Thank you for purchasing the MAXO Player.
The MAXO is a combination of modern technology and elegant
style.
Perfect sound and high quality of the image place the MAXO
among the leading players of this class on the market. Due to sensational speci cations and large LCD 2.4 inch display viewing pictures or video les as well as using the menu becomes extremely
convenient. External loudspeaker with perfect sound characteristics that de nitely makes this equipment very functional, is undeniable asset for this model. The MAXO comes with ash memory
of various size up to 4GB. Moreover, the Player is equipped with a
socket for the MicroSD card to extend memory by another 2 GB. It
comes with internal polymer lithium battery ensuring long operating time. AC/DC adapter supplied with the Player ensures e cient battery charging when no computer or notebook is available.
2
www.modecom.eu
Page 3
MULTIMEDIA PLAYER
The Player is designed to play music in many formats, such as: MP3,
WMA, WAV, OGG, AAC. Viewing the video les in such popular formats as AVI or WMV is also possible. In addition, the MAXO Player
is equipped with a radio, ebook, voice recording function, as well
as makes it possible to look at the pictures. Clear and user friendly
interface makes operation of the Player very easy.
The Mode Com makes e orts to continually safeguard the quality
associated with our products not only to satisfy the expectations
of our Customers but also to anticipate them. We have accustomed
our Clients to the high quality standards of our products, their advanced technology, reliability and functional advantages. We create exceptional things speci cally for you Dear Customers!
Choose better future – choose Mode Com!
We reserve the right to update any information included in this
publication at any time without notice.
• Please use your multimedia player properly in case of explosion,
re, elec tric shock, etc.
• Do not leave the player in a place subject to moisture or temperature higher than 35
• Do not repair the player by yourself, or it will cause damage.
• Do avoid getting the player wet or drop it in water.
0
C or lower than 50C.
MAXO
3
Page 4
MULTIMEDIA PLAYER
• U-disk will be write-protect if you switch the HOLD button to
LOCK position.
• Please backup important data onto your computer in case of data
loss.
• When using your player, pay attention to your health, especially
the hearing power.
• Do not use the earphones while driving or riding a bicycle.
• It may cause tra c accident if you turn up the volume of the earphones while walking down the street.
• Do not turn up the volume too high, doctors warn against prolonged exposure to high volume.
• Stop using the device or turn down the volume if you have ringing in your ears.
• Always use the accessories provided by or approved by our company.
Accessories in the
packing
NOTE: The following icons are only a guide and may di er slightly
from the actual product appearance.
4
www.modecom.eu
Page 5
MULTIMEDIA PLAYER
PlayerUSB CableEarphonesUser GuideUSB Power
Adapter
Function Features
1. USB 2.0 support
2. Once full charged, the Lipolymer battery can playback audio les
continuosusly for 35 hours and video les for 3 hours.
3. You can select your favourite music by Artist, Album, Genre, also
you can make your own Play list.
4. Supports various EQ mode, including Normal, Pop, Rock,
Classical, Jazz.
5. Supports multiple languages, like English, Polish, Japanese,
Italian, Portuguese, French, etc.
6. The player can playback DIVX & WMV format video les.
7. You can listen to music without earphones if you enabled the speaker.
8. The player supports MP3, WMA, WAV, OGG, AAC format music
les.
9. The player can record outside voice and FM radio.
MAXO
5
Page 6
MULTIMEDIA PLAYER
Components
and Button functions
1
4
3
5
6
8
9
2
7
10
1. MicroSD T- ash card slot
2. Earphone jack
3. USB port
4. LCD display
5. Volume up
6. Volume down
7. Speaker
6
www.modecom.eu
11
12
13
14
8. Forward / Next one
9. Backward / Previous one
10. Lock button
11. Record / A-B repeat
12. Menu button
13. Power on/o , Play/Pause
14. RESET/ Microphone
Page 7
MULTIMEDIA PLAYER
Button Defi nition
Turn power on or o /Play/Pause
Press for power on/Play/Pause
Press and hold for turning power o
Previous one/Backward
Next one/Forward
Press for turning to previous one/next one.
In playback mode, press and hold for backward/forward
+
–
Adjust the volume
Press to turn up/turn down the volume
REC Record/AB repeat
Short press for AB repeat.
Press and hold to start recording.
M Menu button – Press to return to system menu.
HOLD button In “Audio Playing”, “FM Tuner”, “Video”,
“Recording” mode, all buttons are disabled if you switch
HOLD button to “LOCK” position.
Note: The HOLD button is disabled in „Settings”, „Browse”, „Text
reader”, „Album” modes.
RESET button & Microphone
You can reset the system setup of your Multimedia player by pres-
MAXO
7
Page 8
MULTIMEDIA PLAYER
sing the RESET hole. It is used for recording the outside voice or FM
radio while the player is playing record function.
MicroSD/T- ash card slot – Support MicroSD/T- ash card.
Note: Please do not install or pull out the MicroSD/T- ash card while
your player is in power on state.
Earphones jacks – There is an earphones jack on the top of the
player.
Screen Display Contents
1. Play/Pause state
2. Playback time di-
7
splay
8
3. Music le format
4. EQ mode
5. Playback repeat
mode
6. Volume display
7. Battery state
8. Current music No.
/ Total
123456
music No.
8
www.modecom.eu
Page 9
MULTIMEDIA PLAYER
Charging Li–Polymer
battery
1. Connect the PC
USB port or attached
USB Power Adaptor
to Multimedia Player
USB port with the provided USB cable. At
this time the screen
of your player will display: READY
2. The charging time is
approximately 3 hours,
and the discharge
time is 35 hours when
hours when playback video les.
3. The unit could not be used during charge.
4. To stop recharging, disconnect the USB cable.
Notes
• Before your rst time use, please recharge your Multimedia player.
playback audio les, 3
MAXO
9
Page 10
MULTIMEDIA PLAYER
• Your computer must be turned on while connected to your player
for charging.
CAUTION
1. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type.
2. Do not disassemble, crush, shortcircuit or incinerate your battery
as it may cause re, injur y, burns, or other hazards.
Basic operations
Turn power on
Connect earphones to earphone jack and switch HOLD button to
unlock position, then press button
Audio Playing mode automatically.
NOTE: The player will power o automatically after a preset period
of time in pause mode (Default time is 2 minutes).
You can selec t the system menu by pressing M button:
Audio Playing, Browse, Recording, Album, FM Tuner, Settings,
Video, Tex t reader.
, to power on, it will display
Turn power o
Press and hold button
10
to turn o the player.
www.modecom.eu
Page 11
MULTIMEDIA PLAYER
Music playback
1. Press M button to return to Menu
screen.
2. Press
<Audio Playing>, then press
button.
3. Press
of the music les as your opinion.
The player will start to playback the music le.
NOTE:
1. You must add music into the play list then you can listen to
this music.
2. You can browse the pictures or read TXT les stored in the
player or setup some parameters of your player while playing
music.
Volume Adjustment
In Audio playing, playback video les, or tuning FM radio mode,
you can press
down/turn up the volume.
4. Press button
+
–
button on the top of the player to turn
button to select
button to select one
MAXO
11
Page 12
MULTIMEDIA PLAYER
Adding/Removing les/folders – you can use the player as a removable USB storage.
If your PC has not installed Windows Media Player 10, your player will be in MSC mode while connected with your PC, so you can
add/remove les or folders as following steps:
1. Connect the PC USB port and the MP3 USB port with the provided USB cable.
2. Add MP3 les/folders to the USB storage‘s folder.
I. Open les/folders to transfer from your computer.
II. Open My Computer — Removable Disk from the desktop.
III. Select the les/folders to transfer from your computer
and draw and put them to a folder of your choice in the
Removable Disk (you also can transfer les on your PC to
the player using the „Copy” and „Paste” functions).
12
www.modecom.eu
Page 13
MULTIMEDIA PLAYER
3. Delete MP3 les from the removable USB storage (use the
„Delete” command).
Remove the player from PC – please follow the steps in case
of damaging the player or data loss.
1. Click the left mouse button on the icon
taskbar at the bottom right corner of the desktop.
2. Click the „Safely remove USB Mass Storage Device – Drive
(G:)” column.
3. Disconnect the player from your computer.
CAUTION:
•Do not remove the player while les within the USB Mass
Storage are being played on your computer.
• Do not disconnect the player from your computer while transferring les, or it will cause damage to the player or data loss.
If your PC has installed Windows Media Player 10, your player
will be in MTP mode while connected with your PC, so you can
add/remove les or folders as following methods:
that is on the
MAXO
13
Page 14
MULTIMEDIA PLAYER
1. Use Windows Media Player 10.
14
www.modecom.eu
Page 15
MULTIMEDIA PLAYER
MAXO
15
Page 16
MULTIMEDIA PLAYER
16
www.modecom.eu
Page 17
MULTIMEDIA PLAYER
MAXO
17
Page 18
MULTIMEDIA PLAYER
18
www.modecom.eu
Page 19
MULTIMEDIA PLAYER
MAXO
19
Page 20
MULTIMEDIA PLAYER
20
www.modecom.eu
Page 21
MULTIMEDIA PLAYER
2. Open the “MTP Device” in your computer
Add Media les into the “Media” folder, add other type of les into
the “Data” folder.
Note: You can only add media les into the “Media” folder, if you
add other type les into the “Media” folder, your PC will display: 19
MAXO
21
Page 22
MULTIMEDIA PLAYER
22
www.modecom.eu
Page 23
MULTIMEDIA PLAYER
The other type of les can not be opened after copying
to “Data” folder.
Select <Format Drive> in the Settings menu and press
30
www.modecom.eu
button to en-
but-
but-
Page 31
MULTIMEDIA PLAYER
ton, then press
button to con rm.
button to select <OK> / <Cancel>. Press
Language
Select <Language> mode and enter by pressing button, then
press
of languages>. Press
button to select your own language <total 24 kinds
button to save your choice and exit.
Time and Date
the date and time.
1. Select <Time and Date> mode
and enter by pressing
then press
lect <Year> / <Month> / <Day> /
<Weekday> / <Hour> / <Minute>
/ <Second> / <Time zone>
2. Press
+
–
button,
button to se-
button to adjust
Enabled/disabled
Speaker
Press button to enable or disable the speaker.
Note: The player default speaker mode is o while power on.
MAXO
31
Page 32
MULTIMEDIA PLAYER
Video playing
Playback video les as following steps:
1. Press M button to return to main
screen.
2. Press
<Video>, then press
3. Press
one of the video les stored in the
player.
4. Press
start to playback the video le.
5. Press
button to select
button
button to select
button, the player will
button again to pause.
Text reader (Ebook)
1. Press M button to return to main
screen.
2. Press
<Text reader>, then press
ton.
3. Press
of the TXT les stored in the player.
4. Press
32
www.modecom.eu
button to select
button to select one
button.
but-
Page 33
MULTIMEDIA PLAYER
NOTE
1. The player only supports TXT format les in the Text reader.
2. You can read the TXT les while listening to music.
Technical Specifi cation
No. NameDescription
Capacity of Flash
1
Memory
2USB InterfaceUSB2.0 (High Speed)
3LCD DisplayTFT 240x320
4Power supplyLiPolymer
5S/N ratio≥85dB
Audio Frequency
6
Range
7EQNORMAL, POP, ROCK, CLASSIC, JAZZ
8Decoding Format
9FM
10 File SystemFAT16, FAT32
Operating
11
Temperature
12 Operating Moisture 10% -- 75%
Support MicroSD/T-Flash Card, up to
2G; Build-In Flash Memory, up to 4G.
20Hz – 20kHz
MP3/WMA/WAV/OGG/AAC/WMV/
AVI/JPG
87.50 ---- 108.00 MHz
30 Station preset support
5 °C -- 35 °C
MAXO
33
Page 34
MULTIMEDIA PLAYER
MULTIMEDIA
PLAYER
MAXO
MULTIMEDIA
PLAYER
MAXO
Dziękujemy za wybór odtwarzacza MAXO.
MAXO to połączenie nowoczesnej technologii i elegancji.
Doskonały dźwięk i wysoka jakość obrazu Plasują MAXO w czołówce odtwarzaczy tej klasy na rynku. Rewelacyjne parametry oraz duży 2,4” wyświetlacz LCD sprawiają, że oglądnie zdjęć,
plików video i korzystanie z menu jest niezwykle wygodne.
Niezaprzeczalnym atutem tego modelu jest zewnętrzny głośnik o
doskonałych walorach dźwiękowych, co zdecydowanie wpływa na
funkcjonalność urządzenia.
MAXO charakteryzuje różnorodność dostępnych pojemności pamięci ash sięgających 4GB. Ponadto urządzenie wyposażone jest
w gniazdo umożliwiające rozszerzenie o kartę microSD, co umożliwia zwiększanie pamięci o kolejne 2GB. Wewnętrzny akumulator
polimerowo-litowy zapewnia natomiast długi czas działania urzą-
34
www.modecom.eu
Page 35
MULTIMEDIA PLAYER
dzenia. Ładowarka sieciowa dostarczana wraz z odtwarzaczem
umożliwia ładowanie w wypadku braku dostępu do komputera
czy laptopa. Odtwarzacz posiada możliwość odtwarzania muzyki
w wielu formatach, takich jak: MP3, WMA, WAV, OGG, AAC. Możliwe
jest także oglądanie plików video w tak popularnych formatach jak
AVI czy WMV. Z pośród dodatkowych funkcji MAXO posiada wbudowane radio, ebook, możliwość nagrywania głosu a także przeglądania zdjęć. Obsługa urządzenia jest łatwa dzięki przejrzystemu
i przyjaznemu dla Użytkownika interfejsowi.
Mode Com dba o jakość swoich produktów, nie tylko by spełniać, ale także by wyprzedzać oczekiwania swoich Klientów.
Przyzwyczailiśmy Użytkowników do wysokiej jakości naszych
produktów, ich zaawansowanej technologii oraz niezawodności
i funkcjonalności. Dla Państwa tworzymy rzeczy wyjątkowe pod
każdym względem.
Wybierz lepszą przyszłość – wybierz Mode Com!
Zastrzegamy sobie prawo do aktualizacji wszelkich informacji w
niej zawartych.
• Niewłaściwe użytkowanie odtwarzacza może grozić wybuchem,
pożarem, porażeniem elektrycznym, itp.
• Nie pozostawiać odtwarzacza w miejscu o dużej wilgotności lub
temperaturze wyższej niż 35°C lub niższej niż 5°C.
MAXO
35
Page 36
MULTIMEDIA PLAYER
• Nie naprawiać odtwarzacza samodzielnie – może to spowodować
jego uszkodzenie.
• Nie dopuszczać do zawilgocenia odtwarzacza, ani nie wkładać
go do wody.
• Odtwarzacz wykorzystywany jako dysk USB można zabezpieczyć
przed zapisem przełączając przycisk HOLD w położenie “zablokowany”.
• Kopie ważnych danych należy przechowywać na komputerze, ponieważ naprawy lub inne przyczyny mogą spowodować ich skasowanie.
• Korzystając z odtwarzacza należ y pamiętać o ochronie zdrowia, w
szczególności zwracać uwagę na poziom głośności.
• Nie kor zystać ze słuchawek podczas prowadzenia pojazdu lub jazdy rowerem.
• Głośne słuchanie podczas chodzenia po ulicy może doprowadzić
do wypadku.
• Nie słuchać muzyk i zbyt głośno – lekarze ostrzegają przed skutkami długotrwałego działania głośnych dźwięków.
• W przypadku wystąpienia efektu “dzwonienia” w uszach należy
wyłączyć odtwarzacz lub zmniejszyć głośność.
• Uż ywać wyłącznie wyposażenia dodatkowego dostarczonego lub
zatwierdzonego przez producenta.
36
www.modecom.eu
Page 37
MULTIMEDIA PLAYER
Zawartość opakowania
UWAGA: Ilustracje mają jedynie charakter informacyjny – rzeczywisty wygląd produktów może być nieco inny.
OdtwarzaczKabel USBSłuchawkiInstrukcja
obsługi
Zasilacz USB
Funkcje odtwarzacza
1. Komunikacja z komputerem za pomocą interfejsu USB 2.0.
2. Bateria litowo-polimerowa w stanie pełnego naładowania zapewnia ciągłe odtwarzanie plików audio przez 35 godzin i plików
video przez 3 godziny.
3. Możliwość wybierania ulubionych utworów według wykonawców, albumów lub gatunków, a także opracowywać swoje własne
listy.
4. Różne charakterystyki korekcji częstotliwości: Normal, Pop, Rock,
Classical, Jazz.
5. Obsługa wielu języków: angielski, polski, japoński, włoski, portugalski, francuski, itd.
MAXO
37
Page 38
MULTIMEDIA PLAYER
6. Odtwarzanie plików video w formacie AVI i WMV.
7. Głośnik umożliwiający słuchanie muzyki bez słuchawek.
8. Odtwarzanie plików muzycznych w formacie MP3, WMA, WAV,
OGG, AAC.
9. Możliwość nagrywania dźwięków zewnętrznych i pro-
gramów radiowych.
Przyciski i elementy
obsługowe
2
1
4
3
5
6
8
9
7
10
38
11
12 13
14
www.modecom.eu
Page 39
MULTIMEDIA PLAYER
1. Gniazdo karty Micro SD T ash
2. Gniazdo słuchawek
3. Port USB
4. Wyświetlacz LCD
5. Głośniej
6. Ciszej
7. Głośnik
8. Do przodu / Następny
9. Do tyłu / Poprzedni
10. Przycisk blokady
11. Nagrywanie/Powtarzanie
A-B
12. Przycisk menu
13. Włącz./Wyłącz.,
Odtwarzanie/Pauza
14. RESET / Mikrofon
Opis przycisków
Włączenie lub wyłączenie odtwarzacza/Odtwarzanie/Pauza
Nacisnąć, aby włączyć zasilanie/odtwarzanie/pauzę
Nacisnąć i przytrzymać, aby wyłączyć zasilanie
Poprzedni utwór/Przewijanie do tyłu
Następny utwór/Przewijanie do przodu
Naciśnięcie przycisku powoduje przejście do poprzedniego/następnego utworu.
W trybie odtwarzania naciśnięcie i przytrz ymanie umożliwia ciągłe
przewijanie do tyłu/do przodu
MAXO
39
Page 40
MULTIMEDIA PLAYER
Regulacja głośności
Nacisnąć, aby zwiększyć/zmniejszyć głośność
REC (Nagrywanie/Powtarzanie A-B)
Nacisnąć, aby włączyć tryb powtarzania A-B
Nacisnąć i przytrzymać, aby włączyć nagrywanie
M (Przycisk menu)
Nacisnąć, aby wrócić do menu systemowego
Przycisk HOLD – Po ustawieniu przycisku HOLD w pozycji LOCK
(Blokada) w trybie “MUZYKA”, “RADIO”, “VIDEO”, “DYKTAFON”,
wszystkie przyciski zostają zablokowane.
Jest to użyteczna funkcja w czasie spaceru, biegania, itp.
Uwaga: przycisk HOLD nie działa w trybie “USTAWIENIA”,
“PRZEGLĄDARKA”, “EBOOK” i “ZDJĘCIA”.
Przycisk RESET i Mikrofon
Ustawienie odtwarzacza można zresetować naciskając przycisk
RESET.
Mikrofon służy do nagrywania dźwięków zewnętrznych.
Gniazdo karty MicroSD/T- ash – Obsługa kart pamięci MicroSD/
T- ash.
40
www.modecom.eu
Page 41
MULTIMEDIA PLAYER
Uwaga: Nie należy wkładać ani wyjmować karty pamięci w czasie,
gdy włączone jest zasilanie odtwarzacza.
Gniazdo słuchawek – Gniazdo słuchawek usytuowane na górze
odtwarzacza.
Informacje
wyświetlane
na ekranie
1. Stan Odtwarzanie/
Pauza
7
2. Czas odtwarzania
8
3. Format pliku muzycznego
4. Tryb korekcji częstotliwości
5. Tryb powtarzania
6. Poziom głośności
7. Stan baterii
8. Nr układu aktualne -
123456
go / Łączna liczba
utworów
MAXO
41
Page 42
MULTIMEDIA PLAYER
Ładowanie baterii
litowo-polimerowej
1. Połącz dostarczonym kablem port USB odtwarzacza do portu USB komputera, lub portu USB dołączonej ładowarki. Na ekranie odtwarzacza pojawi
się komunikat READY.
2. Czas ładowania wyno-
si około 3 godziny, czas
rozładowania 35 godzin
przy odtwarzaniu plików
przypadku odtwarzania plików video.
3. Nie należy używać odtwarzacza podczas ładowania baterii.
4. Aby przerwać ładowanie, odłączyć kabel USB.
Uwagi:
- Przed pierwszym włączeniem odtwarzacza należy naładować bate-
rię odtwarzacza.
- Podczas ładowania odtwarzacza komputer musi być włączony.
muzycznych, 3 godziny w
42
www.modecom.eu
Page 43
MULTIMEDIA PLAYER
UWAGA!
1. Nieprawidłowo włożona bateria może spowodować wybuch.
Stosować w yłącznie bate rie oryginaln e lub ich odpowie dniki.
2. Nie należy demontować, łamać, zwierać, ani wrzucać baterii
do ognia, ponieważ może to spowodować pożar, obrażenia ciała,
poparzenia lub inne zagrożenia.
Obsługa
Włączenie zasilania
Podłączyć słuchawki do gniazda słuchawkowego i przestawić
prze łącznik HOLD w p ozycję “odblokow any”, następnie nac isnąć
, aby włączyć zasilanie - odtwarzacz automatyc znie
przycisk
ustawi się na tryb odtwarzania plików audio.
UWAGA: W tryb ie pauzy odtwar zacz wyłącz y się automatyc znie po
zaprogramowanym okresie czasu (domyślny czas wynosi 2 minuty).
Naciska jąc przycisk [M] mo żna wybrać menu s ystemowe:
MUZYKA, PRZEGL ĄDARKA , DYKTAFON, ZDJĘCIA, RADIO,
USTAWIENIA, VIDEO, EBOOK.
Wyłączenie zasilania
Aby wyłączyć zasilanie, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
.
MAXO
43
Page 44
MULTIMEDIA PLAYER
Muzyka
1. Nacisnąć przycisk [M], aby wrócić
do ekranu menu.
2. Nacisnąć przycisk
tryb MUZYKA, po czym nacisnąć
przycisk
.
3. Przyciskiem
plików muzycznych.
4. Nacisnąć przycisk
Rozpocznie się odtwarzanie pliku muzycznego.
UWAGA:
1. Aby można było odtworzyć plik, należy go najpierw dodać do
listy odtwarzania .
2. Podczas odtwarzania muzyki można przeglądać zdjęcia lub
czy tać pliki tek stowe, albo ustaw iać parametr y odtwarzac za.
Regulacja głośności
Podcz as odtwar zania muzy ki, plików vi deo i słuchan ia radia można zmniejszać/zwiększać głośność przyciskiem
Dodawanie/usuwanie plików – używanie odtwarzacza jako
wymiennej pamięci USB.
44
www.modecom.eu
i wybrać
wybr ać jeden z
.
–
lub +.
Page 45
MULTIMEDIA PLAYER
Jeżeli na komputerze nie jest zainstalowany odtwarzacz
Windows M edia Player 10 lub nowsz y, odtwarzac z po połącze niu
z kompute rem będzie pra cował w trybi e MSC i można będz ie dodawać i usuw ać pliki i folde ry w następując y sposób:
1. Połączyć za pomo cą dostarczone go kabla port USB w komputerze i port USB od twarzacza.
2. Dodawanie plików/folderów do foldera w pamięci USB:
I. Otwo rzyć pliki/ foldery, któ re mają być przesła ne z komputera.
II. Otworzyć na pulpicie okno Mój komputer — ikona „Dysk
wymienny”.
III. Wybrać plik i/foldery, które mają być skopiowane z kompute ra i przeciągnąć je do wybranego foldera na dysku wymiennym
(można równ ież użyć funkcji “ Kopiuj” i ”Wk lej”).
MAXO
45
Page 46
MULTIMEDIA PLAYER
3. Usuwanie plików z pamięci wymiennej USB – za pomocą polecenia “Usuń”.
Odłączanie odtwarzacza od komputera – przy odłączaniu
należy postępować, aby uniknąć uszkodzenia odtwarzacza lub
straty danych.
1. Kliknąć le wym przyci skiem myszy iko nę
w prawy m dolnym rogu ekr anu.
2. Kliknąć napis “Bezpiecznie usuń masowe urządzenie magazynujące USB – dy sk (G:)”.
3. Odłączyć odtwarzacz od komputera.
UWAGA!
– Nie odł ączać odtw arzacz a w czasie, gdy na k omputerze od twarzane s ą pliki z pamięci USB .
– Nie odłączać odtwarzacza od komputera w trakcie przesyłania plików; może to spowodować uszkodzenie odtwarzacza lub
stratę dany ch.
Jeżeli na komputerze jest zainstalowany odtwarzacz Windows
Media Player 10 lub nowszy, odtwarzacz po połączeniu z komputerem będzie pracował w trybie MTP - procedura dodawania
plików i folderów będzie wted y nas tępująca:
na pasku z adań
46
www.modecom.eu
Page 47
MULTIMEDIA PLAYER
1. Dokonać sy nchronizacji w W indows Media Playe r 10
MAXO
47
Page 48
MULTIMEDIA PLAYER
48
www.modecom.eu
Page 49
MULTIMEDIA PLAYER
MAXO
49
Page 50
MULTIMEDIA PLAYER
50
www.modecom.eu
Page 51
MULTIMEDIA PLAYER
MAXO
51
Page 52
MULTIMEDIA PLAYER
52
www.modecom.eu
Page 53
MULTIMEDIA PLAYER
MAXO
53
Page 54
MULTIMEDIA PLAYER
2. Otworzyć w komputerze okno “Urządzenie MTP”.
(1) Dodać pliki multimedialne do folderu “Media”, pliki innego
typu d o foldera “Data”.
Uwaga: Do f olderu “Medi a” można dodawać w yłącznie p liki multimedialne; przy próbie dodania pliku innego typu, na kompute rze pojawi się komunikat:
54
www.modecom.eu
Page 55
MULTIMEDIA PLAYER
MAXO
55
Page 56
MULTIMEDIA PLAYER
(2) Plików innych typów skopiowanych do foldera “Data” nie
można otworzyć na odtwarzaczu.
56
www.modecom.eu
Page 57
MULTIMEDIA PLAYER
Przeglądarka
1. Nacisnąć pr zycisk [M], aby wró cić do ekranu men u.
Kolejka wy świetlania zdjęć, Kolej ka czytania tek stów, Kolejka odtwarzania video.
Dodawa nie plików (MP3. J PG. TXT. AVI. It p.) do listy o d-
twarzania:
1. Wybrać op cję <Pamięć wew nętrzna > / <Pami ęć zewnętr zna> /
<Wykonawc a> / <Album> / <Gatunek > i nacisnąć przyc isk
2. Aby doda ć plik do listy, na leży za pomo cą przycisk u
czyć p lik (umieścić znak [✓] pr zed nazwą plik u).
2. Nacisnąć przycisk
i wybrać tryb przeglą-
dania po czym nacisnąć
przycisk
.
3. Naciskając przycisk
wybrać opcję Pamięć
wewnętr zna, Pamięć zewnętrzna, Wykonawca,
Album, Gatunek, Lista nagrań, Wsz ystkie utwor y,
Wszys tkie zdjęcia, Kolejka
odtwarzania audio,
zazna-
.
MAXO
57
Page 58
MULTIMEDIA PLAYER
Dyktafon
1. Nacisnąć pr zycisk [M], aby wrócić do ekranu menu.
2. Nacisnąć przycisk
tryb <Dyktafon>, następnie nacisnąć przycisk
grywanie.
3. Aby włączyć pauzę, nacisnąć przycisk REC.
4. Aby zapisać plik i z akończyć nagrywanie, nacisnąć przycisk M.
, aby rozpocząć na -
i wybrać
Zdjęcia
4. Nacisn ąć przycisk M, ab y wyjść z trybu M .
58
www.modecom.eu
1. Nacisnąć p rzycisk M, ab y wrócić do
ekranu menu.
2. Nacisnąć przycisk
tryb <Zdjęcia>, następnie nacisnąć
.
przycisk
3. Nacisnąć przycisk
glądać zdjęcia automatycznie, albo
przycisk
zdjęcia pojedynczo.
i wybrać
, aby prze -
, aby przeglądać
Page 59
MULTIMEDIA PLAYER
Radio
1. Nacisnąć przycisk M, aby wrócić do
ekranu menu.
2. Nacisnąć przycisk i wybrać
tryb <Radio>, następnie nacisnąć przycisk
.
3. Naciskając przycisk
ić odbiornik do stacji (krok strojenia 0,1
MHz).
4. Aby włąc zyć nagry wanie, nacisnąć i p rzytrz ymać przycis k REC.
Uwaga: Aby podcz as strojenia radia FM włącz yć głośnik, trzeba
również podłączyć słuchawki do gniazda słuchawkowego.
dostro-
Ustawienia
1. Nacisnąć pr zycisk M, aby wró cić do ekranu men u.
2. Nacisnąć przycisk i wybrać
tryb <Ustawienia>, następnie nacisnąć przycisk
3. Naciskając przycisk wybrać i
ustawić parametry.
4. Zatwierdzić parametry naciskając
przycisk
.
.
MAXO
59
Page 60
MULTIMEDIA PLAYER
Jasność
W menu Settings wybrać parametr <Jasność> i nacisnąć przycisk
, następnie ustawić przyciskiem jasność ekranu <od
3% do 100%>.
Nacisnąć przycisk
, aby zapi sać ustawienie .
Oszczędność energii
W menu Settings wybrać parametr <Oszczędność energii> i nacisnąć przycisk
<Wyłączenie podświetlenia> / <Przygaszenie podświetlenia> /
<Automat yczne wyłą czenie> i ustawi ć odpowiednią wa rtość.
Nacisnąć przycisk
, następnie przyciskiem wybrać opcję
, aby zapi sać ustawienie .
60
www.modecom.eu
Page 61
MULTIMEDIA PLAYER
Korektor grafi czny
1. W menu Settings w ybrać parametr <Korek tor gra czny> i nacisnąć przycisk
rekto ra: <Norm> / <Class> / <Ja zz> / <Pop> / <Rock>.
2. Nacisną ć przycisk [M], aby z apisać ustawi enie.
, następn ie przycisk iem wybr ać tryb ko -
MAXO
61
Page 62
MULTIMEDIA PLAYER
Tryb odtwarzania
W menu Set tings wybrać parametr <Tryb odt warzania> i nacisnąć przycisk
wybrać tryb powtarzania.
Nacisnąć przycisk , aby zapisać u stawienie.
, następn ie przyciski em
Czas wyświetlania
slajdu
W menu Settings wybrać parametr <Czas wyświetlania slajdu>
i nacisnąć przycisk
czas w yświetlania <od o d o 60 sekund>.
Nacisnąć przycisk
62
www.modecom.eu
, następnie przyciskiem ustawić
, aby zapi sać ustawienie .
Page 63
MULTIMEDIA PLAYER
Ustawienia nagrywania
1. W menu Sett ings
wybrać parametr
<Ustawienia nagrywania> i naci snąć przycisk
, następnie przyciskiem
brać: <Źródło>
W menu Settings wybrać parametr <Formatowanie
dysku> i nacisnąć przycisk
wybr ać <OK> / <Anuluj>.
Potwierdzić wybór, naciskając przycisk .
, następnie przyciskiem
Język
W menu Settings wybrać parametr <Język> i nacisnąć przy-
, następnie przyciskiem wybrać swój język
cisk
spośród 24 języków.
Potwie rdzić wybór, naci skając przyci sk .
Czas i data
Strefa c zasowa>.
2. Ustawić d atę i godzinę prz yciskiem
64
www.modecom.eu
1. Wy brać para metr
<Czas i Data> i nacisnąć
przycisk
przyciskiem
brać: < Rok> / < Miesiąc>
/ < Dzień> / < Dzień tygodnia> / <Godzina> / <
Minuta> / < Sekunda> / <
–
+
, następnie
wy-
.
Page 65
MULTIMEDIA PLAYER
Włączenie/Wyłączenie
głośnika
Głośnik można wyłączyć / wyłączyć przyciskiem .
Uwaga: Po włączeniu zasilania odtwarzac za głośnik jest domyślnie wyłączony.
Odtwarzanie
plików video
1. Nacisnąć przycisk [M], aby
wrócić do ekranu menu.
2. Nacisnąć przycisk
i wybrać tryb <Video>, następnie nacisnąć przycisk
.
3. Naciskając przycisk
wybrać jeden z plików
video zapisanych w od-
4. Nacisnąć przycisk – rozpocznie się odt warzanie pliku video.
5. Aby włączyć pauzę, nacisnąć ponownie przycisk
twarzaczu.
.
MAXO
65
Page 66
MULTIMEDIA PLAYER
Ebook
(Przeglądanie plików tekstowych)
4. Nacisnąć przycisk .
UWAGI:
1. W odtwarzaczu można przeglądać wyłąc znie pliki w formacie TXT.
2. Pliki tekstowe możn a p rzeglądać podczas słu chania muzyki.
1. Nacisnąć przycisk M, aby wrócić
do ekranu menu.
2. Nacisnąć przycisk
brać tryb <Ebook>, następnie nacisnąć przycisk
3. Naciskając przycisk
wybrać jeden z plików tekstowych zapisanych w odtwarzaczu.
i wy-
.
Dane techniczne
ParametrOpis
1Pojemność pamięci
Karty pamięci Micro SD/T-Flash do 2
GB; Pamięć wbudowana maks. 4 GB.
66
www.modecom.eu
Page 67
MULTIMEDIA PLAYER
2Interfejs USBUSB2.0 (High Speed)
3Wyświetlacz LCDTFT 240x320
4ZasilanieBateria litowo-polimerowa
Stosunek sygnał/
5
szum
6Zakres częstotliwości 20Hz – 20kHz
7Korektor (EQ)NORMAL, POP, ROCK, CLASSIC, JAZZ
8Formaty plików
9Radio FM
10 System plikówFAT16, FAT32
Temperatura oto-
11
czenia
Wilgotność oto-
12
czenia
≥85dB
MP3/WMA/WAV/OGG/AAC/WMV/
AVI/JPG
87.50 ---- 108.00 MHz
Programowanie 30 stacji
5 °C -- 35 °C
10% -- 75%
MAXO
67
Page 68
MULTIMEDIA PLAYER
Environment
protection:
This symbol on our product nameplates proves its
compatibility with the EU Directive2002/96 concerning proper disposal of waste electric and electronic
This Product uses the MPEG Layer-3 technology of sound encoding
conforming to ISO/IEC 11172-3 and ISO/IEC 13818-3 Standards and
licensed by the Frauenhofer IIS and Thomson as well as engineering
solutions related to these Standards, licensed by the Societa’ Italiana
per LO SVILUPPO DEL’Ellectronica, S.I.SV.EL., S.P.A.
Delivery of this Product may not be understood as a license to distribute its contents (software) through commercial broadcasting systems (ground-based, satellite, cable or other distribution networks),
applications employing data ux transmission (through the Internet,
intranet or other networks) and other distribution systems (pay-audio or audio-on-demand, etc.) or using other data carriers (eg. CD,
DVD, integrated circuit, hard disk, memory card, etc.). Separate licence is required to use the software for such purposes. Detailed information on licensing can be found at http://mp3licensing.com.
Use of the Product by the Purchaser is limited to his private and nonprofessional use. The scope of these licence rights does not include
professional use. The licence rights granted herein do not cover nonlicensed products nor the solutions used or sold in connection with
the licensed product.
MAXO
69
Page 70
MULTIMEDIA PLAYER
Ochrona
środowiska:
Niniejsze urządzenie oznakowane jest zgodnie z dyrekty-
wą Unii Europejskiej 2002/96/UE dotyczącą utylizacji urzą-
dzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Zapewniając
Niniejszy produkt wykorzystuje technologię kodowania dźwięku MPEG
Layer-3 zgodną z ISO/IEC 11172-3 i ISO/IEC 13818-3, licencjonowaną
przez Frauenhofer IIS i Thomson oraz rozwiązania technologiczne dotyczące w/w standardów, licencjonowane przez Socjeta’ Italiana per LO
SVILUPPO DEL’Ellectronica, S.I.SV.EL., S.P.A. Dostarczenie niniejszego produktu nie oznacza, oraz nie przekazuje żadnych praw do dystrybucji zawartości produktu (oprogramowania) w zarobkowym systemie nadawczym (naziemnym, satelitarnym, kablowym albo innych kanałach dystrybucyjnych), w aplikacjach wykorzystujących strumieniowy przesył danych (za pośrednictwem internetu, intranetu albo innych sieci), oraz innych systemach dystrybucji (pay-audio lub audio-on-demand, itp.) lub z
wykorzystaniem nośników zycznych (np: CD, DVD, układ scalony, dysk
twardy, karta pamięci, itp.). Do wykorzystania oprogramowania w takich
celach konieczne jest uzyskanie odrębnej licencji. Szczegółowe informacje dotyczące licencjonowania znajdują się pod adresem http://mp3licensing.com. Wykorzystanie produktu przez nabywcę ograniczone jest
do prywatnego nieprofesjonalnego użytku. W zakresie udzielonej licencji nie przyznaje się prawa do użytku profesjonalnego. Udzielone prawa
licencyjne nie obejmują nielicencjonowanych produktów, bądź rozwiązań wykorzystywanych lub sprzedawanych w połączeniu z produktem licencjonowanym.
MAXO
71
Page 72
Mode Com Ltd.
03-301 Warsaw, Poland
82 Jagiellońska St.
www.modecom.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.