento rossa M si illumina. Quando
la temperatura dell’acqua si è alzata fino al limite impostato, l’indicatore diventa giallo. Quando la temperatura dell’acqua diventa più bassa del valore impostato, il processo di riscaldamento ricomincia.
Accendete l’interruttore di raffreddamento V, quindi la spia di raffreddamento verde N si illumina. Quando la temperatura dell’acqua si è abbassata fino al limite impostato, l’indicatore diventa giallo. Quando la temperatura dell’acqua
diventa più alta del valore impostato, il processo di raffreddamento ricomincia.
3. Se non c’è più acqua nella Bolla, aggiungete nella parte superiore acqua di rubinetto.
Mod. 740F
ST
R
Mod. 741F
3
PRECAUZIONI E MANUTENZIONE
• Non cominciate o terminate il processo di raffreddamento inserendo o disinserendo la spina.
• Se non usate il Water Dispenser per molto tempo, disinserite la spina dalla presa a muro e aprite il tappo di deflusso per
far uscire l’acqua residua. Quindi richiudete il tappo.
• Pulite regolarmente l’apparecchio con un panno morbido. Non lavatelo con acqua.
• Alcuni modelli sono dotati di interruttore, con funzione di protezione nelle seguenti circostanze: corto circuito, voltag-
gio della linea elettrica più alto o più basso della norma, interruzione del circuito a carico della ventola di raffreddamento
o del sensore (NTC), ecc. Se l’indicatore si spegne (è scattata la funzione di protezione), disattivare l’apparecchio e
cercare la causa; verificare la funzionalità spegnendo e riaccendendo dopo 5 secondi.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Il Produttore fornisce la garanzia in base alla legislazione vigente nel Paese del Consumatore, per un periodo minimo di 1
anno (Germania: 2 anni), a partire dalla data di vendita del prodotto all’utente. La garanzia copre solo i difetti di fabbricazione. Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite solo da un Centro di Assistenza autorizzato. Quando viene avanzato
un reclamo in garanzia, deve essere presentato lo scontrino originale recante la data di vendita.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Eventuali problemi non indicano necessariamente un malfunzionamento. Consultate la guida seguente prima di rivolgervi
ad un Centro di assistenza.
ProblemaPossibile causaRimedio
Non esce acqua dal rubinetto.• Non c’è più acqua nella Bolla. • Aggiungete acqua.
Non è possibile avere acqua
calda o fredda.
Dispersione di corrente.La messa a terra non è ottimale.
Perdita d’acqua.
• Eccessivo uso di acqua.
• L’apparecchio non è acceso.
• Il tempo di rafreddamento è breve.
La Bolla è rotta, o il galleggiante non lavora bene.
• Riprovate dopo alcuni minuti.
• Controllate la spina. Accendete l’interruttote di riscaldamento.
• Aspettate 2 ore la prima volta.
Sono necessari presa a muro tripolare e sezionatore di corrente.
Sostituite la Bolla.
CARATTERISTICHE TECNICHE740F741F
Tensione di alimentazione230 V ~ 50 Hz230 V ~ 50 Hz
Potenza stimata: riscaldamento...300 W
Potenza stimata: raffreddamento68 W68 W
Capacità di riscaldamento…90° C 3 L/h
Capacità di raffreddamento15° C 0,6 L/h15° C 1 L/h
Livello di protezioneIII
Consumo energetico0.4 kw / 24 h1.5 kw / 24 h
Fusibile1,5 A - 250 V4 A - 250 V
Modalità di connessione elettricaXX
Temperatura ambientale10° C ÷ 32° C10° C ÷ 32° C
Peso netto1,2 kg4,0 kg
Dimensioni32 x 22 x 24,5 cm37 x 29,5 x 29 cm
4
ENUSE AND MAINTENANCE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Instructions should be carefully read before installation and retained by the user. The booklet must be keeped and delivered to the new user in case of cession of the machine. The Manufacturer reserves the right to vary the features of the
product without prior notice. The technical data are merely indicative.
1. This appliance is intended exclusively for the use for which it was created, that is the supply of drinkable water, and the
producer would not be considered responsible for any damage caused by its improper use.
2. After unpacking, make sure that the appliance is complete and shows no signs of visible damage or tampering.
3. Keep packing materials, which are potential dangers, away from children (plastic bags, styrofoam packing pellets, nails,
etc.).
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
5. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
6. Before inserting the plug make sure that the voltage is the same as indicated on the device and the line supply is corresponding to the effective rules.
7. Do not use in presence of gas, inflammable or explosive liquids or substances.
8. Some fundamental rules which apply to all electrical devices must be observed when using the appliance:
• do not touch the heather with wet hands;
• do not handle with bare feet;
• do not pull the electric cord or the device itself to unplug it from the socket; pull the plug directly;
• do not let children or incompetent people use device without supervision.
9. Neither modify the power plug nor use an extened cord, to avoid overheating or fire.
10. Do not bring modifications to the product that compromise the safety.
11. Keep connections dry.
12. Never plunge the appliance in water.
13. If the power supply cord is damaged avoid to use it. Let the Manufacturer, or the After Sale Service, or some similar
qualified person replace it, in order to avoid any risk.
14. Disconnect the appliance from the supply line, if you don’t use it for a long time.
15. Always unplug the appliance before doing any maintenance operation.
16. Periodically verify the integrity of the appliance. If defects are found, do not use it; call an Authorized After Sale Service.
1 7. In case of malfunction or fault, call an Authorized After Sale Service, and request original spare parts.
Electric household appliances must be equipped with electrical leakage protection switch.
The mod.741F must be equipped with three-hole wall outlet.
The energy supply must be done through a properly grounded socket.
FEATURES
• The devices are multifunction series.
• Providing cold water (both models) and warm water (only mod.741F).
• Pollution-free thermo-chill, low energy consumption and low noise.
This manual is also available for the following styles: Upright Warm & Cold Water Dispenser
The circuit diagram is glued on the dispenser for repairing.
LOCATION
• Position the water dispenser on horizontal, structurally sound ground. Leave an adequate space (10 cm to 20 cm) behind
the water dispenser for good ventilation.
• Position the water dispenser out of direct sunlight and away from heat and exe-cessively damp place.
• Do not position the water dispenser close to expensive furniture or other electrical household appliances, as water spill
can cause serious problems.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.