Please read this operation instruction carefully before use. Please
keep this operation instruction for future use.
Our company may change this mobile phone without prior written notice
and reserves the nal right to interpret the performance of this mobile
phone. Due to different software and network operators, display on your
phone may be different, refer to your phone for details.
1.2 Safety information
If your phone has lost or been stolen, notify the telecommunication ofce
the SIM card is disabled (network support is required). This can avoid
economic loss caused by unauthorized use.
EN
3
Please take measures as following to avoid your phone being unauthorized use:
• Set PIN code of SIM card
• Set phone password
1.3 Safety warning and attentions
• ROAD SAFETY COMES FIRST
Do not use a hand-held phone while driving. Use hands-free ttings when
calls are unavoidable while driving. In some countries, dialing or receiving
calls while driving is illegal!
• SWITCH OFF IN AIRCRAFT
Wireless devices can cause interference in aircraft. Using a mobile phone
EN
in ight is illegal and risky. Please make sure that your mobile phone is
powered off in ight.
4
• SWITCH OFF BEFORE ENTERING RISKY AREAS
Strictly observe the relevant laws, codes, and regulations on the use of
mobile phones in risky areas. Turn off your mobile phone before entering
a place susceptible to explosion, such as an oil station, oil tank, chemical
plant or a place where a blasting process is under way.
• OBSERVE ALL SPECIAL REGULATIONS
Follow any special regulations in force in any area such as hospitals and
always switch off your phone whenever it is forbidden to use it or, when it
may cause interference or danger. Properly use your mobile phone near
medical apparatuses, such
as pacemakers, hearing aids and some other electronic medical devices,
as it may cause interference to such apparatuses.
• INTERFERENCE
The conversation quality of any mobile phone may be affected by radio
interference. An antenna is built inside the mobile phone and located below the microphone. Do not touch the antenna area during a conversation,
EN
5
lest that the conversation quality deteriorate.
• QUALIFIED SERVICE
Only qualied personnel may install or repair phone equipment. Installing
or repairing the mobile phone on your own may bring great danger and
violates the warranty rules.
• ACCESSORIES AND BATTERIES
Use only approved accessories and batteries.
• USE SENSIBLY
Use only in a normal and proper manner.
EN
6
• EMERGENCY CALLS
Ensure the phone is switched on and in service, enter the emergency
number, e.g. 112, then press the Dial key. Give your location and state
your situation briey. Do not end the call until told to do so.
Note: Just like all other mobile phones, this mobile phone does not necessarily support all the features described in this manual due to network
or radio transmission problems. Some networks even do not support the
emergency call service. Therefore, do not rely solely on the mobile phone
for critical communications such as rst aid. Please consult the local network operator.
EN
7
1.4 Precautions
This mobile phone is well designed with ne art. Please exercise special
care when using it. The following suggestions will help your mobile phone
survive the warranty period and extend its service life:
• Keep the mobile phone and all its ttings beyond children’s reach.
• Keep the mobile phone dry. Keep away from rain, moisture, liquid or
other substances that may corrode electronic circuits.
• Do not use or store the mobile phone in dusty places, lest that active
parts of the mobile phone be damaged.
• Do not store the mobile phone in a high-temperature place. High temperature will shorten the life of electronic circuits and damage the battery
and some plastic parts.
• Do not store the mobile phone in a chilly place. Otherwise, moistures will
EN
be formed inside the mobile phone to damage electronic circuits when the
mobile phone is moved to a constant temperature place.
• Do not throw, knock or shock the mobile phone, as that will destroy the
internal circuits and high-precision components of the mobile phone.
8
2 Main Functions
• Big characters for a good readability
• Large keys with readable gures
• “SOS” button at the back of the phone. As soon as you press the SOS
button, the telephone will alarm and call the 5 recorded numbers in pre
FM Radio/BluetoothYES
GPSNO
TorchYES
MP3YES
Vibration alert 20YES
2.1 Key denition
KeyFunction
Green
Button
(top left)
Red
Button
(top right)
- Press to make or receive a call.
- Press in standby mode to display the Menu.
- OK key: Press to open the selected function or to conrm a
selection.
- Power On/Off: Press and hold for 3 seconds to turn the
phone On or Off.
- Press to end or reject a call.
- Press to return to the previous screen.
EN
11
Arrow keys
(Top Middle)
Number Keys
EN
Number Key “1”
12
- Scroll up and down
- During the call, press up or down button to adjust volume
- Press up key to open FM
Used for inserting numbers and characters. Press and hold one
of 2 - 9 key to speed dial a number previously set.
Speed Dial setting:
a) Add new contact - Enter Menu, scroll to Tools, press the
green button to enter, and choose Speed Dial Numbers. In the
second option, you can add speed dial numbers (the number
needs to be in the Phone book already).
b) To Edit/delete key for speed dials - Enter Menu, scroll to
Organizer, press the green button to enter, and choose Speed
Dial Numbers. In the second option, you can edit speed dial
numbers.
While writing message, number key 1 is to insert punctuation
marks. Press and hold in standby mode to dial the programmed
Voice mail number.
FlashlightPush up to turn on the ashlight
Push down to turn off the ashlight
SOS button It can be set in advance and make emergency calls and text
messages.
Emergency situations:
When the SOS button is pressed, the phone will issue a loud
warning sound and automatically send messages to the SOS
phone numbers.
Emergency call Number setting:
Enter Menu, scroll to Organizer, enter, and scroll to Emergency
settings. Scroll to SOS NUMBER and enter. Here, you can add/
delete/edit SOS NUMBERS.
Emergency call Text message setting:
Enter Menu, scroll to Organizer, enter, and scroll to Emergency
settings. Scroll to SOS MESSAGE and enter. Here, you can
add/delete/edit SOS message
EN
13
3 Getting started
3.1 Installing the SIM cards and the battery
An SIM card carries useful information, including your mobile phone number, PIN (Personal Identication Number), PIN2, PUK (PIN Unlocking
Key) , PUK2(PIN2 Unlocking Key), IMSI(International Mobile Subscriber
Identity), network information, contacts data, and short messages data.
Note:
After powering off your mobile phone, wait for a few seconds before removing or inserting an SIM card.
Exercise caution when operating an SIM card, as friction or bending will
EN
damage the SIM card.
Properly keep the mobile phone and its ttings such as the SIM cards
beyond children’s reach.
14
PIN
The PIN (Personal identication number, 4 to 8 digits) code prevents your
SIM card from being used by unauthorized people. In general, the PIN is
supplied with SIM card by the network operator. If PIN check is enabled,
you need to input the PIN each time when you power on your mobile
phone. The SIM card will be locked if you input wrong PIN code for three
times.
Unlocking methods as follows:
-Input the correct PUK according to the screen tips to unlock the SIM card.
-Then input the new PIN and press the OK key.
-Input the new PIN again and then press the OK key.
-If the input PUK is correct, the SIM card will be unlocked and the PIN will
be reset.
Note: The SIM card will be locked if you input wrong PIN code for three
times. To unlock the SIM card, you need to input the PUK. In general,
the PUK can be obtained from the network operator.
EN
15
PUK
The PUK code (Personal Unlocking Key, 8digits) is required to change
a blocked PIN. It is supplied with SIM card. If not, contact your network
operator. If you input wrong PUK code for 10 times, SIM card will be
invalid. Please contact the network operator to replace the SIM card.
3.2 Charging the battery
The lithium battery delivered with the mobile phone can be put into use
immediately after being unpacked. A new battery will have maximum performance after the rst three full charge/discharge cycles.
3.3 Powering On/Off the mobile phone
Hold the On-Off/return key for a while to power on the mobile phone. A
EN
power-on animation appears on the display screen.
Input the PIN and press the OK key if the mobile phone prompts you to
input the PIN. The PIN is provided by the network operator for new opening SIM card. Enter the standby interface.To power off the mobile phone,
hold the On-Off/return key for a while.
16
3.4 Installing SIM card, memory card and battery
1. SIM card: remove the battery-cover, then put your SIM card in.
2. Memory card (max. 8GB): (remove the battery-cover), insert the
memory card.
3. Insert battery.
4. Put the back cover on.
5. Plug-in the charger.
4 Operation
Call logs:
Call logs display dialed, received calls, and missed calls.
Messages:
Enter into this menu to display inbox, outbox, drafts and new messages
and messages settings.
EN
17
Voice-prompted dialed numbers:
After pressing numeric button, voice prompts dialed numbers. To turn on/
off this function, enter Menu, scroll to Settings and enter. Scroll again to
User proles and enter. Choose desired prole, press green button and
choose Customize. Scroll in to choose Keypad. If the green circle is set
on Human voice tone, the Voice-prompted dialed numbers function is on.
To turn it off, apply different option in Keypad option.
Time and date:
Enter Menu, scroll to Settings and enter. Scroll to Phone settings, once
you’ve entered this option, you can change/update date and time.
Language and Input method:
Enter Menu, scroll to Settings and enter. Scroll to Phone settings, once
EN
you’ve entered this option, you can change language and input methods.
Multimedia
Supports MP3, FM Radio, Bluetooth.
Enter Menu, scroll to Multimedia and enter. Now you have access to mu-
18
sic and preloaded images.
Alarm, Calculator
Enter Menu, scroll to Organizer and enter. Scroll to Alarm and enter. Once
you’ve entered this option, you can change Alarm settings.
Enter Menu, scroll to Organizer and enter. Scroll to Alarm and enter. Once
you’ve entered this option, you have access to Calculator.
Change Ring tone
Enter Menu, scroll the Arrow Key to Settings, enter, and nd User proles.
Choose the preferred prole and enter Customize. Enter Incoming call
and choose the ringtone you prefer.
Restore factory settings
To restore default settings, enter Menu, choose Settings, and enter Restore settings. Default password to restore settings is: 0000. The display
will demand conrmation; accept and wait few moments for the mobile
to reset.
EN
19
5 Troubleshooting
ProblemCauseSolution
SIM card errorThe SIM card is damaged Contact your network
The SIM card is not in
position
The metal face of the SIM
card is polluted
Poor received signal
quality
EN
Signals are obstructed.
For instance, radio waves
cannot be effectively
transmitted nearby a high
building or in a basement.
Line congestions occur
when you use the mobile
phone in high-trafc hours
20
service provider
Check the SIM card
Clean the SIM card with a
clean cloth
Move to a place where
signals can be effectively
transmitted
Avoid using the mobile
phone in high-trafc
hours
The mobile phone
cannot be powered on
Calls cannot be dialed Call barring is activatedCancel call barring
The mobile phone
cannot connect the
network
The battery cannot be
charged
The battery energy is
exhausted
The SIM card is invalidContact your network
The mobile phone is not
in a service area of the
GSM network
The signal is weakMove to a place where the
The charging voltage
does not match the voltage range indicated on
the charger
Poor contactEnsure the charger plug is
Charge the battery
service provider
Move to the network operator’s service area
signal quality is high
Ensure the charging voltage
matches the voltage range
indicated on the charger
in good contact
EN
21
6 Specication
• Band: GSM850/900//1800/1900 MHz
• Dimension: 109x50x14.5mm
• Weight: 75g (with battery)
• LCD: 1.77”
• Standby Time: 180-200 hours (depends on network)
• Talk Time: 3-4 hours
• Battery: 600 mAh Li-ion
Specications are subject to change without notice.
EN
The Lechpol company declares that product ML0651 is consistent with the essential
requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/EC. The proper declaration for download from www.lechpol.eu
22
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It
should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local government ofce, for details of
where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users
should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract
This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal
Made in China for LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne, 1 Garwolińska Street, 08-400
Garwolin.
EN
23
1 Informacje ogólne
1.1 Wstęp
Przed pierwszym użyciem telefonu, należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować w celu późniejszego wykorzysta-
nia.
Specykacja i wygląd telefonu może ulec zmianie bez powiadomienia.
Ze względu na różne oprogramowania oraz różnych operatorów sieci, wyświetlane na ekranie informacje mogą się różnić od tych zawartych w instrukcji obsługi.
1.2 Zabezpieczenia
W przypadku zgubienia bądź kradzieży telefonu, należy powiadomić o
tym fakcie operatora w celu zablokowania karty SIM. Pozwoli to na uniknięcie strat spowodowanych przez nieautoryzowane użycie.
PL
Aby zabezpieczyć telefon przed nieautoryzowanym użyciem, należy:
• ustawić kod PIN na karcie SIM
• ustawić hasło do telefonu
24
1.3 Bezpieczeństwo
• BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS PROWADZENIA POJAZDÓW
Zabronione jest używanie telefonu (w tradycyjny sposób) podczas prowadzenia pojazdów. Jeżeli jest to konieczne, należy użyć zestawu głośnomówiącego/słuchawek. Prowadzenie rozmowy podczas kierowania pojazdem zmniejsza uwagę kierowcy i w efekcie może doprowadzić do ko-
lizji drogowej.
• TELEFON W SAMOLOCIE
Nie należy korzystać z telefonu podczas podróży samolotem. W trakcie
lotu telefon powinien być wyłączony. Wszelkie urządzenia bezprzewodowe (takie jak telefon) mogą być źródłem zakłóceń dla systemów sterowa-
nia samolotu.
• NIEBEZPIECZNE MIEJSCA
Należy wyłączyć telefon we wszystkich miejscach gdzie jego używanie
jest zabronione lub niesie ryzyko niebezpieczeństwa. Należy bezwzględnie przestrzegać wszelkich zakazów używania telefonu w takich miej-
scach.
PL
25
• URZĄDZENIA MEDYCZNE
Używanie telefonu w pobliżu urządzeń medycznych może zakłócić ich
pracę. Należy zwrócić szczególną uwagę podczas korzystania z telefonu
komórkowego w pobliżu aparatów medycznych, takich jak rozruszniki serca, aparaty słuchowe i inne elektroniczne urządzenia medyczne.
• ZAKŁÓCENIA
Na jakość rozmowy telefonicznej mogą wpływać wszelkie zakłócenia radiowe. Telefon posiada wbudowaną antenę, która znajduje się poniżej mikrofonu. Należy unikać dotykania tego miejsca podczas rozmowy.
• SERWIS
Naprawy telefonu należy powierzyć wykwalikowanemu serwisowi.
Wszelkie próby samodzielnego naprawiania telefonu niosą za sobą ryzyko całkowitego uszkodzenia urządzenia i utraty gwarancji.
PL
• AKCESORIA I BATERIA
Należy wyłącznie używać akcesoriów i baterii zalecanych przez produ-
centa.
26
• UŻYWANIE
Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody powstałe
wskutek używania telefonu w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem.
• TELEFON ALARMOWY
W przypadku sytuacji alarmowej należy zadzwonić pod numer alarmowy (np. 112). Po nawiązaniu połączenia, należy określić sytuację i podać
swoją lokalizację.
Uwaga: Podobnie jak wszystkie inne telefony komórkowe, telefon może
nie obsługiwać wszystkich funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi
z powodu ustawień sieciowych lub transmisji radiowej operatora. Niektóre sieci nawet nie obsługują połączeń alarmowych 112. Dlatego nie należy polegać wyłącznie na komunikacji za pomocą telefonu komórkowego
w krytycznych sytuacjach. W razie wątpliwości należy skonsultować się z
lokalnym operatorem.
PL
27
1.4 Użytkowanie
• Nie należy pozwalać dzieciom bawić się telefonem.
• Nie należy używać/przechowywać telefonu w miejscach gdzie będzie on
narażony na zalanie/zamoczenie. Zamoczenie telefonu może doprowadzić do jego uszkodzenia.
• Nie należy używać/przechowywać telefonu w miejscach gdzie będzie on
narażony na działanie wysokiej temperatury. Skraca to żywotność układów elektronicznych i może spowodować uszkodzenie baterii i niektórych
tworzyw sztucznych.
• Nie należy uruchamiać telefonu natychmiast po przeniesieniu go z zimnego otoczenia do ciepłego. Należy odczekać przynajmniej godzinę
przed włączeniem telefonu.
• Nie należy narażać telefonu na silne wstrząsy i uderzenia.
PL
28
2 Main Functions
• Duże, widoczne znaki na podświetlanym ekranie
• Duże, poręczne przyciski klawiatury
• Przycisk SOS na tylnej obudowie telefonu. Po naciśnięciu przycisku SOS,
telefon automatycznie powiadomi wybrane wcześniej numery, kolejno na
wiązując z nimi połączenia, oraz roześle do nich wiadomość awaryjną.
• Funkcja SMS
• Podpowiedzi głosowe wybieranego numeru
• Obsługa kart pamięci o maksymalnej pojemności do 8GB
• Książka telefoniczna: 300 numerów
• Radio FM/Bluetooth
• Obsługa formatu audio: MP3
• Kalendarz, kalkulator i zegar z budzikiem
• Czas czuwania: około 150-200 godzin (w zależności od sieci komórkowej)
• Czas rozmów 3-4 godziny
• Latarka
PL
29
PL
30
Opcje połączeńFunkcja głośnomówiącaTAK
Szybkie wybieranieTAK
Spis połączeńTAK
Połączenia oczekująceTAK
Blokada połączeńTAK
Przekazywanie połączeńTAK
Radio FM / BluetoothTAK
GPSNIE
LatarkaTAK
MP3TAK
WibracjeTAK
2.1 Opis przycisków
KeyFunction
Zielona
słuchawka
(prawy
górny róg klawiatury)
Czerwona
słuchawka
(prawy górny
róg klawiatury)
- Nawiązanie lub odebranie połączenia.
- Naciśnięcie przycisku w trybie czuwania
- wyświetlenie Menu.
- Wybór lub potwierdzenie danej opcji (OK).
- Włączenie lub wyłączenie telefonu (należy nacisnąć i
przytrzymać przyciskprzez ok 3 sekundy).
- Zakończenie lub odrzucenie rozmowy.
- Powrót do poprzedniego menu.
PL
31
Przyciski
nawigacyjne
(u góry, na
środku)
Klawisze
numeryczne
PL
32
- Do nawigowania po menu.
- W trakcie rozmowy, przyciski służą do regulacji głośności.
- Przycisk “w górę” włącza Radio FM.
- Przyciski służą do wprowadzania numerów i liter
Szybkie wybieranie [2] – [9] Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku w trybie czuwania spowoduje automatyczne wybranie
zapisanego numeru szybkiego wybierania.
Ustawienia szybkiego wybierania:
a) Dodaj nowy kontakt
Wejdź w Menu, przyciskiem nawigacji przewiń do opcji Narzędzia, naciśnij przycisk Zielonej Słuchawki, a następnie wybierz
opcję Numery Szybkiego Wybierania. Po wejściu w opcję
Ciąg element menu dla określonego numeru (nr.2) możesz
dodawać numery szybkiego wybierania (numer musi się już
znajdować w książce telefonicznej).
b) Edytuj/usuń numer z listy szybkiego wybierania
Wejdź w Menu, przyciskiem nawigacji przewiń do opcji Narzędzia, naciśnij przycisk Zielonej Słuchawki, a następnie wybierz
opcję Numery Szybkiego Wybierania. Po wejściu w opcję Ciąg
element menu dla określonego numeru (nr.2) możesz edytować listę szybkiego wybierania.
Klawisz “1”
Latarka
Przycisk
SOS
W trakcie pisania wiadomości, klawisz numer 1 służy do wprowadzania znaków interpunkcyjnych. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
w trybie czuwania spowoduje wybranie
zaprogramowanego numeru poczty głosowej.
Przesuń w górę aby włączyć latarkę
Przesuń w dół aby wyłączyć latarkę
Zaprogramuj wcześniej funkcję SOS i ustaw numery do których
zostaną wykonane połączenia i wysłane wiadomości awaryjne.
Sytuacje awaryjne:
Po wciśnięciu przycisku SOS, telefon wyda głośny sygnał i automatycznie wyśle wiadomości SMS do wybranych numerów.
Ustawianie numerów awaryjnych:
Wejdź w Menu, przyciskiem nawigacji przewiń do opcji Narzędzia,
naciśnij przycisk Zielonej Słuchawki, a następnie przewiń przyciskiem nawigacji do opcji Ustawienia Alarmowe. Przewiń do opcji
Numer SOS i wejdź (naciskając przycisk Zielonej Słuchawki). W tej
opcji możesz zmieniać/dodawać numery awaryjne.
Ustawianie treści wiadomości awaryjnej:
Wejdź w Menu, przyciskiem nawigacji przewiń do opcji Narzędzia,
naciśnij przycisk Zielonej Słuchawki, a następnie przewiń przyciskiem nawigacji do opcji Ustawienia Alarmowe. Przewiń do opcji
Wiadomość SOS i wejdź (naciskając przycisk Zielonej Słuchawki).
W tej opcji możesz zmienić treść wiadomości awaryjnej.
PL
33
3. Pierwsze uruchomienie
3.1 Instalacja kart SIM i baterii
Karta SIM zawiera przydatne informacje, w tym numer telefonu komórkowego, PIN (Personal Identication Number), PIN2, PUK (PIN Unlocking
Key), PUK2, IMSI (International Mobile Subscriber Identity), informacje o
sieci, dane o kontaktach i krótkie wiadomości tekstowe.
1. Należy zdjąć pokrywę baterii telefonu.
2. Należy włożyć kartę SIM do gniazda karty SIM.
3. Jeżeli w telefonie będzie instalowana karta pamięci to należy włożyć ją
do gniazda karty microSD.
4. Należy włożyć baterię do telefonu (należy zwrócić uwagę aby zainstalować baterię odpowiednią stroną).
5. Należy założyć pokrywę baterii.
PL
Uwaga: Po wyłączeniu telefonu, należy odczekać chwilę przed włożeniem/wyjęciem karty SIM. Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić karty
podczas takiej operacji (karta jest wrażliwa na zgniatanie i tarcie).
34
Kod zabezpieczający kartę SIM - PIN
Kod PIN jest to kod zabezpieczający kartę SIM przed nieautoryzowanym
użyciem. Kod PIN jest przypisany do karty SIM i nadaje go operator sieci
komórkowej. Jeżeli zabezpieczenie to jest aktywne, musisz wprowadzić
kod PIN przy każdym włączeniu telefonu. Karta SIM zostanie zablokowana jeżeli 3 razy kod PIN zostanie wprowadzony niepoprawnie.
Aby odblokować kartę SIM należy:
- wprowadzić poprawny kod PUK
- następnie wprowadzić nowy kod PIN i zatwierdzić przyciskiem OK
- następnie potwierdzić nowy kod PIN i zatwierdzi przyciskiem OK
- jeżeli kod PUK jest poprawny karta SIM zostanie odblokowana
PUK
KOD PUK jest wymagany do zmiany zablokowanego kodu PIN. Kody PIN
i PUK są dołączane do karty SIM. W przypadku zgubienia kodu PUK, należy się skontaktować z operatorem sieci. W przypadku gdy 10 razy zostanie wprowadzony niepoprawny kod PUK karta SIM zostanie całkowicie zablokowana.
PL
35
3.2 Włączanie / wyłączanie telefonu
Aby włączyć telefon, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zakończenia
połączenia. Podczas uruchamiana telefonu pojawi się animacja startowa.
Jeżeli ustawiony został kod PIN, to użytkownik zostanie poproszony o
jego wprowadzenie.
Aby wyłączyć telefon, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zakończenia połączenia.
3.3 Ładowanie baterii
Telefon jest wyposażony w baterię litową. Nowa bateria potrzebuje trzech
cykli pełnego naładowania i rozładowania aby uzyskać swoje optymal-
ne parametry.
PL
3.4 Instalacja kart SIM, karty pamięci i baterii
1. Karta SIM: zdejmij tylną obudowę telefonu, a następnie włóż kartę SIM.
2. Karta pamięci (max. 8GB) : (zdejmij tylną obudowę telefonu), a następ-
36
nie włóż kartę pamięci.
3. Włóż baterię (zgodnie z ilustracją).
4. Załóż tylną obudowę telefonu.
5. Podłącz ładowarkę.
4 Funkcje
Rejestr połączeń:
Historia połączeń wyświetla połączenia nieodebrane, połączenia wykonane oraz połączenia odebrane.
Wiadomości:
Opcja w Menu umożliwia dostęp do skrzynki odbiorczej, wiadomości
wysłanych i roboczych, opcji tworzenia nowych wiadomości i ustawień
wiadomości.
Podpowiedzi głosowe wybieranego numeru:
Po naciśnięciu klawisza numerycznego, usłyszysz podpowiedzi głosowe.
PL
37
Aby włączyć/wyłączyć tę funkcję wejdź w Menu, przewiń do opcji Ustawienia, następnie naciśnij przycisk Zielonej Słuchawki. Przewiń i wejdź do
Prole Użytkownika. Następnie wybierz pożądany prol, naciśnij Zieloną
Słuchawkę i wybierz opcję Dostosuj. Przewiń w dół do opcji Klawiatura;
po naciśnięciu Zielonej Słuchawki wybierz Zmień. Zielone kółko przy opcji
Głos Ludzki oznacza włączoną funkcję podpowiedzi głosowej wybieranego numeru. Aby ją wyłączyć zaznacz i wybierz inną dostępną opcję
dźwięku klawiszy.
Data i czas:
Wejdź w Menu, przyciskiem nawigacji przewiń do opcji Ustawienia, naciśnij przycisk Zielonej Słuchawki, a następnie przewiń i wybierz opcję
Opcje telefonu. W tej opcji możesz ustawić czas i datę.
Język i metoda wprowadzania
Wejdź w Menu, przyciskiem nawigacji przewiń do opcji Ustawienia, na-
PL
ciśnij przycisk Zielonej Słuchawki, a następnie przewiń i wybierz opcję
Opcje telefonu. W tej opcji możesz ustawić język oraz preferowaną metodę wprowadzania.
38
Multimedia
Obsługa plików MP3, Radio FM, łączność Bluetooth.
Wejdź w Menu, przyciskiem nawigacji przewiń do opcji Multimedia. Po
naciśnięciu Zielonej Słuchawki uzyskasz dostęp do zdjęć, muzyki.
Budzik, Kalkulator
Wejdź w Menu, przyciskiem nawigacji przewiń do opcji Narzędzia, a następnie wybierz Alarm. Po naciśnięciu Zielonej Słuchawki uzyskasz dostęp do ustawień budzika.
Wejdź w Menu, przyciskiem nawigacji przewiń do opcji Narzędzia, a następnie wybierz Kalkulator. Po naciśnięciu Zielonej Słuchawki uzyskasz
dostęp do kalkulatora.
Zmień dzwonek
Wejdź w Menu, przewiń do opcji Ustawienia, następnie naciśnij przycisk
Zielonej Słuchawki. Przewiń i wejdź do Prole Użytkownika. Następnie
wybierz pożądany prol, naciśnij Zieloną Słuchawkę i wybierz opcję Dostosuj. Przewiń w dół do opcji Połączenie przychodzące; wybierz Zmień,
PL
39
zaznacz odpowiedni dzwonek i zapisz wybór.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Aby przywrócić ustawienia fabryczne wejdź w Menu, wybierz Ustawienia
i wybierz Przywracanie ustawień. Telefon poprosi Cię o wprowadzenie
hasła telefonu. Domyślne hasło to 0000. Po wyświetleniu się na ekranie
zapytania o zgodę, potwierdź naciskając Zieloną Słuchawkę.
5 Rozwiązywanie problemów
ProblemPrzyczynaRozwiązanie
Problem z kartą SIMKarta SIM jest uszko-
PL
dzona
Karta SIM jest niewłaściwie włożona
Karta SIM jest zabru-
dzona
40
Należy skontaktować się
z lokalnym operatorem
Należy sprawdzić kartę
SIM
Należy sprawdzić kartę
SIM
Słaba jakość odbieranego sygnału
Nie można włączyć
telefonu
Połączenia nie mogą
być wybierane
Bateria nie ładuje sięNiewłaściwe napięcie w
Brak zasięgu lub słaby
zasięg w tym miejscu
Przeciążenie sieci
operatora spowodowane
dużym natężeniem ruchu
Bateria jest rozładowana Należy naładować
Blokada połączeń jest
włączona
gniazdku
Nieodpowiednia
ładowarka
Niewłaściwe podłączenie
ładowarki
Należy przemieścić się w
miejsce gdzie siła sygnału
jest większa
Należy odczekać chwilę i
spróbować ponownie
baterię
Należy wyłączyć blokadę
połączeń
Należy sprawdzić
napięcie w gniazdku
Należy użyć właściwej
ładowarki
Należy sprawdzić sposób
podłączenia ładowarki
PL
41
6 Specykacja
• Pasmo: GSM850/900//1800/1900 MHz
• Wymiary: 109x50x14.5mm
• Waga: 75g (z baterią)
• Wyświetlacz: 1.77” LCD
• Czas czuwania: 180-200 godzin (w zależności od sieci komórkowej)
• Czas rozmów: 3-4 godziny
• Bateria: 600mAh litowo-jonowa
Specykacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia.
PL
Niniejszym rma Lechpol oświadcza, że urządzenie ML0651 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/
WE. Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www.lechpol.eu
42
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje,
że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie
ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego
typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów
materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych
powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produkt,
lub z organem władz lokalnych Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim
dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produkt nie należy usuwać razem z innymi
odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne ul. Garwolińska 1, 08-400 Garwolin.
PL
43
www.m-life.pl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.