Mobicool Sail 17 User Manual [ru]

ENDEFR
ESITNLDASV
NOFIPT
RUPLCSSKHU
COOL BOXES
MOBICOOL
Manual
Folding the cool bag
Anleitung
Kühltasche zusammenlegen
Manuel
Plier le sac isotherme
Manual
Plegar la bolsa nevera
Come piegare la borsa termica
Handleiding
Koeltas opvouwen
Vejlening
Sammenfoldning af køletasken
Bruksanvisningen
Vika ihop kylväskan
mobicool.com mobicool.com
4445102475 01/2018
Bruksanvisningen
Legge sammen kjølebagen
Käyttöohjeet
Kylmälaukun taittaminen kokoon
Manual
Dobrar o saco térmico
Инструкция
Складывание сумки­холодильника
Instrukcja
Składanie torby chłodzącej
Návod
Složení chladicí tašky
Návod
Poskladanie chladiacej tašky
Útmutató
Hűtőtáska összehajtása
Folding the cool bag
ENDEFR
ES
ITNLDA
SV
NOFIPT
RU
PLCSSK
HU
Come piegare la borsa termica
Legge sammen kjølebagen
Składanie torby chłodzącej
The cool bag can be folded to a compact size when empty.
Fold up the bottom towards the handle.Fold the empty cool bag flat.Fasten the cool bag with the press studs or
the velcro strips (depending on the model).
Kühltasche zusammenlegen
Leer kann die Kühltasche klein zusammen­gefaltet werden.
Klappen Sie den Boden in Richtung Griff
hoch.
Legen Sie die leere Kühltasche flach
zusammen.
Fixieren Sie die Kühltasche mit den Druck-
knöpfen oder den Klettbändern (je nach Ausführung).
Plier le sac isotherme
Le sac isotherme peut être replié pour un moindre encombrement à vide.
Rabattez le fond du sac en direction de la
poignée.
Repliez le sac isotherme vide.Fixez le sac isotherme à l'aide des boutons
pression ou des bandes velcro (selon le modèle).
Plegar la bolsa nevera
Cuando la bolsa nevera está vacía, se puede plegar reduciéndose así su tamaño. Abata el fondo hacia arriba en dirección al
asa.
Pliegue la bolsa nevera vacía.Fije la bolsa nevera con los botones o las
tiras de velcro (según el modelo).
Vuota, la borsa termica può essere piegata per un ingombro minimo. Sollevare il fondo in direzione
dell'impugnatura.
Piegare la borsa termica vuota
appiattendola.
Fissare la borsa termica con i bottoni a
pressione o con i velcri (in base al modello).
Koeltas opvouwen
In lege toestand kan de koeltas tot een klein pakket worden opgevouwen. Klap de bodem in de richting van de greep
omhoog.
Vouw de lege koeltas plat op.Zet de koeltas vast met de drukknoppen of
de klittenbanden (afhankelijk van de uit­voering).
Sammenfoldning af køletasken
Når køletasken er tom, kan den foldes sammen, så den ikke fylder ret meget.
Vip bunden op mod grebet.Fold den tomme køletaske fladt sammen.Fastgør køletasken med trykknapperne
eller velcrobåndene (afhængigt af udførelsen).
Vika ihop kylväskan
När den är tom kan den vikas ihop.
Fäll upp bottnen uppåt, mot handtaget.Fäll ihop den tomma kylväskan.Använd tryckknapparna eller kardborre-
banden för att hålla den ihopvikt (beroende på utförande).
Når kjølebagen er tom, kan den enkelt foldes sammen.
Klapp opp gulvet i retning av håndtaket.Legg den tomme kjølevesken flatt sammen.Fest kjølevesken med trykknappene eller
borrelåser (alt etter utføring).
Kylmälaukun taittaminen kokoon
Tyhjänä kylmälaukun voi taitella kokoon.
Taita pohja kahvan suuntaan ylös.Taita tyhjä kylmälaukku litteästi kasaan.Kiinnitä kylmälaukku painonapeilla tai
tarroilla (varustuksen mukaan).
Dobrar o saco térmico
Se o saco térmico estiver vazio, ele pode ser dobrado para a dimensão mais reduzida. Bascule o fundo para cima no sentido da
pega.
Dobre o saco térmico vazio de modo plano.Fixe o saco térmico com os botões de
pressão ou as tiras de velcro (de acordo com a versão).
Складывание сумки-холодильника
Пустую сумку-холодильник можно компактно сложить.
➤ Откиньте дно кверху в направлении
ручки.
Сложите пустую сумку-холодильник.Зафиксируйте сумку-холодильник
кнопочными застежками или лентами­липучками (в зависимости от исполне­ния).
Pustą torbę chłodzącą można złożyć, by zajmowała mało miejsca.
Podnieść dno do góry w kierunku uchwytu.Złożyć pustą torbę chłodzącą.Zamocować torbę chłodzącą za pomocą
zatrzasków lub rzepów (zależnie od wersji).
Složení chladicí tašky
Pokud je chladicí taška prázdná, můžeteji poskládat.
Vyklopte dno směrem k rukojeti.Složte prázdnou chladicí tašku.Zafixujte chladicí tačku pomocí druků nebo
pásků se suchým zipem (v závislosti na pro­vedení).
Poskladanie chladiacej tašky
Prázdna chladiaca taška sa dá poskladat’ v záhyboch na malý rozmer.
Vyklopte spodok nahor v smere k rukoväti.Prázdnu chladiacu tašku poskladajte na
plocho.
Zafixujte chladiacu tašku s patentkami
alebo upínacími páskami (podľa prevede­nia).
Hűtőtáska összehajtása
Üres állapotban a hűtőtáska kis méretűre összehajtható.
Hajtsa fel a feneket a fogantyú irányában.Hajtsa össze az üres hűtőtáskát laposra.Rögzítse a hűtőtáskát a nyomókapcsokkal
vagy a tépőzárszalagokkal (kiviteltől füg­gően).
Loading...