Mobile Authority MBW-100 User Manual

Bluetooth™ Watch
Important Information
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Contents

English...................................2
Čeština ..................................6
Dansk ..................................10
Deutsch ...............................14
Español ...............................24
Suomi ..................................29
Français...............................33
Hrvatski ...............................38
Magyar ................................42
Italiano.................................47
Nederlands..........................51
Norsk...................................56
Português do Brasil.............60
Polski...................................64
Русский...............................69
Slovenčina...........................74
Slovenščina.........................79
Svenska...............................83
Türkçe .................................87
Sony Ericsson MBW-100
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1Contents

English

Guidelines for safe and efficient use
Note: Read this information before using your Bluetooth watch.
Changes or modifications to this Bluetooth watch not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment. Please check for any exceptions, due to national requirements or limitations, in usage of Bluetooth equipment before using this product.
Product care
Please note only Sony Ericsson service partners should remove or replace the battery.
Do not expose your product to liquid or moisture or to humidity.
Do not expose your product to extreme high or low temperatures.
Do not expose your product to lit candles, cigarettes, or cigars, or to open flames etc.
Do not drop, throw or try to bend the product as rough treatment could damage it.
Do not use any other accessories than Sony Ericsson or Ericsson originals intended for use with this product. Use of non-original accessories may result in loss of performance, damage to the product, fire, electric shock or injury. The warranty does not cover product failures which have been caused by use of non-original accessories.
Do not attempt to disassemble your product. The product does not contain consumer serviceable or replaceable components. Only Sony Ericsson service partners should perform service.
Do not keep the product in an area prone to dust and dirt.Only use a soft damp cloth to clean your product.
If you will not be using the product for a while, store it in a place that is dry, free from damp, dust and extreme temperatures.
Radio frequency exposure
Your Bluetooth watch is a radio transmitter and receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2400 to 2500 MHz. The output power of the radio transmitter is low, 0.001 watt. Your Bluetooth watch is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when used with any compatible Sony Ericsson or Ericsson mobile phone.
Driving
Check the laws and regulations on the use of mobile phones and Bluetooth handsfree equipment in the areas where you drive. Always give full attention to driving and pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require.
RF energy may affect some electronic systems in motor vehicles such as car stereo, safety equipment etc. Check with your vehicle manufacturer's representative to be sure that your mobile phone and Bluetooth watch will not affect the electronic systems in your vehicle.
2 English
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Electronic equipment
Most modern electronic equipment is shielded from RF energy. However, certain electronic equipment is not, therefore: Do not use your Bluetooth watch near medical equipment without requesting permission. If you are using any personal medical devices, e.g. a pacemaker or a hearing aid, consult the manufacturer of that equipment.
Disposal of old electrical & electronic equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Aircraft
Turn your Bluetooth function of the watch OFF before boarding any aircraft. To prevent interference with communication systems, you must not use your Bluetooth function of the watch while the plane is in the air.
Blasting areas
Turn off all your electronic devices when in a blasting area or in areas posted turn off two-way radio to avoid interfering with blasting operations. Construction crews often use remote control RF devices to set off explosives.
Potentially explosive atmospheres
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. It is rare, but your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
Power supply
Connect the AC power adapter only to designated power sources as marked on the product.
To reduce risk of damage to the electric cord, remove it from the outlet by holding onto the AC adapter rather than the cord. Make sure the cord is positioned so that it will not be stepped on, tripped over or otherwise subjected to damage or stress. To reduce risk of electric shock, unplug the unit from any power source before attempting to clean it. The AC power adapter must not be used outdoors or in damp areas. DANGER – Never alter the AC cord or plug. If the plug will not fit into the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. Improper connection can result in risk of electric shock.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3English
Placing
Sony Ericsson recommends that the Bluetooth watch is worn in positions where it will not be subject to pressure since such pressure may result in bodily injury or damage to the product.
Children
Do not allow children to play with your Bluetooth watch since it contains small parts that could become detached and create a choking hazard.
Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth watch and the electronic device connected to the watch operate using radio signals, cellular and landline networks as well as user-programmed functions, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore you should never rely solely upon any electronic device for essential communications (e.g. medical emergencies).
Remember, in order to make or receive calls, the Bluetooth watch and the electronic device connected to the watch must be switched on and in a service area with adequate cellular signal strength. Emergency calls may not be possible on all cellular phone networks or when certain network services and/or phone features are in use. Check with your local service provider.
Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not been used for a long period of time could have reduced capacity the first few times it is used.
Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +50°C (+122°F). For maximum battery capacity, use the battery in room temperature. If the battery is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in temperatures between +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F).
Recycling the battery in your Bluetooth watch
The battery in your Bluetooth watch must be disposed of properly and should never be placed in municipal waste. The Sony Ericsson Service Partner removing the battery will dispose of it according to local regulations.
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, Sony Ericsson Mobile Communications AB or its local affiliated company, S-221 88 Lund, Sweden warrants this product to be free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1) year. Should your Product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local Sony Ericsson Contact Center to get further information.
What we will do
If, during the warranty period, this Product fails to operate under normal use and service, due to defects in materials or workmanship, the Sony Ericsson authorized distributors or service partners will, at their option, either repair or replace the Product in accordance with the conditions stipulated herein.
4 English
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conditions
1 The warranty is valid only if the original receipt
issued to the original purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the Product to be repaired or replaced. Sony Ericsson reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the Product from the dealer.
2 If Sony Ericsson repairs or replaces the Product,
the repaired or replaced Product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of Sony Ericsson. The Battery has to be replaced by a Sony Ericsson Service partner. Please contact our nearest call center for assistance.
3 This warranty does not cover any failure of the
Product due to normal wear and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance of the Product. Nor does this warranty cover any failure of the product due to accident, modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid.
4 This warranty does not cover Product failures due
to improper repair installations, modifications or service performed by a non-Sony Ericsson authorized person.
5 Tampering with any of the seals on the Product
will void the warranty.
6 THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES,
WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED LIMITED WARRANTY. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SONY ERICSSON OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer's statutory rights under applicable national legislation in force, nor the consumer's rights against the dealer arising from their sales/ purchase contract.
Disclaimer
This Sony Ericsson product has been confirmed to communicate via Bluetooth with some devices from other manufacturers. An updated list of devices this Sony Ericsson product has been confirmed to communicate with can be obtained from the Sony Ericsson global Web site www.sonyericsson.com or from your local Sony Ericsson dealer. Sony Ericsson guarantee that use of this device will be uninterrupted or error free. Performance of this Bluetooth-enabled product with other devices not listed may vary as all Bluetooth devices are not compatible.
does not
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5English

Čeština

Bezpečné a efektivní použití
Note: Před použitím hodinek Bluetooth si přečtěte tyto inform ace.
Změny nebo úpravy hodinek Bluetooth, které nejsou výslovně schváleny společností Sony Ericsson, mohou vést k zániku oprávnění uživatele toto zařízení používat. Z důvodu možných místních požadavků nebo omezení se před použitím tohoto výrobku informujte o výjimkách pro používání zařízení s technologií Bluetooth.
Zacházení s výrobkem
Upozorňujeme, že baterii by měli vyměňovat pouze servisní partneři společnosti Sony Ericsson.
Nevystavujte výrobek působení kapaliny nebo vlhkosti.
Nevystavujte výrobek vlivu velmi vysokých nebo velmi nízkých teplot.
Nevystavujte výrobek působení zapálených svíček, cigaret, doutníků ani otevřeného ohně atd.
Výrobek nepouštějte na zem, neházejte jím ani se jej nepokoušejte ohýbat. Hrubé zacházení může výrobek poškodit.
Nepoužívejte jiné než originální příslušenství značky Sony Ericsson a Ericsson určené pro použití s tímto výrobkem. Používání jiného než originálního příslušenství může vést ke ztrátě výkonu, poškození výrobku, požáru, zasažení elektrickým proudem nebo úrazu. Záruka se nevztahuje na poruchy způsobené používáním jiného než originálního příslušenství.
Nepokoušejte se výrobek rozebírat. Výrobek neobsahuje součásti, které by mohl zákazník sám opravit nebo vyměnit. Servis by měli provádět pouze servisní partneři společnosti Sony Ericsson.
Výrobek nenechávejte v prašném nebo špinavém prostředí. K čištění výrobku používejte pouze měkký vlhký hadřík.
Pokud výrobek nebudete nějakou dobu používat, uchovejte ho na místě, které je suché a neobsahuje vlhkost ani prach, a chraňte ho před extrémními teplotami.
Působení rádiových vln
Hodinky Bluetooth pracují jako rádiový vysílač a přijímač. Když je v provozu, komunikuje s mobilním zařízením s technologií Bluetooth tak, že přijímá a vysílá elektromagnetická pole (vlny) na rádiové frekvenci v rozsahu 2400 až 2500 MHz. Výkon vyzářený rádiovým vysílačem je nízký – 0,001 wattů.
Hodinky Bluetooth jsou zkonstruovány tak, aby při použití s jakýmkoliv kompatibilním mobilním telefonem Sony Ericsson nebo Ericsson splňovaly limity působení energie rádiových vln stanovené státními orgány a mezinárodními zdravotnickými organizacemi.
Řízení vozidla
Informujte se o zákonech a předpisech ohledně používání mobilních telefonů a zařízení handsfree Bluetooth v oblastech, kde řídíte. Vždy se plně věnujte řízení. Pokud to podmínky vyžadují, opuste před telefonováním silnici a zaparkujte. Energie rádiových vln může ovlivnit některé elektronické systémy v motorových vozidlech, jako jsou autorádia, bezpečnostní zařízení atd. Poraďte se se zástupcem výrobce vašeho vozidla, zda mobilní telefon a hodinky Bluetooth neovlivní elektronické systémy ve vozidle.
6 Čeština
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Elektronická zařízení
Většina moderních elektronických zařízení je chráněna proti působení vysokofrekvenční energie. Některá zařízení však takovou ochranu postrádají. Proto: Nepoužívejte hodinky Bluetooth bez povolení v blízkosti lékařských zařízení. Používáte-li jakékoliv osobní zdravotnické přístroje, například kardiostimulátor nebo naslouchací přístroj, poraďte se s výrobcem přístroje.
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení
Tento symbol na výrobku a jeho obalu značí, že se s výrobkem nemá zacházet jako s běžným domácím odpadem. Místo toho by měl být předán na příslušné sběrné místo za účelem recyklace elektrických a elektronických zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete zamezit případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by mohly vzniknout, pokud by se s výrobkem nevhodně zacházelo jako s odpadem. Recyklace materiálů napomáhá uchovávat přírodní zdroje. Chcete-li získat podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku, obrate se na obecní úřad, komunální služby nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Letadlo
Před nástupem do letadla VYPNĚTE na hodinkách funkci Bluetooth. V zájmu předcházení rušení komunikačních systémů nesmíte funkci Bluetooth hodinek používat, když je letadlo ve vzduchu.
Oblasti prací s výbušninami
V prostoru, v němž se pracuje s výbušninami, nebo v oblastech označených nápisy vypněte obousměrné vysílačky, vypněte všechna elektronická zařízení. Zabráníte tím možnému rušení odstřelu. K odpalování výbušnin se často používají zařízení s vysokofrekvenčním dálkovým ovládáním.
Potenciálně výbušná prostředí
V místech s možností výskytu výbušných plynů elektronické zařízení vypněte. Výjimečně může elektronické zařízení vytvořit jiskry. Jiskry by v takovém prostředí mohly způsobit výbuch nebo požár se závažnými nebo dokonce smrtelnými následky. Prostředí s možností výskytu výbušných plynů jsou často, ne však vždy, jasně označená.
Zdroj napájení
ový adaptér připojujte pouze ke stanoveným elektrickým zdrojům podle vyznačených údajů.
V zájmu omezení rizika poškození elektrického kabelu držte při odpojování kabelu ze zásuvky síový adaptér, nikoliv kabel. Kabel umístěte tak, aby na něj nebylo možné stoupnout, aby o něj nikdo nemohl zakopnout a aby nemohlo dojít k jakémukoliv jeho poškození nebo namáhání.
Riziko úrazu elektrickým proudem omezíte tak, že před čištěním odpojíte přístroj od přívodu elektrické energie. Síový adaptér nelze používat venku nebo ve vlhkých prostorech. NEBEZPEČÍ: Nikdy neměňte kabel nebo konektor. Pokud konektor neodpovídá zásuvce, nechejte si nainstalovat správnou zásuvku odborníkem. Nesprávné připojení může způsobit poranění elektrickým proudem.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Čeština
Umístění
Společnost Sony Ericsson doporučuje nosit hodinky Bluetooth v polohách, ve kterých nebudou vystaveny tlaku. Tlak by mohl způsobit poranění uživatele nebo poškození výrobku.
Děti
Nedovolte dětem hrát si s hodinkami Bluetooth, nebo obsahují malé součásti, které by se mohly uvolnit a mohly by být příčinou udušení.
Tísňová volání
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ !
Tyto hodinky Bluetooth a k nim připojené elektronické zařízení používají rádiové signály, mobilní a pozemní sítě a také uživatelsky programované funkce, u nichž nelze zaručit spojení za všech podmínek. Proto byste se při důležité komunikaci (např. v naléhavých zdravotních případech) nikdy neměli spoléhat pouze na elektronické zařízení.
Mějte na paměti, že hodinky Bluetooth a k nim připojené elektronické zařízení mohou volat a přijímat hovory, pouze pokud jsou zapnuty a pokud se nacházejí v oblasti s dostatečně silným signálem sítě. Tísňová volání nemusí fungovat ve všech mobilních sítích a nemusí fungovat při používání některých síových služeb nebo funkcí telefonu. Informujte se u provozovatele sítě.
Informace o baterii
Nabíjecí baterie má při správném zacházení dlouhou životnost.
Nová nebo delší dobu nepoužívaná baterie může mít během několika prvních cyklů nabíjení sníženou kapacitu.
Baterii nikdy nevystavujte extrémním teplotám vyšším než +50°C. Chcete-li dosáhnout maximální kapacity baterie, používejte baterii při pokojové teplotě. Používá-li se baterie při nízkých teplotách, je její kapacita snížena. Baterie se má nabíjet pouze při teplotě v rozmezí od +10 °C do +45 °C.
Recyklace baterie hodinek Bluetooth
Baterie v hodinkách Bluetooth musí být řádně zlikvidována, a proto by nikdy neměla být odhozena do odpadu z domácnosti. Servisní partner společnosti Sony Ericsson, který baterii vyjme, ji zlikviduje v souladu s místními předpisy.
Omezená záruka
V souladu s podmínkami této omezené záruky společnost Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Švédsko nebo její místní zastoupení zaručuje, že tento výrobek bude v době původní koupě a po dobu následujícího jednoho (1) roku bez vad konstrukce, materiálu a provedení. Bude-li tento výrobek vyžadovat záruční servis, vrate jej prodejci, u kterého jste výrobek koupili, nebo se obrate na místní informační linku společnosti Sony Ericsson, kde získáte další informace.
Náš postup
Dojde-li v záruční době k poruše tohoto výrobku při běžném používání a údržbě z důvodu vady konstrukce, materiálu nebo výroby, autorizovaní prodejci výrobků značky Sony Ericsson nebo servisní partneři jej v souladu se zde uvedenými podmínkami podle vlastního uvážení opraví nebo vymění.
8 Čeština
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Podmínky
1 Tato záruka je platná pouze v případě, že s
výrobkem určeným k opravě nebo výměně bude předložen původní doklad o koupi tohoto výrobku s uvedením data koupě a výrobního čísla vydaný původnímu kupujícímu. Společnost Sony Ericsson si vyhrazuje právo odmítnout záruční opravu, pokud byly informace po původním nákupu u prodejce odstraněny nebo změněny.
2 Pokud společnost Sony Ericsson opraví nebo
vymění výrobek, bude se na něj vztahovat záruka po zbývající dobu původní záruky, nebo devadesát (90) dnů od opravy nebo výměny, podle toho, které období je delší. Oprava nebo výměna může být realizována pomocí upravených jednotek s ekvivalentní funkcí. Vyměněné díly nebo součásti se stanou majetkem společnosti Sony Ericsson. Baterie musí být vyměněna servisním partnerem společnosti Sony Ericsson. Potřebujete-li pomoc, obrate se na nejbližší informační linku.
3 Tato záruka se nevztahuje na žádné vady výrobku
způsobené normálním opotřebením, nesprávným používáním včetně, avšak nikoliv výlučně, použití jiným než normálním a běžným způsobem v souladu s pokyny pro použití a údržbu výrobku. Záruka se nevztahuje ani na vady způsobené nehodou, úpravou nebo přizpůsobením, vyšší mocí a vlivem kapaliny.
4 Tato záruka se nevztahuje na vady výrobku
způsobené nesprávnými opravami, úpravami nebo servisem, které provedla osoba bez oprávnění společnosti Sony Ericsson.
5 Neodborné porušení kterékoli z plomb na výrobku
povede ke zrušení záruky.
6 NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ JINÉ PÍSEMNÉ ANI ÚSTNÍ
ZÁRUKY NEŽ TATO TIŠTĚNÁ OMEZENÁ ZÁRUKA. VEŠKERÉ VYPLÝVAJÍCÍ ZÁRUKY VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ NA VYPLÝVAJÍCÍ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, JSOU OMEZENÉ NA DOBU TRVÁNÍ TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY.
SPOLEČNOST SONY ERICSSON ANI JEJÍ PRODEJCI NEBUDOU ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ ODPOVĚDNI ZA NÁHODNÁ NEBO NÁSLEDNÁ POŠKOZENÍ JAKÉHOKOLI DRUHU VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚJMY V OBCHODNÍ ČINNOSTI, AVŠAK BEZ OMEZENÍ NA TYTO UVEDENÉ PŘÍPADY. ZODPOVĚDNOST ZA TAKOVÁ POŠKOZENÍ LZE V PLNÉM ROZSAHU ZE ZÁKONA ODMÍTNOUT. Některé země nebo státy nepovolují výjimky nebo omezení náhodného nebo následného poškození nebo omezení délky trvání vyplývající záruky, takže výše uvedená omezení nebo výjimky se vás nemusejí týkat. Tato záruka nemá vliv na vlastníkova zákonná práva vyplývající z platných zákonů země ani na zákazníkova práva vůči prodejci plynoucí z nákupu a prodeje.
Odmítnutí odpovědnosti
Bylo ověřeno, že tento výrobek od společnosti Sony Ericsson komunikuje prostřednictvím technologie Bluetooth s některými zařízeními od jiných výrobců. Aktualizovaný seznam zařízení, pro která byla ověřena komunikace s tímto výrobkem značky Sony Ericsson, lze najít na globálním webu společnosti Sony Ericsson na adrese
www.sonyericsson.com nebo u místního prodejce výrobků společnosti Sony Ericsson. Společnost Sony Ericsson zařízení lze používat bez přerušení nebo bez chyb. Výkon tohoto výrobku s technologií Bluetooth ve spojení s jinými zařízeními, které nejsou uvedeny v seznamu, se může lišit, protože ne všechna zařízení Bluetooth jsou kompatibilní.
nezaručuje, že toto
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Čeština

Dansk

Vejledning i sikker og effektiv brug
Nota: Læs disse oplysninger, inden brug af Bluetooth uret.
Ændringer eller modifikationer af dette Bluetooth ur, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Sony Ericsson, kan medføre, at brugerens tilladelse til at betjene udstyret bortfalder. Inden dette produkt tages i brug, skal det kontrolleres, om der pga. nationale krav og begrænsninger er undtagelser for anvendelsen af Bluetooth udstyr.
Behandling af produktet
Bemærk, at batteriet udelukkende må udtages eller udskiftes af Sony Ericssons servicepartnere.
Udsæt ikke produktet for væske eller fugt.
Udsæt ikke produktet for meget høje eller lave
temperaturer.
Udsæt ikke produktet for tændte stearinlys, cigaretter eller cigarer eller for åben ild m.v.
Tab eller kast ikke produktet, og forsøg ikke at bøje det, da hårdhændet behandling kan beskadige det.
Brug ikke andet tilbehør end originalt Sony Ericsson- eller Ericsson-tilbehør beregnet til brug sammen med dette produkt. Brug af uoriginalt tilbehør kan medføre nedsat ydeevne, beskadigelse af produktet, brand, elektrisk stød eller personskade. Garantien dækker ikke fejl på produktet, som skyldes brug af uoriginalt tilbehør.
Forsøg ikke at skille produktet ad. Dette produkt indeholder ingen komponenter, som brugeren kan udskifte eller reparere. Service må udelukkende udføres af Sony Ericssons servicepartnere.
Opbevar ikke produktet på steder, hvor det udsættes for støv eller snavs. Brug aldrig andet end en blød, fugtig klud til rengøring af produktet.
Opbevar produktet et sted, hvor det ikke udsættes for fugt, støv og ekstreme temperaturer, hvis det ikke skal benyttes i længere tid.
Eksponering for radiofrekvenser
Bluetooth uret er en radiosender og-modtager. Når det er tændt, kommunikerer det med en mobil enhed udstyret med Bluetooth og udsender elektromagnetiske radiofrekvensfelter (mikrobølger) i frekvensområdet 2400 til 2500 MHz. Radiosenderen har en lav udgangseffekt på 0,001 watt. Bluetooth uret er konstrueret til at fungere i overensstemmelse med retningslinjerne for HF-eksponering og de grænser, der er fastsat af de lokale myndigheder og internationale sundhedsorganer, når det anvendes sammen med en vilkårlig kompatibel Sony Ericsson-eller Ericsson-mobiltelefon.
Kørsel
Kontroller lovgivningen og bestemmelserne for brug af mobiltelefoner og håndfrit Bluetooth udstyr de steder, hvor du kører. Af sikkerhedsårsager skal du altid rette din fulde opmærksomhed mod kørslen og køre ind til siden og parkere bilen, når du foretager eller besvarer opkald. HF-energi kan påvirke visse elektroniske systemer i motorkøretøjer, f.eks. bilens stereoanlæg, sikkerhedsudstyr m.v. Konsulter bilproducentens repræsentant for at sikre, at mobiltelefonen og Bluetooth uret ikke påvirker de elektroniske systemer i din bil.
10 Dansk
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Elektronisk udstyr
Hovedparten af det moderne elektroniske udstyr er skærmet mod HF-energi. Det gælder dog ikke alt elektronisk udstyr, så: Brug ikke Bluetooth uret i nærheden af medikoteknisk udstyr uden at spørge om tilladelse først. Kontakt producenten af udstyret, hvis du bruger nogen form for medikoteknisk udstyr, f.eks. en pacemaker eller et høreapparat.
Bortskaffelse af ældre elektrisk og elektronisk udstyr
Dette symbol på produktet eller dets emballage angiver, at produktet ikke må håndteres som husholdningsaffald. I stedet skal det afleveres på en genbrugsstation. Gennem korrekt bortskaffelse af produktet medvirker du til at forhindre de skadelige konsekvenser for miljøet og menneskers helbred, som forkert håndtering ved bortskaffelse af dette produkt kan medføre. Genbrug af materialerne medvirker til at spare på naturens ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder, renholdningsselskabet eller butikken, hvor du købte produktet, for at få oplysninger om genbrug af produktet.
Fly
Slå urets Bluetooth funktion FRA, inden du går ombord på et fly. Du må ikke bruge urets Bluetooth funktion, mens flyet er i luften, da det kan forstyrre kommunikationssystemerne.
Sprængningsområder
Sluk alle elektroniske enheder, når du befinder dig i sprængningsområder eller i områder, hvor der skiltes med, at tovejs-radioer skal slukkes for ikke at forstyrre sprængningsoperationerne. Mandskabet på stedet benytter ofte HF-enheder til at antænde sprængstofferne.
Sprængfarlige luftarter
Sluk alle elektroniske enheder, når du befinder dig på steder, hvor der er risiko for tilstedeværelse af eksplosive luftarter. Selvom det sjældent forekommer, kan din elektroniske enhed frembringe gnister. På sådanne steder kan gnister forårsage eksplosion eller brand med personskade eller dødsfald til følge. Områder med potentielt eksplosionsfarlig atmosfære er ofte, men ikke altid, tydeligt mærket.
Strømforsyning
Tilslut kun vekselstrømsadapteren til de strømforsyningskilder, der er angivet på produktet. Tag netledningen ud af stikkontakten ved at holde fast i lysnetadapteren i stedet for i ledningen for ikke at beskadige netledningen. Anbring netledningen, så ingen træder på den eller falder over den, eller den på anden måde beskadiges eller belastes. Kobl enheden fra strømforsyningen, før du går i gang med at rengøre den, for at mindske risikoen for elektrisk stød. Vekselstrømsadapteren må ikke anvendes udendørs eller i fugtige rum. FARE – Foretag aldrig ændringer af vekselstrømsledningen eller -stikket. Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal du få en elektriker til at installere en korrekt kontakt. Ukorrekt tilslutning kan medføre risiko for elektrisk stød.
Placering
Sony Ericsson anbefaler, at Bluetooth uret bæres et sted, hvor det ikke udsættes for tryk, da det vil kunne give anledning til skader på dig og på produktet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Dansk
Børn
Lad ikke børn lege med Bluetooth uret, da det indeholder små dele, som kan gå af og derved udgør en risiko for kvælning.
Nødopkald
VIGTIGT!
Dette Bluetooth ur og den elektroniske enhed, der er sluttet til uret, fungerer vha. radiosignaler, samt funktioner på mobil- og fastnettet, som brugeren har programmet, og som ikke med garanti vil fungere i alle situationer. Du bør derfor aldrig udelukkende stole på en mobiltelefon til livsvigtige samtaler (f.eks. nødstilfælde).
Husk, at for at du kan foretage eller modtage opkald, skal Bluetooth uret og den enhed, det er tilsluttet, være tændt og inden for et serviceområde med en tilstrækkelig signalstyrke. Det er ikke altid muligt at foretage nødopkald på alle mobilnet, eller når bestemte nettjenester og/eller telefonfunktioner er i brug. Undersøg ovenstående hos din tjenesteudbyder.
Batterioplysninger
Et genopladeligt batteri holder længe, hvis det behandles korrekt.
Et nyt batteri eller et batteri, der ikke har været brugt i længere tid, kan have begrænset kapacitet de første par gange, det bruges. Udsæt ikke batteriet for temperaturer over +50°C (+122°F). For at opnå maksimal batterikapacitet skal batteriet anvendes ved stuetemperatur. Batteriets kapacitet reduceres, når det anvendes ved lave temperaturer. Batteriet kan kun oplades, når temperaturen er mellem +10°C (+50°F) og +45°C (+113°F).
Genbrug af batteriet i Bluetooth uret
Batteriet i Bluetooth uret skal bortskaffes korrekt og må aldrig behandles som husholdningsaffald. Den Sony Ericsson-servicepartner, der tager batteriet ud, bortskaffer det i overensstemmelse med de lokale regler.
Begrænset garanti
I henhold til betingelserne i denne begrænsede garanti garanterer Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dets lokale søsterselskab, S-221 88 Lund, Sverige, at dette produkt på tidspunktet for det oprindelige køb og i en derpå følgende periode på ét (1) år er fri for fejl i design, materialer og forarbejdning. Hvis du får brug for garantiservice til produktet, skal du indlevere det hos den forhandler, du købte det hos, eller kontakte det lokale Sony Ericsson Contact Center for at få yderligere oplysninger.
Hvad vi vil gøre
Hvis produktet ved normal brug i garantiperioden skulle udvise fejl eller mangler som følge af fejl i materialer eller forarbejdning, vil Sony Ericssons autoriserede distributører eller servicepartnere efter eget valg enten reparere eller ombytte produktet i overensstemmelse med de heri anførte betingelser.
Betingelser
1 Garantien gælder kun, hvis det originale købsbevis
udstedt af forhandleren til den oprindelige køber fremvises sammen med det produkt, der skal repareres eller ombyttes, og hvis købsbeviset indeholder både købsdatoen og serienummeret. Sony Ericsson forbeholder sig ret til at nægte at udføre garantiservice, hvis ovenstående oplysninger er fjernet eller ændret efter det oprindelige køb af produktet hos forhandleren.
12 Dansk
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller ombytter
produktet, gælder garantien for det reparerede eller ombyttede produkt i den oprindelige garantiperiode eller i halvfems (90) dage fra datoen for reparationen, afhængigt af hvilken periode der er den længste. Reparation eller ombytning kan indbefatte brug af funktionelt tilsvarende istandsatte enheder. Udskiftede dele eller komponenter bliver Sony Ericssons ejendom. Batteriet skal udskiftes af en Sony Ericsson
-servicepartner. Kontakt nærmeste Sony Ericsson Call Center for at få assistance.
3 Denne garanti omfatter ikke fejl på produktet som
følge af almindelig slitage, forkert brug, herunder, men ikke begrænset til, at produktet ikke har været anvendt til sit normale formål eller i overensstemmelse med vejledningen i brug og vedligeholdelse af produktet. Ligeledes omfatter garantien ikke fejl på produktet forårsaget af uheld, ændringer eller tilpasninger, force majeure eller skader forårsaget af væske.
4 Denne garanti dækker ikke fejl på produktet, som
skyldes forkert reparation, installation, modifikation eller service udført af personer, der ikke er godkendt af Sony Ericsson.
5 Garantien bortfalder, hvis produktets garantisegl
brydes.
6 DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG,
SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG GARANTI END DENNE TRYKTE BEGRÆNSEDE GARANTI. ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, HERUNDER FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER GARANTIER OM SALGBARHED OG BRUGSEGNETHED, BEGRÆNSES TIL VARIGHEDEN AF DENNE
BEGRÆNSEDE GARANTI. SONY ERICSSON OG SONY ERICSSONS LICENSGIVERE KAN IKKE HOLDES ANSVARLIGE FOR INDIREKTE TAB ELLER FØLGESKADER, HERUNDER FOR EKSEMPEL TABT FORTJENESTE ELLER DRIFTSTAB, I DET OMFANG DISSE SKADER KAN FRASKRIVES I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. I visse lande/stater er det ikke tilladt at udelukke eller begrænse indirekte tab eller følgeskader, eller begrænse varigheden af underforståede garantier, hvorfor ovenstående begrænsninger eller udelukkelser muligvis ikke gælder dig. Garantien påvirker hverken forbrugerens lovfæstede rettigheder under gældende lovgivning eller forbrugerens rettigheder i forhold til forhandleren i forbindelse med salgs-/ købekontrakten.
Ansvarsfraskrivelse
Det er konstateret, at dette Sony Ericsson-produkt kommunikerer andet tilbehør fra andre producenter via Bluetooth. Der kan rekvireres en opdateret liste med enheder, som det er konstateret, at dette Sony Ericsson-produkt kan kommunikere med, på Sony Ericssons globale websted www.sonyericsson.com eller hos den loka le Sony Ericsson-forhandler. Sony Ericsson ikke, at brug af denne enhed vil ske uden afbrydelse eller fejl. Dette Bluetooth produkts ydeevne varierer, når det anvendes sammen med andre enheder, der ikke er angivet på listen, da ikke alle Bluetooth enheder er kompatible.
garanterer
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Dansk

Deutsch

Richtlinien für den sicheren und effizienten Einsatz
Note: Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie die Bluetooth-Uhr benutzen.
Änderungen oder Modifikationen an dieser Bluetooth-Uhr, die nicht ausdrücklich von Sony Ericsson genehmigt wurden, können die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig machen.
Achten Sie auf mögliche Ausnahmen aufgrund nationaler Gesetze oder Beschränkungen beim Einsatz von Bluetooth Geräten, bevor Sie dieses Produkt einsetzen.
Produktpflege
Der Akku darf nur von Sony Ericsson Servicepartnern entnommen und ausgetauscht werden.
Halten Sie das Gerät trocken.
Setzen Sie das Gerät nicht extrem niedrigen oder
hohen Temperaturen aus.
Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe von brennenden Kerzen, Zigaretten, Zigarren, offenem Feuer usw.
Sie dürfen das Gerät nicht fallen lassen, werfen oder biegen, da unachtsame Behandlung zur Beschädigung des Produkts führen kann.
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör von Sony Ericsson oder Ericsson. Die Verwendung anderen Zubehörs als der Originalgeräte von Sony Ericsson oder Ericsson kann zu Leistungseinbußen, Beschädigungen des Produkts, Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler, die auf die Verwendung nicht von Sony Ericsson oder Ericsson stammenden Zubehörs zurückzuführen sind.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Das Produkt enthält keine vom Kunden zu reparierenden oder auszutauschenden Komponenten. Reparaturmaßnahmen und andere Serviceleistungen dürfen ausschließlich von Sony Ericsson Servicepartnern durchgeführt werden.
Bewahren Sie das Produkt an einem sauberen und staubfreien Ort auf. Verwenden Sie zum Reinigen Ihres Produkts ausschließlich ein weiches, mit Wasser angefeuchtetes Tuch.
Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie es an einem trockenen, schmutz- und staubfreien Ort auf, an dem es keinen extremen Temperaturen ausgesetzt wird.
Funkfrequenzenergie
Die Bluetooth-Uhr ist ein Radiosender und
-empfänger. Während des Betriebs kommuniziert die Uhr durch Senden und Empfangen elektromagnetischer Felder (Mikrowellen) im Hochfrequenzbereich (HF) zwischen 2400 und 2500 MHz mit dem Bluetooth Mobilfunkgerät. Die Sendeleistung ist extrem gering (0,001 Watt). Diese Bluetooth-Uhr wurde so entwickelt, dass die Grenzwerte in Richtlinien, nationalen Gesetzen und Empfehlungen internationaler Gesundheitsorganisationen eingehalten werden, sofern sie mit einem kompatiblen Mobiltelefon von Sony Ericsson oder Ericsson benutzt wird.
Auto fahren
Beachten Sie die jeweiligen Gesetze und Richtlinien zum Gebrauch von Mobiltelefonen und Bluetooth
-Freisprecheinrichtungen im Straßenverkehr. Konzentrieren Sie sich immer auf das Fahren. Verlassen Sie die Straße und stellen Sie das
14 Deutsch
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Kraftfahrzeug ab, wenn die Straßenbedingungen dies erforderlich machen. Funkfrequenzenergie kann sich auf elektronische Systeme wie Stereoanlage, Sicherheitsausrüstung usw. in motorbetriebenen Fahrzeugen auswirken. Fragen Sie gegebenenfalls beim Hersteller Ihres Kraftfahrzeugs nach, ob die Gefahr einer Beeinflussung der elektronischen Systeme durch das Mobiltelefon oder die Bluetooth-Uhr besteht.
Elektronische Geräte
Die meisten modernen elektronischen Geräte sind vor Funkfrequenzenergie abgeschirmt. Dies gilt jedoch nicht für alle Geräte. Beachten Sie deshalb Folgendes: Verwenden Sie die Bluetooth-Uhr nicht in der Nähe medizinischer Geräte, ohne zuvor um Erlaubnis zu fragen. Setzen Sie sich mit dem Hersteller in Verbindung, wenn Sie medizinische Geräte wie Herzschrittmacher oder Hörhilfen benutzen.
Entsorgung alter Elektrogeräte
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Geben Sie es stattdessen an einer Sammelstelle für Elektrogeräte ab, die das Produkt dem Recycling zuführt. Durch eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts vermeiden Sie potenzielle Umwelt- und Gesundheitsschäden, die aus unsachgemäßer Entsorgung dieses Produkts erwachsen können. Das Recycling von Stoffen schont zudem die natürlichen Ressourcen. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von der zuständigen Stelle Ihrer Gemeinde, vom Abfallentsorgungsunternehmen oder von dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Flugzeuge
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion der Uhr AUS, bevor Sie an Bord eines Flugzeuges gehen. Um Störungen der Kommunikationssysteme zu vermeiden, dürfen Sie die Bluetooth-Funktion der Uhr nicht benutzen, während sich das Flugzeug in der Luft befindet.
Sprenggebiete
Schalten Sie alle elektronischen Geräte aus, wenn Sie sich in einem Sprenggebiet oder einem mit dem Hinweis 2-Wege-Funk ausschalten ausgewiesenen Gebiet befinden, um keine Sprengungen zu beeinträchtigen. Oftmals werden auf Baustellen Funkfernsteuerungen eingesetzt, um Sprengungen auszulösen.
Explosionsgefährdete Gebiete
Schalten Sie Ihr elektronisches Gerät aus, wenn Sie sich in einem explosionsgefährdeten Gebiet befinden. Obwohl es sehr selten vorkommt, kann das elektronische Gerät Funken erzeugen. Funken können in einem solchen Bereich eine Explosion oder ein Feuer verursachen und zu Verletzungen oder sogar zu Todesfällen führen.
Bereiche mit potvenziell explosiver Atmosphäre sind meist (aber nicht immer) deutlich gekennzeichnet.
Stromversorgung
Schließen Sie das Netzteil ausschließlich an Stromquellen an, die den Angaben auf dem Produkt entsprechen. Um Beschädigungen des Stromkabels zu vermeiden, achten Sie beim Ziehen des Netzsteckers darauf, dass Sie am Netzadapter und nicht am Kabel ziehen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Deutsch
Achten Sie darauf, dass das Kabel so liegt, dass niemand darauf treten, darüber stolpern oder das Kabel auf andere Weise beschädigen bzw. spannen kann. Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie das Telefon reinigen. Das Netzgerät darf nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung eingesetzt werden. GEFAHR – Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabel bzw. Netzstecker vor. Passt der Stecker nicht in die Steckdose, müssen Sie von einem Elektriker eine passende Steckdose installieren lassen. Bei fehlerhaften Verbindungen besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Platzierung
Sony Ericsson empfiehlt das Tragen der Bluetooth- Uhr an Positionen, an denen sie nicht gequetscht wird, da dies zu Verletzungen oder zu Beschädigungen des Produkts führen kann.
Kinder
Erlauben Sie Kindern nicht, mit der Bluetooth-Uhr zu spielen, da sich kleine Teile ablösen können, die dann ein Erstickungsrisiko darstellen.
Notrufe
WICHTIG!
Diese Bluetooth-Uhr und das elektronische Gerät, mit dem sie Verbindung aufnimmt, arbeiten mit Funksignalen, über Mobilfunk- und Festnetze sowie mit benutzerseitig programmierten Funktionen. Aufgrund dieser Faktoren kann eine Verbindung nicht immer gewährleistet werden. Sie sollten sich daher für wichtige Telefonate (z. B. medizinische Notfälle) nie ausschließlich auf ein einzelnes elektronisches Gerät verlassen.
Beachten Sie, dass die Bluetooth-Uhr und das elektronische Gerät, mit dem sie verbunden wird, eingeschaltet sein und sich in einem Gebiet mit ausreichender Feldstärke des Mobilfunknetzsignals befinden müssen, um einen Anruf tätigen oder empfangen zu können. Notrufe sind eventuell nicht in allen Mobilfunknetzen oder auch dann nicht möglich, wenn bestimmte Dienste und/oder Leistungsmerkmale verwendet werden. Informieren Sie sich hierüber beim örtlichen Dienstanbieter.
Informationen zu Akkus
Ein Akku weist eine lange Lebensdauer auf, wenn er ordnungsgemäß behandelt wird. Ein neuer oder für lange Zeit nicht benutzter Akku weist in den ersten Ladezyklen möglicherweise eine verringerte Ladekapazität auf. Setzen Sie den Akku keinen extremen Temperaturen aus (niemals über +50° C). Maximale Akkuleistung erzielen Sie bei Zimmertemperatur. Wenn der Akku bei niedrigen Temperaturen eingesetzt wird, verringert sich die Akkuleistung. Das Laden des Akkus ist nur bei Temperaturen zwischen +10° C und +45° C möglich.
Recycling des Akkus in der Bluetooth-Uhr
Der Akku in der Bluetooth-Uhr muss ordnungsgemäß entsorgt werden und darf nicht in den Hausmüll gelangen. Der den Austausch vornehmende Sony Ericsson Servicepartner entsorgt den Akku unter Einhaltung der lokalen Richtlinien.
16 Deutsch
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Garantiebedingungen
Nach Maßgabe dieser Bedingungen garantiert Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Schweden, oder deren im jeweiligen Land ansässige Tochtergesellschaft, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufs und ein (1) Jahr danach frei von Design-, Material- und Fertigungsfehlern ist. Ist für das Produkt eine Wartungsmaßnahme im Rahmen der Garantie erforderlich, geben Sie es dem Händler zurück, von dem es erworben wurde, oder setzen Sie sich mit einem Sony Ericsson Call Center in Verbindung, um weitere Informationen zu erhalten.
Garantiefälle
Wenn dieses Produkt während der Garantiezeit bei sachgemäßem Einsatz und Service irgendwelche Material- oder Fertigungsfehler zeigt, wird ein Sony Ericsson Vertragshändler oder Servicepartner das Produkt im Rahmen der nachstehenden Bedingungen nach seinem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen.
Bedingungen
1 Diese Garantie gilt nur, wenn der vom Verkäufer für
den Käufer ausgestellte Kaufbeleg vorgelegt wird, auf dem sowohl die Seriennummer als auch das Kaufdatum des zu reparierenden bzw. zu ersetzenden Produkts vermerkt sind. Sony Ericsson behält sich das Recht vor, Garantieleistungen zu verweigern, wenn diese Informationen nach dem Kauf des Produkts entfernt oder geändert wurden.
2 Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder
Ersatz leistet, dann gilt der Garantieanspruch für das reparierte bzw. ersetzte Produkt in der verbleibenden Zeit der ursprünglichen Garantiezeit bzw. für neunzig (90) Tage ab dem Reparaturdatum, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Die Reparatur- bzw. Ersatzansprüche können mit funktional gleichwertigen instandgesetzten Geräten erfüllt werden. Ersetzte
Bauteile oder Baugruppen werden Eigentum von Sony Ericsson. Der Akku muss von einem Sony Ericsson Servicepartner ausgetauscht werden. Wenden Sie sich mit Fragen an das nächstgelegene Call-Center.
3 Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät, die
entstanden sind durch normalen Verschleiß sowie falsche Benutzung oder Missbrauch, einschließlich, aber nicht beschränkt auf zweckfremde Verwendung des Geräts sowie Nichtbeachtung der Anleitungen zu Einsatz und Wartung. Diese Garantie gilt ebenfalls nicht für Fehler am Gerät aufgrund von Unfällen, Modifikationen und Anpassungen, höherer Gewalt und Schäden durch Kontakt mit Flüssigkeiten.
4 Diese Garantie gilt nicht für Fehler in Folge von
Reparatur-, Einbau- und Veränderungsmaßnahmen oder unzulänglichem Kundendienst durch andere als von Sony Ericsson autorisierte Personen.
5 Die Beschädigung der am Gerät angebrachten
Siegel führt zum Erlöschen der Garantie.
6 ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN
GARANTIEN, EGAL OB SCHRIFTLICH ODER MÜNDLICH, AUSSER DIESER GEDRUCKTEN GARANTIE. SÄMTLICHE IMPLIZITEN GARANTIEANSPRÜCHE, EINSCHLIESSLICH – OHNE DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN – DER GARANTIE DER HANDELSÜBLICHKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. SONY ERICSSON UND SEINE LIEFERANTEN SIND, SOWEIT EIN HAFTUNGSAUSSCHLUSS GESETZLICH ZULÄSSIG IST, IN KEINEM FALL ERSATZPFLICHTIG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN GLEICH WELCHER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ENTGANGENEN GEWINN ODER WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Deutsch
In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw. die Beschränkung der Haftung für Neben- oder Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer impliziter Garantien nicht zulässig. Deshalb gelten die vorstehenden Beschränkungen und Ausschlüsse möglicherweise nicht für Sie. Die Garantie beschränkt weder die Verbraucherrechte im Rahmen anwendbaren nationalen Rechts, noch die Verbraucherrechte gegen den Händler, die sich aus dem Kaufvertrag ergeben.
Haftungsausschluss
Dieses Produkt von Sony Ericsson kann via Bluetooth mit verschiedenen Geräten anderer Hersteller kommunizieren. Eine aktuelle Liste der Geräte, mit denen dieses Produkt von Sony Ericsson kommunizieren kann, erhalten Sie in der globalen Sony Ericsson-Website www.sonyericsson.com oder bei Ihrem örtlichen Sony Ericsson-Händler. Sony Ericsson keinen fehlerlosen oder unterbrechungsfreien Betrieb dieses Geräts. Bei der Verwendung dieses Bluetooth-Produkts mit nicht in der Liste enthaltenen Geräten kann es zu Problemen kommen, da nicht alle Bluetooth-Geräte kompatibel sind.
garantiert
18 Deutsch
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Ελληνικά

Γενικές οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσµατική χρήση
Σηµείωση: ∆ιαβάστε αυτές τις πληροφορίες πριν χρησιµοποιήσετε το Bluetooth ρολόι σας.
Αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτό το Bluetooth ρολόι οι οποίες δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Sony Ericsson, µπορεί να καταστήσουν το χρήστη ανίκανο να χρησιµοποιήσει τη συσκευή. Παρακαλούµε λάβετε υπ' όψιν σας τις διάφορες εξαιρέσεις, λόγω εθνικών διατάξεων περιορισµών, όσον αφορά στη χρήση Bluetooth εξοπλισµού, πριν χρησιµοποιήσετε αυτή τη συσκευή.
Φροντίδα του προϊόντος
Πφαίρεση ή η αντικατάσταση της µπαταρίας θα πρέπει να γίνεται µόνο από service partners της
Sony Ericsson.
Μην εκθέτετε το προϊόν σας σε υγρά ή υγρασία.
Μην εκθέτετε το προϊόν σας σε εξαιρετικά υψηλές ή
χαµηλές θερµοκρασίες.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σας σε αναµµένα κεριά, τσιγάρα ή πούρα, ή σε
Μην αφήνετε να πέσει, µη πετάξετε ή προσπαθήσετε να λυγίσετε το προϊόν διότι η κακή µεταχείριση µπορεί να το καταστρέψει.
Μη χρησιµοποιείτε άλλα αξεσουάρ εκτός των αξεσουάρ Sony Ericsson ή των γνήσιων αξεσουάρ της Ericsson που προορίζονται για χρήση µε αυτό το προϊόν. Η χρήση µη γνήσιων αξεσουάρ, µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα τη µειωµένη απόδοση, καταστροφή του προϊόντος, πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ήτραυµατισµό. Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώµατα του προϊόντος που προκλήθηκαν από τη χρήση µη γνήσιων αξεσουάρ.
φλόγες κλπ..
ή
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρµολογήσετε το προϊόν σας. Το προϊόν σας περιέχει εξαρτήµατα που δεν µπορούν αντικατασταθούν από τον καταναλωτή. To σέρβις θα πρέπει να εκτελείται µόνο από service partners της Sony Ericsson.
Μην αφήνετε το προϊόν σε χώρους που προσβάλλονται από σκόνη και ακαθαρσίες. Για τον καθαρισµό του προϊόντος σας χρησιµοποιείτε µόνο ένα νωπό µαλακό πανί.
Εάν πρόκειται να µη χρησιµοποιήσετε το προϊόν λίγο καιρό, αποθηκεύστε το σε χώρο χωρίς υγρασία, σκόνη και ακραίες θερµοκρασίες.
Έκθεση σε ραδιοσυχνότητες
Το Bluetooth ρολόι σας είναι ένας ποµποδέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Όταν βρίσκεται σε λειτουργία, επικοινωνεί µε µια Bluetooth κινητή συσκευή λαµβάνοντας και εκπέµποντας ηλεκτροµαγνητικά πεδία (µικροκύµατα) ραδιοσυχνοτήτων (RF) στην περιοχή συχνοτήτων 2.400 έως 2.500 MHz. Η ισχύς εξόδου του ποµπού ραδιοσυχνοτήτων είναι χαµηλή,
0,001 watt.
Το Bluetooth ρολόι σας είναι σχεδιασµ λειτουργεί σε συµµόρφωση µε τις κατευθυντήριες οδηγίες και τα όρια που διέπουν την έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων (RF), τα οποία καθορίζονται από κρατικούς φορείς και από διεθνείς οργανισµούς υγείας για χρήση µε οποιοδήποτε συµβατό κινητό τηλέφωνο Sony Ericsson ή
Ericsson.
Οδήγηση
Ενηµερωθείτε σχετικά µε τους νόµους και τους κανονισµούς χρήσης κινητών τηλεφώνων και Bluetooth συσκευών handsfree στις περιοχές που οδηγείτε.
να επισκευαστούν ή
για
ένο για να
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Ελληνικά
Πάντοτε να δίνετε τη µέγιστη προσοχή στην οδήγηση και, εάν το απαιτούν οι κυκλοφοριακές συνθήκες, να σταµατήσετε στην άκρη του δρόµου και να παρκάρετε προτού κάνετε ή απαντήσετε µια κλήση. Η ηλεκτροµαγνητική ενέργεια µπορεί να επηρεάσει κάποια ηλεκτρονικά συστήµατα των αυτοκινήτων, όπως τα στερεοφωνικά αυτοκινήτων, εξοπλισµό ασφάλειας κλπ. Συµβουλευθείτε τον αντιπρόσωπο του αυτοκινήτου σας για να βεβαιωθείτε ότι το κινητό τηλέφωνο και το Bluetooth ρολόι σας δε θα επηρεάσουν τα ηλεκτρονικά συστήµατα του αυτοκινήτου σας.
Ηλεκτρονικός εξοπλισµός
Οι περισσότερες σύγχρονες ηλεκτρονικές συσκευές διαθέτουν θωράκιση για προστασία από ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων. Ωστόσο, για ορισµένες ηλεκτρονικές συσκευές αυτό δεν ισχύει, εποµένως: Μη χρησιµοποιείτε το Bluetooth ρολόι σας κοντά σε ιατρικό εξοπλισµό χωρίς άδεια. Εάν χρησιµοποιείτε προσωπικές ιατρικές συσκευές, π.χ. ένα βηµατοδότη ή ένα ακουστικό στις οδηγίες χρήσης της εκάστοτε συσκευής.
βαρηκοΐας, ανατρέξτε
Απόρριψη χρησιµοποιηµένου ηλεκτρικού & ηλεκτρονικού εξοπλισµού
Αυτό το σύµβολο επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν δε θα πρέπει να απορρίπτεται µαζί µε τα κοινά οικιακά απορρίµµατα. Αντ' αυτού, θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. ∆ιασφαλίζοντας τη σωστή απόρριψη αυτού
του προϊόντος, συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία των ανθρώπων, οι οποίες
θα µπορούσαν να προκληθούν σε περίπτωση ακατάλληλων χειρισµών απόρριψης αυτού του προϊόντος. Η ανακύκλωση υλικών συντελεί στην εξοικονόµηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού προϊόντος, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε το τοπικό γραφείο του δήµου σας, την υπηρεσία αποκοµιδής οικιακών απορριµµάτων ή το κατάστηµα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Αεροπλάνο
Πριν επιβιβαστείτε σε αεροπλάνο, απενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth του ρολογιού σας. Για να αποφευχθούν πιθανές παρεµβολές µε τα συστήµατα του αεροπλάνου, δεν πρέπει να χρησιµοποιείτε τη λειτουργία Bluetooth του ρολογιού σας ενώ το αεροπλάνο είναι στον αέρα.
Περιοχές εκρήξεων
Για την αποφυγή παρεµβολών σε εργασίες τοποθέτησης εκρηκτικών, απενεργοποιείτε όλες τις ηλεκτρονικές συσκευές σας όταν βρίσκεστε σε περιοχές εκρήξεων ή σε περιοχές όπου είναι υποχρεωτική η απενεργοποίηση των ποµποδεκτών. Τα κατασκευαστικά συνεργεία χρησιµοποιούν συχνά τηλεχειριζόµενες συσκευές για την πυροδότηση ε κρηκτικών υλών.
Πιθανά εκρηκτικές ατµόσφαιρες
Απενεργοποιείτε την ηλεκτρονική σας συσκευή όταν βρίσκεστε σε χώρους µε πιθανά εκρηκτική ατµόσφαιρα. Σε σπάνιες περιπτώσεις, η ηλεκτρονική συσκευή σας µπορεί να προκαλέσει σπινθήρες. Οι σπινθήρες σε τέτοιους χώρους µπορεί να προκαλέσουν έκρηξη ή πυρκαγιά, έχοντας ως αποτέλεσµα τραυµατισµούς ή ακόµα και θανάτους.
Οι χώροι µε πιθανά εκρηκτική συνήθως, αλλά όχι πάντα, σηµαίνονται επαρκώς.
ατµόσφαιρα
του
20 Ελληνικά
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ηλεκτρική τροφοδοσία
Συνδέετε το φορτιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) µόνο στις υποδεικνυόµενες πηγές ρεύµατος που σηµειώνονται επάνω στο προϊόν. Για να µειώσετε τον κίνδυνο ζηµιάς του καλωδίου τροφοδοσίας, βγάλτε το από την πρίζα κρατώντας το µετασχηµατιστή και όχι τραβώντας το καλώδιο. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι µε τοποθετηµένο ώστε να µην πατηθεί, να µην σκοντάψει κανείς σε αυτό ή µε άλλο τρόπο να διατρέχει κίνδυνο ζηµιάς. Για να µειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα πριν από οποιονδήποτε καθαρισµό. Ο φορτιστής AC δεν πρέπει να χρησιµοποιείται στο ύπαιθρο ή σε ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ – Μην αλλάζετε ποτέ το καλώδιο ή το φις εναλλασσόµενου ρεύµατος. Εάν το φις δεν ταιριάζει στην πρίζα, ζητήστε από έναν ειδικευµένο ηλεκτρολόγο να σας εγκαταστήσει µια κατάλληλη πρίζα. Λανθασµένες συνδέσεις µπορεί να επιφέρουν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Τοποθέτηση
Η Sony Ericsson σάς συνιστά να φοράτε το Bluetooth ρολόι σε σηµεία του σώµατος στα οποία δεν είναι πιθανό να ασκηθεί πίεση, καθώς αυτή η πίεση µπορεί να προκαλέσει τραυµατισµό ή ζηµιά στο προϊόν.
Ανήλικα παιδιά
Μην αφήνετε παιδιά να παίζουν µε το Bluetooth ρολόι, καθώς αυτό περιέχει µικρά εξαρτήµατα τα οποία µπορεί να αποσπαστούν και να αποτελέσουν κίνδυνο πνιγµού.
υγρούς χώρους.
τέτοιο τρόπο
Κλήσεις έκτακτης ανάγκης
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Αυτό το Bluetooth ρολόι και η ηλεκτρονική συσκευή που συνδέεται µε το ρολόι λειτουργούν χρησιµοποιώντας σήµατα ραδιοσυχνοτήτων, κυψελωτά και επίγεια δίκτυα, καθώς και προγραµµατιζόµενες από το χρήστη λειτουργίες, οι οποίες δεν µπορούν να εξασφαλίσουν σύνδεση σε όλες τις περιπτώσεις. Εποµένως, δεν πρέπει ποτέ να στηρίζεστε αποκλειστικά συσκευή για την απαραίτητη επικοινωνία σας (π.χ. ιατρικές ανάγκες). Μην ξεχνάτε ότι για να πραγµατοποιήσετε και να λάβετε κλήσεις, το Bluetooth ρολόι και η ηλεκτρονική συσκευή που συνδέεται µε το ρολόι πρέπει να είναι ενεργοποιηµένα και σε περιοχή που καλύπτεται µε επαρκή ισχύ σήµατος. Οι έκτακτης ανάγκης δεν µπορεί να είναι δυνατές σε όλα τα κυψελοειδή τηλεφωνικά δίκτυα ή όταν χρησιµοποιούνται συγκεκριµένες υπηρεσίες του δικτύου και / ή του τηλεφώνου. Συµβουλευθείτε τον τοπικό σας παροχέα υπηρεσιών.
Πληροφορίες για την µπαταρία
Οι επαναφορτιζόµενες µπαταρίες παρουσιάζουν
µεγάλη διάρκεια ζωής εάν έχουν σωστή µεταχείριση.
Μία καινούρια µπαταρία ή µια µπαταρία που δεν έχει χρησιµοποιηθεί για µεγάλο διάστηµα, µπορεί να παρουσιάσει µειωµένη χωρητικότητα στις πρώτες χρήσεις της. Μην εκθέτετε την µπαταρία σε ακραίες θερµοκρασίες, και ποτέ άνω των +50°C. Για να έχετε
τη µέγιστη χωρητικότητα της µπαταρίας, χρησιµοποιήστε την σε θερµοκρασίες δωµατίου. Εάν η µπαταρία χρησιµοποιείται σε χαµηλές θερµοκρασίες, η χωρητικότητά της ελαττώνεται. Η µπαταρία µπορεί να φορτιστεί µόνο σε θερµοκρασίες µεταξύ +10°C και +45°C.
σε κάποια ηλεκτρονική
κλήσεις
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Ελληνικά
Ανακύκλωση της µπαταρίας του Bluetooth ρολογιού σας
Η µπαταρία του Bluetooth ρολογιού σας πρέπει να απορρίπτεται κατάλληλα και ποτέ να µην τοποθετείται µαζί µε κοινά απορρίµµατα. Ο Service
Partner της Sony Ericsson που θα αφαιρέσει την µπαταρία, θα την απορρίψει σύµφωνα µε τους
τοπικούς κανονισµούς.
Περιορισµένη Εγγύηση
Βάσει των όρων της παρούσας Περιορισµένης Εγγύησης, η Sony Ericsson Mobile Communications AB ή οι κατά τόπους προσκείµενες σε αυτήν εταιρείες, S-221 88 Lund, Sweden εγγυάται ότι αυτό το προϊόν είναι κατά το χρόνο της αρχικής αγοράς του από τον καταναλωτή, απαλλαγµένο από ελαττώµατα σχεδιασµού, υλικών και κατασκευής και ότι θα καλύπτεται από τέτοια ελαττώ ενός (1) έτους. Εάν το Προϊόν σας χρειαστεί επισκευή, παρακαλούµεεπιστρέψτε το στο κατάστηµα αγοράς του ή απευθυνθείτε στο τοπικό Contact Center της Sony Ericsson για περισσότερες πληροφορίες.
Οι υποχρεώσεις µας
Εάν, κατά τη διάρκεια της ισχύος της παρούσας εγγύησης, αυτό το Προϊόν σταµατήσει να λειτουργεί υπό κανονική χρήση και συντήρηση, λόγω ελαττωµάτων υλικών ή κατασκευής, τότε οι εξουσιοδοτηµένοι αντιπρόσωποι ή οι service partner της Sony Ericsson, κατά την κρίση τους, θα επισκευάσουν ή θα αντικαταστήσουν το Προϊόν σύµφωνα µε τους όρους που διατυπώνονται στο παρόν.
Όροι
1 Η παρούσα εγγύηση εφαρµόζεται µόνο εφόσον
επιδειχθεί το φυλλάδιο υποστήριξης (Ericsson Service and Support) ή η πρωτότυπη απόδειξη αγοράς που εκδόθηκε από τον πωλητή και
µατα για διάστηµα
παραδόθηκε στον αγοραστή, και εφόσον αναγράφεται σε αυτά ο αριθµός σειράς του Προϊόντος και η ηµεροµηνία αγοράς του. Η Sony Ericsson διατηρεί το δικαίωµα να αρνηθεί την παροχή των υπηρεσιών της εγγυήσεως εάν τα στοιχεία αυτά έχουν αφαιρεθεί ή αλλοιωθεί µετά την αρχική αγορά του Προϊόντος από τον αντιπρόσωπο.
2 Εάν η Sony Ericsson επισκευάσει ή αντικαταστήσει
το Προϊόν, το επισκευασµένο ή από αντικατάσταση Προϊόν θα καλύπτεται από εγγύηση για τον υπολειπόµενο χρόνο της αρχικής περιόδου εγγύησης ή για ηµεροµηνία επισκευής, όποιο ισχύσει τελευταίο. Ηεπισκευή ή η αντικατάσταση µπορεί να γίνει µε λειτουργικά ισοδύναµη επισκευασµένη συσκευή. Τα ελαττωµατικά τµήµατα ή εξαρτήµατα που αντικαταστάθηκαν γίνονται ιδιοκτησία της
Sony Ericsson. Η Μπαταρία πρέπει να αντικαθίσταται από έναν Service partner της Sony Ericsson. Παρακαλούµε Call Center µας για βοήθεια.
3 Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώµατα του
Προϊόντος λόγω φυσιολογικής φθοράς και αντικανονικής χρήσης, που περιλαµβάνει όλως ενδεικτικά τη χρήση του προϊόντος για σκοπό άλλο από το σκοπό για τον οποίο κατασκευάστηκε, κατά τρόπο µη σύµφωνο µε τις οδηγίες για συντήρηση του Προϊόντος. Η εγγύηση επίσης δεν καλύπτει ελαττώµατα του Προϊόντος εξαιτίας ατυχηµάτων, τροποποιήσεων και ρυθµίσεων, περιστατικών ανωτέρας βίας ή ζηµιών που προκύπτουν από υγρά ή υγρασία.
4 Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώµατα του
προϊόντος λόγω λανθασµένων επισκευών, τροποποιήσεων ή συντήρησης που πραγµατοποιήθηκαν πρόσωπα της Sony Ericsson.
5 Η επέµβαση σε οποιαδήποτε από τις ετικέτες
ασφαλείας του Προϊόντος καθιστά ανενεργή την εγγύηση.
ενενήντα (90) ηµέρες από την
επικοινωνήστε µε το πλησιέστερο
από µη εξουσιοδοτηµένα
22 Ελληνικά
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
τη χρήση και
6 ∆ΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΡΗΤΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΕΙΤΕ
ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΙΤΕ ΠΡΟΦΟΡΙΚΕΣ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΝΤΥΠΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ. ΟΛΕΣ ΟΙ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΧΩΡΙΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Η ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ∆ΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ Η SONY ERICSSON Η ΟΙ ΠΩΛΗΤΕΣ ΤΗΣ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ Η ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΟΠΟΙΑΣ∆ΗΠΟΤΕ ΦΥΣΗΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΟΛΩΣ ΕΝ∆ΕΙΚΤΙΚΑ ΤΩΝ ΑΠΟΛΕΣΘΕΝΤΩΝ ΚΕΡ∆ΩΝ Η ΤΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΖΗΜΙΑΣ. Η ΕΥΘΥΝΗ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΑΠΕΚ∆ΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ.
Ορισµένες χώρες/πολιτείες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή τον περιορισµό συµπτωµατικών ή επακόλουθων ζηµιών, ή τον περιορισµό της των συνεπαγόµενων εγγυήσεων, εποµένως οι ανωτέρω περιορισµοί πιθανόν να µην ισχύουν για εσάς.
Η εγγύηση που παρέχεται δεν επηρεάζει τα δικαιώµατα του καταναλωτή που καθορίζονται από την ισχύουσα εθνική νοµοθεσία, ούτε και τα δικαιώµατα του καταναλωτή έναντι του πωλητή, τα οποία εγείρονται από το συµβόλαιο πώλησης.
ΓΙΑ
διάρκειας
αγοράς/
Αποποίηση Ευθυνών
Αυτό το προϊόν της Sony Ericsson έχει επιβεβαιωθεί ότι επικοινωνεί µέσω Bluetooth µε κάποιες συσκευές άλλων κατασκευαστών. Μπορείτε να λάβετε µία ενηµερωµένη λίστα συσκευών µε τις οποίες αυτό το προϊόν της Sony Ericsson έχει επιβεβαιωθεί ότι επικοινωνεί, από την ιστοσελίδα της Sony Ericsson τοπικό σας αντιπρόσωπ ο της Sony Ericsson. Η Sony Ericsson αυτής της συσκευής θα είναι απρόσκοπ τη ή χωρίς σφάλµατα. Η απόδοση αυτού του Bluetooth προϊόντος σε σχέση µε άλλες συσκευές που δεν αναφέρονται στη λίστα µπορεί να ποικίλει επειδή δεν είναι συµβατές όλες οι Bluetooth συσκευές.
www.sonyericsson.com ή από τον
δεν µπορεί να εγγυηθεί ότι η χρήση
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Ελληνικά

Español

Directrices para una utilización segura y óptima
Nota: Lea esta información antes de utilizar el reloj Bluetooth™.
Los cambios o modificaciones realizados en este reloj Bluetooth™ que no hayan sido expresamente aprobados por Sony Ericsson anularán la autorización al usuario para la utilización del equipo.
Antes de utilizar este equipo, compruebe si existen excepciones, debidas a requisitos o limitaciones nacionales, referentes al uso del equipo Bluetooth™.
Cuidado del producto
Tenga en cuenta que la extracción o sustitución de la batería sólo ha de llevarse a cabo en Sony Ericsson Service Partners.
No ponga el producto en contacto con líquidos ni con humedad.
No exponga el producto a temperaturas extremas.
No coloque el producto cerca de velas encendidas,
cigarrillos, puros, llamas, etc.
No deje caer, lance ni intente doblar el producto, ya que una manipulación brusca puede dañarlo.
Utilice exclusivamente accesorios originales Sony Ericsson o Ericsson, diseñados para ser utilizados con este producto. El uso de accesorios que no sean originales puede provocar una disminución del rendimiento, daños en el producto y producir incendios, descargas eléctricas o lesiones. La garantía no cubre fallos del producto causados por el uso de accesorios que no sean originales.
No intente desmontar el producto, pues no contiene piezas que el usuario pueda reparar o sustituir. Sólo los Sony Ericsson Service Partners deben realizar las tareas de reparación.
No guarde el producto en zonas con tendencia a acumular polvo y suciedad. Utilice exclusivamente un paño suave humedecido para limpiarlo.
Si no va a utilizar el producto durante un tiempo, guárdelo en un lugar seco, exento de humedad, polvo y temperaturas extremas.
Exposición a energía de radiofrecuencia
Este reloj Bluetooth™ es un transmisor y receptor de radio. Durante su funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil equipado con la tecnología inalámbrica Bluetooth™ mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) dentro del rango de frecuencias de 2.400 a
2.500 MHz. La potencia de salida del transmisor de radio es baja: 0,001 vatios.
El reloj Bluetooth™ está diseñado para funcionar de acuerdo con las normativas y límites de exposición a RF impuestos por las autoridades nacionales y los organismos sanitarios internacionales, siempre que se utilice con cualquier teléfono móvil Sony Ericsson o Ericsson compatible.
Uso del teléfono durante la conducción
Consulte las leyes y normativas relacionadas con el uso de teléfonos móviles y equipos de manos libres Bluetooth™ en las zonas donde conduzca.
Mantenga siempre toda la atención en la conducción y salga de la carretera y aparque
24 Español
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
antes de realizar o responder una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. La energía de RF puede afectar a otros sistemas electrónicos de los vehículos de motor, como el equipo estéreo, el equipo de seguridad, etc. Consulte en el concesionario en el que haya adquirido su vehículo si su teléfono móvil y su reloj Bluetooth™ interfiere con los sistemas electrónicos del automóvil.
Dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra la energía de RF. No obstante, determinados equipos de este tipo no disponen de protección. Por tanto: no utilice el reloj Bluetooth™ cerca de equipos médicos sin haber solicitado antes permiso. Si utiliza algún dispositivo médico personal, como un marcapasos o un audífono, consulte con el fabricante.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos
Este símbolo del producto o del paquete indica que este producto no deberá considerarse como desperdicio doméstico. En su lugar, deberá trasladarse al punto de recogida destinado al reciclaje de los equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar que este producto se elimine de la forma correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían deberse a un tratamiento inadecuado de los residuos de este producto. El reciclaje de los materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina local, con el servicio de tratamiento de residuos domésticos más cercano
o con el establecimiento donde adquirió el producto.
Aviones
Apague la función Bluetooth™ del reloj antes de subir a un avión. Para evitar interferencias con los sistemas de comunicaciones, no debe utilizar la función Bluetooth™ del reloj durante el vuelo.
Áreas de detonación
Para evitar interferencias con las operaciones de detonación, apague todos los dispositivos electrónicos en zonas de detonación o en áreas donde se indique que deben apagarse los sistemas de radio bidireccionales. El personal de construcción suele utilizar dispositivos de RF por control remoto para detonar los explosivos.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo electrónico cuando se encuentre en áreas con atmósfera potencialmente explosiva. Aunque no es habitual, el dispositivo electrónico puede generar chispas. En dichas áreas, las chispas podrían provocar una explosión o un incendio que causarían lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con atmósfera potencialmente explosiva suelen estar claramente señalizadas, aunque no siempre.
Alimentación eléctrica
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna (CA) sólo a las fuentes de alimentación designadas, conforme a lo indicado en el producto. Para reducir el riesgo de dañar el cable eléctrico, extráigalo de la toma de la pared sujetándolo por el adaptador de CA en lugar de por el cable.
Asegúrese de que el cable está colocado de modo que no se pueda pisar ni tropezar con él o que no esté tensado ni expuesto a ningún tipo de daño.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Espańol
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la unidad de la fuente de alimentación antes de limpiarla. El adaptador de CA no se debe utilizar al aire libre ni en zonas húmedas. PELIGRO: No cambie nunca el cable o clavija de CA. Si la clavija no entra en la toma, pida a un electricista cualificado que le instale una toma adecuada. Una conexión incorrecta puede producir descargas eléctricas.
Colocación
Sony Ericsson recomienda que el reloj Bluetooth™ se lleve en posiciones en las que no pueda recibir presiones, ya que dicha presión puede ocasionar lesiones corporales o daños en el producto.
Niños
No permita que los niños jueguen con el reloj Bluetooth™, ya que contiene piezas pequeñas que podrían soltarse y provocar asfixia por obstrucción si fuesen ingeridas.
Llamadas de emergencia
IMPORTANTE
Este reloj Bluetooth™ y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan mediante el uso de señales de radio, redes celulares y de línea inalámbrica, así como de funciones programadas por el usuario que no permiten garantizar completamente la conexión en todas las situaciones. Por consiguiente, nunca debería depender o servirse exclusivamente de un dispositivo electrónico para las comunicaciones esenciales (por ejemplo, emergencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el reloj Bluetooth™ y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar encendidos y encontrarse en un área de cobertura que proporcione una intensidad adecuada de la señal
celular. Es posible que no puedan realizarse llamadas de emergencia en todas las redes de telefonía celular o cuando determinados servicios de la red o funciones del teléfono estén en uso. Consulte a su proveedor de servicios local.
Información sobre la batería
Si se tratan adecuadamente, las baterías recargables tienen una larga duración.
La capacidad de las baterías nuevas o que no se hayan utilizado durante un período prolongado se puede ver reducida las primeras veces que se utilicen. No exponga la batería a temperaturas extremas, nunca por encima de +50°C (+122°F). Para optimizar la capacidad de la batería, utilícela a temperatura ambiente. A bajas temperaturas, la capacidad de la batería se reduce. La batería sólo puede cargarse a temperaturas entre +10°C y +45°C.
Reciclaje de la batería del reloj
Bluetooth™
La batería del reloj Bluetooth™ se debe desechar de forma correcta y no depositarla en ningún caso en los contenedores municipales. El Sony Ericsson Service Partner que extraiga la batería la desechará conforme a las disposiciones locales.
Garantía limitada
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía limitada, Sony Ericsson Mobile Communications AB o su filial local, S-221 88 Lund, Suecia, garantiza la ausencia de defectos de diseño, material o fabricación en este producto en el momento de la primera compra por parte del usuario y por un periodo de duración de un (1) año a partir de la misma. En caso de que el producto necesite reparaciones durante el periodo de garantía, llévelo al punto de venta en el que lo
26 Español
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
adquirió o póngase en contacto con su servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson local para obtener más información.
Nuestro compromiso
Si durante el período de garantía este producto deja de funcionar en condiciones normales de uso debido a defectos de material o de fabricación, los distribuidores autorizados de Sony Ericsson o los Service Partners repararán o, si lo consideran conveniente, remplazarán el producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulados aquí.
Condiciones
1 La garantía sólo tendrá validez si se presenta
la factura original emitida por el vendedor al comprador inicial, en la que se indique la fecha de compra y el número de serie, junto con el producto que se desea reparar o reemplazar. Sony Ericsson se reserva el derecho de rechazar el servicio de garantía cuando esta información se haya eliminado o corregido en la factura con posterioridad a la fecha de compra del producto al distribuidor.
2 Si Sony Ericsson reparase o reemplazase el
producto, el producto reparado o reemplazado permanecería en garantía durante el tiempo que restase del período de garantía original o durante noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, aplicando el de mayor duración. Para la reparación o sustitución se podrían emplear unidades funcionalmente equivalentes. Las piezas o componentes que se hayan reemplazado pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson. La batería debe sustituirla un Sony Ericsson Service Partner. Solicite asistencia en el servicio de Atención al Cliente más cercano.
3 Esta garantía no cubre los fallos del producto
debidos al uso y al desgaste normal o al uso incorrecto, incluyendo de forma no exclusiva cualquier uso en condiciones distintas de las habituales y normales, conforme a las instrucciones de uso y de mantenimiento del producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del producto debidos a accidentes, modificaciones o ajustes, causas de fuerza mayor o daños producidos por líquidos.
4 Esta garantía no cubre fallos del producto
derivados de reparaciones inadecuadas, modificaciones o reparaciones no realizadas por una persona autorizada de un Sony Ericsson.
5 La manipulación de cualquiera de los sellos del
producto invalidará la garantía.
6 NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA, YA SEA ESCRITA U ORAL, DISTINTA DE ESTE DOCUMENTO DE GARANTÍA LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS DE FORMA NO EXCLUSIVA LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO, QUEDARÁN LIMITADAS EN DURACIÓN POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. NI SONY ERICSSON NI NINGUNO DE SUS VENDEDORES SE RESPONSABILIZAN EN CASO ALGUNO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS PERJUICIOS.
En algunos países no se permite la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o la limitación del período de validez de las garantías implícitas. Por consiguiente, lo anteriormente expuesto podría no aplicársele.
Esta garantía no afecta a los derechos legales de los consumidores recogidos en la legislación nacional aplicable, ni a los derechos de los
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Espańol
consumidores frente a los proveedores derivados del contrato de compraventa.
Descargo de responsabilidad
Se ha aprobado el uso de este producto de Sony Ericsson en comunicaciones mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth™ con dispositivos de otros fabricantes. Puede consultar una lista actualizada de los dispositivos con los que se ha confirmado que este producto de Sony Ericsson puede comunicarse. Para ello, consulte el sitio Web mundial de Sony Ericsson www.sonyericsson.com o póngase en contacto con su proveedor local. Sony Ericsson uso de este dispositivo se efectúe sin interrupciones o que esté libre de errores. El rendimiento de este dispositivo Bluetooth™ con dispositivos distintos a los que aparecen en la lista puede variar, ya que no todos los dispositivos Bluetooth™ son compatibles.
no garantiza que el
28 Español
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Suomi

Ohjeita turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön
Huomautus: Lue nämä ohjeet ennen Bluetooth­rannekellon käyttöönottoa.
Muut kuin Sony Ericssonin nimenomaisesti hyväksymät muutokset tai lisäykset tähän Bluetooth-rannekelloon saattavat mitätöidä käyttäjän käyttöoikeuden tähän laitteeseen. Tarkista kaikki Bluetooth-laitteiden kansallisiin vaatimuksiin tai rajoituksiin liittyvät poikkeukset ennen tämän tuotteen käyttöä.
Tuotteen huolto-ohjeita
Huomaa, että vain Sony Ericssonin valtuuttamat huoltoliikkeet voivat poistaa tai korvata akun.
Älä altista tuotetta nesteille tai kosteudelle.
Älä altista tuotetta äärimmäisen korkeille tai
matalille lämpötiloille.
Älä altista tuotetta palaville kynttilöille, savukkeille
tai avoimelle tulelle ja niin edelleen.
Älä pudota, heitä tai yritä taivuttaa tuotetta,
sillä kovakourainen käsittely voi vaurioittaa sitä.
Älä käytä mitään muita kuin Sony Ericssonin tai
Ericssonin alkuperäisiä tämän tuotteen kanssa käytettäviksi tarkoitettuja lisälaitteita. Muiden kuin alkuperäisten lisälaitteiden käyttö saattaa heikentää suoritustehoa, vahingoittaa laitetta, sytyttää sen tuleen tai aiheuttaa sähköiskun tai ruumiinvamman. Takuu ei koske sellaisia tuotteen vikoja, jotka ovat aiheutuneet muiden kuin alkuperäisten lisälaitteiden käytöstä.
Älä yritä irrottaa tuotteen osia. Tuotteessa ei ole
sellaisia osia, jotka kuluttaja voi itse huoltaa tai korvata. Vain Sony Ericssonin valtuuttamat huoltoliikkeet voivat huoltaa tai korvata osan.
Älä altista tuotetta pölylle tai lialle. Puhdista tuote
pehmeällä, kostutetulla kankaalla.
Jos tuote on pitkään käyttämättömänä, säilytä
se kuivassa ja pölyttömässä paikassa äläkä altista sitä suurille lämpötilanvaihteluille.
Radiotaajusaltistus
Bluetooth-rannekello on radiolähetin ja
-vastaanotin. Kun laite on käytössä, se on yhteydessä Bluetooth-tekniikalla varustettuun kannettavaan laitteeseen. Se vastaanottaa ja lähettää radiotaajuuden avulla sähkömagneettisia kenttiä (mikroaaltoja) taajuudella 2 400 - 2 500 MHz. Radiolähettimen lähtöteho on pieni, 0,001 wattia. Bluetooth-rannekello on suunniteltu toimimaan radiotaajuusaltistussuositusten sekä kansallisten viranomaisten ja kansainvälisten terveysvirastojen asettamien rajoitusten mukaisesti, kun tuotetta käytetään minkä tahansa yhteensopivan Sony Ericssonin tai Ericssonin matkapuhelimen kanssa.
Liikenneturvallisuus
Selvitä, mitä määräyksiä oman alueesi lainsäädännössä on matkapuhelinten ja Bluetooth- handsfree-laitteiden käyttämisestä. Keskity aina täydellisesti ajamiseen ja tilanteen niin vaatiessa aja sivuun ja pysäköi auto ennen puhelun aloittamista tai vastaanottamista. Radiotaajuusenergia saattaa vaikuttaa moottoriajoneuvojen joihinkin elektronisiin järjestelmiin, kuten autostereoihin ja turvatyynyihin. Varmista ajoneuvon valmistajan edustajalta, voiko matkapuhelimesi tai Bluetooth-rannekellosi aiheuttaa häiriöitä ajoneuvosi elektronisille järjestelmille.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Suomi
Loading...
+ 68 hidden pages