Mobicool S13 DC, S24 DC, S28 DC, S28 DC/AC, S32 DC Instruction Manual

...
GB
D
F
E
I
NL
DK
N
S
Cool bag
Instruction Manual 4
Kühltasche
Bedienungsanleitung 12
Sac isotherme
Notice d’emploi 21
Bolsa nevera
Instrucciones de uso 29
Borsa termica
Istruzioni per l’uso 37
Koeltas
Gebruiksaanwijzingen 45
Køletaske
Betjeningsanvisning 53
Kjølebag
Bruksanvisning 61
Kylväska
Bruksanvisning 69
Kylmälaukku
Käyttöohjeet 76
S13 DC S24 DC S28 DC S28 DC/AC S32 DC S32 DC/AC
_S13_S24_S28_S32.book Seite 1 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
_S13_S24_S28_S32.book Seite 2 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
S13, S24, S28, S32
3
1
S24, S28, S32
2
S32
1
3
4
S28 DC/AC, S32 DC/AC
_S13_S24_S28_S32.book Seite 3 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
Safety instructions S13, S24, S28, S32
4
Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is handed over to another person, this manual is to be handed over along with it.
Contents
1 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Please observe the following safety instructions.
1 Safety instructions
1.1 General safety
a
z Do not operate the device if it is visibly damaged. z Ensure that the ventilation slots are not covered. z This device may only be repaired by qualified personnel.
Inadequate repairs can lead to considerable hazards.
z Persons (including children) whose physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely should not use this appliance without initial supervision or instruction by a responsible person.
z Electronic devices are not toys.
Always keep and use the device out of the reach of children.
z Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
z Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
z The cooling device is not suitable for transporting caustic mate-
rials or materials containing solvents.
_S13_S24_S28_S32.book Seite 4 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
S13, S24, S28, S32 Safety instructions
5
z Warning!
Keep Ventilation opening, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
z Warning!
Do not use electrical appliances inside the food storage com­partment of the appliance.
e
z Only connect the device as follows:
With the supplied mains rectifier to the 100–240 V AC mains
supply (S28 DC/AC, S32 DC/AC only)
With the 12 V cable supplied to a 12 V socket
z Do not pull the plug out of the cigarette lighter or the socket by
the cable.
z If the supply cord is damaged, it must be replaced with the cable
of the same type and specifications.
z Pull out the connection cable:
Before cleaning and maintenance – After use
z Disconnect the cooler or switch it off when you turn off the
engine. Otherwise you may discharge the battery.
z On boats: if the device is powered by the mains, ensure that the
power supply has a ground fault interrupter circuit. Danger of
fatal injuries!
z Disconnect the cooling device and other power consuming
devices from the battery before connecting the quick charging device.
z Check that the voltage specification on the type plate corres-
ponds to that of the energy supply.
1.2 Operating the device safely
a
z Before starting the device, ensure that the power supply cable
and the plug are dry.
z Do not place the device near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.)
z Caution! Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that arises during operation does not build up. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
_S13_S24_S28_S32.book Seite 5 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
Intended use S13, S24, S28, S32
6
z Do not fill the inner container with ice or fluid. z Never immerse the device in water. z Protect the device and the cable against heat and moisture. z A few water drops may form inside the cooler if it has been cool-
ing for a lengthy period. This is normal because the moisture in the air condenses to water when the temperature in the cooler falls. The cooler is not defective. Wipe it out with a dry cloth if necessary.
z Do not touch exposed cables with your bare hands. This espe-
cially applies when operating the device with an AC mains power supply. Danger of fatal injuries!
z The manufacturer cannot be held liable for damage resulting
from improper usage or incorrect operation.
2 Intended use
The cooler is suitable for keeping cool foodstuffs. The device has been designed for use with a 12 V DC on-board power supply
socket of a car (cigarette lighter), boat or caravan as well as a 100–240 V AC mains supply (S28 DC/AC, S32 DC/AC only).
The appliance may also be used for camping use. The appliance shall not to be exposed to rain.
a
Caution!
If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity of the device is suitable for the medicine in question.
3 Scope of delivery
Quantity Description
1 Cool bag S32 1 Rectifier (100–240 V/12 V) (S28 DC/AC,
S32 DC/AC only)
1 Instruction manual
_S13_S24_S28_S32.book Seite 6 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
S13, S24, S28, S32 Technical description
7
4 Technical description
The cool bag is designed for mobile use. It can cool down or keep products cool up to 15 °C below ambient temperature.
It can be folded together to a compact size when empty. You can store the 12 V connection cable and the rectifier (S28 DC/AC,
S32 DC/AC only) in a pocket on the side (fig. 1, page 3). Its cooling system is a non-wearing and CFC-free Peltier cooling, the heat is
discharged by a fan.
S32
A single drinks bottle can be removed via the bottle hatch (fig. 2, page 3).
5 Operation
I
Note
Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic re­asons (please also refer to the chapter “Cleaning and mainte­nance” on page 8).
Energy saving tips
z Choose a well ventilated installation location which is protected against
direct sunlight.
z Allow warm food to cool down first before placing it in the device to keep
cool.
z Do not open the cooling device more often than necessary. z Do not leave the cool bag open for longer than necessary.
Using the cool bag
I
Note
Like every cooling device, your cool bag must be properly ventila­ted so that any heat created can dissipate. Otherwise proper func­tioning cannot be ensured.
Connect the 12 V connection cable into the cigarette lighter socket or a
12 V socket in the vehicle.
or
_S13_S24_S28_S32.book Seite 7 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
Cleaning and maintenance S13, S24, S28, S32
8
S28 DC/AC, S32 DC/AC only: connect the 12 V connection cable to the
rectifier (fig. 4, page 3) and plug rectifier into a 100–240 V AC socket.
The cool bag starts cooling the interior.
a
Caution!
Ensure that the objects placed in the cool bag are suitable for coo­ling to the selected temperature.
Disconnect the power cable to switch the device off.
Folding away the cool bag
Fold up the bottom towards the handle, then fold the empty cool bag flat
and fasten it with the press studs.
6 Cleaning and maintenance
e
Caution!
Before cleaning the cool bag, pull the cable out of the socket or the cigarette lighter.
a
Caution!
Never clean the cool bag under running water or in dishwater.
a
Caution!
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects for cleaning as these can damage the cool bag.
Occasionally wipe the inside and outside of the cool bag with a damp
cloth. Do not fold it away until it is completely dry.
_S13_S24_S28_S32.book Seite 8 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
S13, S24, S28, S32 Troubleshooting
9
7 Troubleshooting
8 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accord­ance with the applicable disposal regulations.
Fault Possible cause Suggested remedy
Your cooler does not function (plug is inserted).
There is no voltage flowing from the 12 V socket (ciga­rette lighter) in your vehicle.
The ignition must be switched on in most vehicles for voltage to flow at the cigarette lighter.
No voltage present at the AC voltage socket
(S28 DC/AC, S32 DC/AC
only
).
Try using another plug socket.
Your cooler does not cool (plug is inserted).
The inner fan or the cooling element is defective.
This can only be repaired by an author­ised customer services unit.
Operation with a 12 V socket (cigarette lighter):
The ignition is on and the cooler is not work­ing. Pull the plug out of the socket and make the following checks.
The cigarette lighter socket is dirty. This results in a poor electrical contact.
If the plug of your cooler becomes very warm in the cigarette lighter socket, either the socket must be cleaned or the plug has not been assembled correctly.
The fuse of the 12 V plug has blown.
Replace the fuse (5 A) in the 12 V plug (fig. 3 1, page 3).
The vehicle fuse has blown.
Replace the vehicle's 12 V socket fuse (usually 15 A). (Please refer to the oper­ating manual of your vehicle.)
_S13_S24_S28_S32.book Seite 9 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
Technical data S13, S24, S28, S32
10
9 Technical data
S13 DC S24 DC
Gross capacity: 13 litres 24 litres Connection voltage: 12 V DC 12 V DC Average power
consumption: 35 W 35 W Cooling capacity: Max. 15 °C under ambient temperature Dimensions
(L x W x H): 350 x 200 x 260 mm 350 x 200 x 430 mm Weight 1.95 kg 2.27 kg Testing/certification:
S28 DC S28 DC/AC
Gross capacity: 28 litres Connection voltage: 12 V DC 12 V DC
100–240 V AC, ~50/60 Hz
(separate adapter)
Average power consumption:
35 W DC: 35 W
AC: 20 W
Cooling capacity: Max. 15 °C under ambient temperature Dimensions
(L x W x H): 370 x 230 x 410 mm Weight 2.3 kg 2.45 kg Testing/certification:
E4
E4
_S13_S24_S28_S32.book Seite 10 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
S13, S24, S28, S32 Technical data
11
This device is CFC-free. Versions, technical modifications and delivery options reserved.
S32 DC S32 DC/AC
Gross capacity: 32 litres Connection voltage: 12 V DC 12 V DC
100–240 V AC, ~50/60 Hz
(separate adapter)
Average power consumption:
35 W DC: 35 W
AC: 20 W
Cooling capacity: Max. 15 °C under ambient temperature Dimensions
(L x W x H): 400 x 280 x 370 mm Weight 2.75 kg 2.9 kg Testing/certification:
E4
_S13_S24_S28_S32.book Seite 11 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
Sicherheitshinweise S13, S24, S28, S32
12
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Beachten Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemeine Sicherheit
a
z Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen
Sie es nicht in Betrieb nehmen.
z Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt
werden.
z Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen kön­nen erhebliche Gefahren entstehen.
z Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkennt­nis nicht in der Lage sind, die Kühlbox sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
z Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich­weite von Kindern.
z Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
_S13_S24_S28_S32.book Seite 12 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
S13, S24, S28, S32 Sicherheitshinweise
13
z Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigne-
ten Behältern eingelagert werden.
z Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender
oder lösungsmittelhaltiger Stoffe!
z Achtung!
Halten Sie die Ventilationsöffnungen, am Gerätegehäuse oder im Einbauzustand, frei von Behinderungen.
z Achtung!
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittelbehälters des Gerätes.
e
z Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an:
mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzgleichrichter an
das 100–240-V-Wechselstromnetz (nur S28 DC/AC, S32 DC/AC)
mit dem im Lieferumfang enthaltenen 12-V-Anschlusskabel
an eine 12-V-Steckdose
z Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus dem
Zigarettenanzünder oder der Steckdose.
z Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es durch
ein Kabel desselben Typs und derselben Spezifikation erset­zen.
z Ziehen Sie das Anschlusskabel
vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch
z Wenn das Kühlgerät an der 12-V-Steckdocke angeschlossen
ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlge­rät aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Bat­terie entladen werden.
z Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass
Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist!
Lebensgefahr!
z Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der
Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen!
z Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
_S13_S24_S28_S32.book Seite 13 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
Sicherheitshinweise S13, S24, S28, S32
14
1.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
a
z Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
z Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrah­lung, Gasöfen usw.) ab.
z Achtung Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegen­ständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
z Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter. z Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. z Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe. z Ein paar Wassertropfen können sich im Inneren des Kühl-
gerätes absetzen, wenn es längere Zeit gekühlt hat. Dies ist normal, weil die Feuchtigkeit in der Luft zu Wassertropfen kon­densiert, wenn die Temperatur im Kühlgerät abkühlt. Das Kühl­gerät ist nicht defekt. Wischen Sie es ggf. mit einem trockenen Tuch aus.
z Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies
gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz: Lebens-
gefahr!
z Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursacht werden.
_S13_S24_S28_S32.book Seite 14 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
S13, S24, S28, S32 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
15
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlhalten von Lebensmitteln. Das Gerät ist für den Betrieb an einer 12-V-DC-Bordnetzsteckdose eines
Autos (Zigarettenanzünder), Boots oder Wohnmobils sowie an einem 100–240-V-Wechselstromnetz (nur S28 DC/AC, S32 DC/AC) ausgelegt.
Das Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt werden.
a
Achtung!
Falls Sie Medikamente kühlen wollen, überprüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arzneimittel entspricht.
3Lieferumfang
4 Technische Beschreibung
Die Kühltasche ist für den mobilen Einsatz geeignet. Sie kann Waren bis max. 15 °C unter Umgebungstemperatur kühl halten.
Leer kann die Kühltasche klein zusammengefaltet werden. Das 12-V-Anschlusskabel und den Netzgleichrichter (nur S28 DC/AC,
S32 DC/AC) können Sie in einer Tasche an der Seite verstauen (Abb. 1, Seite 3).
Die Kühlung ist eine verschleiß- und FCKW-freie Peltierkühlung mit Wärme­abfuhr durch einen Lüfter.
S32
Eine einzelne Getränkeflasche kann über die Flaschenluke (Abb. 2, Seite 3) entnommen werden.
Menge Bezeichnung
1Kühltasche 1 Netzgleichrichter (100–240 V/12 V) (nur S28 DC/AC,
S32 DC/AC)
1 Bedienungsanleitung
_S13_S24_S28_S32.book Seite 15 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
Bedienung S13, S24, S28, S32
16
5 Bedienung
I
Hinweis!
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 17).
Tipps zum Energiesparen
z Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten
Einsatzort.
z Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Gerät kühl
halten.
z Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig! z Lassen Sie die Kühltasche nicht länger offen stehen als nötig!
Kühltasche verwenden
I
Hinweis!
Wie jedes Kühlgerät muss die Kühltasche einwandfrei belüftet sein, damit die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andern­falls ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet.
Schließen Sie das 12-V-Anschlusskabel an den Zigarettenanzünder oder
eine 12-V-Steckdose im Fahrzeug an.
oder... Nur S28 DC/AC, S32 DC/AC: Verbinden Sie das 12-V-Anschlusskabel
mit dem Netzgleichrichter (Abb. 4, Seite 3) und stecken Sie den Netz­gleichrichter in eine 100 –240-V-Steckdose.
Die Kühltasche startet mit dem Kühlen des Innenraums.
a
Achtung!
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in der Kühltasche befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen.
Zum Ausschalten ziehen Sie das Anschlusskabel ab.
_S13_S24_S28_S32.book Seite 16 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
S13, S24, S28, S32 Reinigung und Pflege
17
Kühltasche zusammenlegen
Klappen Sie den Boden in Richtung Griff hoch, dann können Sie die leere
Kühltasche flach zusammenlegen und mit den Druckknöpfen fixieren.
6 Reinigung und Pflege
e
Achtung!
Ziehen Sie vor jedem Reinigen der Kühltasche das Anschlusskabel aus der Steckdose oder dem Zigarettenanzünder.
a
Achtung!
Reinigen Sie die Kühltasche niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser.
a
Achtung!
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese die Kühltasche beschädigen können.
Reinigen Sie die Kühltasche innen und außen gelegentlich mit einem
feuchten Tuch und legen Sie sie erst im völlig getrockneten Zustand zu­sammen.
_S13_S24_S28_S32.book Seite 17 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
Störungsbeseitigung S13, S24, S28, S32
18
7 Störungsbeseitigung
8 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Ihre Box funktioniert nicht (Stecker ist eingesteckt).
An der 12-Volt-Steck­dose (Zigaretten­anzünder) im Fahrzeug liegt keine Spannung an.
In den meisten Fahrzeugen muss der Zündschalter eingeschaltet sein, damit der Zigarettenanzünder Spannung hat.
Die Wechselspan­nungs-Steckdose führt keine Spannung
(nur S28 DC/AC,
S32 DC/AC
).
Versuchen Sie es an einer anderen Steckdose.
Die Box kühlt nicht (Stecker ist eingesteckt).
Der Innenlüfter oder das Kühlelement ist defekt.
Die Reparatur kann nur von einem zugelassenen Kundendienstbetrieb durchgeführt werden.
Betrieb an der 12-V­Steckdose (Zigaretten­anzünder):
Die Zündung ist einge­schaltet, und die Box funk­tioniert nicht.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie folgende Prüfungen vor.
Die Fassung des Ziga­rettenanzünders ist verschmutzt. Das hat einen schlechten elek­trischen Kontakt zur Folge.
Wenn Ihr Kühlboxstecker in der Zigarettenanzünderfassung sehr warm wird, muss entweder die Fassung gereinigt werden, oder der Stecker ist möglicherweise nicht richtig zusammen­gebaut.
Die Sicherung des 12-V-Steckers ist durchgebrannt.
Tauschen Sie die Sicherung (5 A) des 12-V-Steckers (Abb. 3 1, Seite 3) aus.
Die Fahrzeug-Siche­rung ist durchgebrannt.
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung der 12-V-Steckdose (üblicherweise 15 A) aus (Beachten Sie dazu die Betriebsanweisungen zu Ihrem KFZ).
_S13_S24_S28_S32.book Seite 18 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
S13, S24, S28, S32 Technische Daten
19
9 Technische Daten
S13 DC S24 DC
Bruttoinhalt: 13 Liter 24 Liter Anschlussspannung: 12 V DC 12 V DC Mittlere Leistungs-
aufnahme: 35 W 35 W Kühlleistung: max. 15 °C unter Umgebungstemperatur Maße (L x B x H): 350 x 200 x 260 mm 350 x 200 x 430 mm Gewicht : 1,95 kg 2,27 kg Prüfung/Zertifikat:
S28 DC S28 DC/AC
Bruttoinhalt: 28 Liter Anschlussspannung: 12 V DC 12 V DC
100–240 V AC, ~50/60 Hz
(separater Adapter)
Mittlere Leistungs­aufnahme:
35 W DC: 35 W
AC: 20 W
Kühlleistung: max. 15 °C unter Umgebungstemperatur Maße (L x B x H): 370 x 230 x 410 mm Gewicht : 2,3 kg 2,45 kg Prüfung/Zertifikat:
E4
E4
_S13_S24_S28_S32.book Seite 19 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
Technische Daten S13, S24, S28, S32
20
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und
Liefermöglichkeiten vorbehalten.
S32 DC S32 DC/AC
Bruttoinhalt: 32 Liter Anschlussspannung: 12 V DC 12 V DC
100–240 V AC, ~50/60 Hz
(separater Adapter)
Mittlere Leistungs­aufnahme:
35 W DC: 35 W
AC: 20 W
Kühlleistung: max. 15 °C unter Umgebungstemperatur Maße (L x B x H): 400 x 280 x 370 mm Gewicht 2,75 kg 2,9 kg Prüfung/Zertifikat:
E4
_S13_S24_S28_S32.book Seite 20 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
S13, S24, S28, S32 Consignes de sécurité
21
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l'appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de revente de l’appareil, veuillez la remettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1 Consignes de sécurité
1.1 Sécurité générale
a
z Si l’appareil est visiblement endommagé, il est interdit de le
mettre en service.
z Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouver-
tes.
z Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur cet appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de sérieux dangers.
z Les personnes incapables d'utiliser la glacière en toute sécurité
que ce soit en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou bien de leur manque d'expérience ou de connais­sances, ne doivent pas utiliser cet appareil sans surveillance.
z Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour en-
fants!
Placez et utilisez l'appareil hors de la portée des enfants.
z Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
_S13_S24_S28_S32.book Seite 21 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
Consignes de sécurité S13, S24, S28, S32
22
z Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs embal-
lages originaux ou dans des récipients appropriés.
z N'utilisez pas le réfrigérateur pour le transport de produits cor-
rosifs ou de solvants !
z Attention !
N'obstruez pas les orifices de ventilation au niveau du bâti de l'appareil ou lorsque l'appareil est monté.
z Attention !
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du récipient à aliments de l'appareil.
e
z Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
avec le redresseur au courant alternatif 100–240 V (unique-
ment S28 DC/AC, S32 DC/AC)
en branchant le câble de raccordement 12 V fourni sur une
prise secteur 12 V
z Ne débranchez jamais l'appareil de l'allume-cigares ou de la pri-
se en tirant directement sur le câble de raccordement.
z Si le câble de raccordement est endommagé, vous devez le
remplacer par un câble de même type et de même spécification.
z Débranchez le câble de raccordement
avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation
z Débranchez ou éteignez le réfrigérateur lorsque vous éteignez
le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
z Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique
soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l'appareil est branché sur secteur ! Danger de mort !
z Débranchez de la batterie la glacière et les autres consomma-
teurs d'énergie avant de raccorder un chargeur rapide !
z Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l'alimentation électrique dont vous disposez.
_S13_S24_S28_S32.book Seite 22 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
S13, S24, S28, S32 Consignes de sécurité
23
1.2 Consignes de sécurité concernant l’utilisation de l’appareil
a
z Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne
d'alimentation électrique et la fiche sont sèches.
z Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d'autres sources
de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
z Attention, danger de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionne­ment soit suffisamment dissipée.
z Ne remplissez pas le bac intérieur de substances liquides ou de
glace.
z Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. z Tenez l’appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l’humi-
dité.
z Quelques gouttes d'eau ont pu se former à l'intérieur du réfrigé-
rateur s'il a été utilisé pendant un temps assez long. Ceci est normal, car l'humidité de l'air se condense en gouttes d'eau lors­que la température refroidit dans le réfrigérateur. Le réfrigéra­teur n'est pas défectueux. Essuyez-le éventuellement avec un chiffon sec.
z Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les
mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur : danger de mort !
z Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
_S13_S24_S28_S32.book Seite 23 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
Usage conforme S13, S24, S28, S32
24
2 Usage conforme
L'appareil est conçu pour la réfrigération d'aliments. L'appareil est conçu pour fonctionner sur une prise 12 VCC du réseau de
bord de votre voiture (allume-cigares), de votre bateau ou de votre camping­car ainsi que sur le secteur à courant alternatif de 100–240 V (uniquement S28 DC/AC, S32 DC/AC).
L’appareil convient également au camping. L'appareil ne doit pas être expo­sé à la pluie.
a
Attention !
Si vous souhaitez conserver au frais des médicaments, nous vous prions de vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil corres­pond à la température de conservation recommandée pour le mé­dicament.
3 Pièces fournies
4 Description technique
Le sac isotherme convient pour une utilisation mobile. Il peut tenir au frais des produits jusqu'à 15 °C en dessous de la température ambiante.
Il peut être replié pour un moindre encombrement à vide. Le câble de raccordement 12 V et le redresseur (uniquement S28 DC/AC,
S32 DC/AC) peuvent se ranger dans une poche latérale (1, page 3). La réfrigération est assurée par effet Peltier, sans usure ni CFC, avec éva-
cuation de la chaleur par ventilateur.
S32
Le couvercle compartimenté (2, page 3) permet l'extraction d'une bouteille à la fois.
Quantité Désignation
1 Sac isotherme 1 Redresseur (100–240 V/12 V) (uniquement S28 DC/AC,
S32 DC/AC)
1 Notice d’emploi
_S13_S24_S28_S32.book Seite 24 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
S13, S24, S28, S32 Utilisation
25
5 Utilisation
I
Remarque
Avant de mettre en service le réfrigérateur neuf, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entre­tien », page 26).
Comment économiser de l'énergie ?
z Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil. z Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la
glacière.
z Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire ! z Ne laissez pas le sac ouvert plus longtemps que nécessaire !
Utilisation du sac isotherme
I
Remarque
Comme tout appareil de réfrigération, le sac isotherme doit être parfaitement ventilé afin que la chaleur dégagée soit évacuée, sans quoi un fonctionnement correct ne saurait être garanti.
Raccordez le câble 12 V sur l'allume-cigares ou sur une prise 12 V dans
le véhicule.
ou... Uniquement pour S28 DC/AC, S32 DC/AC: raccordez le câble de rac-
cordement 12 V au redresseur (4, page 3) et raccordez le redresseur à une prise secteur 100–240 V.
Le sac commence par la réfrigération du compartiment intérieur.
a
Attention !
Veillez à ne déposer dans le sac que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés ou congelés à la température sélectionnée.
Pour éteindre, débranchez le câble de raccordement.
Plier le sac isotherme
Rabattez le fond du sac en direction de la poignée, vous pouvez alors
plier le sac vide à plat et le fixer grâce aux boutons-pression.
_S13_S24_S28_S32.book Seite 25 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
Nettoyage et entretien S13, S24, S28, S32
26
6 Nettoyage et entretien
e
Attention !
Avant de nettoyer le sac, retirez toujours le câble de la prise ou de l’allume-cigares.
a
Attention !
Ne nettoyez jamais le sac en y faisant couler de l'eau ou en le plon­geant dans l’eau.
a
Attention !
N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager le sac isotherme.
Nettoyez de temps à autre l'intérieur et l'extérieur du sac isotherme à
l'aide d'un chiffon humide et pliez-le lorsqu'il est sec.
7 Dépannage
Problème Cause éventuelle Solution proposée
L'appareil ne fonctionne pas (le connecteur est branché).
La prise 12 volts (allume-ciga­res) de votre véhicule n'est pas sous tension.
Dans la plupart des véhicules, le contact doit être mis pour que l'allume-cigares soit sous tension.
La prise de tension alternative n'est pas sous tension
(uniquement pour
S28 DC/AC, S32 DC/AC).
Essayez sur une autre prise.
L'appareil ne réfrigère pas (le connecteur est branché).
Le ventilateur intérieur ou l'élément réfrigérant est défectueux.
La réparation peut être effectuée uniquement par un service après­vente agréé.
Fonctionnement au niveau de Prise 12 V (allume-cigares) :
Le contact est mis, mais l'appareil ne fonc­tionne pas. Retirez la fiche de la prise, puis procédez aux contrôles suivants.
La prise de l'allume-cigares est sale. Ceci entraîne un mauvais contact électrique.
Si la fiche devient très chaude lorsqu'elle est branchée dans la prise de l'allume-cigares, c'est que la prise de l'allume-cigares doit être nettoyée ou que la fiche n'est pas bien montée.
Le fusible de la prise 12 V est grillé.
Remplacez le fusible (5 A) de la prise 12 V (3 1, page 3).
Le fusible du véhicule corres­pondant à l'allume-cigares est grillé.
Remplacez le fusible du véhicule correspondant à la prise 12 V (nor­malement 15 A) (veuillez respec­ter les instructions du manuel d'entretien de votre véhicule).
_S13_S24_S28_S32.book Seite 26 Mittwoch, 7. Mai 2008 2:07 14
Loading...
+ 58 hidden pages