MNC Hurricane V-type User Manual

User ManUal Használati Utasítás ManUal de Utilizare
UpUtstvo za UpotrebU
návod na poUžitie
HUrricane v-type
Product code / Termékkód / Cod produs / Šifra proizvoda / Kód produktu:
EN
User Manual
www.maniac-sound.com
FeatUres
Thank you for purchasing a hi- stereo amplier, that can be used in bridge mode, designed for maximum quality and for years of trouble-free operation. Please take a few minutes to read this in-depth description carefully, where can nd advice and instructions for the amplier installation and operation.
„AB” class, high-current solid-state output
MOSFET PWM (pulse width modulated) power supply
Bridge mode
12dB/ octave continuously variable slope low and high crossover
Variable crossover for sub bass channel
Variable bass raising circuit up to +12 dB on 50Hz
Gold-plated RCA and speaker connectors and power circuit
Soft start circuit
Overload, short circuit and overheat protection
LEDs for indicating switching on and operation protection
WarninG!!!
If you are not sure that you can install the amplier yourself after reading the manual or you do not posess the necessary skills, have the amplier installed by a specialist.
Remove the negative battery connector before the installation!
Install to a place where the proper ventilation of the amplier is ensured. The best places for installation are: the trunk or under the front seat, in case of vans/trucks the loading area
For proper ventilation 5 cms of free space must be left above the amplier.
If the amplier is mounted in a vertical position, make sure that enough air can ow along the heat sinks.
Never install the amplier upside down, because it prevents cooling, which may lead to permanent damage or to the turning on of the heat shield.
Do not install the amplier in a place where it can be exposed to direct sunlight or moisture.
Mount to a strong and stable chassis element, which can resist gravity or forces that occur by braking or accident.
Make sure that the screws do not cause damage to the fuel tank, cable, brake pipes, wiring or other components of the vehicle while installing.
Do not operate the amplier with an input voltage and ground cable below 10 gauge.
The fuse holder must be placed at least half a meter away from the battery.
In case of a short circuit the fuse protects the wiring from meltdown.
Do not use the amplier without a proper fuse. The fuse protects the electronics from damage.
User Manual
EN
www.maniac-sound.com
Usage of an other fuse than prescribed may damage the amplier, the vehicle and voids the warranty.
Do not lead the wiring outside the body, as this may damage the insulation, cause short circuit or uncertain behavior.
All the cables should run inside the vehicle (under the carpet).
Please place the power connector cables as far as you can from the input (RCA) cables to avoid interference.
If the wiring should be led through a metal plate, use rubber or plastic chang protectors to prevent attrition wear of cable insulation and short circuit.
Use cable tying or other fastening elements where ever it’s possible. During wiring, create loops that prevent overtension and cable break.
It is advised to test of the system before installing / fastening the amplier and assembling the car parts.
If the temperature in the vehicle reaches extreme values (high-long sunshine or very cold winter days) the heat protection of the amplier can activate and not allow the amplier to switch on. Wait until the amplier reaches normal temperature before attempting to switch on.
The amplier was made to be used in 12V (negative) grounded vehicles. If you are not sure that the electrical system of your vehicle is compatibile, you should seek professional advice.
The speaker cables should never be connected to the ground point of the vehicle, likewise, make sure that the speaker cables do not touch each other.
For speakers use at least 16 gauge or thicker wiring.
The turn-on signal is operated by the built in car player. If this device does not have the ability to send remote signals, the wire needs to be connected to the standby position of the ignition switch. If the amplier does not turn o after removing the ignition key, it may cause the car battery to deplete. Do not operate the car sound system on a high volume because it can lead to hearing damage.
It may lead to permanent hearing damage if the sound pressure value exceeds 100 dB persistently. High-performance car audio systems are capable of exceeding 130 dB sound pressure. Make sure that you do not cause hearing damage to yourself or fellow passengers when setting the volume.
connections
Input COnnECtORS
The amplier has low-level inputs. The input signal connects to the amplier through RCA cables. If the signal source has such outputs, it is advised to connect to the amplier through the low-level input. If the signal source only has speaker level outputs, use a speaker line converter, available in stores. Connect the low-level RCA cable from the signal source to the line input of the amplier.
EN
User Manual
www.maniac-sound.com
pOWER SuppLY COnnECtIOnS
It is very important to use high-quality power and ground connectors. As a reminder, for a complete electrical circuit, the ground (negative) connector is just as important as the power supply connector. Remove the negative battery connector before connecting anything to the power circuit of the device. Use a 5mm² minimum cross-section high­quality cable, for extending the power, ground or memory cable, which can withstand heat and wear, what can prevent a short circuit or a resulting re.
GnD: Connect the appropriate cross-section ground cable to the GND connector on the amplier, and then select a place on the vehicle bodywork where you can connect the grounding of the amplier. Remove all kinds of paint and dirt with sandpaper or a grinding wheel from the surface.
Use screw xation with cogged or spring washer for connecting. Drill the prepared spot on the chassis and connect the prepared cable with the help of above listed fastening elements. Isolate the connection with paint or silicone rubber to prevent rust and oxidation. The use of silicone rubber prevents the loosening of the connection which may cause shock. After the connection is ready make sure that the bond is complete with a strong pull. To prevent ignition noise it is advised to ground the driving unit and the amplier at the same point.
REM: Connect the remote signal cable from the signal source to the appropriate connector of the amplier. If this device does not have a remote turn-on function, connect the remote control cable to the ignition switch’s standby position. The battery may deplete if the amplier does not switch o after removing the ignition key.
12V: Use an appropriate cross-section cable to connect the power to the B+ point in­put. Put the fuse not more than 1m away from the battery. This protects the electric-circuit of the car in case of a short-circuit. Connect the cable provided with the fuse holder to the battery, but do not put fuse in it yet.
COntROLS
1. Set the switches to „HPF” position, if the amplier is used for driving medium / high speakers. Frequencies below the crossover point are cut with a 12dB/octave envelope. The cross-over frequency is set between the range by the turning of the knobs marked „H.P.F.”.
2. The switches should be set to the „L.P.F.” position if the amplier is used for driving sub-bass. Frequencies above the crossover point are cut with a 12dB/octave envelope. The cross-over frequency is set between the range by the turning of the knobs marked „L.P.F.”.
3. Set the switches to „FULL” position if the amplier is used with broadband speakers. In this case, the whole frequency band is amplied without attenuation of the high and low frequencies.
4. Sensitivity setting: The sensitivity setting enables the amplier to be used with head units of dierent brands and output signal levels. The sensitivity range is adjustable
User Manual
EN
www.maniac-sound.com
between 350mV and 5V. To start set the sensitivity to min. position, and with the help of a known music tape or CD set the head unit’s volume to ¾ position. Increase slowly the sensitivity value to the max. position with a screwdriver. Increase the volume till deformation is heard, then take back a little. The device is now set to ¾ volume. which is the volume for main unit. The goal is to nd the lowest signal point which is still sucient for the amplier. This is to prevent amplier overload and to keep the system noise to a minimum. It is important that you do not overdrive the speakers (distortion), because this could lead to permanent damage. Similarly, overdriving the amplier may result in damage as well.
5. The output of low-end frequencies can be raised or reduced by the „bass” control knob. The „bass” setting button only works if the operation switch is in „FULL” or „L.P.F.” mode. Amplifying low-end tones can be set between 0 and +12dB on 50Hz.
FiGUres
1. fIGuRE / COntROLS: 2 or 4 channel covers gure.
2. fIGuRE / fIXInG: After the warning notes, decide where do you want to x the device.
If you choosed the right place, try to the there and mark the xing points with a pen or pencil. Drill the holes. If the material is wood or MDF sheet use smaller drill diameter. If possible, test the amplier rst time before the nal placeing. Fix the amplier with the 4pcs screw.
3-4. fIGuRE / COnnECtInG tHE SpEAKERS: This amplier can work in 1, 2 and 3 channel modes. In 1ch mode (bridge/mono) the minimum impedance 4/8 ohm. The 3 ch mode means work in stereo and the mono mode int he same time. The minimum load impedance same like in 1ch mode, if the right size of crossovers are operating. Connect the the right and left speakers’ cable for the proper sockets. Make sure the polaty of the speakers also in good position „+” cable to the „+” sockets. If the polarity (phase) are not in good position the membrane gonna move in wrong way, so this eect the bass sounds distortion and confusing stereo sounds.
5-6. fIGuRE / WIRInG DIAGRAM: 2 and 4 channel system wiring diagram.
HU
Használati utasítás
www.mnc.hu
JelleMzŐK
Az Ön által megvásárolt hídba kapcsolható hi- sztereo erősítő maximális minőségi igé­nyek kielégítésére és évekig tartó hibamentes működésre lett tervezve. Kérjük szánjon egy pár percet ennek a leírásnak az alapos végigolvasására, melyben az erősítő beszerelésére és működtetésére vonatkozó tanácsokat, utasításokat találja.
„AB” osztályú, nagy áramú félvezetős kimenő fokozat
MOSFET PWM ( impulzus szélesség modulált ) tápegység
Hídkapcsolású üzemmód
Folyamatosan változtatható 12dB/oktáv meredekségű mély és magas keresztváltók
Változtatható keresztváltó szub basszus csatornához
Változtatható basszus emelő áramkör +12dB-ig 50Hz-en
Aranyozott RCA, valamint táp áramkör és hangszóró csatlakozók
Lágy indító áramkör
Túlterhelés, hőmegfutás és rövidzár védő áramkör
Bekapcsolás jelző és védelmi működést jelző LED-ek
FiGyelMeztetÉseK!!!
Ha a leírás elolvasása után nem bizonyos benne, hogy képes a készülék biztonságos beszerelésére, vagy nem rendelkezik elegendő szakképzettséggel ehhez, forduljon szakemberhez, s kérje segítsgét a beszerelésben.
A szerelés megkezdése előtt szerelje le a negatív akkumulátor csatlakozót!
Az erőstő rögzítéséhez olyan helyet válasszon, ahol annak megfelelő szellőzése biz­tosított. A legmegfelelőbb helyek a csomagtartóban, az első ülés alatt, vagy a teher­autó testén, annak csomagterében vannak.
A beszerelésre választott helyen legalább 5 cm szabad hely legyen az erősítő fölött a szellőzés biztosítása érdekében.
Ha az erősítő függőleges helyzetben kerül beszerelésre, győződjön meg róla, hogy elegendő levegő tud áramlani a hűtőbordák mentén.
Soha ne szerelje be az erősítőt fejjel lefelé, mert ez akadályozza az erősítő hűtését, ami a hővédelem bekapcsolásához vagy tartós károsodáshoz is vezethet.
Ne szerelje olyan helyre, ahol napsütésnek, vagy nedvességnek lehet kitéve.
Beszereléshez válasszon olyan erős és stabil karosszéria elemet, amely ellenáll az esetleges baleset vagy fékezés által fellépő erőknek.
Ügyeljen arra, hogy beszereléskor a beszerelő csavarok ne okozzanak sérülést az üzemanyag tartályban, vezetékben, fékcsövekben, a huzalozásban, vagy a jármű egyéb alkatrészeiben.
Ne működtesse az erősítőt 10 gauge-nél vékonyabb táp és test kábellel.
A biztosíték tartó legalább fél méterre legyen az akkumulátortól.
Rövidzár esetén ez a biztosíték védi meg a huzalozást a leégéstől.
Ne használja az erősítőt biztosíték nélkül. Ez védi az elektronikát a károsodásoktól.
Használati utasítás
HU
www.mnc.hu
A megadottól eltérő biztosíték használata károsodást okozhat az erősítőben a jár­műben és érvényteleníti a garanciát!
Ne vezesse a huzalozást a karosszéria elemein kívül, mivel ez a szigetelés gyors tönkremenetelét eredményezheti, rövidzárt vagy bizonytalan működést okozhat
Az összes kábelnek a járművön belül ( szőnyeg alatt ) kell elhelyezkedni.
Az interferenciák elkerülésére a tápfeszültség csatlakozó kábeleket a lehető leg­messzebb helyezze el a bemenő ( RCA ) kábelektől.
Ha a huzalozást fém lemezen kell átvezetni, használjon gumi vagy műanyag kopás­védőket, megelőzve ezzel a kábelszigetelés elkopását és rövidzár kialakulását.
Ahol lehetséges használjon kábelkötöző vagy egyéb rögzítő elemeket. A huzalozás során alakítson ki feszülés levezető hurkokat, mellyel megelőzhető a kábelek túlfe­szülése és szakadása.
Célszerű az erősítőt a rögzítés és az autó elemeinek visszaszerelése előtt tesztelni.
Ha a hőmérséklet a járműben szélsőséges értékeket ér el ( nagy melegben tartós napsütésben, vagy nagyon hideg téli napokon) az erősítő hővédelme aktiválód­hat és nem engedélyezi a készülék bekapcsolását. Várjon amíg az erősítő normális hőértéket vesz fel mielőtt megkísérli a bekapcsolást.
Az erősítő 12V-os negatív testelésű járművekben való használatra készült. Ha nem biztos benne, hogy járműve elektromos rendszere ennek megfelelő, akkor kérje szakember tanácsát.
A hangszóró csatlakozó kábelét soha ne csatlakoztassa gépjármű test pontjára, ugyanígy ügyeljen rá, hogy a hangszóró kábelek egymással se érjenek össze.
A hangszórókhoz legalább 16 gauge vagy vastagabb huzalozást használjon.
A kapcsolójelet az autóba épített rádió, vagy rádiósmagnó üzemelteti. Ha ez a ké­szülék nem rendelkezik távbekapcsoló funkcióval, akkor a távbekapcsolást végző kábelt a gyújtáskapcsoló készenlét állására kell csatlakoztatni. Ha az erősítő nem kapcsol ki, a gyújtáskulcs eltávolításakor ez az akkumulátor lemerülését okozhatja. Ne hallgassa az autó hangrendszerét túlzottan nagy hangerőn, mert az halláskáro­sodáshoz vezethet.
Tartósan 100 dB-t meghaladó hangnyomás érték végleges halláskárosodáshoz ve­zethet. Nagy teljesítményű autós hangrendszerek képesek 130 dB-t meghaladó hangnyomás létrehozására. A hangerő beállításánál ügyeljen arra, hogy ne okoz­zon halláskárosodást magának vagy utastársainak.
csatlaKozásoK
BEMEnEtI CSAtLAKOzóK
Az erősítő alacsony szintű bemenetekkel rendelkezik. A bemenő jel RCA kábelekkel csatlakozik az erősítőre. Célszerű alacsony szintű bemenettel csatlakozni az erősítőre, ha a meghajtó egység rendelkezik ilyen kimenettel. Ha a jelforrás csak hangszóró szintű kime­netekről érhető el, használjon hangszóró-vonal konvertert, mely megfelelő szaküzletekben szerezhető be. Csatlakoztassa az RCA kábelt a meghajtó egységből az erősítő vonal beme­netéhez.
HU
Használati utasítás
www.mnc.hu
tápEGYSéG CSAtLAKOzáSOK
Nagyon fontos a jó minőségű tápfeszültség és test csatlakozók használata. Emlékeztető­ül, egy teljes elektromos áramkörhöz a test csatlakozó éppoly fontos akár a tápcsatlakozó. A készülék tápáramkörébe történő bármilyen becsatlakozás előtt távolítsa el az akkumulá­tor negatív csatlakozóját. Táp-, test-, vagy memóriakábel meghosszabbításához minimum 5mm² keresztmetszetű jó minőségű kábelt használjon amely ellenáll hőnek és kopásnak, megelőzve ezzel rövidzárlat ill. annak következtében fellépő tűz kialakulását.
GnD: csatlakoztassa a megfelelő keresztmetszetű testkábelt az erősítő GND csatlakozó­jához, majd válasszon egy helyet a gépjármű karosszérián, ahová az erősítő földelését csat­lakoztathatja. A felületről távolítson el mindenféle festéket és szennyeződést, csiszolópapír és drótkorong ill. csiszolókorong segítségével.
Használjon fogas ill. rugós alátéttel ellátott csavaros rögzítést a csatlakozás kialakításá­hoz. Fúrja ki az előkészített alváz pontot és csatlakoztassa ide az előkészített kábelt az előbb felsorolt rögzítő elemek segítésével. Szigetelje az elkészített csatlakozást festék vagy szil­ikon kaucsuk segítésével a rozsda és oxidáció megelőzésére. A szilikon kaucsuk használa­ta egyúttal megelőzi a csatlakozás fellazulását melyet rázkódás okozhat. A csatlakozás el­készítése után annak erős meghúzgálásával győződjön meg az elkészítet kötés szilárdságá­ról. A gyújtászaj megelőzésére célszerű a meghajtó egység és az erősítő közös pontba tör­ténő földelése.
REM: Csatlakoztassa a kapcsolójel kábelt a meghajtó egységtől az erősítő megfelelő csatlakozójára. Ha ez a készülék nem rendelkezik távbekapcsoló funkcióval, akkor a távbe­kapcsolást végző kábelt a gyújtáskapcsoló készenlét állására kell csatlakoztatni. Ha az erő­sítő nem kapcsol ki a gyújtáskulcs eltávolításakor, az az akkumulátor lemerülését okozhatja.
12V: Használjon megfelelő keresztmetszetű kábelt az erősítő B+ pontjához történő táp­feszültség csatlakozáshoz. Helyezze el a vonalbiztosítékot nem több mint 1m-re az akku­mulátortól. Ez a biztosíték védi a gépjármű áramköreit rövidzárlat estén. Kösse rá a biztosí­ték tartóval ellátott kábelt az akkumulátorra, de még ne tegyen bele biztosítékot.
KEzELőSzERVEK
1. A kapcsolókat állítsa „H.P.F.” helyzetbe, ha az erősítőt közép/magas hangszórók meghajtására használja. A keresztváltási pont alatti frekvenciák 12dB/oktáv mere­dekséggel kerülnek vágásra. A keresztezési frekvencia beállítása a „H.P.F.” jelű sza­bályzó gombok elforgatásával történik, az adott tartományban.
2. A kapcsolókat állítsa „L.P.F.” helyzetbe ha az erősítőt szubbasszus meghajtására használja. A keresztváltási pont fölötti frekvenciák 12dB / oktáv meredekséggel ke­rülnek vágásra. A keresztezési frekvencia beállítása a „L.P.F.” jelű szabályzó gombok elforgatásával történik, az adott tartományban.
3. Állítsa a kapcsolókat „FULL” helyzetbe ha az erősítőt szélessávú hangszórók meghaj­tására használja. Ebben az esetben a teljes frekvenciasáv erősítésre kerül, a magas és mély frekvenciák csillapítása nélkül.
4. Érzékenység beállítás: Az érzékenység beállítás lehetővé teszi az erősítő használatát
Használati utasítás
HU
www.mnc.hu
különböző gyártmányú és kimeneti jelszintet szolgáltató meghajtó egység haszná­latával. A beállítható érzékenység tartomány 200mV és 6V között állítható. A beállí­tás elkezdéséhez állítsa be az érzékenységet a min. pozícióba egy ismert zenét tar­talmazó adathordozó segítségével állítsa a meghajtó egység hangerejét ¾-es po­zícióba. Egy csavarhúzó segítségével lassan növelje meg az érzékenység értékét a max. állás felé. Növelje a hangerőt a torzítás megjelenéséig és ezután vegyen vissza belőle egy keveset. A ¾ hangerő állás most a max. hangerő a meghajtó számára. A cél a szintbeállító legalacsonyabb állásának megtalálása, amely még elegendő jelet szolgáltat az erősítő meghajtásához. Ennek célja az erősítő túlhajtásának megaka­dályozása és a rendszerzaj minimális értéken tartása. Nagyon fontos, hogy ne hajt­sa túl a hangszóróit (torzításig), mert ez a hangszórók végleges károsodásához ve­zethet. Hasonlóképpen az erősítő túlhajtása is károsodáshoz vezethet.
5. A „bass” szabályzó gomb segítségével a mélyfrekvenciájú hangok kimenete növel­hető ill. csökkenthető. A „bass” beállító gomb csak az üzemmód kapcsoló„ FULL” ill. L.P.F. helyzetében működik. A mély hangok emelése 0 és +12 dB közt szabályozható 50Hz-en.
ábráK
1. áBRA / KEzELőSzERVEK: 2-es illetve 4 csatornás előlapok ábrája.
2. áBRA / RÖGzÍtéS: A gyelmeztetések elolvasása után határozza el hová szereli a
készüléket. Ha a beszerelés helyét eldöntötte, helyezze oda az erősítőt. Filctoll vagy ceruza segítségével jelölje ki a rögzítő csavarok helyét. Fúróval fúrja ki a csavarok helyét. Amen­nyiben a rögzítő felület fa, vagy MDF lemez, használjon kisebb fúrószárat. Ha lehetséges tesztelje le a rendszert az erősítő végleges beszerelése előtt. Rögzítse az erősítőt a mel­lékelt 4db lemez csavar segítségével.
3-4. áBRA / HAnGSzóRóK CSAtLAKOztAtáSA: A 2 csatornás erősítő 1 ill. 2, a 4 csa­tornás erősítő 2, 3 ill. 4 csatornás üzemmódban működik. 1 csatornás üzemmód esetén ( híd/mono ) a minimum terhelő impedancia 4/8 ohm. A 3 csatornás üzemmód a stereo és mono rendszerek egyidejű használatát jelenti. A minimum terhelő impedancia ugyanaz mint 1 csatornás üzemmód estén, amennyiben megfelelő értékű keresztváltó alkatrészek kerülnek felhasználásra. Csatlakoztassa a bal és jobb hangszórók kábeleit az erősítő meg­felelő csatlakozásipontjaira. Ügyeljen a hangszórók fázis helyes bekötésére. ( hangszóró + csatlakozó, az erősítő + csatlakozójára) Ha a hangszórók nem fázis helyesen vannak csatla­koz tatva, a membránok ellentétes irányba mozdulnak el és az a mély hangok gyengülé­sét és zavaros sztereóhangkép kialakulását eredményezheti.
5-6. áBRA / BEKÖtéS: 2-es illetve 4 csartonás rendszer bekötési rajza.
RO
Manual de utilizare
www.maniac.ro
caracteristici Generale
Amplicatorul achiziţionat de Dvs. este cu posibilitate de cuplare în regim „punte” destinat să satisfacă cele mai înalte standarde şi conceput la funcţionare în timp foarte îndelungat fără defecţiuni. Vă rugăm să acordaţi câteva minute acestei descrieri pentru a Vă familiariza cu detaliile legate de instalarea şi utilizarea sistemului.
Etaje nale clasa „AB” echipate cu semiconductoare de curent mare, de putere
Alimentare MOSFET PWM (modulat în durata de impulsurilor)
Funcţionare în regim punte
Filtre (cross-over) cu pantă variabilă continuă de joase şi înalte – până la 12 dB/
octavă
Filtru (cross-over) variabil pentru domeniul de frecvenţe sub-bas
Circuit de accentuare variabilă a başilor (până la +12 dB la 50 Hz)
Conectoare aurite tip RCA, respectiv de alimentare şi difuzoare
Circuit de pornire „lină”
Circuit de protecţie împotriva suprasarcinii electrice, termice şi la scurtcircuit
Semnalizări LED pentru „funcţionare” respectiv pentru stările de protecţie
atenŢiUne!!!
În cazul în care nu sunteţi convins cã posedaţi toate cunoştinţele necesare instalãrii profesionale a echipamentului – rugãm sã încredinţaţi instalarea uni specialist în domeniu.
Înaintea de instalare deconectaţi cablul de la borna (-) a bateriei.
Alegeţi un loc bine ventilat echipamentului pentru amplasarea şi xarea acestuia. Cele mai indicate locaţii se aă în portbagaj, respectiv sub scaunele din faţă.
Este necesară asigurarea unui spaţiu liber de min. 5 cm deasupra echipamentului în vederea ventilării eciente al acestuia.
În cazul instalãrii verticale convingeţi-vã dacã existã spaţiu sucient pentru ventilarea radiatoarelor laterale.
Nu montaţi echipamentul niciodată cu partea superioară îndreptată înspre jos deoarece împiedicaţi răcirea amplicatorului ceeace poate duce la pornirea protecţiei termice sau la deteriorări ireversibile.
Nu montaţi echipamentul în locuri expuse razelor solare sau a umezelii.
Pentru xare alegeţi o porţiune de caroserie rigidă şi stabilă, care exclude deplasarea echipamentului în caz de frânare bruscă sau accident.
Aveţi grijă ca şuruburile de xare să nu afecteze integritatea rezervorului, conductelor de combustibil, conductelor de frână sau altor componente a vehiculului.
Nu folosiţi cabluri de alimentare mai subţiri de 10 Gauge.
Suportul de siguranţă să nu e mai aproape de ½ m de acumulator.
În caz de scurtcircuit această siguranţă vă protejează cablurile de aprindere.
Loading...
+ 22 hidden pages