Mobicool DC/ACNotes on using the instruction manual
Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this
operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from
improper usage or incorrect operation.
Versions, technical modifications and delivery options reserved.
Contents
1Notes on using the instruction manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
The following symbols are used in this operating manual:
DANGER!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
D
!
!
fatal or serious injury.
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
3
Safety instructionsMobicool DC/AC
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and
A
impair the function of the device.
NOTE
Supplementary information for operating the device.
I
➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
✓ This symbol describes the result of an action.
fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case,
item 5 in figure 1 on page 3.
Please observe the following safety instructions.
2Safety instructions
2.1General safety
DANGER!
D
z On boats: If the appliance is powered by the mains, ensure that
the power supply has a residual current circuit breaker.
!
4
WARNING!
z Do not operate the device if it is visibly damaged.
z This device may only be repaired by qualified personnel.
Improper repairs can lead to considerable hazards.
z Persons whose physical sensory or mental capacities prevent
them from using this device safely should not operate it without
the supervision of a responsible adult.
z Electrical devices are not toys.
Always keep and use the device out of the reach of children.
z Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
z If this device's power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, customer service or a similarly qualified
person in order to prevent safety hazards.
Mobicool DC/ACSafety instructions
CAUTION!
!
A
z Disconnect the device from the mains
– before cleaning and maintenance
–after use
z Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
NOTICE!
z Only connect the device as follows:
– With the DC cable to a DC plug socket in the vehicle (e. g.
cigarette lighter)
– Or with the 230 V connection cable to the 230 V AC mains
supply
z Check that the voltage specification on the type plate
corresponds to that of the energy supply.
z The cooling device is not suitable for transporting caustic
materials or materials containing solvents.
z Never pull the plug out of the socket by the cable.
z If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the
cooler and other power consuming devices from the battery
before connecting the quick charging device.
z If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the
cooler or switch it off when you turn off the engine. Otherwise
you may discharge the battery.
2.2Operating the device safely
DANGER!
D
!
A
z Do not touch exposed cables with your bare hands. This
especially applies when operating the device with an AC mains
power supply.
CAUTION!
z Before starting the device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
NOTICE!
z Do not use electrical devices inside the cooler unless they are
recommended by the manufacturer for the purpose.
5
Intended useMobicool DC/AC
z Do not place the device near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
z Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the
heat that arises during operation does not build up. Make sure
that the device is sufficiently far away from walls and other
objects so that the air can circulate.
z Ensure that the ventilation slots are not covered.
z Do not fill the inner container with ice or fluid.
z Never immerse the device in water.
z Protect the device and the cable against heat and moisture.
3Intended use
The cooling device is suitable for cooling foodstuffs.
The device is also able to heat using the additional heating feature.
The device is designed for use with:
z a DC vehicle electrics socket of a car (such as a cigarette lighter), boat or
caravan (see voltage specification on the type plate)
z a 230 V AC mains supply
The appliance may also be used for camping use. The appliance shall not to
be exposed to rain.
CAUTION! Health hazard!
If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity
!
of the device is suitable for the medicine in question.
4Accessories
DesignationDescription
Y2424/12 DC/DC converter
for connecting 12-Vg cooling device to 24 Vg
6
Mobicool DC/ACTechnical description
5Technical description
The cooler is portable. It can cool items and keep them cool or heat items and
keep them warm (with the additional heating feature) to max. 65 °C.
Its cooling system is a non-wearing Peltier cooling, the heat is discharged by
a fan.
5.1Optional accessories
The device is available in different versions. The version you bought may
have the following additional features:
z Heating
The contents of your cooler can be warmed or kept warm to max. 65 °C.
z Priority circuit
Models with a priority circuit have an integrated mains adapter. The
device switches automatically to mains operation when it is connected to
a 230 V AC mains supply even if the DC connection cable is still
connected.
z ABS (activatable battery protection)
An integrated battery monitor can be switched on to protect your vehicle
battery from discharging to dangerously low levels.
z Insulating lid
The lightweight insulating lid can be used as an alternative to the unit lid
when transporting. Make sure that the insulating lid does not cool.
z Bottle hatch
A single drinks bottle can be removed via the bottle hatch.
z Additional pockets
Pockets on the outside provide additional storage space. Note that
objects stored in them are not cooled.
7
OperationMobicool DC/AC
6Operation
CAUTION! Health hazard!
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
!
I
6.1Energy saving tips
z Choose a well ventilated installation location which is protected against
z Allow warm food to cool down first before placing it in the device to keep
z Do not open the cooling device more often than necessary.
z Do not leave the cooler unit open for longer than necessary.
z Remove individual drinks bottles through the bottle hatch, if present.
containers.
NOTE
z Before starting your new cooling device for the first time, you
should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic
reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on page 10).
z A few water drops may form inside the cooler if it has been cool-
ing for a lengthy period. This is normal because the moisture in
the air condenses to water when the temperature in the cooler
falls. The cooler is not defective. Wipe it out with a dry cloth if
necessary.
direct sunlight.
cool.
6.2Using the cooler
NOTICE! Risk of damage
A
8
z Ensure that the objects placed in the cooler are suitable for
cooling or heating (with the additional heating feature) to the
selected temperature.
z Ensure that food or liquids in glass containers are not
excessively refrigerated. Liquids expand when they freeze
and can therefore destroy the glass containers.
z Ensure that your cooler is well ventilated so that any heat
created can dissipate. Otherwise proper functioning cannot be
ensured. It is especially important not to cover the air vents.
Mobicool DC/ACOperation
NOTE For coolers with fold in handles
If the handle is folded back or if the cooler is being carried, the lid
I
➤ Place the cooler on a firm base.
Connection cable plug
DCAC
Coolers without the additional heating feature
➤ Connect the corresponding cable (see figure) to the required voltage.
➤ For the additional ABS feature: Switch the battery monitor off (OFF
✓ The cooler starts cooling the interior.
➤ To switch off the cooler, disconnect the plug.
Coolers with the additional heating feature
➤ Connect the corresponding cable (see figure) to the required voltage.
➤ For the additional ABS feature: switch the battery monitor off (OFF
➤ Push the switch on the control panel to HOT or COLD to switch the cooler
✓ The indicators on the control panel show you the operating mode:
is locked. You can only open the lid when the handle is folded
forwards.
position) when the cooler is running on AC supply.
position) when the cooler is running on AC supply.
on.
Operating displayOperating mode
RedHeating
GreenCooling
✓ The cooler starts cooling/heating the interior.
➤ To switch off the cooler,
– slide the switch to the OFF position,
– disconnect the plug.
9
Cleaning and maintenanceMobicool DC/AC
6.3Connecting to the cigarette lighter
NOTE
If you connect the cooler to the cigarette lighter, remember that the
I
ignition must be turned on to supply it with power.
7Cleaning and maintenance
WARNING!
Always disconnect the device from the mains before you clean and
!
A
➤ Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.
service it.
NOTICE! Risk of damage
z Never clean the cooler under running water or in dish water.
z Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during
cleaning as these can damage the cooler.
8Troubleshooting
ProblemPossible causeSuggested remedy
Your device is not
working (plug is
inserted).
When operating from
the DC socket (cigarette lighter):
The ignition is on and
the cooler is not working.
There is no voltage flowing
from the DC socket (cigarette lighter) in your vehicle.
No voltage present in the
AC voltage socket.
The inner fan or the cooling
element is defective.
The fuse of the DC plug is
dirty. This results in a poor
electrical contact.
The fuse of the DC plug has
blown.
The vehicle fuse has blown. Replace the vehicle's DC socket fuse
The ignition must be switched on in
most vehicles to supply current to the
cigarette lighter.
Try using another plug socket.
This can only be repaired by an
authorised repair centre.
If the plug of your cooler becomes very
warm in the DC socket fitting, either the
fitting must be cleaned or the plug has
not been assembled correctly.
Replace the fuse of the DC plug with
one of the same rating.
(usually 15 A). Please refer to the
operating manual of your vehicle.
10
Mobicool DC/ACDisposal
9Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling
centre or specialist dealer for details about how to do this in
M
accordance with the applicable disposal regulations.
10Technical data
Technical data can be found on the type plate.
11
Mobicool DC/AC
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Gerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und
Liefermöglichkeiten vorbehalten.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
12
Mobicool DC/ACHinweise zur Benutzung der Anleitung
1Hinweise zur Benutzung der Anleitung
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer
D
!
!
A
Verletzung.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion
des Gerätes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
I
➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-
dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
13
SicherheitshinweiseMobicool DC/AC
2Sicherheitshinweise
2.1Allgemeine Sicherheit
GEFAHR!
D
!
z Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass
Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist.
WARNUNG!
z Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen
Sie es nicht in Betrieb nehmen.
z Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
z Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person nutzen.
z Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
z Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
z Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird,
muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
!
14
VORSICHT!
z Trennen Sie das Gerät vom Netz
– vor jeder Reinigung und Pflege
– nach jedem Gebrauch
z Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder
geeigneten Behältern eingelagert werden.
Mobicool DC/ACSicherheitshinweise
ACHTUNG!
A
2.2Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
z Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an:
– mit dem DC-Anschlusskabel an die DC-Bordsteckdose
(z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug
– oder mit dem 230-V-Anschlusskabel an das 230-V-Wechsel-
stromnetz
z Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
z Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender
oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
z Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
z Wenn das Kühlgerät an der DC-Steckdocke angeschlossen ist:
Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der
Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
z Wenn das Kühlgerät an der DC-Steckdocke angeschlossen ist:
Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät
aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Batterie
entladen werden.
D
!
A
GEFAHR!
z Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies
gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
VORSICHT!
z Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
ACHTUNG!
z Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühl-
gerätes, außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
z Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
15
Bestimmungsgemäßer GebrauchMobicool DC/AC
z Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme
ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass
das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
z Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
z Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
z Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
z Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
3Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln.
Mit der Zusatzausstattung „Wärmen“ kann das Gerät auch wärmen.
Das Gerät ist ausgelegt für den Betrieb an:
z einer DC-Bordnetzsteckdose eines Autos (z. B. Zigarettenanzünder),
Boots oder Wohnmobils (siehe Spannungsangabe auf dem Typenschild)
z an einem 230-V-Wechselstromnetz
Das Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Das Gerät darf keinem
Regen ausgesetzt werden.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Falls Sie Medikamente kühlen wollen, prüfen Sie, ob die Kühl-
!
leistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arzneimittel entspricht.
4Zubehör
BezeichnungBeschreibung
Y2424/12 DC/DC Wandler
zum Anschluss des 12-Vg-Kühlgerätes an 24 Vg
16
Mobicool DC/ACTechnische Beschreibung
5Technische Beschreibung
Das Kühlgerät ist für den mobilen Einsatz geeignet. Es kann Waren abkühlen
bzw. kühl halten oder (bei Zusatzausstattung „Wärmen“) auf max. 65 °C
erwärmen bzw. warm halten.
Die Kühlung ist eine verschleißfreie Peltierkühlung mit Wärmeabfuhr durch
einen Lüfter.
5.1Mögliche Zusatzausstattung
Dieses Gerät ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Die von Ihnen
erworbene Ausführung kann daher folgende Zusatzausstattungen haben:
z Wärmen
Der Inhalt Ihres Kühlgerätes kann auf max. 65 °C erwärmt bzw. warm
gehalten werden.
z Vorrangschaltung
Geräte mit Vorrangschaltung haben ein integriertes Netzteil. Dadurch
wird automatisch auf Netzbetrieb umgeschaltet, wenn das Gerät an
einem 230-V-Wechselstromnetz angeschlossen ist, auch wenn das
DC-Anschlusskabel noch angeschlossen ist.
z ABS (aktivierbarer Batterieschutz)
Ein im Gerät integrierter zuschaltbarer Batteriewächter schützt Ihre
Fahrzeugbatterie vor zu tiefer Entladung.
z Isolierdeckel
Der leichtere Isolierdeckel kann als Transportalternative zum Aggregat-
deckel verwendet werden. Beachten Sie, dass der Isolierdeckel nicht
kühlt.
z Flaschenluke
Eine einzelne Getränkeflasche kann über die Flaschenluke entnommen
werden.
z Zusätzliche Taschen
Zusätzliche Taschen außen dienen als weitere Staumöglichkeit. Beach-
ten Sie, dass hierin aufbewahrte Gegenstände nicht gekühlt werden.
17
BedienungMobicool DC/AC
6Bedienung
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten
!
I
6.1Tipps zum Energiesparen
z Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten
z Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Gerät kühl
z Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
z Lassen Sie das Kühlgerät nicht länger offen als nötig.
z Entnehmen Sie einzelne Getränkeflaschen durch die Flaschenluke, wenn
Behältern eingelagert werden.
HINWEIS
z Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es
aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“
auf Seite 20).
z Ein paar Wassertropfen können sich im Inneren des Kühl-
gerätes absetzen, wenn es längere Zeit gekühlt hat. Dies ist
normal, weil die Feuchtigkeit in der Luft zu Wassertropfen
kondensiert, wenn die Temperatur im Kühlgerät abkühlt. Das
Kühlgerät ist nicht defekt. Wischen Sie es ggf. mit einem
trockenen Tuch aus.
Einsatzort.
halten.
vorhanden.
18
Mobicool DC/ACBedienung
6.2Kühlgerät verwenden
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
A
I
➤ Stellen Sie das Kühlgerät auf eine feste Unterlage.
z Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im
Kühlgerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt
oder (bei Zusatzausstattung „Wärmen“) erwärmt werden
dürfen.
z Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glas-
behältern nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich
Getränke oder flüssige Speisen aus. Dadurch können die Glasbehälter zerstört werden.
z Achten Sie darauf, dass das Kühlgerät gut belüftet wird, damit
die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andernfalls ist
eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet. Insbesondere dürfen die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.
HINWEIS für Kühlgeräte mit umlegbarem Griff
Wenn der Griff nach hinten umgelegt ist oder das Kühlgerät
getragen wird, ist der Deckel verschlossen. Sie können den Deckel
nur öffnen, wenn der Griff nach vorne umgelegt ist.
Stecker der Anschlusskabel
DCAC
Kühlgerät ohne Zusatzausstattung „Wärmen“
➤ Schließen Sie das entsprechende Anschlusskabel (siehe Abbildung) an
die gewünschte Spannung an.
➤ Bei Zusatzausstattung „ABS“: Schalten Sie den Batteriewächter aus
(Position „OFF“), wenn Sie das Gerät an Wechselspannung betreiben.
✓ Das Kühlgerät startet mit dem Kühlen des Innenraums.
➤ Wenn Sie das Kühlgerät außer Betrieb nehmen, ziehen Sie den
Anschlussstecker heraus.
Kühlgerät mit Zusatzausstattung „Wärmen“
➤ Schließen Sie das entsprechende Anschlusskabel (siehe Abbildung) an
die gewünschte Spannung an.
19
Reinigung und PflegeMobicool DC/AC
➤ Bei Zusatzausstattung „ABS“: Schalten Sie den Batteriewächter aus
(Position „OFF“), wenn Sie das Gerät an Wechselspannung betreiben.
➤ Schieben Sie den Schalter am Bedienpanel in die Position „HOT“
(Wärmen) oder „COLD“ (Kühlen), um das Kühlgerät einzuschalten.
✓ Die Betriebsanzeigen auf dem Bedienpanel zeigen Ihnen den Betriebs-
modus an:
BetriebsanzeigeBetriebsmodus
rotWärmen
grünKühlen
✓ Das Kühlgerät startet mit dem Kühlen bzw. Aufwärmen des Innenraums.
➤ Wenn Sie das Kühlgerät außer Betrieb nehmen,
– bringen Sie den Schalter in die Position „OFF“,
– ziehen Sie den Anschlussstecker heraus.
6.3An Zigarettenanzünder anschließen
HINWEIS
Wenn Sie das Kühlgerät an den Zigarettenanzünder Ihres
I
Fahrzeugs anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung
einschalten müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird.
7Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz.
!
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
A
➤ Reinigen Sie das Gerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten
20
z Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser
oder gar im Spülwasser.
z Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel
oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen
können.
Tuch.
Mobicool DC/ACStörungsbeseitigung
8Störungsbeseitigung
StörungMögliche UrsacheLösungsvorschlag
Ihr Gerät funktioniert
nicht (Stecker ist eingesteckt).
Betrieb an der DC-Steckdose (Zigarettenanzünder):
Die Zündung ist eingeschaltet, und die Box
funktioniert nicht.
An der DC-Steckdose
(Zigarettenanzünder) im
Fahrzeug liegt keine
Spannung an.
Die WechselspannungsSteckdose führt keine
Spannung.
Der Innenlüfter oder das
Kühlelement ist defekt.
Die Fassung der DCSteckdose ist verschmutzt. Das hat einen
schlechten elektrischen
Kontakt zur Folge.
Die Sicherung des
DC-Steckers ist durchgebrannt.
Die Fahrzeug-Sicherung ist durchgebrannt.
In den meisten Fahrzeugen muss der
Zündschalter eingeschaltet sein, damit
der Zigarettenanzünder Spannung hat.
Versuchen Sie es an einer anderen
Steckdose.
Die Reparatur kann nur von einem
zugelassenen Kundendienstbetrieb
durchgeführt werden.
Wenn Ihr Kühlgerätstecker in der
DC-Steckdosenfassung sehr warm
wird, muss entweder die Fassung
gereinigt werden, oder der Stecker ist
möglicherweise nicht richtig zusammengebaut.
Tauschen Sie die Sicherung des
DC-Steckers durch eine gleichwertige
Sicherung aus.
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung
der DC-Steckdose (üblicherweise
15 A) aus (Beachten Sie dazu die
Betriebsanweisungen zu Ihrem KFZ).
9Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren
Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach-
M
händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
10Technische Daten
Die technischen Daten finden Sie auf dem Typenschild.
21
Mobicool DC/AC
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en
service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de revente de l’appareil,
veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par
une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani-pulation.
Spécifications sous réserve de modifications dues au progrès technique et
de disponibilités de livraison.
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
22
Mobicool DC/ACRemarques concernant l’application des instructions
1Remarques concernant l’application
des instructions
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
DANGER !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne
D
!
!
A
la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements de l’appareil.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil.
I
➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
fig. 1 5, page 3: cette information renvoie à un élément figurant sur une
illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
23
Consignes de sécuritéMobicool DC/AC
2Consignes de sécurité
2.1Sécurité générale
DANGER !
D
!
z Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique
soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l’appareil est
branché sur le secteur.
AVERTISSEMENT !
z Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le
mettre en service.
z Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque
d’entraîner de graves dangers.
z Ne laissez aucune personne incapable d’utiliser l’appareil en
toute sécurité, en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales ou de son manque d’expérience ou de connaissances, utiliser cet appareil sans surveillance.
z Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour
enfants !
Placez et utilisez l’appareil hors de portée des enfants.
z Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
z Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
!
24
ATTENTION !
z Débranchez l'appareil du secteur
– avant tout nettoyage et entretien
– après chaque utilisation
z Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
Mobicool DC/ACConsignes de sécurité
AVIS !
A
2.2Consignes de sécurité concernant
z Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
– avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du
véhicule (par ex. un allume-cigare)
– ou avec le câble de raccordement 230 V au secteur à
courant alternatif 230 V
z Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l’alimentation électrique dont vous disposez.
z N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs
ou de solvants.
z Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
z Si la glacière est raccordé à la prise CC : Débranchez de la
batterie la glacière et les autres consommateurs d’énergie
avant de raccorder un chargeur rapide.
z Si la glacière est raccordé à la prise CC : Débranchez ou
éteignez la glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le
cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
le fonctionnement de l’appareil
D
!
A
DANGER !
z Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les
mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement
sur secteur.
ATTENTION !
z Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne
d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
AVIS !
z N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces
appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
z Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources
de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
25
Usage conformeMobicool DC/AC
z Danger de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se
trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de
sorte que l'air puisse circuler.
z Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas
recouvertes.
z Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de
glace.
z Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
z Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de
l’humidité.
3Usage conforme
La glacière convient pour refroidir des aliments.
L'appareil peut également être utiliser pour réchauffer des denrées si
l'équipement supplémentaire « Réchaud » est disponible.
L'appareil est conçu pour fonctionner sur :
z une prise CC du réseau de bord de votre voiture (p. ex. allume-cigares),
de votre bateau ou de votre camping-car (voir la tension indiquée sur la
plaque signalétique)
z un réseau alternatif 230 V
L’appareil convient également au camping. L'appareil ne doit pas être
exposé à la pluie.
ATTENTION ! Risque pour la santé !
Si vous souhaitez conserver au frais des médicaments, nous vous
!
prions de vérifier si la puissance frigorifique de l’appareil correspond à la température de conservation recommandée pour le
médicament.
4Accessoires
DésignationDescription
Y24Transformateur 24/12 CC/CC
pour raccorder la glacière 12-Vg à une prise 24 Vg
26
Mobicool DC/ACDescription technique
5Description technique
La glacière convient pour une utilisation mobile. Il permet de refroidir et de
tenir au frais des denrées ou (si l'équipement supplémentaire « Réchaud »
est disponible) de les réchauffer jusqu'à 65 °C max. et de les maintenir au
chaud.
La réfrigération est assurée par effet Peltier, sans usure, avec évacuation de
la chaleur par ventilateur.
5.1Equipements supplémentaires possibles
Cet appareil est disponible en différentes versions. La version que vous avez
achetée peut donc disposer des équipements supplémentaires suivants :
z Réchaud
Le contenu de votre glacière peut être réchauffé ou maintenu à une
température de max. 65 °C.
z Raccordement prioritaire
Les appareils avec raccordement prioritaire disposent d'un bloc d'alimen-
tation intégré. Ceci permet de passer directement en fonctionnement sur
le secteur quand l'appareil est raccordé à un réseau alternatif 230 V,
même si le câble de raccordement CC est encore branché.
z ABS (protection batterie activable)
Un protecteur de batterie intégré à l'appareil empêche la batterie de
votre véhicule de se décharger excessivement.
z Couvercle isolant
Le couvercle isolant plus léger constitue une alternative de transport au
couvercle de la glacière. Tenez compte du fait que le couvercle isolant
ne refroidit pas.
z Couvercle compartimenté pour extraction de la bouteille
Le couvercle compartimenté permet l’extraction d’une bouteille à la fois.
z Sacs supplémentaires
Des poches extérieures fournissent des possibilités supplémentaires de
rangement. Tenez compte du fait que les objets qui y sont rangés ne
sont pas refroidis.
27
UtilisationMobicool DC/AC
6Utilisation
ATTENTION ! Risque pour la santé !
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs
!
I
6.1Comment économiser de l’énergie
z Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
z Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la
z Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
z Ne laissez pas le réfrigérateur ouvert plus longtemps que nécessaire.
z Extrayez les bouteilles une à une par le couvercle compartimenté, s’il fait
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
REMARQUE
z Avant de mettre en service la nouvelle glacière, vous devez,
pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage
et entretien », page 31).
z Quelques gouttes d'eau ont pu se former à l'intérieur de la
glacière s'il a été utilisé pendant un temps assez long. Ceci est
normal, car l'humidité de l'air se condense en gouttes d'eau
lorsque la température refroidit dans la glacière. La glacière
n'est pas défectueux. Essuyez-le éventuellement avec un
chiffon sec.
glacière.
partie des composants.
28
Mobicool DC/ACUtilisation
6.2Utilisation de la glacière
AVIS ! Risque d'endommagement !
A
I
➤ Placez les glacières sur une surface stable.
z Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des ali-
ments qui peuvent être réfrigérés ou chauffés (si l'équipement supplémentaire « Réchaud » est disponible) à la température
sélectionnée.
z Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des réci-
pients en verre ne soient pas soumis à des températures trop
basses. En gelant, le volume des boissons et aliments liquides
augmente. Les récipients en verre risquent alors de se casser.
z Veillez à ce que la glacière soit bien ventilée afin que la chaleur
dégagée soit évacuée. Sinon, un fonctionnement correct n'est
pas garanti. Les orifices d'aération, en particulier, ne doivent
pas être recouverts.
REMARQUE pour les glacières à poignée rabattable
Si la poignée repose vers l'arrière ou que la glacière est en cours
de transport, le couvercle est verrouillé. L'appareil ne peut être
ouvert que lorsque la poignée repose vers l'avant.
Connecteur du câble de raccordement
DCAC
Glacière sans équipement supplémentaire « Réchaud »
➤ Branchez le câble de raccordement correspondant (voir illustration) à la
tension souhaitée.
➤ Pour l'équipement supplémentaire « ABS » : éteignez le protecteur de
batterie (position « OFF ») quand l'appareil fonctionne avec une tension
alternative.
✓ La glacière commence par la réfrigération du compartiment intérieur.
➤ Lorsque vous mettez la glacière hors service, débranchez la prise de
raccordement.
29
UtilisationMobicool DC/AC
Glacière avec équipement supplémentaire « Réchaud »
➤ Branchez le câble de raccordement correspondant (voir illustration) à la
tension souhaitée.
➤ Pour l'équipement supplémentaire « ABS » : éteignez le protecteur de
batterie (position « OFF ») quand l'appareil fonctionne avec une tension
alternative.
➤ Faites coulisser le commutateur du panneau de commande sur la position
« HOT » (chauffer) ou « COLD » (refroidir) pour mettre la glacière en
marche.
✓ Les témoins lumineux de fonctionnement du panneau de commande
vous indiquent le mode de fonctionnement :
Témoin lumineux de
fonctionnement
rougeRéchauffement
vertRéfrigération
✓ La glacière commence par la réfrigération ou le réchauffement du
compartiment intérieur.
➤ Lorsque vous mettez la glacière hors service,
– mettez le commutateur en position « OFF »,
– retirez la prise de raccordement.
Mode de fonctionnement
6.3Raccordement à un allume-cigares
REMARQUE
Lorsque vous raccordez la glacière à l’allume-cigare de votre
I
véhicule, veillez à ce que l'allumage soit en marche pour que
l'appareil soit alimenté en électricité.
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.