Aby używanie przyrządu było bezpieczne, prosimy przeczytać uważnie niniejszą instrukcję,
w szczególności część dotyczącą bezpieczeństwa pracy.
Po jej przeczytaniu zalecamy przechowywanie jej w miejscu, z którego w razie potrzeby można
by było łatwo, ponownie po nią sięgnąć.
Spis treści:
1. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA 5
2. CECHY PRODUKTU
6
2.1. Opis produktu 6
2.2. Wyświetlacz 7
2.3. Instalacja karty SIM i microSD 7
2.4. Instalacja baterii 8
2.5. Ładowanie baterii 8
3. OBSŁUGA
9
3.1. Włącz/wyłącz urządzenie 9
3.2. Wi-Fi 9
4. KONFIGURACJA URZĄDZENIA
4.1. Za pomocą komputera 10
4.2. Ikony na stronie konguracyjnej 11
4.3. Za pomocą smartfonu 11
4.4. Szybkie ustawienia (Quick Setup) 12
4.5. Połączenie (Connection) 12
10
4.5.1. Connection status (Status połączenia) 12
4.5.2. Usage history (Historia) 12
4.5.3. Prole management (Zarządzanie prolem) 13
4.5.4. Network (Sieć) 13
4.5.5. PIN management (Kod PIN) 14
4.5.6. Connected Device (Połączone urządzenia) 14
4.6. SMS 14
4.6.1. Odczytaj SMS 15
4.6.2. Wyślij SMS 15
4.6.3. Przekaż SMS 15
4.6.4. Odpowiedz 15
4.6.5. Usuń SMS 15
4.6.6. Usuń wszystkie wiadomości SMS 15
4.6.7. Ustawienia SMS 15
4.7. Karta microSD 16
4.7.1. File management (Zarządzanie plikami) 16
4.7.2. Sharing (Udostępnij) 16
4.8. Ustawienia 16
4.8.1. Wi-Fi 16
4.8.2. WPS (Wi-Fi Protected Setup) 17
4.8.3. Router 18
4.8.4. Diagnostic (O urządzeniu) 18
4.8.5. Advanced (Zaawansowane) 18
5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
6. OSTRZEŻENIA
20
6.1. Urządzenie elektroniczne 20
6.2. Szpital 20
6.3. Przechowywanie 20
6.4. Bezpieczeństwo dzieci 20
6.5. Środowisko użytkowania 21
6.6. Czyszczenie i konserwacja 21
19
Instrukcja obsługi
1. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem, należy uważnie przeczytać informacje o bezpiecznym użytkowaniu w celu
zapewnienia prawidłowej i bezpiecznej obsługi. Instrukcję należy zachować w celu późniejszego
wykorzystania.
•
Nie należy włączać urządzenia gdy jego użycie jest zabronione lub gdy może powodować
zakłócenia lub stwarzać niebezpieczeństwo.
•
Należy przestrzegać przepisów w szpitalach i ośrodkach opieki zdrowotnej. Wyłączaj
urządzenie w pobliżu aparatury medycznej.
•
Należy wyłączyć urządzenie przed wejściem na pokład samolotu. Urządzenie może
zakłócać sygnały kontrolne samolotu.
•
Należy wyłączyć urządzenie w pobliżu precyzyjnych urządzeń elektrycznych.
To urządzenie może wpłynąć na ich działanie.
•
Zabrania się demontażu czy własnoręcznej naprawy urządzenia. W wypadku uszkodzenia,
MIFI ROUTER 3G
należy oddać urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego w celu sprawdzenia/
naprawy.
• Nie należy umieszczać tego urządzenia i jego akcesoriów w miejscach z silnym polem
elektromagnetycznym.
•
Nie należy umieszczać magnetycznych nośników danych w pobliżu tego urządzenia.
Promieniowanie z tego urządzenia może wymazać dane na takich nośnikach.
•
Produkt należy chronić przed źródłami ciepła, bezpośrednim nasłonecznieniem oraz
bardzo wysokimi lub bardzo niskimi temperaturami.
• Dopuszczalne warunki środowiskowe:
»temperatura pracy: 0°C– 50°C
»wilgotność powietrza (podczas pracy): 10% – 90%
»temperatura przechowywania: -10°C–50°C
»wilgotność powietrza (przechowywanie) 10%–90%
• Urządzenie należy chronić przed wilgocią, wodą oraz innymi płynami.
PL
• Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Należy używać wyłącznie oryginalnych baterii i ładowarek.
• Ze względów bezpieczeństwa, producent zaleca zmianę domyślnego identykatora sieci
(SSID) oraz hasła przez użytkownika.
- 5 -
Instrukcja obsługi
2. CECHY PRODUKTU
• Z urządzeniem może się połączyć maksymalnie 10 użytkowników jednocześnie.
• Router obsługuje sieci WCDMA/HSDPA/HSUPA/HSPA+ oraz EDGE/GPRS/GSM.
• Prędkość przesyłania do 5.76 Mbps, prędkość pobierania do 43.2 Mbps (tryb HSPA+).
• Obsługuje udostępnianie plików.
MI-FI ROUTER 3 G
• Obsługuje karty microSD (do 32 GB).
2.1. Opis produktu
PL
1
2
3
4
1. Wyświetlacz 2. Port USB
3. Przycisk Włącz / Wyłącz 4. Przycisk reset
- 6 -
2.2. Wyświetlacz
IkonaStatus
Instrukcja obsługi
MIFI ROUTER 3G
Siła sygnału
Typ sieci 2G/3G
Wi-Fi aktywne
Nr użytkowników
WPSWPS aktywny
WPS połączono
WPS połączenie nie udane
Internet jest podłączony
Skrzynka odbiorcza SMS pełna
Nowy SMS
Poziom naładowania baterii
MOBILEInformacje dostawcy usług internetowych
Tryb połączenia:
połączony automatycznie
PL
połączony ręcznie
Transfer danych
Roaming
2.3. Instalacja karty SIM i microSD
1. Aby zainstalować karty SIM i microSD, należy zdjąć tylną obudowę urządzenia.
Następnie umieścić karty SIM oraz microSD w odpowiednim gnieździe (zgodnie z ilustracją).
2.
- 7 -
Instrukcja obsługi
1. 2.
MI-FI ROUTER 3 G
Uwaga: nie należy podłączać/odłączać karty SIM lub microSD jeżeli urządzenie jest
włączone.
PL
2.4. Instalacja baterii
Baterię należy umieścić wewnątrz urządzenia zgodnie z zaznaczoną polaryzacją.
2.5. Ładowanie baterii
Aby naładować baterię urządzenia, należy podłączyć router np. do komputera za pomocą
kabla USB.
Uwaga: Napięcie ładowania 5 V, 0.7-1 A
- 8 -
Instrukcja obsługi
3. OBSŁUGA
3.1. Włącz/wyłącz urządzenie
1.
Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Włącz/Wyłącz przez około
3 sekundy, aż na wyświetlaczu pojawi się powitanie „Welcome”.
2.
Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć i przytrzymaćprzycisk Włącz/Wyłącz przez
około 3 sekundy aż na ekranie wyświetli się pożegnanie „Power off”.
3.2. Wi-Fi
1. Aby korzystać z Wi-Fi za pomocą tego urządzenia, należy włączyć router.
2. Na komputerze bądź innym urządzeniu wyszukać dostępne sieci bezprzewodowe.
MIFI ROUTER 3G
3. Połączyć się z SSID routera.
4. Wpisać klucz dostępu.
Uwaga:
• Przed nawiązaniem połączenia, należy się upewnić, że komputer posiada zainstalowaną
kartę sieciową Wi-Fi.
• Identykator sieci (SSID) oraz hasło są nadrukowane znajdują się na wewnętrznej stronie
obudowy routera.
Dostęp do internetu będzie aktywny bezpośrednio po nawiązaniu połączenia pomiędzy
routerem a komputerem.
PL
- 9 -
Instrukcja obsługi
4. KONFIGURACJA URZĄDZENIA
4.1. Za pomocą komputera
Aby wprowadzić zmiany w konguracji urządzenia, należy otworzyć przeglądarkę internetową,
po czym przejść do adresu 192.168.43.1. Następnie wprowadzić hasło (domyślne: „admin”.
domyślne hasło do logowania oraz adres IP są nadrukowane na etykiecie pod baterią routera.
MI-FI ROUTER 3 G
PL
Po pomyślnym zalogowaniu, na ekranie komputera wyświetli się strona główna:
- 10 -
Instrukcja obsługi
4.2. Ikony na stronie konguracyjnej
IkonaOpisIkonaOpis
Siła sygnałuWPS aktywne
Internet jest podłączonyBrak połączenia z internetem
Funkcja SMS aktywnaFunkcja SMS nieaktywna
Skrzynka odbiorcza jest pełnaNieprzeczytana wiadomość
Wi-Fi aktywneWi-Fi nieaktywne
Poziom naładowania baterii
MIFI ROUTER 3G
4.3. Za pomocą smartfonu
Jeśli użytkownik korzysta z telefonu, strona konguracyjna wygląda następująco:
PL
- 11 -
Instrukcja obsługi
4.4. Szybkie ustawienia (Quick Setup)
• Connection mode (Tryb łączenia): ustaw tryb łączenia (domyślny: ręcznie).
• SSID: zmień identykator sieci.
• Login password (Hasło logowania): zmień hasło logowania do strony konguracyjnej.
• Security (Zabezpieczenia): skonguruj zabezpieczenia dla łączności WiFi.
MI-FI ROUTER 3 G
4.5. Połączenie (Connection)
4.5.1. Connection status (Status połączenia): status obecnych połączeń, status WAN,
status WLAN.
Current status (Obecny status)
»Active prole (Aktywny prol): wybierz prol
PL
»Rate (Prędkość): prędkość pobierania w sieci 3G
»Duration time (Długość): długość połączenia
»Roaming: wyświetla status roamingu
WAN status (Status WAN)
»IP address (Adres IP): adres IP urządzenia
»Network name (Nazwa sieci): nazwa używanej sieci 3G
SIM card status (Status karty SIM): brak karty SIM / karta SIM uszkodzona /
»
blokada PIN / blokada PUK / karta SIM gotowa
»Network type (Typ sieci): GPRS/EDGE/UMTS/HSDPA/HSUPA/HSPA+
WLAN status (Status WLAN)
»SSID: identykator sieci
»Security (Zabezpieczenia): szyfrowanie Wi-Fi
User (Użytkownik): liczba użytkowników podłączonych do urządzenia oraz
»
maksymalna ilość połączonych użytkowników
4.5.2. Usage history (Historia): wyświetl historię.
»Naciśnij "Clear History" (Usuń historię) aby wyczyścić dane dotyczące historii.
»Naciśnij "Refresh" (odśwież) aby odświeżyć wyświetlane informacje.
- 12 -
Instrukcja obsługi
4.5.3. Prole management (Zarządzanie prolem): zmień ustawienia konta (preferowana
metoda łączenia, punkt dostępu APN).
Dodaj nowy prol:
1. Naciśnij "New" (Nowy).
2. Wprowadź poprawne dane uzyskane od operatora.
Uwaga: Nazwa prolu / numer / APN są wartościami obowiązkowymi.
3. Naciśnij "Save" (Zapisz).
Edytuj prol:
1. Wybierz prol z listy.
2. Zmień parametry.
3. Naciśnij "Save" (Zapisz).
Usuń prol:
1. Wybierz prol z listy.
2. Naciśnij "Delete" (Usuń).
MIFI ROUTER 3G
3. System zażąda potwierdzenia usunięcia prolu, aby usunąć naciśnij "OK".
Uwaga: prol domyślny nie może być usunięty.
Ustaw jako domyślny:
1. Wybierz prol z listy.
2. Kliknij "Set default" (ustaw jako domyślny).
System zażąda potwierdzenia ustawienia prolu jako domyślnego, aby ustawić
3.
naciśnij "OK".
Uwaga: prol domyślny będzie oznaczony symbolem "D".
Pozwala na bardziej intuicyjną kongurację pomiędzy routerem a urządzeniem zewnętrznym.
Należy upewnić się, że urządzenie zewnętrzne obsługuje funkcję WPS.
• PIN:
1. Na urządzeniu zewnętrznym (np. komputerze), wybierz opcję dostępu Wi-Fi, która
obsługuje funkcję WPS, oraz wybierz kod PIN.
Zostanie wygenerowany 8-cyfrowy kod PIN.
Zaloguj się na stronę konguracyjną (192.168.43.1), wybierz zakładkę "Settings"
2.
(Ustawienia), a następnie przejdź do ustawień WPS.
3. Włącz kod PIN i wpisz 8 cyfrowy kod.
4. Naciśnij "Apply" (Zastosuj)
PL
Uwaga:
W zależności od rezultatu, na ekranie wyświetli się:
• "PIN submit successfully!" (blokada PIN włączona) lub
• "PIN submit failed!" (blokada PIN nie została włączona).
- 17 -
Instrukcja obsługi
4.8.3. Router: ustawienia routera.
Strona dostarcza informacji na temat:
• Router IP Address (Adres IP routera w sieci LAN): domyślny adres: 192.168.43.1
Subnet Mask (Maska podsieci): maska wewnętrznej podsieci LAN routera. Domyślna
•
maska: 255.255.255.0.
•
DHCP Server (Serwer DHCP): serwer DHCP automatycznie przydziela adresy IP
urządzeniom w sieci. Domyślne ustawienie to "Enable" (Włącz).
MI-FI ROUTER 3 G
PL
• DHCP IP Pool (DHCP pula IP): ustaw zakres dostępnych adresów IP.
• DHCP Lease Time (DHCP czas dzierżawy): czas przez jaki urządzenie Wi-Fi może
korzystać z przydzielonego adresu IP zanim konieczne jest odnowienie dzierżawy.
4.8.4. Diagnostic (O urządzeniu): wyświetl informacje o urządzeniu.
Informacje o urządzeniu:
Wersja oprogramowania, wersja urządzenia, nazwa urządzenia, numer IMEI, adres
MAC, adres IP, maska podsieci.
Restart:
Naciśnij "Reboot" (zrestartuj) aby ponownie uruchomić urządzenie.
4.8.5. Advanced (Zaawansowane)
Zapisz ustawienia:
1. Naciśnij "Download" (pobierz).
2. Wybierz miejsce zapisu ustawień.
Przywróć ustawienia:
1. Naciśnij "Upload" (wgraj).
2. Wybierz plik z ustawieniami które chcesz wczytać.
Ustawienia fabryczne:
Przywracane są ustawienia fabryczne. Innym sposobem przywrócenia ustawień
fabrycznych jest naciśnięcie i przytrzymanie przycisku reset, który znajduje się na
obudowie urządzenia.
1. Włączyć urządzenie, nacisnąć i przytrzymać przycisk Reset przez około 3 sekundy.
Urządzenie uruchomi się ponownie.
2.
Po zrestartowaniu urządzenia zostaną przywrócone ustawienia fabryczne oraz hasło
domyślne (12345678).
- 18 -
Filtrowanie MAC:
Instrukcja obsługi
Jest używane do kontrolowania dostępu według określonych adresów MAC.
• "Disable" (wyłącz): każde urządzenie może się połączyć.
• "Enable" (włącz): jedynie urządzenia na liście będą mogły się połączyć.
Użytkownik może dodać, zmienić lub usunąć kongurację.
Uwaga: maksymalna ilość pozycji to 10.
5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ProblemRozwiązanie
Zapomniałem identykatora sieci
SSID lub hasła:
External devices can not connect to
Włącz urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk
reset przez około 3 sekundy. Urządzenie przywróci
ustawienia fabryczne.
Upewnij się, że urządzenie zewnętrzne posiada kartę
MIFI ROUTER 3G
Wi-Fi via this router:
Nie można włączyć urządzenia:
Urządzenie nie wykrywa karty SIM:
Po połączeniu z siecią, nie można
otworzyć strony:
Jeśli urządzenie nie działa
poprawnie, należy:
sieciową, oraz, że wprowadzone hasło jest poprawne.
Upewnij się, że bateria jest w pełni naładowana
i zainstalowana poprawnie.
Upewnij się, że karta SIM została zainstalowana
poprawnie
Sprawdź czy na karcie znajdują się środki.
• sprawdzić poziom naładowania baterii routera
• uruchomić ponownie urządzenie
• przywrócić ustawienia fabryczne
PL
- 19 -
Instrukcja obsługi
6. OSTRZEŻENIA
6.1. Urządzenie elektroniczne
Wyłącz router w pobliżu precyzyjnych urządzeń elektronicznych. Router może wpływać
na działanie takich urządzeń, np. aparaty słuchowe, rozruszniki serca, alarmy pożarowe,
automatyczne bramy i inne urządzenia automatyczne. Jeśli korzystasz z elektronicznej
aparatury medycznej, skonsultuj się z producentem urządzenia, aby upewnić się czy fale
radiowe wpłyną na pracę urządzenia.
MI-FI ROUTER 3 G
6.2. Szpital
Przestrzegaj poniższych zaleceń w szpitalach i ośrodkach opieki zdrowotnej:
• Nie wnoś tego urządzenia na salę operacyjną, oddział intensywnej opieki medycznej lub
oddział kardiologiczny.
PL
Nie używaj tego urządzenia w ośrodkach opieki zdrowotnej, w których zabronione jest
•
korzystanie z tego typu urządzeń.
6.3. Przechowywanie
• Nie umieszczaj magnetycznych nośników danych, jak np. karty magnetyczne i dyskietki, w
pobliżu tego urządzenia bezprzewodowego.
• Promieniowanie z tego urządzenia bezprzewodowego może wymazać informacje z takich
nośników.
•
Nie umieszczaj tego urządzenia lub jego akcesoriów w miejscach z silnym polem
magnetycznym, jak piecyk indukcyjny czy kuchenka mikrofalowa. Może to spowodować
awarię, pożar lub eksplozję.
• Nie zostawiaj tego urządzenia bezprzewodowego w bardzo gorącym lub bardzo zimnym
miejscu. Może to spowodować awarię, pożar lub eksplozję.
•
Nie poddawaj tego urządzenia silnym uderzeniom. Może to spowodować awarię, przegrzanie,
pożar lub eksplozję.
6.4. Bezpieczeństwo dzieci
•
Przechowuj to urządzenie w miejscu poza zasięgiem dzieci. Nie pozwalaj dzieciom korzystać
z tego urządzenia bezprzewodowego bez nadzoru.
• Nie pozwalaj dzieciom wkładać tego urządzenia do ust.
• Nie dawaj dzieciom drobnych części. Jeśli dziecko połknie drobną część, może dojść do
uduszenia lub zatkania przełyku.
- 20 -
6.5. Środowisko użytkowania
Instrukcja obsługi
• Urządzenie nie jest wodoodporne. Należy chronić urządzenie przed wilgocią i wodą.
• Nie należy obsługiwać tego urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi.
• Niestosowanie się może spowodować zwarcie i awarię urządzenia lub porażenie prądem.
• Nie należy używać tego urządzenia w zakurzonym, wilgotnym lub brudnym miejscu, lub w
miejscu z silnym polem magnetycznym. Może to spowodować awarię urządzenia.
• Nie należy używać tego urządzenia na zewnątrz podczas burzy.
Router może zakłócać pracę znajdujących się w pobliżu telewizorów, odbiorników radiowych, itp.
•
•
W zgodzie z międzynarodowymi standardami dla częstotliwości radiowych i promieniowania,
używaj z tym urządzeniem bezprzewodowym tylko akcesoriów zatwierdzonych przez
producenta.
6.6. Czyszczenie i konserwacja
Zanim zaczniesz czyszczenie lub konserwację tego urządzenia, wyłącz je i odłącz
zasilania. Nie robiąc tego ryzykujesz porażenie prądem lub zwarcie.
MIFI ROUTER 3G
•
Nie używaj chemicznych detergentów, proszków ani innych substancji chemicznych jak np.
alkohol czy benzyna) do czyszczenia tego urządzenia. Mogą spowodować uszkodzenie
części lub pożar.
W wypadku uszkodzenia, należy oddać urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego
w celu sprawdzenia/naprawy.
• Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu.
PL
- 21 -
Instrukcja obsługi
MI-FI ROUTER 3 G
Specykacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia.
PL
„Niniejszym rma Lechpol oświadcza, że urządzenie ML0670 jest zgodne z zasadniczymi
wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Właściwa
deklaracja do pobrania na stronie www.lechpol.eu”
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu
użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć
szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów,
prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania
ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i
sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych
powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produkt, lub z organem
władz lokalnych Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy
zakupu. Produkt nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne ul. Garwolińska 1, 08-400 Garwolin.
- 22 -
1. SAFETY PRECAUTIONS 25
2. PRODUCT'S FEATURES
2.1. Product description 26
2.2. Display Status 27
2.3. Instalacja karty SIM i microSD 27
2.4. Battery installation 28
2.5. Battery Charging 28
3. OPERATION
29
3.1. Tum ON/OFF 29
3.2. Wi-Fi 29
4. WEB CONFIGURATION
4.1. Through computer 30
4.2. Web page icons 31
4.3. Through smartphone 31
4.4. Quick setup 32
26
30
4.5. Connection 32
4.5.1. Connection status 32
4.5.2. Usage history 32
4.5.3. Prole management 32
4.5.4. Network 33
4.5.5. PIN management 34
4.5.6. Connected Device 34
4.6. SMS 34
4.6.1. Read SMS 34
4.6.2. Sent SMS 35
4.6.3. Forward SMS 35
4.6.4. Reply SMS 35
4.6.5. Delete SMS 35
4.6.6. Delete all SMS 35
4.6.7. SMS settings 35
4.7. MicroSD card 35
4.7.1. File management 35
4.7.2. Sharing 36
4.8. Settings 36
4.8.1. WiFi 36
4.8.2. WPS 37
4.8.3. Router 37
4.8.4. Diagnostic 37
4.8.5. Advanced 38
5. TROUBLESHOOTING 38
6. WARNING AND PRECAUTIONS
6.1. Electronic Device 39
6.2. Hospital 39
6.3. Storage Environment 39
6.4. Children Safety 40
6.5. Operating Environment 40
6.6. Cleaning and Maintenance 40
39
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.