MobiCool AC, DC Operating manual [ml]

Page 1
EN
DEFRESITNLDASVNOFIPTRUPLCS
SK
HU
Manual
Using the USB port
Anleitung
USB-Buchse benutzen
Manuel
Utilisation du port USB
Manual
Uso de la toma USB
Manuale
Utilizzo della presa USB
USB-bus gebruiken
Vejlening
Anvendelse af USB-stikket
Bruksanvisningen
Använda USB-uttag
Bruksanvisningen
Bruke USB-kontakten
Käyttöohjeet
USB-liittimen käyttö
Manual
Utilizar a conexão USB
Инструкция
Использование USB-порта
Instrukcja
Korzystanie z gniazda USB
Návod
Použití zdířky USB
Návod
Použitie USB portu
Útmutató
Az USB aljzat használata
Page 2
Page 3
Using the USB port
2
3
1
ENDEFR
Using the USB port (5 V, 500 mA) (1) does not affect the cooling performance.
Connect the cooling device to the DC or the
AC socket (2).
AC/DC version: Turn the cooling capacity
control (3) to the „Max“ position.
Connect your appliance to the USB port (1).
USB-Buchse benutzen
Die Benutzung der USB-Buchse (5 V, 500 mA) (1) beeinflusst nicht die Kühl­leistung. Verbinden Sie das Kühlgerät mit der
Gleichstrom- oder Wechselstrom­Steckdose (2).
AC/DC-Version: Drehen Sie den
Kühlleistungsregler (3) in die „MAX“­Stellung.
Verbinden Sie Ihr Gerät mit der USB-
Buchse (1).
Utilisation du port USB
L'utilisation du port USB (5 V, 500 mA) (1) n'a aucune influence sur la puissance frigori-
fique. Raccordez l'appareil de réfrigération à la
prise de courant continu ou de courant alternatif (2).
Version CA/CC : Tournez le régulateur de
puissance frigorifique (3) dans la position «MAX».
Raccordez l'appareil au port USB (1).
Page 4
Uso de la toma USB
2
3
1
ESITNL
USB-bus gebruiken
El uso de la toma USB (5 V, 500 mA) (1) no afecta a la potencia de refrigeración. Conecte la nevera a la toma de corriente
continua o alterna (2).
Versión AC/DC: Gire el regulador de
potencia de refrigeración (3) a la posición “MAX”.
Conecte el aparato a la toma USB (1).
Utilizzo della presa USB
L'utilizzo della presa USB (5 V, 500 mA) (1) non influenza la capacità di raffreddamento.
Collegare il frigorifero portatile alla presa a
corrente continua o a corrente alternata (2).
Versione AC/DC: ruotare il regolatore
della capacità di raffreddamento (3) nella posizione “MAX”.
Collegare l'apparecchio alla presa USB (1).
Het gebruik van de USB-bus (5 V, 500 mA) (1) beïnvloedt niet het koelvermogen. Verbind het koelapparaat met de
gelijkstroom- of wisselstroomcontactdoos (2).
AC/DC-versie: Draai de koelvermogen-
regelaar (3) in positie„MAX”.
Verbind uw apparaat met de USB-bus (1).
Page 5
Anvendelse af USB-stikket
2
3
1
DASVNO
FI
Bruke USB-kontakten
Anvendelsen af USB-stikket (5 V, 500 mA) (1) påvirker ikke kølekapaciteten. Forbind køleapparatet med jævnstrøms-
eller vekselstrømsstikdåsen (2).
AC/DC-version: Drej kølekapacitets-
reguleringen (3) til „MAX“-stillingen.
Forbind dit apparat med USB-stikket (1).
Använda USB-uttag
Kyleffekten påverkas inte om USB-uttaget (5 V, 500 mA) (1) används. Anslut kylen till likströms- eller
växelströmsuttaget (2).
AC/DC-version: Ställ kyleffektreglaget (3) i
”MAX”-läge.
Anslut enheten till USB-uttaget (1).
Bruk av USB-kontakten (5 V, 500 mA) (1) påvirker ikke kjøleytelsen. Koble kjøleapparatet til likestrøms- eller
vekselstrøms-stikkontakten (2).
AC/DC-versjon: Drei kjøleeffektregulato-
ren (3) til «MAX»-stillingen.
Koble apparatet til USB-kontakten (1).
USB-liittimen käyttö
USB-liittimen (5 V, 500 mA) (1) käyttäminen ei vaikuta jäähdytystehoon. Yhdistä kylmälaite tasavirta- tai vaihtovirta-
pistorasiaan (2).
DC/AC-versio: Käännä jäähdytystehosää-
din (3) asentoon ”MAX”.
Yhdistä laitteesi USB-liittimeen (1).
Page 6
Utilizar a conexão USB
2
3
1
PTRUPL
A utilização da conexão USB (5 V, 500 mA) (1) não tem qualquer influência sobre a potência de refrigeração.
Conecte o aparelho de refrigeração à
tomada de corrente contínua ou corrente alternada (2).
Versão CA/CC: Rode o regulador de
potência de refrigeração (3, ) para a posição “MAX.”.
Conecte o seu aparelho à conexão
USB (1).
Использование USB-порта
Использование USB-порта (5 В, 500 мА) (1) не влияет на холодопроизводительность.
➤ Соедините холодильник с розеткой
постоянного или переменного тока (2).
Версия переменного/постоянного
тока: Поверните регулятор
холодопроизводительности (3, ) в положение «MAX».
Соедините прибор с USB-портом (1).
Korzystanie z gniazda USB
Korzystanie z gniazda (5 V, 500 mA) (1) nie ma wpływu na wydajność chłodzenia. Podłączyć urządzenie chłodnicze
do gniazda prądu stałego lub przemiennego (2).
Wersja AC/DC: Ustawić regulator
wydajności chłodzenia (3) w położenie „MAX”.
Podłączyć urządzenie do gniazda USB (1).
Page 7
Použití zdířky USB
2
3
1
CSSKHU
Az USB aljzat használata
Použití zdířky USB (5 V, 500 mA) (1) nemá vliv na chladicí výkon.
Ledničku připojte do zásuvky na
stejnosměrný nebo střídavý proud (2).
Verze AC/DC: Přepněte regulátor výkonu
chlazení (3, ) do polohy „MAX“.
Přístroj připojte ke zdířce USB (1).
Použitie USB portu
Používanie USB portu (5 V, 500 mA) (1) nemá vplyv na chladiaci výkon.
Pripojte chladiaci box k zásuvke s jed-
nosmerným alebo striedavým prúdom (2).
Verzia na jednosmerný/striedavý prúd:
Otočte regulátor výkonu chladenia (3) do polohy „MAX“.
Pripojte vaše zariadenie do USB portu (1).
Az USB aljzat (5 V, 500 mA) (1) használata nem befolyásolja a hűtési teljesítményt.
Csatlakoztassa a hűtőkészüléket az
egyenáramú-, vagy a váltakozó áramú aljzathoz (2).
AC/DC változat: Fordítsa a hűtésteljesít-
mény-szabályozót (3) „MAX”-állásba.
Csatlakoztassa készülékét az USB aljzat-
hoz (1).
Page 8
www.mobicool.com
4445101346 11/2015
Loading...