_W48.book Seite 1 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
W48
DC/AC
Thermoelectric cooler
GB
Instruction Manual5
Thermoelektrische Kühlbox
D
Bedienungsanleitung12
Glacière thermoélectrique
F
Notice d’emploi20
Nevera termoeléctrica
E
Instrucciones de uso27
Frigorifero termoelettrico
I
Istruzioni per l’uso35
Thermo-elektrische koelbox
NL
Gebruiksaanwijzingen43
Termoelektrisk køleboks
DK
Betjeningsanvisning50
Termoelektrisk kjøleboks
N
Bruksanvisning57
Termoelektrisk kylbox
S
Bruksanvisning64
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
FIN
Käyttöohjeet71
_W48.book Seite 2 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
1
1
2
3
1
3
2
2
_W48.book Seite 3 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
W48 DC/AC
3
3
1
532
429
419
400
329
319
354
177
452
384
325
4
_W48.book Seite 4 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
W48 DC/AC
4
_W48.book Seite 5 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
W48 DC/ACSafety instructions
Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this
operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
z Do not operate the device if it is visibly damaged.
a
z Ensure that the ventilation slots are not covered.
z This device may only be repaired by qualified personnel. Inade-
quate repairs can lead to considerable hazards.
z Persons (including children) whose physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge prevents them
from using the appliance safely should not use this appliance
without initial supervision or instruction by a responsible person.
z Electronic devices are not toys.
Always keep and use the device out of the reach of children.
z Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
z Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
z The cooling device is not suitable for transporting caustic mate-
rials or materials containing solvents.
5
_W48.book Seite 6 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
Safety instructionsW48 DC/AC
z Only connect the device as follows:
– With the cable (fig. 1 2, page 3) to the cigarette lighter in
e
the vehicle or a 12 V plug socket in the vehicle
– Or with the connection cable (fig. 1 3, page 3) to the
220–240 V AC mains supply
z Never pull the plug out of the socket by the cable.
z Do not operate the device if the connection cable is damaged.
z Disconnect the device from the mains.
– Before cleaning and maintenance
– After use
z If the cooler is connected to the 12 V socket: disconnect the
cooler or switch it off when you turn off the engine. Otherwise
you may discharge the battery.
z On boats: if the device is powered by the mains, ensure that the
power supply has a ground fault interrupter circuit. Danger of
fatal injuries!
z Disconnect the cooling device and other power consuming
devices from the battery before connecting the quick charging
device.
z Check that the voltage specification on the type plate corre-
sponds to that of the energy supply.
1.2Operating the device safely
z Before starting the device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
a
z Do not place the device near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
z Caution! Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the
heat that arises during operation does not build up. Make sure
that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
z Do not fill the inner container with ice or fluid.
z Never immerse the device in water.
z Protect the device and the cable against heat and moisture.
6
_W48.book Seite 7 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
W48 DC/ACIntended use
z A few water drops may form inside the cooler if it has been cool-
ing for a lengthy period. This is normal because the moisture in
the air condenses to water when the temperature in the cooler
falls. The cooler is not defective. Wipe it out with a dry cloth if
necessary.
z Do not touch exposed cables with your bare hands. This espe-
cially applies when operating the device with an AC mains power supply. Danger of fatal injuries!
z Mobicool cannot be held liable for damage resulting from
improper usage or incorrect operation.
2Intended use
The cooling device is suitable for cooling foodstuffs.
The device is designed for operation on:
z A 12 V DC vehicle-electrics socket of a car (e. g. cigarette lighter), boat or
caravan.
z A 220–240-V AC mains supply
The appliance may also be used for camping use. The appliance shall not to
be exposed to rain.
Caution!
If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity
a
of the device is suitable for the medicine in question.
3Scope of delivery
Quantity Description
1Cooling device
Partition
1Instruction manual
7
_W48.book Seite 8 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
Technical descriptionW48 DC/AC
4Technical description
The cooler is suitable for mobile use. You can cool products to a maximum
of 18 °C under the ambient temperature .
A grid divider can be used to separate foodstuffs, e.g. bottles and fruit.
The device has two wheels and a multi-function handle so that it can be
pulled along. Alternatively, you can carry with two hands.
Its cooling system is a non-wearing and CFC-free Peltier cooling, the heat is
discharged by a fan.
4.1Description of the device
No. in
fig. 2, page 3
1Handle
2Ventilation slots
3Cable compartment
Description
5Operation
Note
Before starting your new cooling device for the first time, you
I
5.1Energy saving tips
z Choose a well ventilated installation location which is protected against di-
z Allow warm food to cool down first before placing it in the device to keep
z Do not open the cooling device more often than necessary.
z Do not leave the lid or door open for longer than necessary.
should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic
reasons (please also refer to the “Cleaning and maintenance”
chapter on page 10).
rect sunlight.
cool.
8
_W48.book Seite 9 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
W48 DC/ACOperation
5.2Using the cooler
Note
Like every cooling device, your cooler must be properly ventilated
I
➤ Place the cooler on a firm base.
➤ Connect the 12 V connection cable (fig. 1 2, page 3) to the cigarette
or …
➤ Connect the 220– 240 V connection cable (fig. 1 3, page 3) to the
so that any heat created can dissipate. Otherwise proper functioning cannot be ensured.
lighter or a 12 V plug socket in the vehicle.
220–240 V AC mains supply.
Note
Close the box tightly by pushing down the lid.
I
✓ The cooler starts cooling the interior.
Caution!
Ensure that the objects placed in the cooler are suitable for cooling
a
➤ If you wish to switch the cooler off:
5.3Connecting to a cigarette lighter
I
to the selected temperature.
– Disconnect the plug.
Note
If you connect the device to the cigarette lighter of your vehicle,
remember that the ignition must be turned on to supply the device
with power.
9
_W48.book Seite 10 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
Cleaning and maintenanceW48 DC/AC
6Cleaning and maintenance
Caution!
Always disconnect the device from the mains before you clean and
e
service it.
Caution!
Do not clean the cooler under running water or in dish water.
a
Caution!
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during clean-
a
➤ Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.
7Troubleshooting
FaultPossible causeSuggested remedy
Your cooler does not function (plug is inserted).
Your cooler does not cool
(plug is inserted).
When operating from the
12 V socket (cigarette
lighter):
The ignition is on and the
cooler is not working.
Pull the plug out of the
socket and make the following checks.
ing as these can damage the cooler.
There is no voltage
present in the 12 V
socket (cigarette
lighter) in your vehicle.
No voltage present in
the AC voltage socket.
The inner fan or the
cooling element is
defective.
The fitting of the
12 V plug is dirty. This
results in a poor electrical contact.
The fuse of the 12 V
plug has blown.
The vehicle fuse has
blown.
The ignition must be switched on in most
vehicles for voltage to flow at the cigarette lighter.
Try using another plug socket.
This can only be repaired by an authorised customer services unit.
If the plug of your cooler becomes very
warm in the 12 V socket fitting, either the
fitting must be cleaned or the plug has
not been assembled correctly.
Replace the fuse (5 A) in the 12 V plug
(fig. 3 1, page 4).
Replace the vehicle's 12 V socket fuse
(usually 15 A). Please refer to the operating manual of your vehicle.
10
E4
_W48.book Seite 11 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
W48 DC/ACDisposal
8Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling
centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
9Technical data
W48 DC/AC
Gross capacity:48 litres
Connection voltage:12 V DC
220–240 V AC ~50 Hz
Power consumption: 47 W
Cooling capacity:Max. 18 °C under ambient temperature
Weight:ca. 7.6 kg
Dimensions (mm):fig. 4, page 4
Testing/certification:
This device carries the GS symbol to indicate tested and proven safety.
Versions, technical modifications and delivery options reserved.
11
_W48.book Seite 12 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
SicherheitshinweiseW48 DC/AC
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Gerätes an den Nutzer weiter.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1Sicherheitshinweise
1.1Allgemeine Sicherheit
z Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen
Sie es nicht in Betrieb nehmen.
a
z Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt
werden.
z Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
z Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, die Kühlbox sicher zu benutzen,
sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person nutzen.
z Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
z Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
12
_W48.book Seite 13 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
W48 DC/ACSicherheitshinweise
z Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigne-
ten Behältern eingelagert werden.
z Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender
oder lösungsmittelhaltiger Stoffe!
z Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an:
– mit dem 12-V-Anschlusskabel (Abb. 1 2, Seite 3) an die
e
12-V-Bordsteckdose (z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug
– oder mit dem 230-V-Anschlusskabel (Abb. 1 3, Seite 3) an
das 220–240-V-Wechselstromnetz
z Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
z Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, dürfen Sie das Gerät
nicht in Betrieb nehmen.
z Trennen Sie das Gerät vom Netz
– vor jeder Reinigung und Pflege
– nach jedem Gebrauch
z Wenn das Kühlgerät an der 12-V-Steckdocke angeschlossen
ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Batterie entladen werden.
z Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass
Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist!
Lebensgefahr!
z Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der
Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen!
z Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
13
_W48.book Seite 14 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
SicherheitshinweiseW48 DC/AC
1.2Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
z Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
a
z Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
z Achtung Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme
ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass
das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
z Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
z Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
z Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
z Ein paar Wassertropfen können sich im Inneren des Kühl-
gerätes absetzen, wenn es längere Zeit gekühlt hat. Dies ist
normal, weil die Feuchtigkeit in der Luft zu Wassertropfen kondensiert, wenn die Temperatur im Kühlgerät abkühlt. Das Kühlgerät ist nicht defekt. Wischen Sie es ggf. mit einem trockenen
Tuch aus.
z Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies
gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz: Lebens-
gefahr!
z Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursacht werden.
14
_W48.book Seite 15 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
W48 DC/ACBestimmungsgemäßer Gebrauch
2Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln.
Das Gerät ist ausgelegt für den Betrieb an:
z einer 12-V-DC-Bordnetzsteckdose eines Autos (z. B. Zigaretten-
anzünder), Boots oder Wohnmobils
z an einem 220–240-V-Wechselstromnetz
Das Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Das Gerät darf keinem
Regen ausgesetzt werden.
Achtung!
Falls Sie Medikamente kühlen wollen, überprüfen Sie bitte, ob die
a
Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arzneimittel entspricht.
3Lieferumfang
MengeBezeichnung
1Kühlgerät
1Trenngitter
1Bedienungsanleitung
4Technische Beschreibung
Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Sie kann Waren bis max.
18 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen bzw. kühl halten.
Durch ein Trenngitter können Lebensmittel getrennt werden, z. B. Flaschen
und Obst.
Das Gerät besitzt zwei Räder und einen Multifunktionsgriff, so dass es gezogen werden kann. Alternativ kann es mit beiden Händen getragen werden.
Die Kühlung ist eine verschleiß- und FCKW-freie Peltierkühlung mit Wärmeabfuhr durch einen Lüfter.
15
_W48.book Seite 16 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
BedienungW48 DC/AC
4.1Gerätebeschreibung
Pos. in
Abb. 2, Seite 3
1Tragegriff
2Belüftungsschlitze
3Fach für Anschlusskabel
Bezeichnung
5Bedienung
Hinweis
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es
I
5.1Tipps zum Energiesparen
z Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten
z Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Gerät kühl
z Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig!
z Lassen Sie den Deckel oder die Tür nicht länger offen stehen als nötig!
aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten
Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf
Seite 17).
Einsatzort.
halten.
5.2Kühlbox verwenden
Hinweis
Wie jedes Kühlgerät muss Ihre Kühlbox einwandfrei belüftet sein,
I
➤ Stellen Sie die Kühlbox auf eine feste Unterlage.
➤ Schließen Sie das 12-V-Anschlusskabel (Abb. 1 2, Seite 3) an den
oder …
➤ Schließen Sie das 220–240-V-Anschlusskabel (Abb. 1 3, Seite 3) an
damit die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andernfalls ist
eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet.
Zigarettenanzünder oder eine 12-V-Steckdose im Fahrzeug an.
das 220–240-V-Wechselstromnetz an.
16
_W48.book Seite 17 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
W48 DC/ACReinigung und Pflege
Hinweis
Verschließen Sie die Box fest, indem Sie den Deckel wieder zu-
I
✓ Die Kühlbox startet mit dem Kühlen des Innenraums.
a
➤ Wenn Sie die Kühlbox außer Betrieb nehmen,
5.3An Zigarettenanzünder anschließen
I
klappen.
Achtung!
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in der
Kühlbox befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden
dürfen.
– ziehen Sie den Anschlussstecker heraus.
Hinweis
Wenn Sie die Kühlbox an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs
anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten
müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird.
6Reinigung und Pflege
Achtung!
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz.
e
Achtung!
Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser oder
a
a
➤ Reinigen Sie das Gerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten
gar im Spülwasser.
Achtung!
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel
oder harten Gegenstände, da diese die Kühlbox beschädigen
können.
Tuch.
17
_W48.book Seite 18 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
StörungsbeseitigungW48 DC/AC
7Störungsbeseitigung
StörungMögliche UrsacheLösungsvorschlag
Ihre Box funktioniert nicht
(Stecker ist eingesteckt).
Die Box kühlt nicht
(Stecker ist eingesteckt).
Betrieb an der 12-V-Steckdose (Zigarettenanzünder):
Die Zündung ist eingeschaltet, und die Box funktioniert nicht.
Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose und
nehmen Sie folgende Prüfungen vor.
An der 12-V-Steckdose
(Zigarettenanzünder) im
Fahrzeug liegt keine
Spannung an.
WechselspannungsSteckdose führt keine
Spannung.
Der Innenlüfter oder das
Kühlelement ist defekt.
Die Fassung der 12-VSteckdose ist verschmutzt. Das hat einen
schlechten elektrischen
Kontakt zur Folge.
Die Sicherung des 12-VSteckers ist durchgebrannt.
Die Fahrzeug-Sicherung
ist durchgebrannt.
In den meisten Fahrzeugen muss der
Zündschalter eingeschaltet sein, damit
der Zigarettenanzünder Spannung hat.
Versuchen Sie es an einer anderen
Steckdose.
Die Reparatur kann nur von einem
zugelassenen Kundendienstbetrieb
durchgeführt werden.
Wenn Ihr Kühlboxstecker in der 12-VSteckdosenfassung sehr warm wird,
muss entweder die Fassung gereinigt
werden, oder der Stecker ist möglicherweise nicht richtig zusammengebaut.
Tauschen Sie die Sicherung (5 A) des
12-V-Steckers aus (Abb. 3 1,
Seite 4).
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung
der 12-V-Steckdose (üblicherweise
15 A) aus (Beachten Sie dazu die
Betriebsanweisungen zu Ihrem KFZ).
8Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren
Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
18
_W48.book Seite 19 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
W48 DC/ACTechnische Daten
9Technische Daten
W48 DC/AC
Bruttoinhalt:48 Liter
Anschlussspannung:12 V DC
220–240 V AC ~50 Hz
Leistungsaufnahme:47 W
Kühlleistung:max. 18 °C unter Umgebungstemperatur
Gewicht:ca. 7,6 kg
Abmessungen (mm):Abb. 4, Seite 4
Prüfung/Zertifikat:
Dieses Gerät ist FCKW-frei und mit dem GS-Zeichen für geprüfte Sicherheit
ausgezeichnet.
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und
Liefermöglichkeiten vorbehalten.
E4
19
_W48.book Seite 20 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
Consignes de sécuritéW48 DC/AC
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en
service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de revente de l’appareil,
veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
1Consignes de sécurité
1.1Sécurité générale
z Si l’appareil est visiblement endommagé, il est interdit de le
mettre en service.
a
z Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouver-
tes.
z Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur cet appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait
d’entraîner de sérieux dangers.
z Les personnes incapables d'utiliser la glacière en toute sécurité
que ce soit en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou bien de leur manque d'expérience ou de connaissances, ne doivent pas utiliser cet appareil sans surveillance.
z Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour
enfants !
Placez et utilisez l’appareil hors de la portée des enfants.
z Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
20
_W48.book Seite 21 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
W48 DC/ACConsignes de sécurité
z Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs embal-
lages originaux ou dans des récipients appropriés.
z N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs
ou de solvants !
z Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
– en branchant le câble de raccordement (fig. 1 2, page 3)
e
sur une prise 12 V du véhicule
– ou avec le câble de raccordement (fig. 1 3, page 3) au sec-
teur à courant alternatif 220 –240 V
z Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
z Si le câble de raccordement est endommagé, vous ne devez
pas mettre l'appareil en service.
z Débranchez l'appareil du secteur
– avant tout nettoyage et entretien
– après chaque utilisation
z Si le réfrigérateur est raccordé à la prise 12 V : débranchez ou
éteignez le réfrigérateur lorsque vous éteignez le moteur. Dans
le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
z Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique
soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l’appareil est
branché sur secteur ! Danger de mort !
z Débranchez de la batterie la glacière et les autres consomma-
teurs d’énergie avant de raccorder un chargeur rapide !
z Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l’alimentation électrique dont vous disposez.
1.2Consignes de sécurité concernant l’utilisation de
l’appareil
z Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne
d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
a
z Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources
de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
z Attention, danger de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se
trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
21
_W48.book Seite 22 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
Usage conformeW48 DC/AC
z Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de gla-
ce.
z Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
z Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humi-
dité.
z Quelques gouttes d'eau ont pu se former à l'intérieur du réfrigé-
rateur s'il a été utilisé pendant un temps assez long. Ceci est
normal, car l'humidité de l'air se condense en gouttes d'eau lorsque la température refroidit dans le réfrigérateur. Le réfrigérateur n'est pas défectueux. Essuyez-le éventuellement avec un
chiffon sec.
z Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les
mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement
sur secteur : Danger de mort !
z Mobicool décline toute responsabilité en cas de dommages pro-
voqués par une utilisation non-conforme de l’appareil ou par
des erreurs de manipulation.
2Usage conforme
La glacière convient pour refroidir des aliments.
L'appareil est conçu pour fonctionner sur :
z une prise 12 V CC du réseau de bord de votre voiture (par exemple
allume-cigares), de votre bateau ou de votre camping-car
z sur un secteur à courant alternatif 220– 240 V
L’appareil convient également au camping. L'appareil ne doit pas être expo-
sé à la pluie.
Attention !
Si vous souhaitez conserver au frais des médicaments, nous vous
a
prions de vérifier si la puissance frigorifique de l’appareil correspond à la température de conservation recommandée pour le médicament.
22
_W48.book Seite 23 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
W48 DC/ACPièces fournies
3Pièces fournies
Quantité Désignation
1Glacière
Grille de séparation
1Notice d’emploi
4Description technique
La glacière convient pour une utilisation mobile. Elle peut réfrigérer des aliments jusqu’à 18 °C au-dessous de la température ambiante soit maintenir
à température.
Une grille de séparation permet de compartimenter les aliments, par ex. les
bouteilles et les fruits.
L'appareil est doté de deux roues et d'une poignée multifonction permettant
de le tirer. Il peut également être porté des deux mains.
La réfrigération est assurée par effet Peltier, sans usure ni CFC, avec évacuation de la chaleur par ventilateur.
4.1Description de l’appareil
Pos. dans
fig. 2, page 3
1Poignée de transport
2Fentes de ventilation
3Logement pour câble de raccordement
Désignation
5Utilisation
Remarque
Avant de mettre en service la nouvelle glacière, vous devez, pour
I
des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à
l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et
entretien », page 25).
23
_W48.book Seite 24 Donnerstag, 23. Oktober 2008 4:42 16
UtilisationW48 DC/AC
5.1Comment économiser de l’énergie
z Choisissez un emplacement bien aéré et à l’abri du soleil.
z Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la
glacière.
z Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire !
z Ne pas laisser le couvercle ou la porte ouverts plus longtemps que
nécessaire !
5.2Utilisation de la glacière
Remarque
Comme tout appareil de réfrigération, votre réfrigérateur doit être
I
➤ Placez la glacière sur une surface stable.
➤ Raccordez le câble 12 V (fig. 1 2, page 3) sur l’allume-cigares ou à une
ou…
➤ Raccordez le câble de raccordement 220– 240 V (fig. 1 3, page 3) au
parfaitement ventilé afin que la chaleur dégagée soit évacuée,
sans quoi un fonctionnement correct ne saurait être garanti.
prise 12 V dans le véhicule.
secteur à courant alternatif 220– 240 V.
Remarque
Fermez bien la glacière en rabattant le couvercle.
I
✓ La glacière commence par le chauffage du compartiment intérieur.
Attention !
Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des ali-
a
➤ Lorsque vous mettez la glacière hors service,
5.3Raccorder à un allume-cigare
I
24
ments pouvant être portés à la température sélectionnée.
– débranchez la prise de raccordement.
Remarque
Lorsque vous raccordez la glacière à l’allume-cigares de votre véhicule, veillez à ce que l’allumage soit en marche pour que l’appareil soit alimenté en électricité.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.