Modecom MC-900 User Manual

Page 1
The third generation of vertical mouse
U
s
e
r
M
a
n
u
a
l
MC900
Page 2
www.modecom.eu
2
E N G L I S H 3 - 1 4
P O L S K I 1 5 - 2 6
T A B L E O F C O N T E N T S
Page 3
3
MC900
The third generation of vertical mouse
1. Introduction
Thank you for choosing the ergonomic mouse MC-900. The mouse MC-900 has been designed especially to meet customer’s requirements. MC-900 is adjusted to physical features of each man. Even using this mouse for a lon­ger time does not stop the blood circulation in the hand, and so there is no feeling of pain or discomfort, which usually occurs when using traditional mouses. The uniqueness of the MC-900 results from its shape, which causes that the hand is in a proper position with no twist in forearm. This special mouse is made of a modern material, which is resistant to sweat. The mouse Mode Com has state-of-the-art laser solutions, resolution of 2000 DPI, ac­celeration of 20 G and a high frequency of 7080 frames per second – what translates into its very high quality and its functions. Besides the MC-900 proposes a function of four settings of resolution, it also has one button for changing resolution and a resolution change display with four diodes. The guaranteed data transfer rate of 480 MB/sec. will facilitate work of each user and this rate is 8-times faster than a standard transfer rate. Mode Com cares for the quality of its products not only meeting, but also anticipa­ting our Customers’ expectations. We have accustomed the Users to the high quali­ty of our products, their advanced technology as well as reliability and rich system functions. We create for you things unique in every aspect.
Choose better future – choose Mode Com!
Copyright©2006 Mode Com Ltd. All rights reserved. The Mode Com logo is registered trademark of Mode Com Ltd.
Page 4
www.modecom.eu
4
2. Features
Vertical Technology
The third generation of ergonomic vertical mouse, special sweat-proof material
Laser Technology
The top game laser engine, 7080 frames /second picture scan rate, 2000 DPI reso­lution, amazing 20 G acceleration
Shift Function
4 gears shift circularly and easily, one button circular switch, 4 LED lights for shift display
Full Speed USB
Full speed USB connector, transmission speed is up to 480MB/second, 8 times than normal ones
3. Ergonomics
The patented shape supports your hand in a re­laxed handshake position that eliminates fore­arm twisting. You will quickly become accusto­med to the improved comfort.
An ordinary horizontal mouse requires your fore­arm to twist away from its natural position.
Page 5
5
4. Speci cations
Product Performance
Frame rate: 7080 frames /second Resolution: 2000DPI Acceleration: 20G Pixel processing: 6.4mega pixels/second
Shift Speci cation
Shift gear: 4 gears Shift mode: one button circular switch Shift display: LED DPI mode: 400-800-1600-2000 DPI
Product Parameter
Keystroke lifetime: over 5 million times Wheel lifetime: over 200 thousand circles Wire length: 2 meters Footpad lifetime: 250 thousand metres
5. Software installation
Take one
Page 6
www.modecom.eu
6
Take two
Take three
Page 7
7
Setting Shortcuts
Setting shortcut for homepage Right click MOUSE icon under Windows, following menu comes out.
move cursor and click the Edit Homepages List on menu, following menu co­mes out.
 ll the name and address that you want add for homepage, click “ADD” button, following menu comes out:  ll name at Name blank(customizing),  ll address in URL, and click OK
Page 8
www.modecom.eu
8
the name and address that you  lled just now have been  lled in following func­tion blank
Page 9
9
choose which button you want to adopt to execute this short cut function
Page 10
www.modecom.eu
10
Click “Apply button, the function of nominated homepage of current 5th Key will be successful set. Click the close button on the top right corner.
Setting shortcut for opening  le
Move cursor over MOUSE icon on the task bar and right click on it. Click “Edit File Name” on menu, following window comes out.
Page 11
11
Click ADD button, following menu comes out.
customize a name after  nd a  le that you want to open through “Browse”. Click OK button to end and then close following window.
Page 12
www.modecom.eu
12
Click the close button on the top right corner to  nish setting.
Customize wich button you want to open the shortcut and click “Apply” button and “OK”. Click the close button on the top right corner.
Setting shortcut for e-mail
Move cursor over MOUSE icon on the task bar and right click on it. Click “Setting for POP3” on menu, following window comes out.
Page 13
13
Enter needed information in the blanks below:
- POP3 server name,
- user’s name and password
Click “OK”.
NOTE : The functions of the 5th KEY can be changed.
Page 14
www.modecom.eu
14
Mouse Wheel Setting
Move cursor and click the “Mouse Wheel Setting”
Adjust how many lines wheel can scroll once. Adjust the volume function.
Page 15
15
1. Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór ergonomicznej myszki MC-900. Mysz MC-900 została stwo­rzona ze specjalną myślą o potrzebach użytkownika. MC-900 jest dostosowana do cech  zycznych każdego człowieka. Nawet dłuższe używanie tej myszy, nie powoduje zatrzymania przepływu krwi w ręku, co wyklucza jednocześnie po­wstanie uczucia bólu i dyskomfortu, które zwykle wiążą się z używaniem trady­cyjnych myszy. Niepowtarzalność MC-900 wynika z jej kształtu, który utrzymu­je rękę we właściwej pozycji, która eliminuje skręt w przedramieniu. Ta specjal­na myszka wykonana jest z nowoczesnego materiału, który odporny jest na pot. Mysz Mode Com posiada najnowsze laserowe rozwiązania, rozdzielczość 2000 DPI, przyspieszenie 20 G oraz wysoką częstotliwość 7080 klatek na sekundę - co wpływa na bardzo wysoką jakość i jej funkcjonalność. Ponadto MC-900 proponu­je funkcję czterech ustawień rozdzielczości, posiada także jeden przycisk zmiany rozdzielczości oraz wyświetlacz zmiany rozdzielczości z czterema diodami. Pracę każdego użytkownika ułatwi gwarantowana prędkość transmisji danych do 480 MB/sekundę, która daje wynik ośmiokrotnie szybszego przekazu niż normalnie uzyskiwana prędkość. Mode Com dba o jakość swoich produktów, nie tylko by spełniać, ale także by wyprzedzać oczekiwania swoich Klientów. Przyzwyczailiśmy Użytkowników do wysokiej jakości naszych produktów, ich zaawansowanej technologii oraz nieza­wodności i funkcjonalności. Dla Państwa tworzymy rzeczy wyjątkowe pod każdym względem.
Wybierz lepszą przyszłość – wybierz Mode Com!
MC900
Trzecia generacja ergonomicznej myszki
Copyright©2006 Mode Com Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo Mode Com jest zastrzeżonym znakiem towarowym  rmy Mode Com Ltd.
Page 16
www.modecom.eu
16
2. Cechy
Ergonomiczna technologia
Trzecia generacja ergonomicznej myszki wykonanej ze specjalnego materiału odpornego na pot
Technologia laserowa
Najnowsze laserowe rozwiązanie, 7080 klatek na sekundę, rozdzielczość 2000 DPI, niesamowite przyśpieszenie 20 G
Funkcja zmiany rozdzielczości
4 ustawienia rozdzielczości, jeden cykliczny przycisk zmiany rozdzielczości, wy­świetlacz funkcji zmiany rozdzielczości z czterema diodami
Port USB
Złączka USB, prędkość transmisji danych do 480MB/sekundę, 8 razy szybciej niż normalnie
3. Ergonomia
Opatentowany kształt utrzymuje rękę w pozycji, która eliminuje skręt w przedramieniu. Szybko przy­zwyczaisz się do tego komfortu.
Tradycyjna myszka powoduje nienaturalny skręt w przedramieniu.
Ramię w naturalnej
pozycji
Ramię w nienatural-
nej pozycji
Page 17
17
4. Specy kacja
Osiągi produktu
Frame rate: 7080 klatek na sekundę Rozdzielczość: 2000DPI Przyśpieszenie: 20G Przetwarzanie pikseli: 6.4mega pikseli na sekundę
Specy kacja funkcji zmiany rozdzielczości
Ustawienia: 4 prędkości Tryb zmiany rozdzielczości: jeden cykliczny przycisk zmiany rozdzielczości Wyświetlacz funcki zmiany rozdzielczości: Diody Tryb DPI: 400-800-1600-2000 DPI
Parametry produktu
Wytrzymałość przycisków: ponad 5 milionów razy Wytrzymałość przełącznika rozdzielczości: ponad 200 tysięcy obrotów Długość kabla: 2 metry Wytrzymałość podstawy: 250 tysiecy metrów
5. Instalacja oprogramowania
Krok pierwszy
Page 18
www.modecom.eu
18
Krok drugi
Krok trzeci
Page 19
19
Ustawienia klawiszy skrótów
Ustawianie skrótu do strony domowej
Kliknij prawym przyciskiem myszki na ikonę myszki na pasku zadań. Pojawi się następujące menu:
Przesuń kursor i kliknij „Edit Homepages List”. Pojawi się następujące okno:
Aby przypisać nazwę i adres domowej strony internetowej i kliknij przycisk „ADD”. Pojawi się następujące okno: (wpisz nazwę w polu „Name”, adres w polu „URL” i kliknij „OK.”)
Page 20
www.modecom.eu
20
Nazwa i adres, które właśnie zostały wprowadzone, pojawią się na liście:
Page 21
21
Wybierz przycisk, do którego chcesz przypisać tą funkcję.
Page 22
www.modecom.eu
22
Naciśnij przycisk „Apply”. Funkcja strony domowej piątego klawisza zostanie przypisana. Zamknij okno naciskając przycisk „Close” („Zamknij”) lub klikając na przycisku w górnym prawym rogu okna.
Ustawianie skrótu do pliku
Przesuń kursor na pasek zadań i kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonie my­szy. Z menu wybierz „Edit File Name”. Pokaże się następujące okno:
Page 23
23
Kliknij przycisk „ADD” aby dodać. Pojawi się okno:
Wpisz nazwę aplikacji, którą chcesz otwierać i wybierz do niej ścieżkę dostępu klikając „Browse”. Naciśnij przycisk „OK.” aby zakończyć i zamknij okno:
Page 24
www.modecom.eu
24
Zamknij okno klikając na przycisku w górnym prawym rogu okna aby zakończyć.
Wybierz przycisk do którego chcesz przypisać funkcję skrótu do pliku, kliknij „Apply” a następnie „OK”.
Ustawianie skrótu do poczty elektronicznej
Zamknij okno naciskając przycisk „Close” („Zamknij”) lub klikając na przycisku w górnym prawym rogu okna.Przesuń kursor na pasek zadań i kliknij prawym przy­ciskiem myszy na ikonie myszy. Z menu wybierz „Setting for POP3”. Pokaże się następujące okno:
Page 25
25
Wprowadź : nazwę serwera poczty elektronicznej POP3 („POP3 server”), nazwę użytkownika i hasło.
Kliknij „OK”. WAŻNE : Funkcje piątego klawisza myszy można zmieniać.
Page 26
www.modecom.eu
26
Kon guracja rolki myszy
Przesuń kursor i kliknij „Mouse Wheel Setting”
Wybierz ile linii ma być przewijanych za jednym ruchem rolki. Dostosuj funkcję zmiany głośności.
Page 27
27
ENVIRONMENT PROTECTION:
This symbol on our product nameplates proves its compatibility with the EU Directive2002/96 concerning proper disposal of waste electric and electronic equip-
ment (WEEE). By using the appropriate disposal systems you prevent the potential negative consequences of wrong product take-back that can pose risks to the environment and human health. The symbol indicates that this product must not be disposed of with your other waste. You must hand it over to a designated collection point for the recycling of electrical and electro­nic equipment waste. The disposal of the product should obey all the speci c Community waste management legislations. Contact your local city o ce, your waste disposal service or the place of purchase for more information on the collection. Weight of the device: 150g
OCHRONA ŚRODOWISKA:
Niniejsze urządzenie oznakowane jest zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej 2002/96/
UE dotyczącą utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Zapewniając prawidłowe usuwanie tego produktu, zapobiegasz potencjalnym nega­tywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które mogą zostać zagrożone z powodu niewłaściwego sposobu usuwania tego produktu. Symbol umieszczony na produkcie wskazuje, że nie można traktować go na równi z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy oddać go do punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Usuwanie urządzenia musi odbywać się zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje dotyczące usuwania, odzysku i recyklingu niniejszego produktu można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym nabyłeś niniejszy produkt. Masa sprzętu: 150g
Page 28
28
M o d e C o m L t d .
0 3 - 3 0 1 W a r s a w , P o l a n d
8 2 J a g i e l l o ń s k a S t .
w w w . m o d e c o m . e u
B
e
s
a
t
i
s
f
i
e
d
.
.
.
b
e
m
o
d
e
r
n
.
.
.
www.modecom.eu
Loading...