Page 1

DEFRESITNLDASVNOFIPTRUPLCS
Manual
Using the USB port
Anleitung
USB-Buchse benutzen
Manuel
Utilisation du port USB
Manual
Uso de la toma USB
Manuale
Utilizzo della presa USB
Handleiding
USB-bus gebruiken
Vejlening
Anvendelse af USB-stikket
Bruksanvisningen
Använda USB-uttag
Bruksanvisningen
Bruke USB-kontakten
Käyttöohjeet
USB-liittimen käyttö
Manual
Utilizar a conexão USB
Инструкция
Использование USB-порта
Instrukcja
Korzystanie z gniazda USB
Návod
Použití zdířky USB
Návod
Použitie USB portu
Útmutató
Az USB aljzat használata
Page 2
Page 3

Using the USB port
Using the USB port (5 V, 500 mA) (1) does
not affect the cooling performance.
➤ Connect the cooling device to the DC or the
AC socket (2).
➤ AC/DC version: Turn the cooling capacity
control (3) to the „Max“ position.
➤ Connect your appliance to the USB port (1).
USB-Buchse benutzen
Die Benutzung der USB-Buchse (5 V,
500 mA) (1) beeinflusst nicht die Kühlleistung.
➤ Verbinden Sie das Kühlgerät mit der
Gleichstrom- oder WechselstromSteckdose (2).
➤ AC/DC-Version: Drehen Sie den
Kühlleistungsregler (3) in die „MAX“Stellung.
➤ Verbinden Sie Ihr Gerät mit der USB-
Buchse (1).
Utilisation du port USB
L'utilisation du port USB (5 V, 500 mA) (1) n'a
aucune influence sur la puissance frigori-
fique.
➤ Raccordez l'appareil de réfrigération à la
prise de courant continu ou de courant
alternatif (2).
➤ Version CA/CC : Tournez le régulateur de
puissance frigorifique (3) dans la position
«MAX».
➤ Raccordez l'appareil au port USB (1).
Page 4

Uso de la toma USB
USB-bus gebruiken
El uso de la toma USB (5 V, 500 mA) (1) no
afecta a la potencia de refrigeración.
➤ Conecte la nevera a la toma de corriente
continua o alterna (2).
➤ Versión AC/DC: Gire el regulador de
potencia de refrigeración (3) a la posición
“MAX”.
➤ Conecte el aparato a la toma USB (1).
Utilizzo della presa USB
L'utilizzo della presa USB (5 V, 500 mA) (1)
non influenza la capacità di raffreddamento.
➤ Collegare il frigorifero portatile alla presa a
corrente continua o a corrente alternata (2).
➤ Versione AC/DC: ruotare il regolatore
della capacità di raffreddamento (3) nella
posizione “MAX”.
➤ Collegare l'apparecchio alla presa USB (1).
Het gebruik van de USB-bus (5 V, 500 mA) (1)
beïnvloedt niet het koelvermogen.
➤ Verbind het koelapparaat met de
gelijkstroom- of wisselstroomcontactdoos
(2).
➤ AC/DC-versie: Draai de koelvermogen-
regelaar (3) in positie„MAX”.
➤ Verbind uw apparaat met de USB-bus (1).
Page 5

Anvendelse af USB-stikket
Bruke USB-kontakten
Anvendelsen af USB-stikket (5 V, 500 mA) (1)
påvirker ikke kølekapaciteten.
➤ Forbind køleapparatet med jævnstrøms-
eller vekselstrømsstikdåsen (2).
➤ AC/DC-version: Drej kølekapacitets-
reguleringen (3) til „MAX“-stillingen.
➤ Forbind dit apparat med USB-stikket (1).
Använda USB-uttag
Kyleffekten påverkas inte om USB-uttaget
(5 V, 500 mA) (1) används.
➤ Anslut kylen till likströms- eller
växelströmsuttaget (2).
➤ AC/DC-version: Ställ kyleffektreglaget (3) i
”MAX”-läge.
➤ Anslut enheten till USB-uttaget (1).
Bruk av USB-kontakten (5 V, 500 mA) (1)
påvirker ikke kjøleytelsen.
➤ Koble kjøleapparatet til likestrøms- eller
vekselstrøms-stikkontakten (2).
➤ AC/DC-versjon: Drei kjøleeffektregulato-
ren (3) til «MAX»-stillingen.
➤ Koble apparatet til USB-kontakten (1).
USB-liittimen käyttö
USB-liittimen (5 V, 500 mA) (1) käyttäminen ei
vaikuta jäähdytystehoon.
➤ Yhdistä kylmälaite tasavirta- tai vaihtovirta-
pistorasiaan (2).
➤ DC/AC-versio: Käännä jäähdytystehosää-
din (3) asentoon ”MAX”.
➤ Yhdistä laitteesi USB-liittimeen (1).
Page 6

Utilizar a conexão USB
A utilização da conexão USB (5 V, 500 mA)
(1) não tem qualquer influência sobre a
potência de refrigeração.
➤ Conecte o aparelho de refrigeração à
tomada de corrente contínua ou corrente
alternada (2).
➤ Versão CA/CC: Rode o regulador de
potência de refrigeração (3, ) para a
posição “MAX.”.
➤ Conecte o seu aparelho à conexão
USB (1).
Использование USB-порта
Использование USB-порта (5 В, 500 мА) (1)
не влияет на холодопроизводительность.
➤ Соедините холодильник с розеткой
постоянного или переменного тока (2).
➤ Версия переменного/постоянного
тока: Поверните регулятор
холодопроизводительности (3, ) в
положение «MAX».
➤ Соедините прибор с USB-портом (1).
Korzystanie z gniazda USB
Korzystanie z gniazda (5 V, 500 mA) (1) nie
ma wpływu na wydajność chłodzenia.
➤ Podłączyć urządzenie chłodnicze
do gniazda prądu stałego lub
przemiennego (2).
➤ Wersja AC/DC: Ustawić regulator
wydajności chłodzenia (3) w położenie
„MAX”.
➤ Podłączyć urządzenie do gniazda USB (1).
Page 7

Použití zdířky USB
Az USB aljzat használata
Použití zdířky USB (5 V, 500 mA) (1) nemá
vliv na chladicí výkon.
➤ Ledničku připojte do zásuvky na
stejnosměrný nebo střídavý proud (2).
➤ Verze AC/DC: Přepněte regulátor výkonu
chlazení (3, ) do polohy „MAX“.
➤ Přístroj připojte ke zdířce USB (1).
Použitie USB portu
Používanie USB portu (5 V, 500 mA) (1)
nemá vplyv na chladiaci výkon.
➤ Pripojte chladiaci box k zásuvke s jed-
nosmerným alebo striedavým prúdom (2).
➤ Verzia na jednosmerný/striedavý prúd:
Otočte regulátor výkonu chladenia (3) do
polohy „MAX“.
➤ Pripojte vaše zariadenie do USB portu (1).
Az USB aljzat (5 V, 500 mA) (1) használata
nem befolyásolja a hűtési teljesítményt.
➤ Csatlakoztassa a hűtőkészüléket az
egyenáramú-, vagy a váltakozó áramú
aljzathoz (2).
➤ AC/DC változat: Fordítsa a hűtésteljesít-
mény-szabályozót (3) „MAX”-állásba.
➤ Csatlakoztassa készülékét az USB aljzat-
hoz (1).
Page 8

www.mobicool.com
4445101346 11/2015