MO-EL 79304, 79604, 79204, 79504, 79104 Use And Maintenance

...
MO-EL S.p.a.
Via Galvani, 18 42027 Montecchio Emilia (RE) ITALY tel +39 (0522) 868011 fax +39 (0522) 864223 www.mo-el.com - info@mo-el.com
79304 79604
793LGW 796LGW
USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
EMPLOI ET ENTRETIEN
79204 79504
792LGW 795LGW
HATHOR
RISCALDATORE INDUSTRIALE A RAGGI INFRAROSSI
INDUSTRIAL INFRARED HEATER
79104 79404
791LGW 794LGW
GEBRAUCH UND WARTUNG
USO Y MANTENIMIENTO
USO E MANUTENÇAO
IT USO E MANUTENZIONE
1. AVVERTENZE RIGUARDANTI LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare il prodotto e conservarle per future consultazioni. Il manuale deve essere conser­vato e trasmesso al nuovo utente in caso di cessione dell’apparec­chio. II Costruttore si riserva di variare le caratteristiche del prodotto senza alcun preavviso. I dati tecnici sono puramente indicativi.
1. L’ apparecchio è destinato esclusivamente all’impiego per il quale è stato progettato, ovvero il raggiungimento ed il mantenimento di un certo comfort termico per le persone tramite irraggiamento su loro diretto. Il prodotto può anche essere usato per riscaldare
ambienti interni ma sono nella versione con sufsso ED ovvero
quella nella quale il prodotto viene abbinato al dispositivo di con­trollo 9006ED. Il Costruttore non può essere considerato respon­sabile per danni eventualmente provocati da un uso inadeguato.
2. Dopo aver disimballato il prodotto vericarne la completezza e assicurarsi che non presenti segni di rotture, danneggiamenti o manomissioni.
3. Tenere il materiale d’imballaggio lontano dai bambini, perché può essere fonte di pericolo.
4. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni
(come pure da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza) purché essi siano sotto sorveglianza, oppure dopo che abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro e abbiano compreso i po­tenziali pericoli. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione devono essere fatte dall’utilizzatore e non da bambini privi di sorveglianza.
5. I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a di-
stanza se non continuamente sorvegliati.
6. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere l’apparecchio purchè sia stato posto o in-
stallato nella sua normale posizione di funzionamento e che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’appa­recchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli.
2
7. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manuten-
zione a cura dell’utilizzatore.
8. Non utilizzare in stanze piccole occupate da persone incapaci di uscire da sole solo se esse non sono poste sotto costante sorve-
glianza a meno che non si tratti del prodotto con sufsso ED. In
questo caso l’apparecchio di riscaldamento è dotato di un dispo­sitivo esterno i controllo della temperatura ambientale.
9. Prima effettuare il collegamento alla rete elettrica, assicurarsi che la tensione dell’impianto corrisponda a quella indicata nell’e­tichetta dati targa posta sull’apparecchio.
10. Non installare l’apparecchio in aree nelle quali possono essere
presenti gas inammabili o vapori pericolosi.
11. Quando si utilizza il riscaldatore, è necessario seguire alcune re­gole fondamentali (applicabili a tutti gli apparecchi elettrici):
Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate.
Non maneggiare l’apparecchio se si è a piedi nudi.
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare l’appa-
recchio dalla presa di corrente; agire direttamente sulla spina.
12. Evitare l’uso di prolunghe, perché ci può essere pericolo di incendio.
13. Non apportare modiche al prodotto.
14. Mantenere le connessioni asciutte.
15. Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione se non lo si utilizza per lunghi periodi.
16. Scollegare sempre l’apparecchio prima di ogni operazione di ma-
nutenzione.
Alcune parti dell’apparecchio possono diventare molto calde e pro­vocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione nel caso siano presenti bambini e persone vulnerabili.
2. INSTALLAZIONE
L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da persona­le competente e qualicato, in accordo con la norma CEI 64-8 che
regola gli impianti elettrici ed al regolamento UE 2015/1188. Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che l’impianto elettrico abbia
un sistema di messa a terra efciente. L’apparecchio deve essere
collegato alla rete elettrica con un cavo H05RN-F opportunamente
3
dimensionato in base alla lunghezza ed al tipo di collegamento scelto.
È necessario interporre a monte della linea di alimentazione un interruttore omnipolare di categoria di sovratensione III, con distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm. Assicurarsi che l’impianto sia protetto da un interruttore differenziale magnetotermico con corrente d’intervento non superiore a 30mA.
Gli apparecchi sono dotati di un livello di protezione IP55, quindi posso­no essere collocati anche all’esterno.
Lasciare le distanze libere minime indicate tra il Riscaldatore e il
muro/softto (g. 1-2-3).
Installare il Riscaldatore in modo che le lampade risultino in posizio-
ne orizzontale.
Lasciare libera l’area davanti al Riscaldatore per una distanza mini-
ma di almeno un metro.
L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente sotto
una presa di corrente, nè di fronte ad essa.
Non utilizzare il Riscaldatore nelle immediate vicinanze di una vasca
da bagno, doccia o piscina.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non possa andare in contat-
to con il riettore dell’apparecchio e che non entri nell’area di azione del usso luminoso.
Assicurarsi che non ci sia la possibilità che materiale inammabile,
tende o materiali combustibili vengano a contatto col Riscaldatore
o si trovino nelle sue vicinanze.
Tutti i riscaldatori ad irraggiamento sono volti a raggiungere e man­tenere un certo confort termico alle persone che ne necessitano sia all’esterno che in ambienti interni. E’ quindi molto importate studiare
con cura la zona in cui soggiornano le persone e di conseguenza
orientare l’irraggiamento verso di esse.
Fissaggio a muro o a soffitto mediante l’apposito supporto (forni­to)
Assicurarsi che il muro sul quale si pensa di montare l’apparecchio sia solido, e che al suo interno non passino cavi elettrici o tubi dell’ac­qua.
L’installazione deve essere permanente. Assicurarsi che il Riscalda-
4
tore non sia orientato verso il soffitto o verso sostanze infiammabili.
Fissare il supporto al muro oppure al softto per mezzo di almeno 2 tasselli, passanti per i fori A (g. 1). Utilizzare le asole B esclusiva- mente come riferimenti (g. 1). Il Riscaldatore può essere inclinato sul suo supporto in corrispondenza della vite C, ed i moduli possono essere orientati in corrispondenza degli snodi D (g. 2 ). Dopo la re­golazione, serrare tutte le viti.
Fissaggio al soffitto mediante catene (non fornite)
Fissare al softto le catene metalliche di lunghezza opportuna e ag­ganciarle al Riscaldatore in corrispondenza di tutte le 4 asole E per mezzo degli anelli a “S” presenti nella confezione (g. 3).
3. CARATTERISTICHE TECNICHE
La gamma dei Riscaldatori Industriali a raggi infrarossi è costituita da
apparecchi a uno, due, oppure tre moduli. Ciascun modulo porta una
lampada da 1500 W o 2000 W. Le lampade dei modelli LGW (Low
Glare White) sono caratterizzate dall’avere una bassa luminosità.
Modello
Tensione di alimentazione
Potenza Corrente
Lampade
Copertura
Peso Cavo
H05RN-F
(sezione min.)
79104 791LGW 79104ED
791LGWED
220-240 V ~
50-60 Hz
1 x 2000 W 2 x 2000 W 3 x 2000 W 1 x 1500 W 2 x 1500 W 3 x 1500 W
9 A 18 A 3 x 9 A 7 A 14 A 3 x 7 A
1 2 3 1 2 3
9-12 m² 12-16 m² 16-20 m² 7-9 m² 9-12 m² 12-15 m²
2,2 kg 3,0 kg 3,8 kg 2,2 kg 3,0 kg 3,8 kg
3 x 1,5 mm² 3 x 2,5 mm² 5 x 1,5 mm² 3 x 1,5 mm² 3 x 2,5 mm² 5 x 1,5 mm²
79204 792LGW 79204ED
792LGWED
220-240 V ~
50-60 Hz
79304 793LGW 79304ED
793LGWED
380-415 V ~
50-60 Hz
3P+N
79404
794LGW
79404ED
794LGWED
220-240 V ~
50-60 Hz
79504 795LGW 79504ED
795LGWED
220-240 V ~
50-60 Hz
79604 796LGW 79604ED
796LGWED
380-415 V ~
50-60 Hz
3P+N
4. UTILIZZO
Il Riscaldatore Industriale a raggi infrarossi è stato progettato anche per il riscaldamento di locali di ampie dimensioni. Stabilimenti, chiese,
palestre sono luoghi di applicazione ideali. Dotati di alta efcienza di irraggiamento a lunga distanza, di dimensioni compatte e peso con­tenuto, consentono molteplici possibilità di installazione. Il comfort è immediato, non è necessario pre-riscaldamento e l’assenza di parti in movimento assicura la completa silenziosità. Non provocando movi-
mento d’aria, non c’è dispersione di particelle o polvere.
5
L’accensione del Riscaldatore avviene semplicemente alimentando
l’apparecchio.
Evitare di toccare le parti metalliche quando il Riscaldatore è in funzione.
Assicurarsi che il Riscaldatore rivolga i suoi raggi nella zona che si
vuole riscaldare. Se necessario, cambiare l’angolo di inclinazione
allentando le viti dell’apparecchio o dei moduli.
Se non c’è nessuno nel locale da riscaldare, si raccomanda di spe-
gnere l’apparecchio scollegandolo.
Evitare di esporre la cute ai raggi dell’apparecchio per distan­ze inferiori a 50 cm.
Evitare di esporre gli occhi ai raggi dell’apparecchio per di­stanze inferiori a 2,70 m.
Tutti gli utilizzatori devono essere informati riguardo tutti gli aspetti del funzionamento e della sicurezza relativi all’appa­recchio. Queste istruzioni devono essere conservate come riferimento.
5. MANUTENZIONE
Il Riscaldatore non contiene parti in movimento, quindi la manuten-
zione è limitata. Occorre solo vericare che non vi sia polvere o spor­cizia sulla parabola riettente o sulla lampada, che potrebbero provo-
care dei surriscaldamenti che ridurrebbero la vita della lampada. Per pulire l’apparecchio, scollegarlo e attendere che si sia raffreddato,
quindi stronarlo leggermente con un panno inumidito con acqua.
Attendere che si sia completamente asciugato prima di collegarlo nuovamente alla rete.
6. SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
Le lampade sono robuste, e se si evitano vibrazioni e colpi la loro durata è di circa 5000 ore. Per eventuali sostituzioni o riparazioni rivol­gersi esclusivamente a Centri di Assistenza Tecnica autorizzati Mo-
El. Assicurarsi che i ricambi siano originali.
6
79604
796LGW
79504
795LGW
79404
794LGW
79304
793LGW
79204
792LGW
79104
791LGW
79604ED
796LGWED
79504ED
795LGWED
79404ED
794LGWED
79304ED
793LGWED
79204ED
792LGWED
79104ED
791LGWED
2 4 6 1.5 3 4.5 kW
2 4 6 1.5 3 4.5 kW
2 4 6 1.5 3 4.5 kW
0 0 0 0 0 0 kW
0 0 0 0 0 0 kW
0 0 0 0 0 0 kW
Dato Simbolo Valore Unità
nom
P
Potenza termica
Potenza termica
min
P
P
nominale
Potenza termica
minima (indicativa)
Massima potenza
7
max c
max
el
termica continua
Consumo ausiliario di energia elettrica
Alla potenza termica
min
el
normale
Alla potenza termica
SB
minima
In modo StandBy el
79104
791LGW
79204
792LGW
79304
793LGW
79404
794LGW
79504
795LGW
791LGWED
792LGWED
793LGWED
794LGWED
795LGWED
Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente
SI NO SI NO
Potenza termica a fase unica senza controllo della
temperatura ambiente Due o più fasi manuali senza controllo della temper-
atura ambiente
Con controllo della temperatura ambiente tramite
termostato meccanico Con controllo elettronico della temperatura ambi-
ente
Con controllo elettronico della temperatura ambi­ente e temporizzatore giornaliero
Con controllo elettronico della temperatura ambi­ente e temporizzatore settimanale
X X
X X
X X
X X
X X
X X
Altre opzioni di controllo
SI NO SI NO
Controllo della temperatura ambiente con rileva­mento di presenza
Controllo della temperatura ambiente con rileva­mento di nestre aperte
Con opzione di controllo a distanza Con controllo di avviamento adattabile Con limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo nero
X X
X X
X X X X X X X X
79104ED
79204ED
79304ED
79404ED
79504ED
8
EN USE AND MAINTENANCE
1. CAUTION REGARDING THE SECURITY
Instructions should be carefully read before installation and retained by the user. The booklet must be keeped and delivered to the new user in case of cession of the machine. The Manufacturer reserves the right to vary the features of the product without prior notice. The technical data are merely indicative.
1. This appliance is intended solely for the use it has been designed for, namely the achievement and maintance of a ertain thermal comfort for the people by means of irradiation on them. The prod­uct can also be used to heat indoor environments but only in the
version with sufx ED in which the product is combined with the control device 9006ED. The Manufacturer is not responsible for
any damage that could happen for improper use.
2. After unpacking make sure that the appliance is complete and shows no signs of visible damage or tampering.
3. Keep packing materials, which are potential dangers, away from children.
4. The device can be used by children at least 8 years (as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or required knowledge) provided that they are under surveillance, or after they have been instructed relating to
the safe use and have understood the potential dangers. Children should not play with the appliance. Cleaning and maintenance
must be performed by the user and not by unsupervised children.
5. Children of less than 3 years should be kept away unless continu- ously supervised.
6. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been giv­en supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
7. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
8. This appliance is not intended for use by persons (including
9
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
9. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
10. Do not use it in small rooms used by people who are unable to leave such rooms on their own unless they are under constant
surveillance or unless the product is in the version with the sufx ED. In this case the heating appliance does feature an external
device to control ambient temperature.
11. Before inserting the plug make sure that the voltage is the same as indicated on the device.
12. Do not use in presence of gas, inammable or explosive liquids or substances.
13. Some fundamental rules which apply to all electrical devices must be observed when using the heater:
Do not touch the heather with wet hands.
Do not handle with bare feet.
Do not pull the electric cord or the device itself to unplug it
from the socket; pull the plug directly.
14. Avoid the use of an extension cord with this product, because
the extension cord may overheat and cause a risk of re.
15. Do not apply any modication to the product that could compro­mise the safety.
16. Keep connections dry.
17. If the appliance is not used for a long period, disconnect it from the power supply.
18. Always disconnect the appliance before doing any maintenance operation.
Some parts of the appliance may become hot and cause burns. Cau­tion should be exercised if there are children and vulnerable people.
2. CAUTION REGARDING THE INSTALLATION OF THE APPLIANCE
Installation should always be carried out by a qualied electrician or a competent person in accordance with the standards HD 384 CENELEC for Europe, or international IEC 60346-7-708 1988, and the
10
standard AS/NZS 3000 (Australian wiring rules) and according to the
UE 2015/1188 standards. The energy supply must be done through
a properly grounded socket. The appliance must be connected to the power supply by a H05RN-F cable, gotten properly into dimension in respect to its own length and the kind of the connection.
An overvoltage category III Combined Circuit breaker and Re­sidual Current Device (RCD) with rated earth leakage operation not exceeding 30mA must be fitted upstream on the supply line. The circuit breaker must have a contact opening distance of at least 3 mm.
The appliance have a protection degree IP55, so they can be placed
outside.
Keep the indicated distances between the heater and the wall/ceil-
ing (g. 1-2-3).
Install the heater in such a way that the lamps stay horizontally.
A safety distance of not less than 1 m should always be left in front
of the heater.
The appliance must not be located neither directly below, nor in
front of a socket-outlet.
Do not use the heater directly near a bathtub, a shower, a swim-
ming pool.
Ensure that the power cable cannot come into contact with the re-
ector of the appliance and does not intrude into the area of light ux.
Ensure that there is no possibility of inammable material, combus-
tible material or curtains coming into contact with the Heater, or lie near the heater.
All irradiation heaters are designed to achieve and maintain a certain thermal comfort to the people who need it both outside and inside. It is therefore very important to carefully study the area where people stay and consequently direct the radiation towards them.
Wall mounting using the braket (provided)
Make sure that the wall where you plan to mount the appli­ance is solid, and free of electrical cables or water pipes in­side.
11
This heater is intended for permanent installation. Be sure that the heater is not facing the ceiling or inflammable sub­stances.
Fasten the bracket to the wall by means of 2 dowels at least, passing through the A holes (g. 1). Use the B holes just as reference (g. 1). The heater can be angled on its bracket in correspondence to the C screw, and the modules can be pointed in correspondence to the D
couplings (g. 2 ). When the adjustment has been made, tighten all
the screws.
Ceiling mounting with chains (not provided)
Fasten the chains (having an appropriate length) to the ceiling, and hook them to the heater in corrispondence of all the four E holes by
means of the “S” shaped rings enclosed inside the packaging (g. 3).
3. TECHNICAL FEATURES
The infrared Industrial Heaters range is constituted by appliances having one, two, or three modules. Each module can have a 1500 W or a 2000 W lamp. The lamps of the models LG (Low Glare) are
characterized by having a low brightness.
Model
Power supply
Power
Current
Lamps
Range
Weight
Cable
H05RN-F
(min.section)
79104 791LGW 79104ED
791LGWED
220-240 V ~
50-60 Hz
1 x 2000 W 2 x 2000 W 3 x 2000 W 1 x 1500 W 2 x 1500 W 3 x 1500 W
9 A 18 A 3 x 9 A 7 A 14 A 3 x 7 A
1 2 3 1 2 3
9-12 m² 12-16 m² 16-20 m² 7-9 m² 9-12 m² 12-15 m²
2.2 kg 3.0 kg 3.8 kg 2.2 kg 3.0 kg 3.8 kg
3 x 1.5 mm² 3 x 2.5 mm² 5 x 1.5 mm² 3 x 1.5 mm² 3 x 2.5 mm² 5 x 1.5 mm²
79204
792LGW
79204ED
792LGWED
220-240 V ~
50-60 Hz
79304 793LGW 79304ED
793LGWED
380-415 V ~
50-60 Hz
3P+N
79404 794LGW 79404ED
794LGWED
220-240 V ~
50-60 Hz
79504
795LGW
79504ED
795LGWED
220-240 V ~
50-60 Hz
79604 796LGW 79604ED
796LGWED
380-415 V ~
50-60 Hz
3P+N
4. USE INSTRUCTIONS
The Industrial infrared heater was designed for zone heating on large
premises. Production departments, churches, gymnasiums are ide­ally application sites. With high efciency on heating from long dis-
12
tance, a compact size and a light weight a wide range on installa­tion can be easy made. The comfort is immediate, no preheating is necessary and this can give a large cost saving on wide air volume or where there is discontinuous presence. The radiant heating give a pleasant comfort and the absolute silence is assured without moving parts. Without air movements there isn’t the spreading of particles or dust.
Switch on the heater simply by connecting to the power supply.
Do not touch the metallic parts when the heater is working.
Ensure that the rays of the heater are directed towards the area it
is wished to heat. If necessary, change the angle of inclination by loosening the screws of the support or the modules.
In unoccupied premises it is recommended that the heating sys-
tem is switched off by disconnecting from the electrical supply.
Avoid exposing skin to the rays of the appliance for distances
less than 50 cm. Avoid exposing eyes to the rays of the appliance for distances
less than 2.70 m. All users should be made aware of all aspects of operation and
safety and these instructions should be retained for reference.
5. MAINTENANCE
The IR Industrial Heaters contain no moving parts and therefore very little maintenance is required other than to ensure that there is no
excessive build-up of dust/dirt on the reectors or emitters as this
can cause overheating and premature emitter failure. To clean the appliance, wipe off with a damp cloth. Wait until it is completely dry before connecting to the power supply.
6. EMITTER REPLACEMENT
The emitters used in the IR heater are robust and if knocks and shock vibrations are avoided, they will last for around 3000 hours. They
should be substituted even before if there are signs of aging. Due to
the special sealing and anti-shock design of the heater, the emitters are not intended to be user replaceable. Please ensure that all emit­ters are replaced via the Mo-El service network.
13
mal power
StandBy mode el
At minimum ther-
power
Minimum thermal
power(indicative)
Maximum continu-
ous thermal power
Auxiliary consumption of electricity
At normal thermal
power
Thermal power
Nominal thermal
Data Symbol Value Unit
SB
0 0 0 0 0 0 kW
el
min
0 0 0 0 0 0 kW
max
el
0 0 0 0 0 0 kW
P
max c
2 4 6 1.5 3 4.5 kW
P
min
2 4 6 1.5 3 4.5 kW
P
nom
2 4 6 1.5 3 4.5 kW
791LGWED
79104ED
791LGW
79104
792LGWED
79204ED
792LGW
79204
793LGWED
79304ED
793LGW
79304
794LGWED
79404ED
794LGW
79404
795LGWED
79504ED
795LGW
79504
14
796LGWED
79604ED
796LGW
79604
Type of heat output/room temperature control
79104
791LGW
79204
792LGW
79304
793LGW
79404
794LGW
79504
795LGW
YES NO YES NO
79104ED
791LGWED
79204ED
792LGWED
79304ED
793LGWED
79404ED
794LGWED
79504ED
795LGWED
Single stage heat output, no room temperature con­trol
Two or more manual stages, no room temperature control
With mechanic thermostat room temperature con­trol
With electronic room temperature control With electronic room temperature control plus day
timer With electronic room temperature control plus week
timer
Other control options
Room temperature control, with presence detection Room temperature control, with open window de-
tection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor
X X
X X
X X
X X
X X
X X
YES NO YES NO
X X
X X
X X X X X X X X
15
FR UTILISATION ET ENTRETIEN
1. NOTICES CONCERNANTES LA SÛRETÉ
Lire attentivement les instructions avant d’installer le produit et les conserver pour de futures consultations. Le manuel doit etre conserve et transmis au nouvel usager en cas de cession de l’appa­reil. Le Constructeur se reserve le droit de modifier les caractéris­tiques du produit sans aucun préavis. Les caractéristiques techniques sont purement indicatives.
1. L’appareil est exclusivement destiné à l’utilisation pour laquelle il a été conçu, à savoir atteindre et maintenir un certain confort thermique pour les personnes par rayonnement dirigé sur les per­sonnes elles-mêmes. Le produit peut également être utilisé pour chauffer des espaces intérieurs, mais uniquement dans la ver-
sion avec sufxe ED, à savoir la version dans laquelle le produit est associé au dispositif de contrôle 9006ED/9005ED. Le Fabri-
cant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation impropre.
2. Après avoir déballer le produit vériez la perfection du contenu et assurez-vous que le produit ne présente pas de signes de rup­tures, d’endommagements ou d’effractions.
3. Garder le matériel d’emballage loin des enfants, car il peut être source de danger.
4. L’appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales seraient réduites, voire qui ne posséderaient pas l’expérience ni les connaissances nécessaires, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient reçu les instructions d’utilisation nécessaires et qu’ils soient conscients des risques potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien doivent être effectués par l’utilisateur et ne doivent
pas être conés à des enfants sans surveillance.
5. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à bonne dis­tance à moins d’être constamment surveillés.
6. Les enfants d’âge compris entre 3 et 8 ans ne peuvent qu’allu­mer/éteindre l’appareil à condition que celui-ci ait été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et à condi-
16
Loading...
+ 36 hidden pages