M-Life ML0608, ML0609 Operating Instructions

Senior phone
ML0608, ML0609
DEBedienungsanleitung
ENOwner’s manual
PLInstrukcja obsługi
Manual de utilizare
RO
1 Allgemeine Informationen
1.1 Prole
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um Ihr Telefon in einwandfreiem Zustand zu benutzen. Perfekt kombiniertes humanisierte Design und Kunst, bietet dieses Mobiltelefon eine optimiertes Aussehen, bequemes Hand-Gefühl, an­genehme Klänge und MP3-Player, die Komfort und Spaß in Ihre Arbeit bringen. Unsere Firma kann dieses Handy ohne vorherige schriftliche Ankündigung ändern und behält sich das Recht vor, die endgültige Leis­tung dieses Handy zu interpretieren. Wegen der unterschiedlichen Software- und Netzbetreiber, kann die An­zeige auf dem Handy anders sein, siehe Telefon für Details.
1.2 Sicherheitsinformationen
Wenn Ihr Telefon verloren geht oder gestohlen wurde, benachrichtigen Sie das Telekommunikations-Büro die SIM-Karte zu deaktivieren (Netz­werk-Unterstützung erforderlich). Dies kann wirtschaftliche Verluste durch unberechtigte Nutzung vermeiden.
DE
Bitte unternehmen Sie folgende Maßnahmen, um unberechtigter Nutzung Ihres Telefons zu vermeiden:
• Setzen Sie den PIN-Code der SIM-Karte
• Setzen Sie Telefonpasswort
1.3 Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmassnahmen
• VERKEHRSSICHERHEIT HAT VORRANG
Verwenden Sie keine Handtelefon während der Fahrt. Verwenden Sie die Freisprechanlage, wenn Anrufe während der Fahrt unvermeidlich sind. In einigen Ländern, ist Wählen oder Annehmen von Anrufen während der Fahrt illegal!
DE
• IM FLUGZEUG AUSSCHALTEN
Schnurlose Geräte können Störungen im Flugzeug verursachen. Benut­zen eines Mobiltelefons im Flugzeug ist riskant und illegal. Bitte stellen Sie sicher dass Ihr Mobiltelefon während des Fluges ausgeschaltet ist.
• AUSSCHALTEN BEVOR SIE RISIKOBEREICHE BETRETEN
Strenge Beachtung der einschlägigen Gesetze, Vorschriften und Bestim­mungen auf die Verwendung von Mobiltelefonen in Risikobereichen.
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon aus vor dem Eintritt in einen Ort, anfällig für Explosion, wie einer Ölstation, Öltank, Chemieanlagen oder an einem Ort, wo ein Explosionsverfahren ist im Gange ist.
• BEACHTEN SIE ALLE SONDERVORSCHRIFTEN
Beachten Sie alle besonderen Vorschriften in Kraft, in Bereichen wie Krankenhäuser und schalten Sie Ihr Telefon aus, wenn es verboten ist, es zu benutzen, oder, wenn es Störungen oder Gefahren verursachen kann. Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon richtig in der Nähe medizinischer Geräte wie Herzschrittmacher, Hörgeräte und einige andere elektronische medizinische Geräte, da es Störungen solcher Geräte verursachen kann.
• STÖRUNGEN DIE Gesprächs-Qualität jedes Mobiltelefon kann durch Funkstörungen beeinträchtigt werden. Eine Antenne ist im Handy eingebaut und bendet
DE
sich unter dem Mikrofon. Berühren Sie nicht die Antenne während eines
Gesprächs, damit sich die Gesprächs-Qualität nicht verschlechtert.
• QUALIFIZIERTER KUNDENDIENST Nur qualiziertes Personal kann Ihr Mobiltelefon installieren oder repari­eren. Eigenhändige Installation oder Reparatur des Mobiltelefons kann
sehr gefährlich sein und verstößt gegen die Garantiebedingungen.
• ZUBEHÖR UND AKKUS
Benutzen Sie nur zugelassenen Zubehörteile und Akkus.
DE
• SENSIBEL BENUTZEN
Nur in einem normalen und angemessenen Art und Weise benutzen.
• NOTRUFE
Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet und betriebsbereit ist, geben Sie die Notrufnummer ein, z. B. 112, und drücken Sie die Wahltas­te. Geben Sie Ihren Standort an und beschreiben kurz Ihre Situation. Beenden Sie das Gespräch erst dann an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Hinweis: Genau wie alle anderen Mobiltelefone, hat das Mobiltelefon nicht unbedingt alle in diesem Handbuch beschrieben Funktionen aufgr-
und von Netzwerk- oder Funkübertragungs-Probleme. Einige Netzwerke
sogar unterstützen nicht den Notruf-Service. Daher sich nicht nur auf das
Mobiltelefon für kritische Kommunikation wie Erste Hilfe verlassen. Bitte
konsultieren Sie die lokalen Netzbetreiber.
Vorsichtsmassnahmen
Dieses Mobiltelefon ist mit feiner Kunst entwickelt. Bitte seien Sie be-
sonders vorsichtig, wenn Sie es benutzen. Die folgenden Empfehlungen
sollen Ihnen helfen, damit Ihr Mobiltelefon die Garantiezeit überlebt und seine Lebensdauer verlängern:
DE
• Halten Sie das Handy und alle ihre Ausstattung fern von der Reichweite
der Kinder.
• Halten Sie das Mobiltelefon trocken. Von Regen, Feuchtigkeit, Flüssig­keit oder anderen Substanzen, die elektronische Schaltkreise korrodieren können fernhalten.
• Verwenden oder lagern Sie das Mobiltelefon nicht an staubigen Orten,
damit, die aktiven Teile des Mobiltelefons nicht beschädigt werden.
• Lassen Sie das Mobiltelefon nicht an Orten mit hoher Temperatur lagern.
Hohe Temperatur wird die Lebensdauer von elektronischen Schaltungen verkürzen und die Batterie und einige Kunststoffteile beschädigen.
• Lassen Sie das Mobiltelefon an kühlen Orten lagern. Andernfalls ent-
DE
steht Feuchtigkeiten im inneren des Mobiltelefons, das elektronische
Schaltkreise beschädigen kann, wenn das Mobiltelefon an einem Ort mit
konstanter Temperatur gebracht wird
• Das Mobiltelefon nicht werfen, schlagen oder stoßen, dieses zerstört die
internen Schaltungen und hochpräzisen Komponenten des Mobiltelefons.
2 Ihr Mobiltelefon
DE
3 Telefonbedienung
Taste Sprechen/OK
- Drücken um einen Anruf zu betätigen oder anzunehmen.
- Drücken in standby Modus zur Anzeige der Anrufsruiste.
- OK Taste: Drücken zum Aufruf der gewählten Funktion oder bestätigen
einer Auswahl.
- Die aktuelle Funktion einer Taste wird meistens auf dem Bildschirm über der Taste angezeigt.
DE
Taste Ein/Aus/Zurück
- Ein-/Ausschalten: Drücken und für 3 Sekunden halten um das Mobiltele­fon Ein- oder Auszuschalten.
- Drücken um einen Anruf zu beenden oder abzulehnen.
- Drücken um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
- Die aktuelle Funktion einer Taste wird meistens auf dem Bildschirm über der Taste angezeigt.
10
Navigationstasten
Im Bereitschaftsmodus:
- Drücken Sie die Taste um das Telefonmenü aufzurufen und da­nach mit den Tasten oder durch die Menüoptionen blättern.
- Drücken Sie die Taste um eine Nachricht zu schreiben.
- Drücken Sie die Taste oder um die Lautstärke zu regeln.
Freisprechtaste (Linkseitige Taste)
Während eines Anrufs, drücken Sie die Taste um den Freisprechmodus
Ein- oder Auszuschalten.
FM Radio-Schalter (Linkseitige Schiebetaste) Im Bereitschaftsmodus, schieben Sie die Taste nach oben für FM-Radio. Schieben Sie die Taste nach unten um das Radio auszuschalten.
Lichtschalter (Rechtsseitige Schiebetaste) Schieben Sie die Taste nach oben um das Licht einzuschalten. Schieben Sie die Taste nach unten um das Licht auszuschalten.
DE
11
Schieben Sie die Taste aufwärts um die Tasten zu sperren oder nach unten um die Tastensperre aufzuheben.
Jederzeit drücken und halten um die Notrufalarmfunktion zu aktivieren.
Im Bereitschaftsmodus drücken und halten bis eine Nachricht am Bild-
schirm erscheint um den Vibrationsmodus Ein- oder Auszuschalten.
DE
Im Bereitschaftsmodus drücken und halten um eine programmierte Sprachnachricht-Nummer anzuwählen.
12
Tastensperre Ein/Aus(Rechtsseitige Schiebetaste)
SOS Taste (Bendet sich auf der Rückseite)
Taste Vibrationsmodus [0] Ein/Aus
Taste Sprachnachricht [1]
- Schnellwahltasten [2] – [9], [*], [#]
Im Bereitschaftsmodus drücken und halten um automatisch die gespe­icherte Schnellwahlnummer anzuwählen.
Drücken um das Rechnermenü aufzurufen.
Taste Rechner
Taste Ereignis Erinnerung
Drücken um das Ereignis-Erinnerungsmenü aufzurufen.
4 Bildschirmsymbole
Netzwerk-Signalstărke Je mehr Streifen angezeigt werden, desto stärker ist das Signal. Wenn die SIM-Karte im Kartenschacht eingesetzt ist, erscheint im Bereitscha­ftsbildschirm dieses Symbol.
DE
13
Akkuladezustand Je voller das Symbol ist, desto größer ist der Ladezustand des Akkus. Der Bereitschaftsbildschirm zeigt dieses Symbol an.
Alarmuhr Ein/Aus
Es bedeutet die Alarmuhr eingestellt und aktiv. Wenn die Alarmuhr aus­geschaltet wird, verschwindet das Symbol automatisch.
Neue SMS
Wenn eine neue SMS empfangen wird, erscheint im Bereitschaftsbild-
DE
schirm dieses Symbol. Wenn die Maximale SMS Kapazität erreicht wur­de hört das Symbol nicht auf zu blinken.
Versäumte Anrufe Bei einem versäumten Anruf erscheint im Bereitschaftsbildschirm die­ses Symbol.
14
Klingeln Wenn der Bildschirmmodus als klingeln eingestellt ist, erscheint im Bere­itschaftsbildschirm dieses Symbol.
Vibration Wenn der Bildschirmmodus als Vibration eingestellt ist, erscheint im Be­reitschaftsbildschirm dieses Symbol.
Vibrating and ringing Wenn der Bildschirmmodus als Vibration und klingeln eingestellt ist, er­scheint im Bereitschaftsbildschirm dieses Symbol.
Klingelton aus Wenn der Bildschirmmodus als Klingelton aus eingestellt ist, erscheint im Bereitschaftsbildschirm dieses Symbol.
Kopfhörermodus Wenn normale Kopfhörer am Telefon angeschlossen werden, erscheint im Bereitschaftsbildschirm dieses Symbol.
DE
15
5 Erste Schritte
5.1 Einfügen von SIM-Karte und Akku
Eine SIM-Karte trägt nützliche Informationen, einschließlich Ihrer Telefon­nummer, PIN (Personal Identication Number), PIN2, PUK (PIN Entriege­lungs-Schlüssel), PUK2 (PIN2 Entriegelungs-Schlüssel), IMSI (Internatio-
nal Mobile Subscriber Identity), Netzwerk-Informationen, Kontakt-Daten, Kurznachrichten und Daten.
Hinweis: Nach dem Anschalten Ihres Mobiltelefons, warten Sie ein paar Sekunden
DE
vor dem Entfernen oder Einsetzen einer SIM-Karte. Vorsicht beim Betrieb einer SIM-Karte, da Reibung oder Biegen die SIM­Karte beschädigen wird. Bewahren Sie das Mobiltelefon und ihre Ausstattung wie die SIM-Karte für Kinder unzugänglich.
16
PIN
Der PIN-Code (Persönliche Identikationsnummer, 4 bis 8 Ziffern) ver­hindert, dass Ihre SIM-Karte von unbefugten Personen verwendet wird. In der Regel wird die PIN der SIM-Karte vom Netzbetreiber geliefert.
Wenn PIN-Abfrage aktiviert ist, müssen Sie jedes Mal den PIN-Code
eingeben wenn Sie das Mobiltelefon einschalten. Die SIM-Karte wird ge-
sperrt, nach dreimaliger falscher Eingabe des PIN-Codes. Entrieglungs-Verfahren wie folgt:
- Geben Sie den richtigen PUK-Code gemäß den Bildschirm-Hinweisen
ein, um die SIM-Karte zu entsperren.
- Dann geben Sie die neue PIN ein und drücken Sie die OK-Taste.
- Geben Sie den neuen PIN erneut ein und drücken Sie die OK-Taste.
- Wenn die PUK Eingabe korrekt ist, wird die SIM-Karte freigeschaltet
werden und die PIN zurückgesetzt werden. Hinweis: Die SIM-Karte wird gesperrt werden, wenn Sie einen falschen
PIN-Code, drei Mal eingeben. Um die SIM-Karte zu entsperren, müssen
Sie den PUK eingeben. Im Allgemeinen kann der PUK vom Netzbetre­iber bezogen werden.
DE
17
PUK
Der PUK-Code (Persönlicher Entsperrschlüssel, 8-stellig) wird zum Än­dern eines gesperrten PIN benutzt. Er wird mit der SIM-Karte gelie-
fert. Wenn nicht, wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber. Wenn Sie den
PUK-Code 10-Mal falsch eingeben, wird die SIM-Karte ungültig. Bitte
wenden Sie sich an den Netzbetreiber, um die SIM-Karte zu ersetzen.
5.2 Akku auaden
Die mit dem Mobiltelefon gelieferte Lithium-Batterie, kann sofort nach
dem Auspacken in Betrieb genommen werden. Eine neue Batterie wird die maximale Leistung nach den ersten drei vollständigen Lade-/ Entla-
DE
de - Zyklen haben.
18
5.3 Mobiltelefon Ein-/Ausschalten
Halten Sie die Ein/Aus/Zurück-Taste für eine Weile gedrückt um das Mo­biltelefon einzuschalten. Eine Einschalt-Animation erscheint auf dem Bild-
schirm.
Geben Sie die PIN ein und drücken Sie die OK-Taste, wenn das Mobilte­lefon Sie zur Eingabe der PIN auffordert. Die PIN wird vom Netzbetreiber
für neue SIM-Karten zur Verfügung gestellt. Das Bereitschaftsmenü erscheint.
Um das Mobiltelefon auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus/Zurück-Taste
für eine Weile gedrückt.
DE
19
6 Störungsbehebung
Problem Ursache Lösung
SIM card error Die SIM-karte ist beschädigt Wenden Sie sich an Ihren
Die SIM-Karte ist nicht in Position
Die Metalloberäche der
SIM-Karte ist verschmutzt
Schwache Qualität des Empfangssignals
DE
Die Signale werden behin­dert. Zum Beispiel, Radio­wellen können nicht effek­tiv in der Nähe eines hohen Gebäudes oder in einem Keller übertragen werden.
Leitungs-Stauungen kön­nen auftreten, wenn Sie das Handy in Hochverkehrs­Stunden verwenden
20
Netzbetreiber
Überprüfen Sie die SIM­Karte
Reinigen Sie die SIM-Karte mit einem reinen Tuch
Gehen Sie an einen Ort, wo
Signale effektiv übertragen werden können
Vermeiden Sie das Benut­zen des Mobiltelefons in Hochverkehrs-Stunden
Das Mobiltelefon läst sich nicht einschalten
Anrufe können nicht be­tätigt werden
Das Mobiltelefon kann sich nicht mit dem Net­zwerk verbinden
Der Akku kann nicht au­fgeladen werden
Der Akku ist leer Akku auaden
Anrufsperre ist aktiviert Anrufsperre deaktivieren
Die SIM-Karte ist ungültig Wenden Sie sich an Ihren
Das Mobiltelefon ist nicht in einem Dienstbereich des GSM-Netzes
Das Signal ist schwach Bewegen Sie sich an einem
Die Ladespannung stimmt nicht mit dem am Ladege­rät angegebenem Span­nungsbereich überein
Schwacher Kontakt Stellen Sie sicher dass das
Netzbetreiber
Bewegen Sie sich in einem Netzbetreiber Dienst-Bereich
Ort mit starken Signal
Stellen Sie sicher das die La­despannung mit dem am La­degerät angegebenem Span­nungsbereich übereinstimmt
Ladegerät guten Kontakt hat
DE
21
7 Technische Daten
Bildschirm: 1.65’’ STN (128*64), orangefarbenes Hintergrundlicht
Band: GSM 900/1800 Akku: 1000mAh (Nokia BL-5C)
FM Radio: Ja Taschenlampe: Ja
SOS Taste: Ja
Abmessungen: 113.5mm*50mm*15.5mm Gewicht: 82g (mit Akku)
DE
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät ML0608,ML0609 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Konformitätserklärung
zum Download auf www.lechpol.eu
22
23
DE
1 General information
1.1 Prole
Please read this pamphlet carefully in order to make your phone in perfect condition.
Perfectly combining humanized design and ne art, this mobile phone
provides a streamlined outlook, comfortable hand-feeling, pleasant sounds and MP3 player which bring convenience and fun to your work.
Our company may change this mobile phone without prior written notice and reserves the nal right to interpret the performance of this mobile
phone. Due to different software and network operators, display on your phone may be different, refer to your phone for details.
EN
1.2 Safety information
If your phone has lost or been stolen, notify the telecommunication ofce
the SIM card is disabled (network support is required). This can avoid economic loss caused by unauthorized use.
24
Please take measures as following to avoid your phone being unauthor­ized use:
• Set PIN code of SIM card
• Set phone password
1.3 Safety warning and attentions
• ROAD SAFETY COMES FIRST Do not use a hand-held phone while driving. Use hands-free ttings when
calls are unavoidable while driving. In some countries, dialing or receiving calls while driving is illegal!
• SWITCH OFF IN AIRCRAFT
Wireless devices can cause interference in aircraft. Using a mobile phone
in ight is illegal and risky. Please make sure that your mobile phone is powered off in ight.
EN
25
• SWITCH OFF BEFORE ENTERING RISKY AREAS
Strictly observe the relevant laws, codes, and regulations on the use of mobile phones in risky areas. Turn off your mobile phone before entering
a place susceptible to explosion, such as an oil station, oil tank, chemical
plant or a place where a blasting process is under way.
• OBSERVE ALL SPECIAL REGULATIONS
Follow any special regulations in force in any area such as hospitals and always switch off your phone whenever it is forbidden to use it or, when it may cause interference or danger. Properly use your mobile phone near medical apparatuses, such as pacemakers, hearing aids and some other electronic medical devices, as it may cause interference to such apparatuses.
EN
• INTERFERENCE
The conversation quality of any mobile phone may be affected by radio interference. An antenna is built inside the mobile phone and located be­low the microphone. Do not touch the antenna area during a conversation,
26
Loading...
+ 60 hidden pages