MO-EL MO-PLIK 398, MO-PLIK 399 Maintance Manual

A
MO-EL S.r.l.
Via Galvani, 18 42027 Montecchio Emilia (RE) ITALY Tel. +39 0522 868011 Fax +39 0522 864223 www.mo-el.com - info@mo-el.com
mod.398
mod.399
MO-PLIK – 398-399
USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
EMPLOI ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
USO E MANUTENÇ
1
O
FIG.1
FIG.2
FIG.3
FIG.4
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNEES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS - DADOS TÉCNICOS
Modello / Model / Modèle Modell / Modelo / Modelo Tensione / Voltage / Tension Spannung / Tensión / Tensão Consumo / Consumption / Consommation Verbrauch / Consumo / Consumo Lampade UV-A / UV-A Bulb Ampoule UV-A / UV-A Lampen Lâmpada UV-A / Lámparas UV-A Materiale di produzione Production material Matériel de production Herstellungsmaterial Material de producción Material de produção
Copertura / Range / Rayon Wirkungskreis / Cobertura / Cobertura Peso / Weight / Poids Gewicht / Peso / Peso / Dimensioni / Size / Dimensions Ausmasse / Dimensiones / Dimensões Dimensioni della carta collante Sticking paper size Dimensions du papier collant Ausmass des klebenden Papierblatts Dimensiones de la carta engomada Dimensões do papel colante
mod. 398 mod. 399
230V / 50Hz
20W 20W
1x20W 1x20W
Acciaio Inox AISI 304
10 ~ 12 m 10 ~ 12 m
2,3 kg 0,8 kg
400 x 170 x 270 mm 400 x 170 x 270 mm
345 x 200 mm 345 x 200 mm
230V / 50Hz
polistirolo + polistirolo autoestinguente polystyrene and self-extinguishing polystyrene polystyrène + polystyrène qui s’éteind automati­quement Polystyrol + selbstlöschendes Polystyrol polistirolo + polistirolo autoestinguente esferovite + esferovite auto-extinguível
2
USO E MANUTENZIONE
USO E MANUTENZIONE
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni contenute nel libretto, perchè forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di in­stallazione, uso e manutenzione.
L’apparecchio è conforme alle direttive HACCP Analisi dei Ri­schi e Controllo dei Punti Critici (CE 93/43-96/3-DL 155/97). Inoltre è fabbricato in conformità alle Direttive CEE 73/23 di bas­sa tensione, al successivo emendamento n. 93/68 e alla direttiva CEE n. 89/336 di compatibilità elettromagnetica.
L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso per cui è stato creato, ovvero la cattura degli insetti volanti. Il produttore non potrà essere considerato responsabile per qualsiasi danno cau­sato da un uso improprio.
LA COMPAGNIA DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER QUANTO SEGUE:
Incidenti alle persone, alle cose e all’ambiente, oppure cattivo funzionamento dell’apparecchio causato da:
o La mancanza di una corretta manutenzione dell’apparecchio. o L’alterazione dell’aspetto o della struttura originale del dispo-
sitivo.
o Un funzionamento o un uso non conforme ai termini descritti
nel manuale.
AVVERTENZE GENERALI
o Prima dell’uso rimuovere dall'apparecchio tutti i materiali uti-
lizzati per l’imballaggio.
o Allo scopo di evitare pericolo di soffocamento, tenere i mate-
riali d'imballaggio lontano da bambini e neonati.
o Non usare l'apparecchio se è danneggiato. o Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per l’uso per cui è
stato creato.
o Non lasciare che bambini o portatori di handicap utilizzino
l’apparecchio.
o Prima di inserire la spina assicuratevi che il voltaggio sia lo
stesso di quello indicato sull’apparecchio.
o Non inserire la corrente in presenza di materiali infiammabili,
liquidi o gas.
o Tenere il cavo elettrico lontano dal calore. o Staccare sempre l’alimentazione elettrica prima di ogni ope-
razione di manutenzione.
o Non spargere alcun tipo di liquido, gas o materiale infiam-
mabile sull’apparecchio.
o In caso di cattivo funzionamento, verificare la corretta opera-
tività dell'impianto dell’energia elettrica. In caso contrario un centro di servizio tecnico qualificato sarà in grado di eseguire ogni riparazione.
o Per un migliore funzionamento dell’apparecchio, utilizzare
esclusivamente parti di ricambio fornite dal produttore.
FUNZIONAMENTO
La speciale lampada UV-A è collocata per attrarre gli insetti vo­lanti verso l’apparecchio. Quando gli insetti si avvicinano riman­gono attaccati alla carta collante fornita come parte di ricambio. Questo sistema permette di controllare ed eliminare gli insetti volanti nell’ambiente circostante.
INSTALLAZIONE
L’apparecchio deve essere installato fissandolo al muro con i tre tasselli in dotazione. Una derivazione di corrente o una predi­sposizione di un punto luce deve essere presente nelle vicinan­ze: non utilizzare prolunghe o cavi di alimentazione con spina. Il collegamento elettrico deve essere effettuato proteggendo i conduttori con una guaina di Ø 16 mm.
A monte della linea di alimentazione è necessario un inter­ruttore differenziale magnetotermico bipolare con distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm. Prima di effettuare i collegamenti assicurarsi che i contatti dell’interruttore sia­no aperti.
IT
IT
Posizionare l’apparecchio preferibilmente ad un’altezza di circa 2 metri, collocandolo nella parte più buia della stanza, lontano da finestre. Questo perché l’apparecchio deve eliminare gli in­setti all’interno dell’abitazione e deve evitare di attrarre quelli che si trovano all’esterno. Il muro dovrebbe essere privo di ostruzioni per permettere facilmente la rimozione della carta collante e la pulizia dell’apparecchio. Assicuratevi che il muro sul quale pen­sate di montare l’apparecchio sia solido e che al suo interno non passino cavi elettrici. Utilizzando un trapano con punta di 5 mm, fate 3 fori nel muro e inserite i tasselli nei buchi. Fissate l’apparecchio introducendo le 2 viti negli appositi fori si­tuati nella parte superiore.come mostrato qui di seguito (fig. 1). Aprire il coperchio dell’apparecchio e con una forbice tagliate il passacavo quel tanto che basta per infilarci la guaina che pro­tegge i conduttori. Effettuate il collegamento elettrico e richiude­te il coperchio. A questo punto fissate anche la terza vite nel tassello nella parte centrale dell’apparecchio, in modo che bloc­chi anche il coperchio. Avvitate infine la lampada nel portalam­pada, come mostrato nel disegno (fig. 2). Procedere quindi col­locando la carta collante nel suo alloggio: rimuovete la pellicola protettiva della carta, posizionatela centralmente sul coperchio e infilatela nelle apposite pinzette di fissaggio come mostrato in fig. 3. Infine, montate il coperchio con la carta collante nel corpo cen­trale dell’apparecchio avendo cura che il ciglio superiore del co­perchio si infili nella parte sporgente superiore della base, come mostrato in fig. 4.
MANUTENZIONE
o Prima d’ogni manutenzione o pulizia dell’apparecchio assicu-
ratevi che i contatti dell’interruttore bipolare siano aperti.
o In caso di cattivo funzionamento portate l’apparecchio al
centro di servizio tecnico più vicino o dal vostro venditore.
o La carta collante deve essere sostituita almeno una volta al
mese o più spesso in caso di ambienti pieni d’insetti o parti­colarmente sporchi.
o Una pulizia generale dell’apparecchio deve essere fatta ogni
volta che la carta collante viene sostituita. Per quest’operazione deve essere usata una sostanza pulente appropriata, adatta per essere utilizzata in un ambiente in cui si producono cibi.
o Una volta terminata la pulizia, installare una nuova carta col-
lante al posto di quella già utilizzata. Tutte le operazioni di manutenzione devono essere fatte sul pavimento.
o Sostituite la carta collante regolarmente, almeno una volta al
mese.
o Pulite periodicamente la lampada e l’intero apparecchio. o Per un migliore funzionamento dell’apparecchio suggeriamo
la sostituzione annuale della lampada.
o Nel caso in cui la carta collante si attacchi alla lampada, puli-
tela con una stoffa morbida imbevuta con un detergente non corrosivo evitando di graffiare la lampada.
o Le carte collanti scartate o utilizzate devono essere smaltite
in conformità alle normative del luogo in cui l’apparecchio è stato installato.
ASSISTENZA TECNICA
Se avete domande riguardanti il vostro apparecchio rivolgetevi al vostro fornitore. In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnete l’apparecchio e portatelo o speditelo al centro di assi­stenza più vicino. Solo i centri di assistenza tecnica autorizzati che utilizzano parti di ricambio originali possono eseguire le riparazioni.
3
USE AND MAINTENANCE
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before any installation, use and maintenance operation, read the safety instructions contained in the manual carefully.
This electrical device is manufactured in accordance to HACCP food-processing directive (CE 93/43-96/3-DL 155/97). It has been manufactured in accordance with the CEE Low-Tension Directive 73/23 and successive amendment no. 93/68 and the CEE Electromagnetic Compatibility Directive no. 89/336.
This appliance is intended exclusively for the use for which it was created, that is the destruction of the flying insects, and the producer would not be considered responsible for any damage caused by it’s improper use.
THE COMPANY DECLINES ANY RESPONSIBILITY FOR THE FOLLOWING:
Accidents to persons, to things and to the environment as well as malfunctions of the appliance caused by:
o A lack of a proper maintenance of the machine o The alteration of the configuration or original structure of the
device
o An operation or usage unrelated to the terms described in
the content of this manual of instructions.
GENERAL WARNINGS
o Before use remove all packing materials from the appliance. o In order to avoid danger of suffocation, keep the packing ma-
terials away from babies and children.
o Do not use if unit is damaged. o Use the appliance exclusively for the use for which it was
created.
o Do not allow that children or handicapped operate the ap-
pliance.
o Before inserting the plug make sure that the voltage is the
same as indicated on the device.
o Do not plug in the appliance in presence of inflammable ma-
terials, gas or liquids.
o Keep cord away from heat. o Always disconnect the appliance before doing any
maintenance operation.
o Do not spread any inflammable liquid, gas or material on the
appliance.
o In case of malfunction, verify the correct operation of the e-
lectric installation: whether it was right but the appliance still shows problems a qualified technical service will be able to do any repairing.
o For a best appliance’s performance use only spare parts
supply by the manufacturer.
FUNCTIONING
The special UV-A lamp is set to attract all flying insects to the appliance. When insects approach they remain stuck on the glued paper supplied as a spare part. This appliance allows monitoring and capturing flying insect within the environment nearby.
INSTALLATION
This device is installed by fixing the three supplied screw an­chors to the wall. A branch point or light socket must be nearby; do not use extension cables or cables with plugs. The electrical connection must be carried out with the conductors protected by a Ø 16 mm sheath. A bipolar thermal-magnetic differential switch with at least 3 mm contact opening distance must be mounted upstream along the supply line. Before making the connections make sure that the switch contacts are open. Place the device at a height of around 2 metres, in the darkest part of the room, far away from any windows. This will allow the device to eliminate the insects inside the house and will avoid attracting those which are outside. The wall must not present
any obstructions which could make it difficult to remove the sticking paper or clean the device. Make sure that the wall where the device is to be mounted is solid and that no electric cables pass through it. Using a drill with a 5 mm bit, make three holes in the wall and insert the screw anchors supplied in the holes. Fix the device to the wall placing the two screws in the holes in the upper part as shown below (fig. 1). Open the device cover and using a pair of scissors cut just enough off the cable pas­sage to slide in the conductor protection sheath. Make the elec­trical connections and close the cover. At this point, fix the third screw into the screw anchor in the central part of the device so that it also locks the cover. Screw the bulb into the bulb holder, as shown in the illustration (fig. 2). Then place the sticking paper into position; remove the protective film from the paper, and place it centrally on the cover and slide it into the fixing grippers as shown in fig. 3. Finally, mount the cover with the sticking paper into the central body of the device taking care to slide the upper rim of the cover into the upper lip of the base, as shown in fig. 4.
MAINTENANCE
o Before carrying out any maintenance or cleaning operation
on the machine make sure that the contacts on the bipolar switch are open.
o In case of malfunction, take the device to the nearest techni-
cal service centre or sales outlet.
o The sticking paper must be replaced at least once a month
or more often if used in particularly dirty places or where the­re are lots of insects.
o The device should be cleaned each time the paper is repla-
ced. Use a suitable detergent for cleaning, such as those u­sed for environments where food is produced.
o Once the cleaning operation is completed, replace the used
sticking paper with a new one. All maintenance operations must be carried out on the floor.
o Replace the sticking paper regularly, at least once a month. o Clean the lamp and the whole device regularly. o To ensure the best operation of the device, replace the bulb
once a year.
o If the sticking paper gets stuck to the lamp, clean it with a
soft cloth soaked in non-corrosive detergent, taking care not to scratch the lamp.
o The rejected or used sticking papers must be disposed off in
conformity with the regulations in force in the place the devi­ce is installed.
TECHNICAL ASSISTANCE
For any queries regarding this device, please contact your sup­plier. In case of breakdown or malfunction, switch the device off and take it or send it to the nearest technical service centre. Only authorised technical service centres which use original spare parts can carry out repairs.
4
Loading...
+ 8 hidden pages