Modecom MC-610L User Manual

Page 1
MODECOM
user’s manual
Innovation G-Laser Mouse
MC-610L
Page 2
www.modecom.eu
Innovation G-Laser Mouse
Thank you for choosing a high quality computer mouse MC-610L.
Package Contents
• G-Laser Mouse • Instruction Manual
The Description for Each Part
The Feature
Scroll wheel
• Scrolling up & down for vertical bar control
Up Direction
Down Direction
Backward
Forward
Left button Right button
Innovation G-Laser Mouse
MC-610L
GB
Page 3
Innovation G-Laser Mouse
Double Lens Technology
• 100% Eye Safety • High Quality Lens
• Super sensitivity for work-
ing on almost 99% surfaces
Multi Function
• To combine function of Internet Page forward and backward
• Just click the multi function key, you can feel the convenience of internet browsing
Hardware Installation
• How to connect your mouse:
1. Plug the USB Interface plug into the USB port of PC or Notebook
Q & A
Q: What’s G-Laser mouse and what’s the feature for G-Laser?
1. It can work on almost 99% surfaces.
2. It can work wherever you work so the performance is around 30x than standard optical mouse.
3. The G-Laser mouse utilizes the brand new technology - Double Lens technology which is more convenient at work.
Copyright©2008 MODECOM S.A.. All rights reserved. MODECOM Logo is a registered tra­demark of MODECOM S.A..
Page 4
www.modecom.eu
Innovation G-Laser Mouse
Innovation G-Laser Mouse
MC-610L
PL
Dziękujemy za wybór wysokiej jakości myszy MC-610L.
Zawartość opakowania
• Mysz • Instrukcja obsługi
Opis części
Cechy
Kółko przewijania
• przewijanie do góry i do dołu pionowych pasków przewijania w
przeglądarkach internetowych, oknach explorera, itp.
Do góry
Do dołu
Wstecz
Dalej
Lewy przycisk
Prawy przycisk
Page 5
Innovation G-Laser Mouse
Technologia Podwójnych Soczewek
• 100% bezpieczeństwa dla oczu • doskonała jakość soczewek • wy-
soka czułość myszy (stworzona do pracy na niemal 99% różnych powierzchni).
Wielofunkcyjność
przyciski „Dalej” i „Wstecz” do przeglądania m.in. witryn www, ka­talogów • wystarczy jedno kliknięcie przycisku multimedialnego aby poczuć wygodę przeglądania stron www.
Podłączenie
• Jak podłączyć mysz:
1. Wtyczkę USB myszy podłącz do wolnego portu USB w twoim komputerze.
Pytania i odpowiedzi
Q: Czym jest myszka G-Laser i czym jest funkcja G-Laser?
1. Może pracować na 99% różnych powierzchni.
2. Może pracować gdziekolwiek chcesz, więc jej funkcjonalność jest 30× większa od standardowej myszy optycznej
3. Mysz G-Laser posiada najnowszą technologię – Podwójnych Soczewek (Dual Lens) – dzięki której jest dużo bardziej dokładna niż standardowa mysz optyczna.
Copyright©2008 MODECOM S.A.. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo MODECOM jest zastrzeżo­nym znakiem towarowym  rmy MODECOM S.A..
Page 6
www.modecom.eu
Innovation G-Laser Mouse
Innovation G-Laser Mouse
MC-610L
H
Köszönjük, hogy a magas minőségű MC-610L egeret választotta.
A csomag tartalma
• G-Laser Mouse • Használati útmutató
A részek leírásai:
Jellemzők:
Gördítő kerék
• Fel-le gördítés, függőleges böngészés.
Up Direction
Down Direction
Backward
Forward
Left button Right button
Page 7
Innovation G-Laser Mouse
Copyright©2008 MODECOM S.A.. Minden jog fenntartva. A MODECOM logó a MODECOM S.A.. vállalat levédett márkajele.
Dupla lencsés technológia:
• 100% Szemkímélő
• Magas minőségű lencsék
• Szuper érzékenység, ami lehetővé teszi a működést szinte min-
den felületen
Multifunkciók:
• Az Internet oldalak előre és vissza lapozásának kombinációja
• Csak egy kattintás a multifunkciós kapcsolón, és élvezheti a kény-
elmes internet böngészést
A termék beüzemelése:
• Az egér csatlakozatatása:
1. Csatlakoztassa az USB csatlakozót a számítógép vagy notebook
USB portjához.
Kérdések és válaszok:
Kérdés: Mi az a G-Laser egér és mi a G-Laser jellemzője?
1. Szinte minden felületen működik.
2.Bárhol is dolgozik, mindenhol használhatja, így szinte 30-szor
jobban kihasználhatja, mint egy hagyományos optikai egeret.
3. A G-Laser egér kiaknázza az új technológiák kínálta lehetősége-
ket – a Dupla lencsés technológia kényelmes munkavégzést biz­tosít.
Page 8
www.modecom.eu
Innovation G-Laser Mouse
Děkujeme Vám za to, že jste si zvolili kvalitní myš MC-610L.
V dodávce
• Myš • Návod k použití
Popis ovládací prvků
Vlastnosti
Kolečko rolování
• rolování nahoru a dolů pro svislé pasky rolování v internetových
prohlížečích, oknech exploreru apod.
Innovation G-Laser Mouse
MC-610L
CZ
nahoru
dolů
zpět
dál
levé tlačítko pravé tlačítko
Page 9
Innovation G-Laser Mouse
Technologie dvojitých čoček
• 100 % bezpečnosti pro oči
• výborná kvalita čoček
• vysoká citlivost myši (vhodná pro práce na skoro 99% různých po-
vrchů)
Multifunkčnost
• tlačítka „Dál“ a „Zpět“ pro prohlížení mj. www stránek, katalogů
• stačí pouze jedno zmačknutí multimediálního tlačítka, aby se pře-
svědčit o pohodlí prohlížení www stránek
Zapojení
Jako zapojit myš:
1. USB konektor myši zapojte na USB rozhraní vaší počítače
Otázky a odpovědí:
Q: Co je to myš G-Laser a funkce G-Laser?
1. Vhodná pro práce na skoro 99% různých povrchů.
2. Může pracovat na libovolném místu, proto jej funkčnost je 30x
větší něž obyčejné optické myši.
3. Myš G-Laser je vybavená nejmodernější technologií – dvojité čo-
čky (Dual Lens) – a proto je přesnější něž obyčejná optická myš.
Coprihght©2008 MODECOM S.A.. Veškeré práva vyhrazené. Logo MODECOM je chráněným znakem  rmy MODECOM S.A..
Page 10
www.modecom.eu
10
Innovation G-Laser Mouse
Innovation G-Laser Mouse
MC-610L
SK
Ďakujeme Vám za to, že ste si zvolili kvalitnú myš MC-610L.
V dodávke
• Myš • Návod na použitie
Popis ovládací prvkov
Vlastnosti
Kolečko rolovania
• rolovanie hore a dole pre zvislé pásky rolovania v internetových
prehliadačoch, oknách exploreru apod.
hore
dole
späť
ďalej
ľavé tlačítko pravé tlačítko
Page 11
11
Innovation G-Laser Mouse
Technológia dvojitých šošoviek
• 100 % bezpečnosti pre oči
• výborná kvalita šošoviek
• vysoká citlivosť myši (vhodná pre práce na skoro 99% rôznych po-
vrchoch)
Multifunkčnosť
• tlačítka „ďalej“ a „späť“ pre prehliadanie napr. www stránok, ka-
talógov
• stačí len jedno stlačenie multimediálneho tlačítka, aby sa presve-
dčiť o pohodlí prehliadania www stránok
Zapojenie
Ako zapojiť myš:
1. USB konektor myši zapojte na USB rozhranie vášho počítača
Otázky a odpovedí:
Q: Čo je to myš G-Laser a funkcia G-Laser?
1. Vhodná pre prácu na skoro 99% rôznych povrchoch.
2. Môže pracovať na ľubovolnom mieste, preto jej funkčnosť je 30x
väčšia ako obyčajnej optickej myši.
3. Myš G-Laser je vybavená najmodernejšou technológií – dvojitej šo-
šovky (Dual Lens) – a preto je presnejšia ako obyčajná optická myš.
Page 12
ENVIRONMENT PROTECTION:
This symbol on our product nameplates proves its compatibility with the EU Directive2002/96 concerning proper disposal of waste electric and electronic equipment (WEEE). By using the appropriate disposal sys-
tems you prevent the potential negative consequences of wrong product take-back that can pose risks to the environment and human health. The symbol indicates that this product must not be disposed of with your other waste. You must hand it over to a designated collection point for the recycling of electrical and electronic equipment waste. The disposal of the product should obey all the speci c Community waste management legi­slations. Contact your local city o ce, your waste disposal service or the place of purchase for more information on the collection. Weight of the device: 80gs
OCHRONA ŚRODOWISKA:
Niniejsze urządzenie oznakowane jest zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej 2002/96/UE dotyczącą utyli-
zacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Zapewniając prawidłowe usuwanie tego produktu,
zapobiegasz potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które mogą zostać zagrożone z powodu niewłaściwego sposobu usuwania tego produktu. Symbol umieszczony na produkcie wskazuje, że nie można traktować go na równi z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy oddać go do punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Usuwanie urządzenia musi odbywać się zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska doty­czącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje dotyczące usuwania, odzysku i recyklingu niniejszego pro­duktu można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym nabyłeś niniejszy pro­dukt. Masa sprzętu: 80gs
KÖRNYEZETVÉDELEM:
Az alábbi készülék az Európai Unió 2002/96/EU, elektromos és elektronikus berendezések újrahaszno-
sítására vonatkozó irányelvének megfelelő jelöléssel rendelkezik (WEEE). A termék megfelelő eltávo-
lításának a biztosításával megelőzi a termék helytelen tárolásából eredő, a természetes környezetre és az emberi egészségre ható esetleges negatív hatásokat. A terméken található jelölés arra utal, hogy a terméket nem sz aba d átlago s házta rtási k ommunális hulladékként kez elni. A terméket át kell adni a z újrahasz nosítássa l foglalko ­zó elektromos és elektronikus készülékek begyűjtő helyére- A termék eltávolításának meg kell felelnie a helyi, érvényben lévő, hulladékok eltávolítására vonatkozó környezetvédelmi szabályoknak. Az alábbi termék eltávo­lítására, visszanyerésére és újrahasznosítására vonatkozó részletes információkat a városi hivatalban, tisztító üzemben vagy abban a boltban szerezheti be, ahol megvásárolta az alábbi terméket. Termék súlya: 80gs
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ:
Této zařízení je označené dle Směrnici Evropské unie č. 2002/96/EU tykající se likvidace elektrických a elek-
tronických zařízení (WEEE). Separovaně zlikvidovat této zařízení znamená zabránit případným negativním
důsledkům na životní prostředí a zdraví, které by mohli vzniknout z nevhodné likvidace. Symbol na výrob­ku znamená, že se zařízení nesmí likvidovat spolu s běžným domovým odpadem. Opotřebené zařízení lze odevz­dat do osobitných sběrných středisek, poskytujících takovou službu. Likvidace zařízení provádějte dle platných předpisů pro ochranu životního prostředí tykajících se lik vidace odpadů. Podrobné informace tykající se likvidace, znovu získání a recyklace výrobku získáte na městském úřadu, skladiště odpadu nebo obchodě, v kterém jste na­kupili výrobek. Hmotnost: 80gs
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA:
Tieto zariadenie je označené podľa Smernice Európskej únie č. 2002/96/EU týkajúcej sa likvidácií elektric-
kých a elektronických zariadení (WEEE). Separovane zlikvidovať tieto zariadenie znamená zabrániť prípad-
ným negatívnym dôsledkom na životné prostredie a zdravie, ktoré by mohli vzniknúť z nevhodnej likvi­dácie. Symbol na výrobku znamená, že sa zariadenie nesmie likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Opotrebené zariadenie je treba odovzdať do osobitných zberných stredisk, poskytujúcich takúto službu. Likvidáciu zariadenia prevádzajte podľa platných predpisov pre ochranu životného prostredia týkajúcich sa likvi­dácií odpadov. Podrobné informácie týkajúce sa likvidácií, znovu získania a recyklácií výrobku získate na mest­skom úrade, sklade odpadov alebo obchode, v ktorom ste nakúpili výrobok. Hmotnosť: 80gs
MODECOM S.A.. 00-124 Warszawa, Rondo ONZ 1, Poland
Loading...