Modecom MC-910L User Manual [ru]

MC-910L
Innovation G-Laser Mouse
user’s manual
MODECOM
MC-910L
Innovation G-Laser Mouse
Thank you for choosing a high quality computer mouse MC-910L.
Package Contents
• G-Laser Mouse • Instruction Manual
The Description for Each Part
Up Direction
Left button Right button
Backward
Forward
The Feature
Scroll wheel
• Scrolling up & down for vertical bar control
2
www.modecom.eu
Down Direction
GB
Double Lens Technology
• 100% Eye Safety • High Quality Lens
• Super sensitivity for work-
ing on almost 99% surfaces
Multi Function
• To combine function of Internet Page forward and backward
• Just click the multi function key, you can feel the convenience of internet browsing
Hardware Installation
• How to connect your mouse:
1. Plug the USB Interface plug into the USB port of PC or Notebook
Q & A
Q: What’s G-Laser mouse and what’s the feature for G-Laser?
1. It can work on almost 99% surfaces.
2. It can work wherever you work so the performance is around 30x than standard optical mouse.
3. The G-Laser mouse utilizes the brand new technology - Double Lens technology which is more convenient at work.
Copyright ©2009 MOD ECOM S.A. All rights re served. MODECOM Log o is a registered tra­demark of MO DECOM S.A.
3
MC-910L
Innovation G-Laser Mouse
Dziękujemy za wybór wysokiej jakości myszy MC-910L.
Zawartość opakowania
• Mysz • Instrukcja obsługi
Opis części
Do góry
Lewy przycisk
Wstecz
Dalej
Cechy
Kółko przewijania
• przewijanie do góry i do dołu pionowych pasków przewijania w
przeglądarkach internetowych, oknach explorera, itp.
4
www.modecom.eu
Prawy przycisk
Do dołu
PL
Technologia Podwójnych Soczewek
• 100% bezpieczeństwa dla oczu • doskonała jakość soczewek • wy-
soka czułość myszy (stworzona do pracy na niemal 99% różnych powierzchni).
Wielofunkcyjność
przyciski „Dalej” i „Wstecz” do przeglądania m.in. witryn www, ka-
talogów • wystarczy jedno kliknięcie przycisku multimedialnego aby poczuć wygodę przeglądania stron www.
Podłączenie
• Jak podłączyć mysz:
1. Wtyczkę USB myszy podłącz do wolnego portu USB w twoim komputerze.
Pytania i odpowiedzi
Q: Czym jest myszka G-Laser i czym jest funkcja G-Laser?
1. Może pracować na 99% różnych powierzchni.
2. Może pracować gdziekolwiek chcesz, więc jej funkcjonalność jest 30× większa od standardowej myszy optycznej
3. Mysz G-Laser posiada najnowszą technologię – Podwójnych Soczewek (Dual Lens) – dzięki której jest dużo bardziej dokładna niż standardowa mysz optyczna.
Copyright©2009 MODECOM S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo MODECOM jest zastrzeżo­nym znakiem towarowym  rmy MODECOM S.A.
5
MC-910L
Innovation G-Laser Mouse
Köszönjük, hogy a magas minőségű MC-910L egeret választotta.
A csomag tartalma
• G-Laser Mouse • Használati útmutató
A részek leírásai:
Up Direction
Left button Right button
Backward
Forward
Jellemzők:
Gördítő kerék
• Fel-le gördítés, függőleges böngészés.
6
www.modecom.eu
Down Direction
H
Dupla lencsés technológia:
• 100% Szemkímélő
• Magas minőségű lencsék
• Szuper érzékenység, ami lehetővé teszi a működést szinte min-
den felületen
Multifunkciók:
• Az Internet oldalak előre és vissza lapozásának kombinációja
• Csak egy kattintás a multifunkciós kapcsolón, és élvezheti a kény-
elmes internet böngészést
A termék beüzemelése:
• Az egér csatlakozatatása:
1. Csatlakoztassa az USB csatlakozót a számítógép vagy notebook
USB portjához.
Kérdések és válaszok:
Kérdés: Mi az a G-Laser egér és mi a G-Laser jellemzője?
1. Szinte minden felületen működik.
2.Bárhol is dolgozik, mindenhol használhatja, így szinte 30-szor
jobban kihasználhatja, mint egy hagyományos optikai egeret.
3. A G-Laser egér kiaknázza az új technológiák kínálta lehetősége-
ket – a Dupla lencsés technológia kényelmes munkavégzést biz­tosít.
Copyright©2009 MODECOM S.A. Minden jog fenntartva. A MODECOM logó a MODECOM S.A. vállalat levédett márkajele.
7
MC-910L
Innovation G-Laser Mouse
Děkujeme Vám za to, že jste si zvolili kvalitní myš MC-910L.
V dodávce
• Myš • Návod k použití
Popis ovládací prvků
nahoru
levé tlačítko pravé tlačítko
zpět
dál
Vlastnosti
Kolečko rolování
• rolování nahoru a dolů pro svislé pasky rolování v internetových
prohlížečích, oknech exploreru apod.
8
www.modecom.eu
dolů
CZ
Technologie dvojitých čoček
• 100 % bezpečnosti pro oči
• výborná kvalita čoček
• vysoká citlivost myši (vhodná pro práce na skoro 99% různých po-
vrchů)
Multifunkčnost
• tlačítka „Dál“ a „Zpět“ pro prohlížení mj. www stránek, katalogů
• stačí pouze jedno zmačknutí multimediálního tlačítka, aby se pře-
svědčit o pohodlí prohlížení www stránek
Zapojení
Jako zapojit myš:
1. USB konektor myši zapojte na USB rozhraní vaší počítače
Otázky a odpovědí:
Q: Co je to myš G-Laser a funkce G-Laser?
1. Vhodná pro práce na skoro 99% různých povrchů.
2. Může pracovat na libovolném místu, proto jej funkčnost je 30x
větší něž obyčejné optické myši.
3. Myš G-Laser je vybavená nejmodernější technologií – dvojité čo-
čky (Dual Lens) – a proto je přesnější něž obyčejná optická myš.
Coprihght©2009 MODECOM S.A. Veškeré práva vyhrazené. Logo MODECOM je chráněným znakem  rmy MODECOM S.A.
9
MC-910L
Innovation G-Laser Mouse
Ďakujeme Vám za to, že ste si zvolili kvalitnú myš MC-910L.
V dodávke
• Myš • Návod na použitie
Popis ovládací prvkov
hore
ľavé tlačítko pravé tlačítko
späť
ďalej
Vlastnosti
Kolečko rolovania
• rolovanie hore a dole pre zvislé pásky rolovania v internetových
prehliadačoch, oknách exploreru apod.
10
www.modecom.eu
dole
SK
Technológia dvojitých šošoviek
• 100 % bezpečnosti pre oči
• výborná kvalita šošoviek
• vysoká citlivosť myši (vhodná pre práce na skoro 99% rôznych po-
vrchoch)
Multifunkčnosť
• tlačítka „ďalej“ a „späť“ pre prehliadanie napr. www stránok, ka-
talógov
• stačí len jedno stlačenie multimediálneho tlačítka, aby sa presve-
dčiť o pohodlí prehliadania www stránok
Zapojenie
Ako zapojiť myš:
1. USB konektor myši zapojte na USB rozhranie vášho počítača
Otázky a odpovedí:
Q: Čo je to myš G-Laser a funkcia G-Laser?
1. Vhodná pre prácu na skoro 99% rôznych povrchoch.
2. Môže pracovať na ľubovolnom mieste, preto jej funkčnosť je 30x
väčšia ako obyčajnej optickej myši.
3. Myš G-Laser je vybavená najmodernejšou technológií – dvojitej šo-
šovky (Dual Lens) – a preto je presnejšia ako obyčajná optická myš.
11
ENVIRONMENT PROTECTION:
This symbo l on our produc t nameplates p roves its compa tibility wit h the EU Directi ve2002/96 conce rning proper disposal of waste electric and electronic equipment (WEEE). By using the appropriate disposal sys-
tems you preven t the potential ne gative consequ ences of wrong p roduct take -back that can p ose risks to the environm ent and human health. T he symbol indic ates that this produc t must not be dispose d of with your other waste. You mu st hand it over to a desig nated collecti on point for the rec ycling of elec trical and elec tronic equipment w aste. The dispo sal of the produc t should obey al l the speci c Communi ty waste manag ement legi­slations. Co ntact your loc al city o ce, your waste d isposal ser vice or the place of p urchase for more i nformation on the collec tion. Weight of th e device: 110gs
OCHRONA ŚRODOWISKA:
Niniejsze ur ządzenie ozna kowane jest zgodn ie z dyrekty wą Unii Europejsk iej 2002/96/UE dot yczącą uty -
lizacji ur ządzeń elek trycznych i e lektronic znych (WEEE). Z apewniając pr awidłowe usuw anie tego produ k-
tu, zapob iegasz potencja lnym negatyw nym konsekwen cjom dla środowisk a naturalnego i zd rowia ludz­kiego, które mogą zostać zagrożone z powodu niewłaściwego sposobu usuwania tego produktu. Symbol umieszcz ony na produkcie wskaz uje, że nie można trakto wać go na równi z innymi odp adami z gospodarst wa domowego. N ależy oddać g o do punktu zbió rki zajmujące go się recykl ingiem urząd zeń elektr ycznych i elek tro­nicznych. Usu wanie urządzenia mu si odbywać się zgodn ie z lokalnie obowiąz ującymi przepis ami ochrony śro­dowiska dot yczącymi usuwa nia odpadów. Szczegó łowe informacje dot yczące usuwania, od zysku i recyklin gu niniejsze go produktu m ożna uzysk ać w urzędzie m iejskim, zak ładzie oc zyszcz ania lub sklepi e, w którym n abyłeś niniejsz y produkt. Mas a sprzętu: 110gs
KÖRNYEZETVÉDELEM:
Az alábbi készülék az Európai Unió 2002/96/EU, elektromos és elektronikus berendezések újrahaszno-
sítására vonatkozó irányelvének megfelelő jelöléssel rendelkezik (WEEE). A termék megfelelő eltávo-
lításának a b iztosításáva l megelőzi a term ék helytele n tárolásából e redő, a természe tes környezetre és a z emberi egé szségre h ató esetleg es negatív hat ásokat. A te rméken talá lható jelölé s arra utal, ho gy a terméket nem szabad átlagos háztartási kommunális hulladékként kezelni. A terméket át kell adni az újrahasznosítással foglalkozó elektromos és elektronikus készülékek begyűjtő helyére- A termék eltávolításának meg kell felelnie a helyi, ér vényben lévő, hulladékok e ltávolítás ára vonatkozó kör nyezetvédelmi szab ályoknak. Az alább i termék eltávolítá sára, visszany erésére és újraha sznosítására v onatkozó részlet es információk at a városi hivatal ban, tisz­tító üzembe n vagy abban a bolt ban szerezhet i be, ahol megvás árolta az alább i terméket. Termék sú lya: 110gs
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ:
Této zařízení je označené dle Směrnici Evropské unie č. 2002/96/EU tykající se likvidace elektrických a
elektronických zařízení ( WEEE). Separovaně zlikvidovat této zařízení znamená zabránit případným nega -
tivním důsl edkům na životn í prostředí a zdr aví, které by mo hli vznikn out z nevhodné l ikvidace. Sym bol na výrobku z namená, že se zaří zení nesmí likvi dovat spolu s běžný m domovým odpa dem. Opotřeben é zařízení lze odevzdat do osobitných sběrných středisek, poskytujících takovou službu. Likvidace zařízení provádějte dle platných před pisů pro ochranu život ního prostředí t ykajících se lik vidace odpadů. Podr obné informace ty kající se likvid ace, znovu získání a rec yklace výrobk u získáte na městském ú řadu, skladiště odp adu nebo obchodě, v kterém jst e nakupili výro bek. Hmotnos t: 110gs
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA:
Tieto zari adenie je označen é podľa Smernice Eur ópskej únie č. 2002/9 6/EU týkajúcej s a likvidácií ele ktric-
kých a elek tronick ých zariad ení (WEEE). Se parovane zl ikvidova ť tieto zaria denie zname ná zabráni ť
prípadným n egatívnym dôsle dkom na životné pros tredie a zdravie, k toré by mohli vz niknúť z nevhodn ej lik vid ácie . Sym bol n a vý rob ku zn amen á, že sa z aria den ie ne smie lik vid ovať spol u s be žný m dom ový m odp ado m. Opotrebené zariadenie je treba odovzdať do osobitných zberných stredisk, poskytujúcich takúto službu. Likvidá ciu zariadenia prevá dzajte podľa platných p redpisov pre ochranu ž ivotného prostredi a týkajúcich sa li­kvidácií o dpadov. Podrobné in formácie týka júce sa likvidác ií, znovu získani a a recyklácií v ýrobku získat e na me­stskom úra de, sklade odpa dov alebo obcho de, v ktorom ste nak úpili výrob ok. Hmotnosť: 110gs
MODECOM S.A. Rondo ONZ 1, 00-124 Warszawa, Polska.
Loading...